埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2002|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说
1 [+ }- i9 O2 e6 A* i
& `5 ^# u. T1 l5 jThe dead lobster is how to attract end users.....
: o! t4 {9 h, P) V
1 Z+ T* }% g, F, {+ J真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。
# c. E) ^( |' r  w# }
  Q( a! @/ ?- W, C1 Y[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. * }; M+ \7 q; h5 {$ D/ R
Is that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:9 V, y, G9 X. }0 l
According to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. ) A. J) H/ l" |4 w: p
Is that make making sense?

" Z7 i' o" h% V1 E) L+ @' a# R' ]% [( b* e
I think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?5 K# V' g/ s' y8 v: ?3 E$ _' M

/ y: f( L. U5 a, ~2 |5 ^2 }/ GBy the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:
7 E2 U/ b! C! U; K- C
0 F) O( W* G' }* r5 ZAm I making sense?& |5 w. H; m- y) T& M
Do I make sense?7 ^2 P  i! a5 ]  a* e
Does it make sense?
3 }! N  X. v* l, P. Z& Q% U- jIt makes sense?(反问)& M6 s3 q' {( t8 j) S/ K6 ]# U8 @0 M
Is it  making sense?
, Q1 Q9 j7 E: lThat makes sense?( 反问)
& M( c  j4 D! o% D
$ y- S: H+ B. k+ |If there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.! ^+ t9 m/ b' \% Z3 y  p/ X
+ F( E1 b6 c  l7 K3 g6 p
[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。) N2 U6 u3 D' _% E1 A5 M" U

; u( t; n2 R1 J2 m2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。
) I! V" J1 u0 d1 I* b2 Z6 n
3 w( @1 o* j0 V% n# I# K( K[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...
! j# W& x* |& X" e. y  M5 E8 x. H# I. f; c6 ?5 j# q1 Z% Y* F% O
From this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.4 }9 E, I2 R0 }- Y. M4 |
I never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
( I: E6 B9 h4 \9 V9 r8 ^# a
  ~! j8 Y$ s6 ~8 _6 T% rYou are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 07:37 , Processed in 0.275137 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表