埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4178|回复: 29

某人在中餐馆的遭遇

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-28 20:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一天晚上,某人请朋友在一家中餐馆吃饭。不巧的是当班的服务员不是华人,而是菲律宾人,所以某人只好用英语与服务员对话。点菜、点饮料等也还都顺畅。该结账了,某人对服务员说:“请拿来币儿(音译)好吗?” 服务员现吃惊状,说:“您要啤酒(beer)?“ 某人说:“不是beer,是币儿。“来回好几个回合服务员才搞清楚某人要的是账单(bill)。4 H' v( b3 B2 d$ {; U, [
9 m( @( Z' I6 O/ Z  E1 |
又一天中午,某人领着家人去另一家中餐馆吃饭。幸运的是,这家中餐馆的服务员是真正的中国人,虽然母语是广东话,但也会说普通话。某人甚喜,用普通话点了菜和饮料。然后某人问服务员:“多长时间菜可以好?”服务员说:“凌晨四点。”某人对着家人做无奈状,没有继续再问。等了大约半个小时,菜终于上齐了,由于菜过于麻辣,餐巾纸很快就用完了,只好跟服务员再要。为确保服务员能听懂,某人又说起了英语:“May I have some tissue please?" 服务员忙不迭地连说可以,迅速转身端来一壶茶。至此,某人彻底投降。最后是用肢体语言解决的问题。+ E9 q! {* w7 j
  b( z( }) |# i
回家以后,某人的太太说餐巾纸好像不叫tissue,而叫napkin。认真的某人立刻作了一番调查研究,发现太太说的是对的,某人很高兴。

+ P. [9 h1 F0 B2 d# p" H" h& C; u- ?, q9 G& Q; \& p1 N6 W4 x" X& Y" [
[ 本帖最后由 红鹿 于 2007-12-28 20:20 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-28 21:17 | 显示全部楼层
沙发,小小笑话。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-28 21:27 | 显示全部楼层
有次在尼泊尔旅行的时候,同行的某人一点英语都不会,我们教她简单的一句bill,想要加强她对英语的信心,于是吃完了,由她叫人结账,侍应生听到点头,立刻去了,我们大加鼓励:“你看!英语不难吧!”....... d6 N8 Q  H. r
( _% W! I5 V& T  A
侍应生再过来的时候,拿了一瓶啤酒......
鲜花(383) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-28 22:26 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
刚来时,我的老师也是反复为我纠正[ l ]的音,这个因对于中国人很难发。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-29 15:09 | 显示全部楼层
想当年,有一人在国内餐馆吃饭,吃到半途,跟服务员说:请拿点手纸来。
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-29 15:31 | 显示全部楼层
有一哥们儿在饭店吃喝兴起,想讲卫生要纸巾,没想到一着急,来了一嗓子:
  g0 t  {+ x2 A# a* B! W/ I: D7 C9 u6 [* ?
服务员,给我来几个卫生巾!
9 y# Y# {5 q/ Y0 G$ b& x4 ?  C5 H- q7 J; `

: q. |/ I' o' t4 r! }% `# X& M1 ^+ P全场无语!
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2007-12-29 16:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这某人说的是我吧?怎么跟我的经历一样?
理袁律师事务所
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-30 01:04 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2007-12-29 16:51 发表 ; }& {' S$ S& }6 _  t& H% k, `
这某人说的是我吧?怎么跟我的经历一样?
7 c/ G+ w1 P! z/ C  v8 P: I4 r
老杨英语进步这么快了?已经能说“May I have some tissue please”了!厉害,佩服!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-12-30 16:15 | 显示全部楼层
本笑话取材于生活,欢迎大家踊跃对号入座。
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-30 18:45 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小李飞刀 于 2007-12-29 15:31 发表
9 z" ]0 c  S% n3 b# Z4 \+ v' Y有一哥们儿在饭店吃喝兴起,想讲卫生要纸巾,没想到一着急,来了一嗓子:
, v8 d2 e# p2 r. `) R% g" L6 Y$ I% g1 `1 j  ^5 [/ @. W3 u
服务员,给我来几个卫生巾!
* ~/ U+ R" T8 w6 N1 y$ v4 H# J" V* U3 p. m- n
5 x/ q, A" c" |8 B
全场无语!
+ \+ Q4 B1 S, `7 M6 A# q& _( w% q: a4 M

