 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧。
/ L! N! M! j) N: |! q$ Q 中式早点 6 s0 N, Q: r. ?+ d. _
! }7 g* g& q3 W0 t, f7 H7 z 烧饼 Clay oven rolls
, C4 j& i8 ?/ o+ I( f# I) y# y% a9 ]5 J
油条 Fried bread stick
/ d+ F+ B& @+ I4 t; v# L# R1 U" D9 F3 L Y. B; i
韭菜盒Fried leek dumplings
/ ]' P" j/ u6 \ y5 p/ k# A4 F; ~1 u# q6 d2 Y1 f
水饺 Boiled dumplings ' l5 u+ D7 {! C+ N3 P
* c I# P6 L; Q Z# Y" n0 U5 ] 蒸饺 Steamed dumplings
4 F4 @1 R$ p x, S7 x' f/ T% d
馒头 Steamed buns
: y" x" l# |. P1 \# \$ r9 l) p5 L) e6 t" e+ Q8 I6 M
割包 Steamed sandwich
! f& f) e& e6 C7 W3 F
" p6 K$ l, I/ x$ G1 X$ r 饭团 Rice and vegetable roll
9 `( G; b. j! l( ]% o; S
( N: x$ u1 c( D2 F0 c 蛋饼 Egg cakes # L4 v: c* c+ E
7 x% K6 M0 t& j+ v# l4 P
皮蛋 100-year egg 2 t3 A% z7 n4 N8 @( ]. Q0 W
# |* l( {' u& W. H2 I 咸鸭蛋Salted duck egg " i4 G7 {* ~ g# x3 [6 Q
" v3 Q3 T6 o7 o4 A 豆浆 Soybean milk 5 o, i- j6 K! R1 s
5 _* X. Z; p: M
饭 类 ) Q3 c: z+ P( b$ a
- A, c# }1 L, G' d; p: u 稀饭 Rice porridge ! o, {* ]) d& n0 e( n
. f6 N4 @6 H& O! ?. ~0 _! P 白饭 Plain white rice & C$ ]& Y* e3 j" A1 B% |
5 b% j6 j1 X+ y* K3 u- v1 H$ o* g
油饭 Glutinous oil rice
' m7 n. E# f3 L6 u# ]$ d z/ X: v! q* b1 f3 A
糯米饭Glutinous rice 1 z# c5 g' Q! Z' T
X0 }) n. R. o7 b! t 卤肉饭Braised pork rice 4 p# ? d. g W+ k( e" }
1 j, L. v- ~4 l u4 j" F" t 蛋炒饭Fried rice with egg ) K! y% X7 b- u5 o8 J
1 S, F+ E" v( w U$ d 地瓜粥Sweet potato congee / d. H7 m/ I- @
7 z) O4 O3 }- b4 K 面 类 % f! V/ x, ]8 o- n& p
( p, r- F" c F8 t) ?8 y7 x9 p 馄饨面Wonton & noodles
1 N. c- D Y0 f1 c7 z) z5 x; |3 j, T l/ m5 W) a
刀削面Sliced noodles
2 E: b1 J9 o/ b4 R/ v2 d
$ Z W j( F& w/ ? 麻辣面Spicy hot noodles 3 p9 B$ L2 w2 L# _: K/ D
7 W# o" \4 V v2 j
麻酱面Sesame paste noodles 3 K. b8 T. w* z4 Z3 g
u3 Y& y1 W( s
鴨肉面Duck with noodles 7 Z5 E4 E6 h* ?
