埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3114|回复: 8

实用口语:乘飞机旅行英语常用语(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-6 07:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat? 7 @; T! W" c, r( {5 K9 \

5 p8 F. [: E" t; e我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ?
+ M3 S3 u% D7 m: y9 h) I+ t% {5 u
" l8 s$ Y  k" z' [是否可替我更换座位? Could you change my seat, please? * A6 v& P. s7 E& [3 ~  u
! N$ K% r  D- ~. v/ v/ ]* j
我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat? ) h7 x3 p( V7 G/ o! h. _' f
" I& x/ m- B7 @7 C  ?6 T3 z
我是否可抽烟? May I somke? # u8 ]; m+ [. n7 i; F, j# J1 B

7 z6 j6 b& {: V2 R* K需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have? / B* f8 S/ t# H
+ g+ |7 j& Q9 i( |& M; d6 t& Q
机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have?
; A# F* W) c: G
( x6 q( T; w. V4 N2 z; L% j# w0 Y0 W咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
/ h2 [: i; H/ I9 G- U* C+ R; M# f( |0 K0 [+ f' p
晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish? / W; L& q7 r$ @5 \: d/ u( U
3 Q! t; i/ ^' S' H1 M  s  ?
请给我加水威士忌。 Scotch and water, please. : y6 w1 t- ~+ b( i
( k* R8 x/ e' W4 x
请给我牛肉。 Beef, please.
4 c) U5 ~$ p( T; F1 E* X2 {2 D( o
% @+ O. d! D; h2 g我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot).
4 Q' D! B0 \0 }) R3 l7 k5 A. N: i0 _
3 e' o$ {# S+ C  i+ z: o请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please? : w7 F5 X% k4 o/ j+ F1 s" `0 J

; P+ A$ _. c2 k3 U机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)? ! m. ^+ `5 \, C
3 j' }) d" U8 B" B: g3 E0 Q
我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine? 5 |2 H2 P6 e7 y+ s+ e  _

- M4 y  U/ Q2 Y3 k! D还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu?
9 J: Y( U8 Z. g* Q$ ]+ L: `) L4 l; X- n9 Q% c
这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time?
" N" [8 S# v1 D. c2 k1 A: T
# w) u1 `, [. u4 F, @* o我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight. ) Z: Q$ [1 a8 O+ r
: X) I) N" Z6 _9 s+ v
请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form?
; H. D/ @" O8 n+ l7 ~5 S乘飞机旅行英语常用语句
+ E0 ]) ^( @' g- e6 B& a2 N' a  r
1 l6 X5 Y5 {6 J. K/ ^: X+ t+ z﹝请求对方﹞再说一次。
1 [7 o4 g- t  Z4 z$ ZCould you please repeat that?
$ ^/ D+ }+ ?( E* D( c& M
/ S0 b1 Z. g! D( v9 C" V' X0 @我要订9月15号到纽约的班机。
( w: D2 F" {0 y( ~- _4 {I'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th.
, j) A2 ?: w/ W. I
7 R9 n  j& @& W& O' s408次班机何时抵达?' Q9 R/ |0 o% L; _; l2 F
What time does Flight 408 arrive? ! e9 ~! @) B0 H- v/ T

6 n; V3 n# B4 K+ @机票多少钱?
, L9 I$ [3 P' b  ~3 ?, Y# v& DHow much is airfare?
* K/ P2 B' C, E, f$ G1 Q' W0 v, J3 [5 ]# X4 u
我想要确认我预订的机位。7 m# }: L+ Z& ?1 r4 i
I'd like to reconfirm my plane reservation please.
$ D1 n8 c" ^  \* K. [2 G  a8 M4 h9 Q( ]
: U$ l3 }0 O7 x" E  X/ F盥洗室在哪里? , E( K* B6 q3 H& q7 ?
Where is the lavatory? 9 l8 o5 y3 `8 A# K

! x8 b7 d; @# h. @+ h8 B) u你有中文报纸吗?
5 H8 q  Y/ k# A; P& s& F! _Do you have Chinese Newspaper? ( J+ j/ f6 R# Z  C; ^9 b( ^( E
& y2 C* B7 z9 L6 H( J$ [# ~; V
我会冷,请给我一条毯子好吗? ) M/ a$ I& d  x% q
I feel cool, may I have a blanket? : e( C9 A% W$ c) F; \" c8 g

