埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4296|回复: 29

某人在中餐馆的遭遇

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-28 20:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一天晚上,某人请朋友在一家中餐馆吃饭。不巧的是当班的服务员不是华人,而是菲律宾人,所以某人只好用英语与服务员对话。点菜、点饮料等也还都顺畅。该结账了,某人对服务员说:“请拿来币儿(音译)好吗?” 服务员现吃惊状,说:“您要啤酒(beer)?“ 某人说:“不是beer,是币儿。“来回好几个回合服务员才搞清楚某人要的是账单(bill)。  N+ O- R% w  B* Q( e
) I9 W( ]5 T8 r; W! k5 }
又一天中午,某人领着家人去另一家中餐馆吃饭。幸运的是,这家中餐馆的服务员是真正的中国人,虽然母语是广东话,但也会说普通话。某人甚喜,用普通话点了菜和饮料。然后某人问服务员:“多长时间菜可以好?”服务员说:“凌晨四点。”某人对着家人做无奈状,没有继续再问。等了大约半个小时,菜终于上齐了,由于菜过于麻辣,餐巾纸很快就用完了,只好跟服务员再要。为确保服务员能听懂,某人又说起了英语:“May I have some tissue please?" 服务员忙不迭地连说可以,迅速转身端来一壶茶。至此,某人彻底投降。最后是用肢体语言解决的问题。, y0 _  f1 k5 ]/ T6 h7 W8 r; M
' {4 w' l9 ?2 X8 C0 M
回家以后,某人的太太说餐巾纸好像不叫tissue,而叫napkin。认真的某人立刻作了一番调查研究,发现太太说的是对的,某人很高兴。

" n3 i4 A! P# a: u; u; n% p/ |* e7 s2 V# y4 W' X
[ 本帖最后由 红鹿 于 2007-12-28 20:20 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-28 21:17 | 显示全部楼层
沙发,小小笑话。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-28 21:27 | 显示全部楼层
有次在尼泊尔旅行的时候,同行的某人一点英语都不会,我们教她简单的一句bill,想要加强她对英语的信心,于是吃完了,由她叫人结账,侍应生听到点头,立刻去了,我们大加鼓励:“你看!英语不难吧!”......
0 [+ Q1 \" ^$ O
6 a4 S9 m1 U6 L: L3 E侍应生再过来的时候,拿了一瓶啤酒......
鲜花(383) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-28 22:26 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
刚来时,我的老师也是反复为我纠正[ l ]的音,这个因对于中国人很难发。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-29 15:09 | 显示全部楼层
想当年,有一人在国内餐馆吃饭,吃到半途,跟服务员说:请拿点手纸来。
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-29 15:31 | 显示全部楼层
有一哥们儿在饭店吃喝兴起,想讲卫生要纸巾,没想到一着急,来了一嗓子:
; Q) t9 m8 d- g3 r& @$ {3 \
# h! T- x3 ~! x' R服务员,给我来几个卫生巾!: z3 y* T; \$ L- J: |- o, x6 R! D
1 U: P4 Z6 o4 f6 E/ l
5 k2 g( ^. k- I( o- r* N' t, |
全场无语!
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2007-12-29 16:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这某人说的是我吧?怎么跟我的经历一样?
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-30 01:04 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2007-12-29 16:51 发表
0 c8 J5 Z9 u9 S8 \这某人说的是我吧?怎么跟我的经历一样?