1 ~7 M- {2 m, s2 N 鱔魚面Eel noodles
- s9 ~: F! j L8 v( c' f" ]9 x$ m* d9 o+ o. g' ]+ W
乌龙面Seafood noodles
k2 m; N0 T0 M! M. F
) O& Y+ A8 r7 n 榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles & O- o1 g1 u3 H
- `+ v- f7 v; \! J" W
牡蛎细面 Oyster thin noodles # c3 b: R6 b: r, r+ D# ~# t$ S
" W& {+ E8 d. X8 n
板条 Flat noodles 6 _1 k! k7 v. ]! }
8 n( x; V3 m1 U) ?5 c0 m- q
米粉 Rice noodles 9 z4 T! C# L7 f8 J# J
* C; M$ f9 m) b; `2 R$ R2 ] 炒米粉Fried rice noodles ! F( F- U, S/ h
% w: |! J, [3 ?7 b
冬粉 Green bean noodle
; ~9 e: }8 h# L( O4 l. x
0 u% A. e- O( l9 Y; |/ s 汤 类 E) I5 j! `+ r" ^! |
* p }% K+ ?/ a/ x) P3 b( s 鱼丸汤Fish ball soup
9 A9 d% N9 i0 d- {! M( j+ k4 {. A: }; r" R# U
貢丸汤Meat ball soup * \! H7 e- V( h5 ?! C( G( r: X
& _) N3 _$ J2 D0 {, V
蛋花汤Egg & vegetable soup
9 s- B0 q$ V4 _2 I) r: Q& B) `: y" t* T0 p. z2 @, G, |
蛤蜊汤Clams soup ( r& I5 a4 R; B+ H' s7 @
" h& d* p- c+ M& ~4 M* ]
牡蛎汤Oyster soup + i% v! t/ _9 N/ w [8 [
) ~. Z$ q3 F9 Y, O; j
紫菜汤Seaweed soup . Q2 P+ H( B: h' C [. J
. ?" R% L% Y8 b1 I
酸辣汤Sweet & sour soup 9 J) K3 Z/ E8 G% K( l
+ J) _" E7 A8 g( O- \$ }; O 馄饨汤Wonton soup * n9 H$ l( W- u' K
9 j! W; `0 z( U7 |( G l! T 猪肠汤Pork intestine soup
0 g, A1 Z& v) r2 p
- Y/ t- @% g2 p) X# X% V 肉羹汤Pork thick soup
" u3 ~8 y, t0 o% \) f- h b3 @3 I
8 I( s2 F4 D% y6 L 鱿鱼汤Squid soup
3 U" q# h; `, o+ r2 j
& R3 j( q+ T' I2 t 花枝羹Squid thick soup
) p7 C S+ u+ g- U2 [* o+ i: q3 B& ]+ ^9 z$ `: t J
甜 点
9 E; ]+ f1 P. y8 E" I1 M( p% Y$ L. S$ k( H6 X E
爱玉 Vegetarian gelatin 7 e, `, T4 f* o% o- Q. |
0 R! a [( {: b& x( R 糖葫芦Tomatoes on sticks
1 i* V+ T& y1 `1 v F2 G: f8 P' Z) }# T. j4 w: L: g- o* Z
长寿桃Longevity Peaches & M$ y3 v, k2 D2 C5 H: v, p( }
5 i9 h$ b8 ], _- @8 ?" d 芝麻球Glutinous rice sesame balls \5 ]& q# P8 h$ d
7 ^: ~& f$ N2 b 麻花 Hemp flowers
" A j0 w( U9 S+ h$ N, A+ k# a1 x0 Q1 h5 b) O
双胞胎Horse hooves 3 i& ^* M: k5 @( C, c- |" P
3 \" J# u$ N$ t. z! e 冰 类 2 S) f* \$ V; N8 S+ C% p( Y6 y t
! z+ Q1 H/ k4 t: _5 t& T- y 绵绵冰Mein mein ice
- @: L% ~7 Z9 _
9 l5 R3 C$ F7 l+ G, Y5 i 麦角冰Oatmeal ice
. l Y8 f$ _8 t: v" [; M/ T
$ O0 S+ z, P2 d; G' D 地瓜冰Sweet potato ice
" B3 J/ R. b% x! d7 o ?& w; E% \7 h1 M5 ]+ ?, {