/ N; d2 l) B5 [9 t' V3 y可不可以给我一副扑克牌? ! J, ?5 n, v$ [. `- p5 C
May I have a deck of playing cards? 1 N, r- D! u* |! g: b; m+ k* O7 N

( o- i3 K) \2 F/ u2 j7 O  t  W机内免税贩卖 In-Flight Sales ) c- V( v* `! W8 N
8 ], Z4 |$ s& z0 }
请出示您的护照。
8 [0 r' }) S8 M$ n) wMay I see your passport, please? / z9 S3 C4 b# w+ t$ b9 Z# j8 K1 U

: U) w. e: w  G& s8 t- m. \0 ~" v您要在美国待多久? 1 D: o: [: w5 \
How long are you going to stay in America?
. h* c( k5 a' \4 Q
& L% t; j/ \' Z; \) L我会留在美国一个星期。
) V1 I) g/ i5 pI will stay for one week.
* ^1 t( N/ ?3 c9 n$ s& a' @/ ^/ ?/ @9 M
您此行的目的为何? ; Y. z- \3 H  S3 C
What is the purpose of your visit? . Z' l9 i; P3 ]7 ~. D. N3 V

, \8 R+ u' [% V: R) i5 o% Q- ?您有任何东西要申报吗? ( S! I) C1 M# w" a% S
Do you have anything to declare?
; e" c# n6 v( z; g9 {/ ^* M7 B2 z: w& T% f! r1 y0 d0 |9 z5 B% o
我没有东西申报。 4 Y- x8 I2 F& {" _! ^. f# D
I have nothing to declare. ) T6 S2 `" m$ r' j& |

, u" i- ~  \9 F; B5 U对不起,哪里是行李提领区?
  k1 G) ?$ j! h: ]6 Y1 rExcuse me, where is the baggage claim area? . q3 D" B8 x7 M
" ], c5 Q! R/ b1 c  M
行李遗失申报处在哪里?
, v/ a+ L: q/ e; t& S2 Q, W+ {Where is the lost luggage office? 9 C4 p: Y8 `1 W  j/ _3 G
$ S' X3 E' {  W
我可以在哪里找到行李推车? 0 F: R* r+ E8 ]
Where can I get a luggage cart?
) ~- L$ f8 w% K% N% `对不起,哪里是行李提领区? , T" O+ L$ q% M! \

& x* q; u9 h6 o5 z. w. N  O3 n我要把一万元台币换成美金。 ( {2 d# H( l7 z2 _0 N
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. + A8 J8 K  J0 X6 c# @6 I2 H
- l8 a2 Z' ~2 l' ~6 }
你能告诉我在哪里兑换外币吗?- U4 F+ d$ u; N* i* `7 U7 ~7 s
Can you tell me where to change money?
& ]6 \+ S4 y$ H& A7 l+ h% |, B% W
你们接受旅行支票吗?
8 i& }( F2 O  ]2 o" O; A. k9 ~Can you accept traveler's checks? / F: p, Y* b! M' }, e: m2 s

8 d8 y% b7 b2 g/ ]; c7 r( b; P3 f汇率是多少?
( Z2 d1 I# D& H  R% X! jWhat's the exchange rate?
7 q+ g8 `1 s9 b- `. F8 ]9 ]8 ?8 L0 p8 ?8 ?' y7 v2 `2 |3 ~& ]7 Z
我要把一万元台币换成美金。
* y/ }) x3 _* w9 h! T, YI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. 7 F/ i6 e5 Y; U$ P
7 e  J; y# H9 F" z
; N4 O* ]: ^4 t  d' Q& ~
3 H" j8 P2 e) ~; k
基础词汇
" s8 E' ^& v! m& k3 R$ a6 ~* A/ y. ~5 r. S
国际班机 International Flight
% H/ `9 d& w. e0 Y( b9 `) a! [) }- j/ k2 R3 t: H% ~
班机号码 Flight Number 6 D" G4 q4 O$ ]* D9 x" r; B$ b+ l
' |4 V6 R- W- H* t6 Q
来回机票 Round-Trip Ticket 1 N" u: H6 C8 E
/ b: N# {1 H; w5 }0 G
商务客舱 Business Class & U% j+ ^# ]& o
# ?, z) [4 K: Z# a# C
国内班机 Domestic Flight
5 `) f+ O' K1 ~: l; ^3 Z
$ V; H% q3 Y$ _3 e单程机票 One-Way Ticket : B4 w" u1 v7 H! k* l  o6 }3 ?

