埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1955|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说
+ K  }4 \) e$ r7 x: j2 \5 j7 L& c+ A4 N6 \, d5 b! \
The dead lobster is how to attract end users.....5 U, j- A2 \3 e' t% t8 n6 I( \
1 I" d- A! U8 u- m
真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。3 x. L! E/ B  \  ~% s; N

1 R+ T4 w) }$ A. x[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
/ ]: L6 w4 M$ T7 c: zIs that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:: h: m7 n! \$ y& @8 }
According to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. 7 z" `! n. z8 h4 J
Is that make making sense?

. b' [' ^  v2 w/ I) l6 |1 b. g) R' J: h6 W% i5 H! p
I think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?. P- d9 ?0 q0 Q7 M4 Q+ Y9 \) i
5 T& Z# @3 j. H1 D5 @7 ~
By the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:
" ]. [% W" V" f5 ~' F
  ^! J( ]1 u3 ]5 z4 fAm I making sense?# D% M' l' {( I4 ~1 f% P# G, f
Do I make sense?
  m9 l4 ~' ^1 u4 u# X3 ZDoes it make sense?
, S; c. g" k+ C' K  n. B  rIt makes sense?(反问)% ~( R4 v; Q) `8 B0 ^' E  R% C
Is it  making sense? : o& r; p& X/ @  @7 O1 L8 f+ z. F
That makes sense?( 反问)1 n' |' O0 B2 V9 k; [
% c$ o& d7 l9 v% Q4 a7 k* H
If there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.
" N1 @4 w0 ]& `4 [0 a7 V: Y1 q# Z* y+ r, _* g5 L' D) o- |
[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
大型搬家
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。; b8 ?( c) U+ V& R1 O/ a  |
" e, W8 [' M4 x
2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。
; r5 O7 H! t$ v, G4 ?" g8 _
2 Y/ {6 v( `6 `" \8 F+ s[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...
) ?2 b0 `; {$ V3 E( S& L7 y  ?1 J# x: e, J5 f8 Z
From this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.2 y! a8 r" {2 X
I never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
) C& e% t, A+ S$ T! w" ?( n1 |- e) W! d, K2 O
You are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-19 16:45 , Processed in 0.150742 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表