埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1678|回复: 8

英语中旅馆的几种说法(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 06:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
guest house: 旅社,客栈,小旅馆,星级旅馆千万不能译成guest house!6 x3 ^9 J% i/ q  A0 _* s) ?
hotel: 一般指有一定档次的旅馆
; M, l; s- C' l& w+ Wresidential home: 家庭旅馆- i4 u, e2 t! ^0 s& W6 o& P, U
homestay表示家庭住宿旅馆& }. R8 w( ^. \$ ]- s0 a( ~
accommodation:“提供住宿” * @( j8 ]) f# C) ~0 u
motel:汽车旅馆
7 i8 A* q0 ]+ N- v# P3 finn:乡村或公路边的旅馆,客栈
' O6 h* T, g- U: m( H, W国际知名宾馆还有Ritz,Shelton等等。一般连锁有Holiday Inn(在中国一般好像是四星级)
1 p/ A: i& {" L  U还有一个特殊的组织叫YHA(youth hostels association),非营利组织,提供比较便宜的住房及旅游服务。 3 r5 J7 A- l# C* b! J6 z, _
roadhouse: n.(公路旁的)旅馆,客栈等
3 ?* \  U& T0 E+ o7 wgasthaus: n.旅馆, 酒店) G8 ~! Q9 C8 H7 H5 f/ s
fonda: 也是旅馆的意思6 d( C$ U( l4 F, t  F* ?; o
chateau 西方一般指高级旅馆
1 f7 T5 K& [. ^; p7 L8 z$ G/ a" eB&B:bed and breakfast 的意思,只提供床位和早餐的路边便宜小旅店(一般是家庭开的)。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 08:34 | 显示全部楼层
好,我拷贝下来了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-19 22:25 | 显示全部楼层
支持
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 04:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好贴!!继续......
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 12:07 | 显示全部楼层
好!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 17:51 | 显示全部楼层
一般都用hotel,inn and motel
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 18:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。! c+ }3 ~. I8 P. H7 @# f

( t! L6 U" ~& X& S- @hotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 12:09 | 显示全部楼层
对啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-6 00:37 | 显示全部楼层
发表于 2004-12-30 09:33 AM " S  V! U. V# U3 M* r% L* G; K
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。6 _# L$ w5 `& _, D6 m+ I/ C
6 I  S# }( i" v) a/ j, U8 H8 D
hotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
# Q3 n* i% m4 h' Y
/ `! t) W0 Q) Q7 _
呵呵,所言极是!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-4 00:15 , Processed in 0.194643 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表