埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1708|回复: 8

英语中旅馆的几种说法(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 06:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
guest house: 旅社,客栈,小旅馆,星级旅馆千万不能译成guest house!
* j7 B% y# }+ K7 I. q1 t% Z2 c7 Qhotel: 一般指有一定档次的旅馆
6 Z8 N! E$ a% f+ j- B1 kresidential home: 家庭旅馆  w! ~# ~5 b' Z2 w
homestay表示家庭住宿旅馆, Z7 _5 n8 U1 o% R/ U2 t8 A
accommodation:“提供住宿”
! n9 C7 F# H! h5 [7 M5 c  ^% tmotel:汽车旅馆$ J5 h- |* Z4 A$ X- V0 s( i
inn:乡村或公路边的旅馆,客栈
$ [/ i) q4 G  w4 ~" d4 P国际知名宾馆还有Ritz,Shelton等等。一般连锁有Holiday Inn(在中国一般好像是四星级)
- I9 S$ }# _! u还有一个特殊的组织叫YHA(youth hostels association),非营利组织,提供比较便宜的住房及旅游服务。   c/ P# ~9 {# q& _& O
roadhouse: n.(公路旁的)旅馆,客栈等) C6 a; m8 m" ]- e" ~
gasthaus: n.旅馆, 酒店
8 q: p7 Z4 N: J4 f! wfonda: 也是旅馆的意思1 c  k/ B2 ~6 u( G" l% z/ F
chateau 西方一般指高级旅馆
1 U7 q. W/ |# v8 s4 _0 X3 ~! [, [B&B:bed and breakfast 的意思,只提供床位和早餐的路边便宜小旅店(一般是家庭开的)。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 08:34 | 显示全部楼层
好,我拷贝下来了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-19 22:25 | 显示全部楼层
支持
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 04:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好贴!!继续......
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 12:07 | 显示全部楼层
好!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 17:51 | 显示全部楼层
一般都用hotel,inn and motel
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 18:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。
' Q. N! G$ d& l6 H( ?$ j  N8 k. \2 s  R" @0 d
hotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 12:09 | 显示全部楼层
对啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-6 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发表于 2004-12-30 09:33 AM 7 y$ h( n! y/ t- d
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。) d' O9 n0 @) c, h2 @

5 H; M* Z; I7 ehotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。# j& k) s" @2 E. w" G8 @3 w7 x
7 m. z, G: \9 s+ W) A
呵呵,所言极是!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-20 19:33 , Processed in 0.167029 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表