埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3021|回复: 8

实用口语:乘飞机旅行英语常用语(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-6 07:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat?
! I' l2 L, }; |8 \) Y# j
: L5 a& o# f5 p/ P; v8 V我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ?
, J! \' F8 j0 H0 f  h: I+ ?$ C! t
' v9 ~3 d& R* n9 B5 q- O是否可替我更换座位? Could you change my seat, please?
. u" t: @! k& }+ ?# o: h( ^5 u) S
$ g8 W& p8 T1 ^# A6 q+ R我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat?
( I5 _  Z2 X5 s( t4 n' B& P
- w7 Q$ ~, K- {5 e" g; D7 L我是否可抽烟? May I somke? 8 A1 G& g4 L2 W$ U; C/ p- l
4 j; Y% [/ e$ |9 w
需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have? # A. c0 D, S* [& b
( J0 |9 ?6 f& Z  x
机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have? & |! \6 k% W7 f* I3 o
1 H3 z5 n. V8 \, w2 b* K  B  f
咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
/ r6 A: g, n. q! F. @6 ^% w
+ W/ D( m; c! d; L, F! _; @  G晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish? # f. P8 `- w( _/ I0 z
6 H$ _  N1 _& R& ?" ~% z
请给我加水威士忌。 Scotch and water, please.
  ^. A4 t" A0 i  |# Q  N/ |' W0 ~/ g( j+ H! Q" J( `. y
请给我牛肉。 Beef, please.
: V! O1 t7 E/ H1 r% h4 G
! m- A4 k* d/ l' |7 I2 F我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot).
2 l. x7 F; s# K# U! C" d$ |( U9 {( i( [( s8 u1 K5 _
请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please? ! Z# ^9 v1 G5 `8 E8 [. b* j) e( D
+ y0 E, W9 m6 P' L% J
机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)?   \0 z( B' @6 J7 J/ Y& G
# |0 n! _. g# X. s
我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine?
9 _3 [) \+ x* t% B; ]) l3 T. S2 l
% Y3 L9 Q. J% \2 F! p( K8 U还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu? 8 Q0 @  _, c% r3 @# D% F

! G4 ]1 L' y( j9 Y这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time?
4 [  j6 Z! ]2 Q
! i' ~, R- ?! ~5 R  {8 m/ U我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight. & T( U% e7 r9 O3 X6 l) Q) C
, A8 w+ s; r+ E7 r) X; R
请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form?
$ G' R* M. o! c8 c1 r1 q6 |; S乘飞机旅行英语常用语句
9 O2 L- W& C# g  M1 v( R$ m6 B6 T' Q: ~  }6 m( b5 A+ q/ N3 w2 N' V# ^& r- C
﹝请求对方﹞再说一次。
: f& f% {8 H. P0 E/ w* T/ e6 qCould you please repeat that? 4 _8 l  T1 G7 j2 f1 O9 T: F
2 r+ C! E! F5 v4 L. V8 [
我要订9月15号到纽约的班机。
; Q2 q: [- p& ~, F5 T5 T9 a7 t! ~I'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th. ; Y. e: Y- p2 |9 d