# E6 H7 v- J; t# a0 u# U8 ]老杨英语进步这么快了?已经能说“May I have some tissue please”了!厉害,佩服!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-12-30 16:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本笑话取材于生活,欢迎大家踊跃对号入座。
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-30 18:45 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小李飞刀 于 2007-12-29 15:31 发表
/ R1 `2 K1 H8 N' [7 l4 F% \有一哥们儿在饭店吃喝兴起,想讲卫生要纸巾,没想到一着急,来了一嗓子:4 n7 {' X! L0 n5 b$ ]  ]
! Q5 Q2 G! a* k8 F9 U; b: ?0 j
服务员,给我来几个卫生巾!( b2 n4 s/ {! a7 y6 O

' s$ u7 D: o: F# `) S+ G' E1 [4 {* M# m" d3 ?3 r8 I
全场无语!
, o$ h& Q  ]- h9 Z$ g0 k% l- l

+ w& S5 S# m9 Y# H笑得快断气儿了!
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-31 21:22 | 显示全部楼层
记得多年以前在国内某餐馆吃饭,桌上没有餐巾纸,于是问服务员要,服务员赫然拿来一筒卫生纸,我们面露疑虑之色,服务员很委屈地解释道:这是没用过的!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-1 03:07 | 显示全部楼层
原帖由 web_passenger 于 2007-12-31 21:22 发表
4 r1 W. U" Z- y' g/ e6 ^8 t记得多年以前在国内某餐馆吃饭,桌上没有餐巾纸,于是问服务员要,服务员赫然拿来一筒卫生纸,我们面露疑虑之色,服务员很委屈地解释道:这是没用过的!
* _  A' l: n/ S  }) H: M
似乎现在在很多地方依然如此。不过坦率地说,当时回国和大学同学在小店吃海鲜,海鲜新鲜,酒酣耳热,畅快之际,那个卫生纸么,既然是没有用过的,也似乎不必太介意了,呵呵。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-1 17:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 云山水月 于 2008-1-1 03:07 发表 # \" s; X+ q' X/ f7 H/ y1 @
; [$ P& \( |" v+ }
似乎现在在很多地方依然如此。不过坦率地说,当时回国和大学同学在小店吃海鲜,海鲜新鲜,酒酣耳热,畅快之际,那个卫生纸么,既然是没有用过的,也似乎不必太介意了,呵呵。

" G6 i; r5 V& A3 j' r对卫生纸倒是见怪不怪,不过见那服务员是从厕所方向拿来的,不免心中惴惴,不过既然人家说了是没有用过的,我们也就笑纳了。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-2 17:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
tissue 完全可以用作纸巾作。店员可能听成了Tea而已
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-2 17:49 | 显示全部楼层
原帖由 小李飞刀 于 2007-12-29 15:31 发表 ' r7 V% [6 a6 t- \5 x  B6 f
有一哥们儿在饭店吃喝兴起,想讲卫生要纸巾,没想到一着急,来了一嗓子:0 C$ K; C2 S9 y8 `& D

* h/ F- B( {' \, ?服务员,给我来几个卫生巾!
, J5 i3 u8 j* {1 F- S' n( y; z5 u2 D; o' f+ f# T# ]0 F

& H$ n5 _1 ~  \6 ~全场无语!

9 J: d3 x* b: @3 x+ b8 B太绝了!
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-2 23:21 | 显示全部楼层
偶常用tissue paper 或 kleenex,napkin 通常比前两个更正式些。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-2 23:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2007-12-29 16:51 发表 / u- f+ U$ ]: X- ]4 Y  Z2 M
这某人说的是我吧?怎么跟我的经历一样?
& C  I0 P( w8 n# C2 ?

/ c5 x! j) A( M4 @
; a: s; F% m, S3 i- k! R/ U2 a您是那哥儿们还是某人啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-3 14:37 | 显示全部楼层

