埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1774|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说6 ^1 L( Z$ f& k$ f1 }. @

( m1 m, K6 r9 g& V' t& M0 Q: fThe dead lobster is how to attract end users.....! O9 U4 Q; _9 K3 K; K4 e8 V5 i. T
* V1 r: d9 L) X  e  y' A- o4 o
真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。- y& G8 d( ~- n2 ^
) F$ p4 g  ?1 x( \0 C
[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
' d0 v, a; h7 D& n; @- Y' IIs that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:- d  S7 m& l! k: T& F) o8 ]0 w
According to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. 9 U8 ?2 G( x) K7 ?9 Y
Is that make making sense?

; o. Y/ [3 A' G8 [
3 i8 }0 r0 H$ E4 t* ]* T; UI think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?+ {" K- c% L8 X2 C* M( Z- L4 f2 K
4 f2 }2 k) Z, Y% f" x
By the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:
% A% d8 o: z& S* u- f9 x( R
5 A$ @" y5 R. nAm I making sense?
$ Z( h: X7 [- b8 B% {: M1 F; dDo I make sense?  `' k! r  b. v3 k: z9 d
Does it make sense?
7 r- ^/ P' G+ G# M9 e+ S1 ^It makes sense?(反问)
0 A, d1 j" f; D& `Is it  making sense? . Y) L/ B; I) i6 F- k4 C) M
That makes sense?( 反问)' g! D# J' T0 k) K5 I6 o
! \1 h/ H) {/ r! ~2 }/ F: j7 ^% c, b1 R
If there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.
$ a& j3 C1 B( r( b: c7 _
8 v( o& L* Y1 I, i3 i[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。7 [& U- Y* }# h8 N+ @

' a* c& V% i, _! X7 A2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。3 n- q" z: _$ y, t& N9 N$ d# p. ?
" ]7 P) l7 b9 @/ ]) L
[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...4 m6 @! o4 W& |  `

+ v' K8 ?2 }/ L9 e7 kFrom this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing." ]6 e$ K- |. l
I never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
理袁律师事务所
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。8 T. C7 o* l0 d8 U7 a; T! e8 y

8 ~& V( R: R+ T* D; N4 k/ VYou are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-18 14:46 , Processed in 0.168612 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表