5 r6 V! `9 Z% `1 F+ K! y408次班机何时抵达?
3 E: N4 r% s7 Z+ _+ b+ cWhat time does Flight 408 arrive?
1 a, {( K' W5 W; {' C% \1 J) [  h! h0 ^- K: p+ G+ ?8 J
机票多少钱?
# e( I6 ^! n$ i$ I% F  y$ YHow much is airfare? % f- ]4 W* @5 j6 i
, k2 s8 ]2 Q% f% D' o3 J: g
我想要确认我预订的机位。
. G; r& a- v6 oI'd like to reconfirm my plane reservation please.0 R6 v+ N1 F2 d. y8 V# t
  ]7 [: P+ m: ~. o( S# e
盥洗室在哪里? * I. e! I& u4 O3 {
Where is the lavatory? ' L5 g2 A. Y/ p- E$ I/ f
, C$ _! \$ A9 K3 J) O
你有中文报纸吗? 1 r) E0 G/ i4 t4 P8 `) f3 J
Do you have Chinese Newspaper?
, V4 _' n$ q) O) g! G' d
5 @: K9 F3 {9 f7 p我会冷,请给我一条毯子好吗?
: |% i* T0 X# @' DI feel cool, may I have a blanket? ; O, O, @8 x& f5 \8 X7 r
8 N9 H$ o+ Z" T5 p% o
可不可以给我一副扑克牌?
4 w, S" q0 f. P. IMay I have a deck of playing cards?
+ s* U1 _( \$ s( P$ h  O0 J' b' y2 T0 W: V3 g. S8 y
机内免税贩卖 In-Flight Sales
% T, i: E( |1 G0 \3 |
- U4 W/ b1 \  g  O  ^7 P( n4 i请出示您的护照。 4 l& O3 G  }7 b# w6 f: q! c
May I see your passport, please? " M# ~6 j, O  e3 c  X1 h6 o+ [
+ q% f8 ~& J& Y' }2 l
您要在美国待多久? 4 j2 z0 B4 M% j% C% z2 k9 Y2 v
How long are you going to stay in America? # B/ |- ^' P7 b  s/ O7 d

# b3 G) ^+ s9 b) |6 ]( }# T# m我会留在美国一个星期。
# J! V1 ^# F6 UI will stay for one week.
! a4 h; J2 u+ O- g4 f% ~* M! \1 L4 e2 D# m) k) O
您此行的目的为何? & L6 L. x( ?  w7 z$ z) X
What is the purpose of your visit? $ \4 E. c% @. R0 S& r

! B1 x% V- l- q+ }您有任何东西要申报吗? / V1 L+ J+ n; {* Y; J5 W
Do you have anything to declare? 5 q# x& D4 w# q  r6 Q% X/ _

# f) {0 ]7 e7 u* M9 u" @% P我没有东西申报。
) Q1 Y2 g5 r' K- i4 y3 Q* a. y1 dI have nothing to declare. ) r# U' J: ~* U- u; {

3 ~0 H2 N0 j( h- d对不起,哪里是行李提领区? - ?5 k8 U' |7 j7 A/ z* |% F- I
Excuse me, where is the baggage claim area? ; Q2 `  ?% ]' X: r) Q1 w0 `4 f

5 k2 ]7 {. b& V6 C行李遗失申报处在哪里? 1 |$ P  R" Q( I/ |& f
Where is the lost luggage office?   g, W. B0 B$ {  H- }' F/ E2 S/ i( b
! H2 w% S; K7 ?7 s
我可以在哪里找到行李推车? ) {$ u# Z/ O  M! p+ p* j& ~2 |0 k
Where can I get a luggage cart?
$ |% d0 D8 \$ \2 V' k对不起,哪里是行李提领区?
0 R- J& f4 d3 f4 E: x
# W4 l2 g* ~  [& o! [我要把一万元台币换成美金。 8 i4 s& F3 L2 I8 Y
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. & d1 Z7 F* G' |7 Y- f

( N7 R/ w; R# l4 E" o你能告诉我在哪里兑换外币吗?0 o3 L4 R( ?- Y$ ?/ V
Can you tell me where to change money?
6 j" h. y) r# z9 h: ]8 V0 d, i5 t7 I) K( L+ c; C- D
你们接受旅行支票吗?
1 Z! D" O$ n) L+ M5 bCan you accept traveler's checks?
  m0 |4 E" {3 P/ _7 }8 l4 S
3 q* S; ?5 Z4 @) b, }& w汇率是多少? ) I; P8 }: S( N9 M: _
What's the exchange rate? ! q- ?% ]1 t7 S
8 `  R  l) F4 g! S) r
我要把一万元台币换成美金。
" |! v: N3 d" z6 e( o+ AI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.   U9 Q" w( C3 h% i" _9 {2 a3 ^! z
  ?0 y0 o8 X3 K/ a