不是黄色笑话,是真事

以前学港人流行喝早午茶的时候,某人想点奶黄包4 c0 F! z. k4 I# `1 P" Y9 m
便向服务员挥手,小姐,给我们上碟奶头包7 O, X2 Z" [% i  w7 t2 m/ k
3 {6 m( F( `, U9 ]4 H: ]6 x
(此帖低俗,见谅)
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-4 17:12 | 显示全部楼层
真真一乐贴,不顶不厚道。差点儿乐死我了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-5 08:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
了大家的发言,一直想跟同事确认一下餐巾纸的各种英文说法,又一直忘,昨天终于想着了。但由于单位里流行感冒,英语语言文学专业毕业的人昨天都倒下了,所以就请教了一位普通文职人员,叫凯伦。- O& o: `) |% E
# ?, x4 l9 d7 h' a3 ?4 s
我问:"凯伦,能请教一个语言方面的问题吗?”
' c5 p* U% P( _( \" ^: N& Q" @
, |& F: @6 W6 K" x$ ]) n# ~1 o& [凯伦说:“没问题。“
* M! d, B1 D2 X
' x0 H# |  w# R/ A0 U我开始提问:“是这样的,你知道,有一些纸制品我们可以用来擦手或嘴。据我所知,英文里对这种东西至少有四种叫法:napkin, tissue, kleenex, 和 paper towel.他们都有什么区别?“
/ r' z6 a* n6 J$ Z3 l- S2 S$ t# J* P2 I: z4 s
凯伦:“Paper towel 是那种比较大、比较厚、看起来像毛巾、最能干的那种,比如家里厨房用的卷成卷的那种。Napkin 是叠成一摞一摞的,没有 Paper towel 厚,但比 Kleenex 厚,比如餐馆里用的那种。Kleenex 和 tissue 其实是一种东西,是比较薄,盛在盒子里的那种。如果非要区分 Kleenex 和 tissue,受过良好教育、家里富有的人一般用 tissue,而受教育少的人则用 Kleenex。英国人一般用 tissue.“8 B5 _1 b3 l# I, j  E& [

4 f0 q$ w6 ?4 S# l凯伦的解释听起来很有道理,至少对我来讲。
1 V4 R8 H; W& A) i! M% J
& Q4 d# w' l, l+ H1 E% u. K但凯伦又说:“等那两位语言权威人士上班,再问问她们吧。特别是妮蔻拉,她会告诉你英国人怎么用这些词。“
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-5 09:57 | 显示全部楼层
问问洋人用卷的算是受过教育还是没受教育?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-5 09:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 云山水月 于 2007-12-30 01:04 发表
8 q& }7 U( S6 |3 v0 i4 ?
9 @- C' a: u. _老杨英语进步这么快了?已经能说“May I have some tissue please”了!厉害,佩服!
& z/ J2 M8 t2 N1 |
看来在你面前吹牛也要小心点。我说的是啤酒的事情,tissue还真不会说。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-5 16:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 红鹿 于 2008-1-5 08:56 发表 & N& S- _* {# Y. Y7 B( q% R" K
看了大家的发言,一直想跟同事确认一下餐巾纸的各种英文说法,又一直忘,昨天终于想着了。但由于单位里流行感冒,英语语言文学专业毕业的人昨天都倒下了,所以就请教了一位普通文职人员,叫凯伦。$ l* h5 {4 \$ l7 _% E+ b
4 Q. W9 t/ j' x4 f3 E5 g
我问:"凯伦,能 ...

5 ]+ y. S/ `$ @% X1 ?$ l" T2 K' R! V3 [: r2 Z$ F: ^$ X! E
敬业
, J+ G& G, _8 o4 T$ l. \* o1 b% J# Y( f
偶家一般呼朋唤友出去BBQ才带Napkin,因为没有盒子携带方便,没想到还假装了一下受教育多。自己餐桌上一直用受教育少的盒装Tissue,paper towel是厨房用纸,另外外面WC用来擦手的也是paper towel吧。
  ]4 g0 d" l" V+ M# f. U
0 X; W3 o, B% g1 Z# F  E) I红鹿赶快再请教一下另两个专家,好给偶们扫扫盲哈。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-5 20:52 | 显示全部楼层
原帖由 红鹿 于 2008-1-5 08:56 发表 0 f% d* p/ {, T/ L
如果非要区分 Kleenex 和 tissue,受过良好教育、家里富有的人一般用 tissue,而受教育少的人则用 Kleenex。英国人一般用 tissue.“

