  鲜花( 0)   鸡蛋( 0)  
 | 
 
1. Just wait and see. I won't let you get away with that.* b" [  ]/ N1 O2 D% ^* m* b 
   咱們走著瞧。我不會讓你得逞的。 
6 Q; k8 r9 @/ _% @  m8 u 
' p- L- o; S0 Z8 k! S   2. You'll be sorry. 
# z& P# l2 `( i' i   你會後悔的。) A* T) {9 Y6 T% w7 i  N 
, C# O# \$ @. a2 t! _ 
   3. You're gonna get what's coming to you. 
) r5 o- D5 _) n, W) f2 P4 S3 p3 }   你會得到報應的。+ K( ~, {; k4 M  I 
2 c# j% e6 U5 N- U. F 
   4. If you're looking for a fight, you don't have to look far. 
7 c# p- p8 ^8 U% h" ]( z   如果你想找人打架的話,不用找太遠。! Y5 n, ^7 }4 M* o3 M) ]) c 
7 e2 \6 R: o% {, t2 B 
   5. Watch your mouth. Do you know who you're talking to?. `. ?! R5 @/ j* } 
   說話客氣一點。你知道你在跟誰說話嗎? 
( _# H" e  f' x: g0 m. ]" G4 T. \2 W# b) c' i3 ?. x: p) m5 v 
   6. I'll get even with you sooner or later.8 Y. K% g; G9 K" i- q4 M0 r4 M 
   跟你的這筆帳我遲早會要回來的。2 r" B: X1 p5 d 
 
: G4 C1 K- M0 W   7. Listen, you've picked the wrong person to quarrel with.$ q. z0 w8 [+ N2 M- J3 B 
   聽著,你找錯吵架的對象了。 
9 F! |0 J& Z$ o. T# b: F7 `. |4 H5 U 
   8. You'd better take that back. 
  ^5 v* G1 A/ i6 _- P# f   你最好收回那句話。 
+ g2 M& D7 Q7 g7 N5 c4 }9 D1 i0 N: H: V- [ 
   9. You want to take it outside? Anytime! 
2 ^8 A3 P, O" E# s; y* w3 o   你想到外頭解決(幹架)嗎?隨時奉陪! 
: `- y  L+ n5 `! j! c2 `7 d. o: f+ y- n6 b* x5 P* [ 
   10. Don't mess with me! / Don't get fresh with me! 
7 D" h. H/ w" l9 c; m2 Z6 i) G   不要惹我!/ 給我放尊重一點! |   
 
 
 
 |