  b7 \. A$ n# F/ M. `笑得快断气儿了!
大型搬家
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-31 21:22 | 显示全部楼层
记得多年以前在国内某餐馆吃饭,桌上没有餐巾纸,于是问服务员要,服务员赫然拿来一筒卫生纸,我们面露疑虑之色,服务员很委屈地解释道:这是没用过的!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-1 03:07 | 显示全部楼层
原帖由 web_passenger 于 2007-12-31 21:22 发表
; N9 k  y' T8 M- _" _6 M记得多年以前在国内某餐馆吃饭,桌上没有餐巾纸,于是问服务员要,服务员赫然拿来一筒卫生纸,我们面露疑虑之色,服务员很委屈地解释道:这是没用过的!
" ^( E2 S' E+ A6 f1 o
似乎现在在很多地方依然如此。不过坦率地说,当时回国和大学同学在小店吃海鲜,海鲜新鲜,酒酣耳热,畅快之际,那个卫生纸么,既然是没有用过的,也似乎不必太介意了,呵呵。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-1 17:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 云山水月 于 2008-1-1 03:07 发表
( `& e$ w/ x" r; h0 N, P& ~0 R* D; @" E' M; ?' i
似乎现在在很多地方依然如此。不过坦率地说,当时回国和大学同学在小店吃海鲜,海鲜新鲜,酒酣耳热,畅快之际,那个卫生纸么,既然是没有用过的,也似乎不必太介意了,呵呵。

  G& L" E8 {0 D2 P" H对卫生纸倒是见怪不怪,不过见那服务员是从厕所方向拿来的,不免心中惴惴,不过既然人家说了是没有用过的,我们也就笑纳了。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-2 17:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
tissue 完全可以用作纸巾作。店员可能听成了Tea而已
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-2 17:49 | 显示全部楼层
原帖由 小李飞刀 于 2007-12-29 15:31 发表
* D( k( s" ?" b- p0 ]1 |) y: f有一哥们儿在饭店吃喝兴起,想讲卫生要纸巾,没想到一着急,来了一嗓子:( D% f7 F9 r" u9 R0 F

' |" W( e& a( j- M8 ~- m服务员,给我来几个卫生巾!; |! V4 S- F4 f- X8 Q
* W- {) Q2 f5 _, r9 r# V6 w& b

  k' c7 P4 ?8 t+ N: ~全场无语!

! A" D1 O% C4 H5 U" M1 J; b太绝了!
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-2 23:21 | 显示全部楼层
偶常用tissue paper 或 kleenex,napkin 通常比前两个更正式些。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-2 23:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2007-12-29 16:51 发表
' x, T: y0 r2 ?" |: \) R1 q这某人说的是我吧?怎么跟我的经历一样?

# b! r; ^1 D3 z& ?
& j7 X$ e: I+ Q9 ?- f5 {* w- y( v, r1 J' ]+ `" c& b
您是那哥儿们还是某人啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-3 14:37 | 显示全部楼层

不是黄色笑话,是真事

以前学港人流行喝早午茶的时候,某人想点奶黄包
# k$ U+ W" y0 O( L8 o0 ^便向服务员挥手,小姐,给我们上碟奶头包
8 O6 E% [; y  Z  T
( c. j, c  |$ ~(此帖低俗,见谅)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-4 17:12 | 显示全部楼层
真真一乐贴,不顶不厚道。差点儿乐死我了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-5 08:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
了大家的发言,一直想跟同事确认一下餐巾纸的各种英文说法,又一直忘,昨天终于想着了。但由于单位里流行感冒,英语语言文学专业毕业的人昨天都倒下了,所以就请教了一位普通文职人员,叫凯伦。
8 Q" B" H: r+ o" D  K; O
+ v7 {1 P* l7 z! d7 Q: S" U我问:"凯伦,能请教一个语言方面的问题吗?”0 z* K. w+ X3 o4 _8 u  L& S# z( R

