埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14521|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
大型搬家
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表 3 N8 f0 {/ k7 M
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
7 `" v" M/ }& L

* B. W/ [+ ?# s7 c
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表
2 [* u, H3 \* p- ~; u# h5 z" uNow this forum is opening for white people, so.........
4 \# E5 W% |/ U8 m0 k
shem me yi si?
理袁律师事务所
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表   _* L% W3 Y4 Y2 v
! X, t# e( N. h" A- v& p
shem me yi si?
# a9 b5 B5 c) z
Your English is too......, L6 p+ R7 }3 a9 X1 @
5 f2 y7 N) [3 a/ |4 I9 z$ I/ P
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
" }# U9 u3 e) R8 i, {1 @1 P* Y( F( G" r  C
Your English is too......3 b  x' V, L& Q- l# B& n: ~
: b! _* ^& q' Z9 J
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

4 w# j/ [- n0 B. M. T" a
- O- x, V' l; x lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
' u1 J9 @+ |1 a  I3 n5 E
3 K% M' l" G1 s- x0 X* n0 n( t9 M9 aYour English is too......
1 b3 e" j# g) ^( Y, H+ H- o; u# n% d' ?4 P
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
! D7 G( K+ X' l" g+ F1 |! O2 n; o& e

* f- J$ ~0 g# H. h8 O吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
, S# Q) g9 v$ v; `# U+ \0 B- V
1 v' [. ^) \( H1 r3 h5 t! ZYour English is too......" U: j2 }1 v  @+ e' }. D5 G  [1 O

2 u: @2 r, ~7 T- G0 \4 J0 o) q* fIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

9 Y, W, O- P3 ?8 K友情纠错
" R3 `+ p( `8 w9 ^" N
, K1 M" i  _% l- n' ^1) here ,there,前面不用to.
0 b  e% y$ m& n1 s! ~+ P, d  b2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
" B" `8 x. F% ^4 K- r5 L
- W* \# z3 K, `+ V& H! r- D3 p3 k! D所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表 $ R8 Z. v; y: x. _
# I; x4 Z) |: e. K6 R9 \
友情纠错$ E$ O+ U0 l, `
4 G" r8 m* ^/ Z9 f6 h4 y/ }3 d3 k. D
1) here ,there,前面不用to.
5 i4 s2 W1 f* C5 R. c5 Z- T2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
7 g, @# c2 {# I' P6 J
" T! k3 R; o' {0 U( Q. i6 W所以你应该说 he can come here
' B4 f* Y+ b: o
Thank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表
- M- b9 T4 S  g. Q# u+ k8 ~- V' t7 e. Z* n2 I9 f
Thank you! Look, I already learned something.
5 e0 X3 `$ o2 @9 R9 v( C6 Z
# W; O4 I8 r+ x4 d  L0 V- d' [
I have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表 ! n/ W( a- e. [- U
! M3 q$ B3 e7 o' C. d; g

6 k9 u; D* q( m! V7 uI have already ...

* b7 X3 B' V  a- g$ ]2 Q# I! m! DLook, I have already learned more and more.
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表 8 U0 s# ?6 h; \, ^8 B

5 U8 g5 ]% C: e  i5 [1 E0 t* YLook, I have already learned more and more.
7 c8 H6 M& r' I5 y# R

$ ]  G  n/ E3 W- s# X7 S这句话也不对,用中文说吧. t1 q) _7 B0 U* i
你可以说:我已经学到了很多很多% w+ y) ?# C6 ~5 b
你还可以说:我学了更多更多
* ~) F+ B/ z( V3 @* {) X$ l* r但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表
, E9 r- R' W; \5 J* X; o$ ]- q: L& o, j  L7 A4 X; c
- E2 H. ?# i8 d1 W" h  }8 p4 X
这句话也不对,用中文说吧5 ?8 t6 `7 F1 c1 _$ Z3 P* G: \% W) Q
你可以说:我已经学到了很多很多
% J, W8 \: w+ p你还可以说:我学了更多更多( r0 o  m) E$ D0 U5 N2 B
但是你不能说:我已经学到了更多更多
, @5 Q! y2 S( \
How about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表
% p% l) I: Q' ?( U5 F3 k; W9 V9 r  c/ n8 p% ^( r& L
How about this:  I have already learned more.

