埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2090|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说
4 |$ i. ?% D# S& M+ w- T( }$ {, j: }# P: t
The dead lobster is how to attract end users.....
: R4 @: o* o' V# V6 Q4 ?2 U$ j' z7 W: ~
真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。
9 C* }' Q) F& `6 c9 X
. Y+ u) f! F% P- E+ v4 H: j[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
3 u8 f# r: _$ O7 O) D; z) O' iIs that make sense?
大型搬家
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:( y" {/ r- W/ P7 H6 G9 \+ q  V1 C& E1 l- Y
According to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. : X/ v1 z- `" g) C* F1 M- b
Is that make making sense?

: Y+ f9 E7 s; c9 d, E$ Z0 y
$ U# H4 e, U( E; ?& g/ S  BI think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?" U4 d; C. e: i2 D9 w1 G
( J( Q! d2 e2 \; {5 Q
By the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:$ J) Y$ i/ ?. {8 B

& u# ]: {( `# Q+ Y; r0 QAm I making sense?
- x. p1 V. P) j+ ^# i% W9 d  W! aDo I make sense?7 w; f* }: K6 ]8 K7 a, l
Does it make sense?5 V% R0 x7 `3 k0 i
It makes sense?(反问)
# ?8 d- |5 o2 ~: \1 S. |; g9 M; fIs it  making sense?
8 z: m/ o* \! G0 }+ e8 t$ QThat makes sense?( 反问)
  W  J  N# m! ?& `4 b% e7 u1 W; [" n; s1 W
If there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.
8 k2 `8 b" K& \
; n# O( C, w8 J[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。, o) Z6 P, X( o4 y+ M' r

* j7 J: }" }9 q1 E# d( ?2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。4 ?( n% G$ s1 l  W$ r) }

& p' M0 u0 A) n' e2 t& C+ h[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...
0 V. z  G6 p  q2 u2 g& R9 `
( D& w7 f1 L6 [: s: |, QFrom this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.
' x' ]1 O( I8 zI never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
4 c5 y% Z; w: k1 x! r& a2 f$ z/ {& c
You are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-18 01:10 , Processed in 0.137690 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表