, m9 P: b; ^0 L: A& M7 @凯伦说:“没问题。“
+ Z6 o7 e& h, L! \; y0 s6 N9 I0 q* x2 g# Q9 W7 A
我开始提问:“是这样的,你知道,有一些纸制品我们可以用来擦手或嘴。据我所知,英文里对这种东西至少有四种叫法:napkin, tissue, kleenex, 和 paper towel.他们都有什么区别?“
* {% v/ z& u6 d5 r8 j4 I0 C
# O  z0 a2 a* l& w& m4 x凯伦:“Paper towel 是那种比较大、比较厚、看起来像毛巾、最能干的那种,比如家里厨房用的卷成卷的那种。Napkin 是叠成一摞一摞的,没有 Paper towel 厚,但比 Kleenex 厚,比如餐馆里用的那种。Kleenex 和 tissue 其实是一种东西,是比较薄,盛在盒子里的那种。如果非要区分 Kleenex 和 tissue,受过良好教育、家里富有的人一般用 tissue,而受教育少的人则用 Kleenex。英国人一般用 tissue.“
3 |8 y# L9 v- n% D* y- \* I* u. l" K5 j0 }. V/ k! o, p
凯伦的解释听起来很有道理,至少对我来讲。9 G4 g! f6 g' L! G( A4 w
4 D' {6 e4 N* W
但凯伦又说:“等那两位语言权威人士上班,再问问她们吧。特别是妮蔻拉,她会告诉你英国人怎么用这些词。“
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-5 09:57 | 显示全部楼层
问问洋人用卷的算是受过教育还是没受教育?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-5 09:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 云山水月 于 2007-12-30 01:04 发表
/ N+ h) J& N% J1 }& v
; m' T' @" }, z9 w' y老杨英语进步这么快了?已经能说“May I have some tissue please”了!厉害,佩服!
. e7 h+ a" E0 K) R$ A( @7 B" C: Y
看来在你面前吹牛也要小心点。我说的是啤酒的事情,tissue还真不会说。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-5 16:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 红鹿 于 2008-1-5 08:56 发表
8 H" }/ X3 J! k: r6 S8 o2 K看了大家的发言,一直想跟同事确认一下餐巾纸的各种英文说法,又一直忘,昨天终于想着了。但由于单位里流行感冒,英语语言文学专业毕业的人昨天都倒下了,所以就请教了一位普通文职人员,叫凯伦。
7 Y2 z& L# h) }3 b6 q# [' R" k7 N( t8 B- m8 h6 X8 O/ p6 b  U- e5 l
我问:"凯伦,能 ...
$ A! o3 j  }( S* n5 t
5 h5 X/ ^1 F8 L5 f- |* C. L
敬业
8 w3 d/ ^. k+ }9 ~; X1 h/ R2 w- W: j3 X% {6 f( L
偶家一般呼朋唤友出去BBQ才带Napkin,因为没有盒子携带方便,没想到还假装了一下受教育多。自己餐桌上一直用受教育少的盒装Tissue,paper towel是厨房用纸,另外外面WC用来擦手的也是paper towel吧。3 q* O& M. \& M: s; Y
  e# I, y: B- I, }1 @
红鹿赶快再请教一下另两个专家,好给偶们扫扫盲哈。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-5 20:52 | 显示全部楼层
原帖由 红鹿 于 2008-1-5 08:56 发表 / }- m; I4 |0 |1 r
如果非要区分 Kleenex 和 tissue,受过良好教育、家里富有的人一般用 tissue,而受教育少的人则用 Kleenex。英国人一般用 tissue.“
% N/ J: b  y7 g/ Z