" {8 Y7 d) K1 T: |7 l5 W1 [" H
8 N) f) f3 u6 B  V6 W没看明白这句话,这两个东西有什么区别,我是说形态上?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-6 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 黑弟 于 2008-1-5 20:52 发表
9 ~, ^" K6 ~6 f: F- k0 ?7 {: v
, y- w9 b' K; b3 g, @5 S/ ~& e( G7 ^, W5 b" R4 j) R
没看明白这句话,这两个东西有什么区别,我是说形态上?
7 t# \' @. R! k- y  G/ r, p
$ m" Z- [4 z$ b: G
谢谢黑弟指出,没说明白。她的意思是这两个名称指的其实是同一种东西,但受教育程度不同的人对这一种东西的称呼不同。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-6 15:15 | 显示全部楼层
我感觉自己一定要弄个明白,有点多此一举。其实无论叫什么,都无所谓,只要别人懂就行了。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-9 14:33 | 显示全部楼层
原帖由 红鹿 于 2008-1-6 15:13 发表 4 |7 z9 ~6 T/ ^( e
4 V( u+ A( }/ a7 w, Q9 s
谢谢黑弟指出,没说明白。她的意思是这两个名称指的其实是同一种东西,但受教育程度不同的人对这一种东西的称呼不同。

- k) o! V, ^) P  ^5 q, ]6 a" x2 Q4 c5 b; i; l" `9 Q5 l! M& w4 V
我是这么理解的:Kleenex和tissue指同样一种物品,只是KLEENEX是最出名的TISSUE的牌子,人们就用品牌名来代称产品名,前者是个昵称,而后者是学名。似乎和受教育程度没有太大关系,只是在不同场合,个人习惯不同称呼不同。
5 t9 @3 a6 w$ K/ D9 `就好比XEROX和复印是指同一个意思,因为最初的复印机只有XEROX这个牌子,人们就习惯以XEROX来称呼复印,在诸如律师账单之类的文件中有时列出一项XEROX,即指复印费。% S( d, M; B- n0 n: ~
以上是我的个人理解,没有考证过出处,如有不对,欢迎指正,正好有机会学习提高。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 13:24 | 显示全部楼层
原帖由 web_passenger 于 2008-1-9 14:33 发表
! h) W* C! Q& X+ ~7 m  l" F  M' N; V
* r! B, G1 Z, _& H4 C# h
$ _, D% l- K! A* X+ i我是这么理解的:Kleenex和tissue指同样一种物品,只是KLEENEX是最出名的TISSUE的牌子,人们就用品牌名来代称产品名,前者是个昵称,而后者是学名。似乎和受教育程度没有太大关系,只是在不同场合,个人习惯不同 ...

: x1 V; }1 r/ s9 P( k( _
/ Q- h! M! G( V5 Y' b; FHi Web_passenger,- z( q5 K8 P+ n9 D9 J6 x

/ J0 X. A% @0 l* c4 G) A; g# fThanks for your explanation. I agree with you. I also found out that "tissue paper" is the kind of soft paper for wrapping gifts. & j! b/ `! t# U1 y8 `

- e! N! S0 t/ c  i) l& {- vFlowers!!!
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-15 14:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 红鹿 于 2008-1-15 13:24 发表
5 O* \. ]. x# a- Z8 D" V" C4 V% N- f* D+ Q

  w3 y* k) b7 Z+ C% wHi Web_passenger,% Y( F" r4 N: g6 {
/ Q! C+ j( s4 B2 F9 N+ ]
Thanks for your explanation. I agree with you. I also found out that "tissue paper" is the kind of soft paper for wrapping gifts. * I/ k0 U6 N0 e) ^) m; H3 v/ O: d) K
! G% ]- |0 |+ v6 C6 ?3 F
Flowers!!!

' w9 t: h' z* [2 T* s8 m  g4 o' o0 ]/ `! c6 ~' P. E6 s
Thank you for your flowers as well as your post, it gives us good chance to learn through discussion.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-16 09:58 | 显示全部楼层
Bill 和Beer好像差很远呢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-15 06:30 , Processed in 0.526730 second(s), 39 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表