2 K4 r# D# G0 x* y; J" Q$ R头等舱 First Class ! a8 b& G# J5 H+ ]3 G( k

& S5 z& f  ?. k/ Z# |+ ]! [/ b8 }+ K经济舱 Economy Class+ p9 {9 Y( A4 ^
8 o* S1 C) l4 b  ~, t. R6 V
盥洗室 Lavatory : b3 z4 G( e  q1 l- L
  [0 E$ s% x' |8 c7 X" b
使用中 Occupied
4 C- u& D' v) R+ [- c; |4 X' H: x, D8 L4 f9 U
无人 Vacant
  y$ s$ N8 P- Z* f
+ |( E/ B' S# q/ u7 n( |女空服员 Stewardess + S/ g( ]9 l  R: v& R9 d' d# T
1 ?$ _  G1 F- Z
男空服员 Steward " g- s$ Q! R* a' f9 P" l3 U/ V

' t' U) J. j7 T' V4 ?7 D% e海关申报处 Customs Service Area 8 z, r$ T1 e/ F+ l  L* a
6 w1 D) {$ f+ i2 ~( X6 C' E$ A
货币申报 Currency Declaration
% Z* L5 |& e& u5 r, l# K7 k9 k/ W- W" M5 @
免税商品 Duty-Free Items 2 N' l( q7 m8 z  a

4 f4 U4 y9 `% B! p需课税商品 Dutiable Goods % [1 K0 o: g, s- d2 w" o8 L
& t7 ~! {+ a2 P2 v  O
观光 Sightseeing 9 g9 m, a* j1 y9 D* W
' U9 a& L7 M# G/ W2 L
行李 Baggage/Luggage
8 g5 l& b- d  e1 V" K& k* t
" E+ p3 h8 W: v$ z, i托运的行李 Checked baggage 9 d7 C+ Y$ G+ i! a  ~
* Y- H. j0 I9 e" q. r7 Z; U7 b* I0 k; E
行李领取处 Baggage claim area . `6 o+ \: ?( \

6 x' v" t5 t- E# P, q3 H7 \随身行李 Carry-on baggage
6 s* ?, ?; ]5 @5 K: I- D
' Z- ]  {* K1 p& P  ~行李牌 Baggage Tag 5 A; k) N. Y" i, y$ F7 i

  ~- {8 N$ v5 m( T5 I行李推车Luggage Cart & g' }$ k/ U$ F) x. U+ X# t
" f5 [% O: Y5 q( X* F9 j% M$ \$ Y
外币兑换店 Currency Exchange Shop
+ y' c6 L- k5 _; F' k& U
; T5 e! I' ^) G7 l0 b汇率 Exchange rate ; ~. s0 L& J) h* n9 ^! e

% V. n& w) R% G, o, _: f旅行支票 Traveler's check
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 20:59 | 显示全部楼层
太感谢了
! K) b$ v( b* A呵呵,$ b$ Y0 b8 i6 @! `) O0 _) e
很有用
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 21:08 | 显示全部楼层
up
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢了5 _; H5 g2 p4 A* G8 k. ~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 15:28 | 显示全部楼层
oic...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 19:39 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-12 13:13 | 显示全部楼层

回复 #1 connie 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
wow!!! that is very useful and thank you for sharing!!!
鲜花(43) 鸡蛋(1)
发表于 2007-6-13 08:19 | 显示全部楼层
有用,留着慢慢学!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-16 10:54 | 显示全部楼层
你太有才了!哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-19 11:34 , Processed in 0.137892 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表