! ?- K7 a" {( l3 O2 W0 m这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
, {* f8 S  b$ T, r
* j. X7 v( e" E老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点5 U/ K) t( g0 r* k6 B
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)0 @+ h6 ?) c' g& V7 V% L( w* ?5 U3 }

; O9 w  @9 w0 ~" l: b5 x而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表
5 |: B0 P9 f  \# e7 n5 A8 Y
& R7 [0 U3 f3 [1 p  ^6 x这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
5 q- K! u: e% r  f
$ r" s$ M) O# _! A) T0 g老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
8 j& _( M+ k; ~) J3 [学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)3 A4 ~$ h- Z$ `* P
/ V! _/ L( K2 I6 ]( \
而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...
- I% }) ?2 h7 u5 y8 E+ \
更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表 ; ^# x; w+ O4 }+ I% d: I& F
4 v5 w1 @4 z- e  q& t" p) a+ U
更确切地说,你的more是more than 什么呢?
, ^  s6 D! G- D+ z
Thank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question: : c# [: @; H/ v$ C. V  \( J
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表   F) L$ z& y& d
I have a question: 5 L+ z  B+ M  e& q. g) ~$ H
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

& j$ P/ r1 `# y/ a5 J' x/ j
: z8 q3 U; Y8 `6 n- p9 {; J
1 H3 A0 S& z6 j; o/ zhaha, 我已经在满地找牙了.
! s' Q0 o6 \  Y
# M( @" }0 N/ J' `BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
3 C9 s2 E- ~- ~; z9 w5 g% n/ @. C, c% C# a
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表
+ q) g5 k) h/ K. ?) U; B7 v! ], h  k- x; f, c# |
Thank you, I have already learned a lot.
9 c* n- L8 F4 ]/ T1 u
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
6 [+ p" \; f7 z! G6 |- n% XI have a question:
& H2 [) O1 o2 T$ @+ x" c( uIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
5 C8 o1 M8 K$ U0 \' M
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 ) M+ a" }3 v3 f6 _) L& @- R
1 E9 D+ X5 w# Y' D  [
# J3 E3 b. C. Z6 g
7 ^: T" ]) k1 Y  O' P. B
haha, 我已经在满地找牙了./ f0 S4 P' S" F2 F! c/ g* ^! `8 O

: R2 C8 w# s: ]* ]BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
- I/ z+ e% P  s9 v5 q( c( t$ L
意思是说,乐的PP都要掉下来了.

- d1 K! }) _: u& I) J姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
" E( \: _2 B. @+ u+ ~) h! a! m+ d6 m" L7 o2 ]5 @' U

0 o6 y8 w5 v4 _. `- s: @9 J. P
& O. j- E+ h. w) Q! h1 Mhaha, 我已经在满地找牙了.
  k) Y+ u% ]' H! I* o; B1 }1 X% V) ?. X. `$ e
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
9 \2 c, u$ b% z" ^0 H* \1 R. |. F& i! {
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
/ _8 V+ t! {, b2 b, |' b. o) r
If we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表 3 X) m; u! N7 e

( s( u" ^' b& i, b/ d" n+ `你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!

0 l/ S( V, s# X: Q5 ?6 V8 aYou misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表
2 I$ y- s+ B! C  d2 V# r# l6 w" g/ p, v2 n" H5 `* S+ I1 r+ p5 Q
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
7 U, n6 \9 M5 w: a9 M' k/ y
Because you were borned in China, so you are not real canadian.
理袁律师事务所
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表
' x' H$ Q, f' {+ ^& _- u) e  ~1 ]
; z0 }. y9 l1 b$ D# f" }姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
* z- K( ~' p( m! K* {; x0 ?$ L* H# H
Why?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表
' M, b  L" p% G! H9 J
9 F- \6 Z5 p7 x  y- F  a" AYou misunderstand.

/ v7 N5 S# w, l0 x  @; s( r/ l5 |) [9 q' t8 S6 \( \
应该是you misunderstood
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表 : T3 a3 ]+ I' N1 P7 f
1 B6 }5 o6 x9 n/ x4 p! Y. Z
Because you were borned in China, so you are not real canadian.
/ Z1 {3 \0 }/ O/ |. N8 I& \
不但是英文错误,而且是政治错误!5 w3 I5 r$ M! c
/ B& p$ u% E2 c, n& B8 D# F
canadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian., D7 ~; i8 a- I, ?0 Q* p& z
# v1 N% P; D, P6 V# @1 t
而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表
3 {# r4 V1 D3 H. o- \! c! ], C8 I4 q/ n6 {9 {- H- P* _# ~
Why?
0 @2 F$ C6 s: n7 J/ b" }, L
还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-5 13:31 , Processed in 0.249925 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表