% Q2 n! p  I5 m/ p- j/ i4 ]
, T/ S$ l. x* G  Z2 h基础词汇
3 m# X8 y% M6 O1 q3 R  F" W* W# ?" K/ x( T3 T7 ^( ^2 t, V5 [' C
国际班机 International Flight & d. m/ A- w( b5 z4 h" D
: T7 y4 W3 Z- S* ?* n% V9 }' i
班机号码 Flight Number
! Y( Z: T% Q# V0 `9 x# p7 t( \$ }6 r  A3 |/ @& }
来回机票 Round-Trip Ticket 8 D5 c1 Z$ d+ H% [7 y# D
# s+ I0 x, m0 m& ~
商务客舱 Business Class 7 l) E& m# f9 N# e  g

- M/ H; f' A# s, K4 y国内班机 Domestic Flight 9 o' w* g7 W, m6 M* p: l$ v8 x
+ g" y% H  W' e* c6 u7 l! S
单程机票 One-Way Ticket
( c* ?" I; s6 z- f: V% V, Q: E+ ?' P4 h
头等舱 First Class " Y5 _1 j; ]: x
7 B; ~' R% C& _/ s
经济舱 Economy Class
% C4 E& ~. B% H- z4 X
! m. {* T% `! C( c  z' H; m盥洗室 Lavatory 2 d+ o, J/ o0 I- ]- X& [/ n3 z3 p
* D( {& {7 p2 C0 ]5 ~
使用中 Occupied
  \/ C, Q0 R* {4 \1 P6 M5 \' R
5 S  ~* F/ b. i1 a无人 Vacant
2 Z3 ]+ e" _" d- ]) s$ ^( A9 |
" ^9 p0 [6 V! G2 J) F# I; c% g女空服员 Stewardess
0 y; N( {6 R$ h2 H1 K0 o
: L0 p* j, ]7 ^. O( R$ m7 Z男空服员 Steward 2 p) E3 i* e8 @% I# k
  j4 x; i( x2 K: L4 |+ r
海关申报处 Customs Service Area . T# [" Z" q& }

6 O) a0 i8 P+ r( D' B$ i. o0 e- y货币申报 Currency Declaration 5 j  Q# j6 l3 ]* D) \

2 ]6 h  ~1 X6 s. @, `" [( o免税商品 Duty-Free Items 0 V7 s; T: e4 c  S6 j6 |/ }: o7 ~! w% U

1 x" f4 X( X" Q$ D$ d需课税商品 Dutiable Goods 1 t. U! [1 A6 ?3 j1 p6 q

4 j8 p; h( l+ E- o' [观光 Sightseeing
# n( q9 L: y; `5 v
* |" H" K0 T! ^+ F  A行李 Baggage/Luggage   X, }' A9 @2 P8 k
. L9 a' k+ I* T, l( F
托运的行李 Checked baggage
' i+ I8 O1 m& |9 O' j; S/ N! I2 O/ o- F8 f
行李领取处 Baggage claim area
1 s5 ?. R# F6 ?# W  F
3 z5 ~. A" J: d" I0 E随身行李 Carry-on baggage 4 ?, n- Q( P3 U" K  S

8 ?  n. V5 d. S! r8 {. {行李牌 Baggage Tag ; ?" m4 A# _9 E6 b/ R2 |' B1 J) w! l, h
8 F8 b2 J" D6 B  W9 T  {( l
行李推车Luggage Cart
7 T) b0 v/ A" m& O; [) G% Q; S" b% I% H: l( |( j
外币兑换店 Currency Exchange Shop
( e& @4 ~& X% \5 F
: x4 `3 `. z% d2 R; h* P汇率 Exchange rate
# E+ }  L+ H3 C6 E) Q/ W0 `  p5 G& M1 f" s& W6 j% r  v7 ]
旅行支票 Traveler's check
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 20:59 | 显示全部楼层
太感谢了
2 @2 Q, C! n0 _" P- X. @呵呵,
. L+ u2 R. x; {' C很有用
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 21:08 | 显示全部楼层
up
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢了
. C* {4 j* N& f: z' Q
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 15:28 | 显示全部楼层
oic...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 19:39 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-12 13:13 | 显示全部楼层

回复 #1 connie 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
wow!!! that is very useful and thank you for sharing!!!
鲜花(43) 鸡蛋(1)
发表于 2007-6-13 08:19 | 显示全部楼层
有用,留着慢慢学!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-16 10:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你太有才了!哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-19 06:59 , Processed in 0.180352 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表