紅豆牛奶冰Red bean with milk ice - X6 x; o& W+ o2 i. ^
- L8 A. d7 O% o9 [5 j
八宝冰Eight treasures ice 8 v0 v3 \/ M4 I/ P1 U" w
3 ~; H) M+ Q6 L$ X 豆花 Tofu pudding / D6 H: S, d) a2 E* x7 ]5 x
$ ]7 f3 I1 v* l) A8 ] 果 汁 ' D& K3 m+ c; V; ]3 Q$ ^5 I5 ]' a
: e7 L8 d. K( b v2 K8 Y 甘蔗汁Sugar cane juice ! k0 _3 k7 f3 {4 k
, S' y( j6 j$ \5 R( P d 酸梅汁Plum juice
+ Z+ P8 e. x! I; @" _; M
: q8 l5 W7 P, i6 H4 w% k 杨桃汁Star fruit juice * C" k& B6 m. V- [3 P6 k+ q& H
! _# \% z# l1 n# E* p& J 青草茶Herb juice
+ [6 e0 V4 [# j, a* `; H& p/ \) ]1 I+ ^$ u
点 心 $ A2 a/ ?. E: q3 R. l
4 `3 {: h- U) Z5 v o" l# B9 y 牡蛎煎Oyster omelet
1 Y1 u+ D! @+ U9 I# R' r& U/ y" u# a$ v4 I& c* S) B
臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu)
9 c( R: M8 U0 C5 z% k
+ m0 D# }, `& [. Y% e2 } 油豆腐Oily bean curd , t! C p( h$ b& h2 K
/ O/ A4 M# e4 X+ F6 ]& ^
麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
% q& Q) ~1 A9 u6 P* k" d; Q& j% b3 \+ U
虾片 Prawn cracker 8 R. {2 R# h N' p: L2 I4 V* C* O
- V+ b! o+ P* [9 ~3 {/ m2 Z 虾球 Shrimp balls $ V) M- x/ B) `. U0 p: Q! h. p2 ~
1 p. h& M5 _9 a3 m5 o
春卷 Spring rolls
3 o) a; p# I: H# o9 I! O8 q2 S& [7 x% O, w# S5 e
蛋卷 Chicken rolls ( f! c0 {7 N( n. w5 a+ N
$ H1 O" X% U! }. b. q
碗糕 Salty rice pudding 6 H d' X8 X* N- H
7 Y" j4 c' A/ m6 }- b 筒仔米糕 Rice tube pudding 1 |4 e4 ]& A2 I, _5 s: d
: n- Q, g3 M" ]8 v 红豆糕Red bean cake & y* u6 D+ V% B- T
3 \4 r8 @* ]2 y6 Z 绿豆糕Bean paste cake
r0 Q- H1 z6 L8 i% Q4 }' @' `4 M. v: w; t4 p
糯米糕Glutinous rice cakes
+ y0 q- T7 N) M0 Z% w; ~/ A: d9 z( _' ]1 U) M
萝卜糕Fried white radish patty " {, j$ B e1 P5 i' @
! @* J: k1 R4 J% T( c* n$ |
芋头糕Taro cake
$ y6 {+ @+ a; y8 W5 R2 u4 W. |8 O
9 v: P2 ?% w8 L; E0 R4 C 肉圆 Taiwanese Meatballs
/ I& T/ l7 n0 p& N E* E6 Z
" }6 d0 O" p% c( O 水晶饺Pyramid dumplings
2 l! D5 Z+ R. E% G* Y5 v* M5 P
5 s! ], R& ]$ h, ^: ~$ R 肉丸 Rice-meat dumplings
5 m% i! I4 O: `0 S2 J: n, |, i$ s1 q1 T# p
豆干 Dried tofu
1 |% K' D, q5 o) g- _8 @8 _: F. q* p' H: N1 V( X
其 他 8 v$ A: n8 x A; n$ ?$ ]) M" l6 @
* y" i/ _: g2 u/ u# o' S( k 当归鸭Angelica duck 4 k, h& m$ g) L) D; O( O
/ W( ]- x* N8 `- q' G! } 槟榔 Betel nut
, `7 y+ H: r) w1 t
$ e$ e1 B. |3 w o* U* S! o 火锅 Hot pot |
|