! [. e* Y" p7 x* A2 |# p5 f没看明白这句话,这两个东西有什么区别,我是说形态上?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-6 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 黑弟 于 2008-1-5 20:52 发表 5 e& _) f! u1 L" u, W- d1 Q; m
& u7 t: o# N( z
% T. r, S1 m2 `) z0 |, S
没看明白这句话,这两个东西有什么区别,我是说形态上?
$ J3 ^# [) C* j7 h' G5 z4 a2 a6 w

3 b8 y7 T. H# ^4 @7 s$ \( f7 p$ b谢谢黑弟指出,没说明白。她的意思是这两个名称指的其实是同一种东西,但受教育程度不同的人对这一种东西的称呼不同。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-6 15:15 | 显示全部楼层
我感觉自己一定要弄个明白,有点多此一举。其实无论叫什么,都无所谓,只要别人懂就行了。
大型搬家
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-9 14:33 | 显示全部楼层
原帖由 红鹿 于 2008-1-6 15:13 发表 ! `6 L. |$ s* ?: A  I# a

3 n8 R: k/ a9 H- o谢谢黑弟指出,没说明白。她的意思是这两个名称指的其实是同一种东西,但受教育程度不同的人对这一种东西的称呼不同。
) o1 p9 M9 ^8 F

* Q2 v$ {5 i% p0 n我是这么理解的:Kleenex和tissue指同样一种物品,只是KLEENEX是最出名的TISSUE的牌子,人们就用品牌名来代称产品名,前者是个昵称,而后者是学名。似乎和受教育程度没有太大关系,只是在不同场合,个人习惯不同称呼不同。; G/ c9 p% X5 C1 R) X
就好比XEROX和复印是指同一个意思,因为最初的复印机只有XEROX这个牌子,人们就习惯以XEROX来称呼复印,在诸如律师账单之类的文件中有时列出一项XEROX,即指复印费。
4 u  ?& F/ _' `/ A2 M以上是我的个人理解,没有考证过出处,如有不对,欢迎指正,正好有机会学习提高。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 13:24 | 显示全部楼层
原帖由 web_passenger 于 2008-1-9 14:33 发表
6 {/ D. T2 \3 f/ @
  ^0 g: c5 h9 @$ `3 T- o: _1 `* r  \- }. c. J
我是这么理解的:Kleenex和tissue指同样一种物品,只是KLEENEX是最出名的TISSUE的牌子,人们就用品牌名来代称产品名,前者是个昵称,而后者是学名。似乎和受教育程度没有太大关系,只是在不同场合,个人习惯不同 ...

) |0 d' y) ?! R, x9 r4 I! ~" V
. O- N# a' ~# L! rHi Web_passenger,  [% c+ i6 c* P8 Y
8 ]" X, E1 K5 y2 v  U3 C5 R" v+ T
Thanks for your explanation. I agree with you. I also found out that "tissue paper" is the kind of soft paper for wrapping gifts. 0 W* r& p9 t# C% L
- ?, o, X( o4 V% T3 R0 b1 D
Flowers!!!
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-15 14:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 红鹿 于 2008-1-15 13:24 发表
3 M( y3 F: A* r' V7 ]
, R0 g* I' O' @$ k0 w1 z" R& ]2 L
% }' E; W9 q# O/ _. Y* m# @Hi Web_passenger,2 G' ~, R5 g( d- l* R( J: {

9 h  }) s" d; J: f  y6 ^) u2 t3 GThanks for your explanation. I agree with you. I also found out that "tissue paper" is the kind of soft paper for wrapping gifts.
3 Q/ `" v& t: f# z: \  D" U, D  Y7 G
! _0 _; o- a: f& {1 y0 wFlowers!!!
  C; m/ K& ~1 m7 J7 i" Y
2 K9 z& Q, T2 p5 L9 n
Thank you for your flowers as well as your post, it gives us good chance to learn through discussion.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-16 09:58 | 显示全部楼层
Bill 和Beer好像差很远呢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-10 06:26 , Processed in 0.212258 second(s), 38 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表