埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14892|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表
6 j  u0 M: S! u逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
' Y9 I1 Y/ f7 N- J5 S

2 e6 P1 p' D; w" A3 T" ^% |& N
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表
7 M+ [7 f2 ~( l, }Now this forum is opening for white people, so.........

( m- e" F. M% E1 a( p( }. q- l$ Pshem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表
1 t1 g# ~( ]# I; ?* Z6 Y
: M. y$ j0 t4 ^3 V4 K4 Ashem me yi si?

4 z8 ?" d! X* k: @3 b) gYour English is too......
4 }5 j2 A9 ~( R8 f$ A7 N. G$ x( f8 f& c' |
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
& D7 p' |( X" n3 w6 n2 P3 l* P" H% o
# }# |9 C, R- G' {0 P" xYour English is too......
$ G- V2 l3 b/ s; ]/ u, ~$ {9 X6 u. H  |( V
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

( o# `- M" Y) Z, o/ k: r" H1 ~, A8 v. s' N( L
lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
2 f$ R$ G& y" ^! M7 O- Q# p% J8 E0 ]8 G) @+ Z+ H; z1 ]$ |
Your English is too......7 a" Y# y. d: `
- ]: Q: b; k0 q3 |6 k; u- m0 G
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

. n5 l5 s% `. {7 S* s+ J  R: `( V/ o+ m& d9 L
吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
/ C+ g. f- h5 g+ t( j* f" Z$ m: U  R8 J2 P9 B* A2 D7 R
Your English is too......
% `2 }0 `: B. n% G+ f& \* {- T5 M3 `
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

. S/ A: U9 V0 P; ]9 Y) d友情纠错5 W4 H: h7 ?2 h2 G$ U) _9 j

& [. d! e8 ~" f* Y* C1) here ,there,前面不用to. 4 S( z2 t% \8 w) |0 ?9 `7 f
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗6 s8 [: }! v# w. \$ G* m

( S4 i- F+ T$ t1 x! j1 T0 _- e所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表 & c' i' _. K0 y# Y/ m
  ]8 |! ^% E3 _
友情纠错5 l/ ?+ h% E5 j3 R$ g" {) h
( W+ c  O7 t6 {8 T, G
1) here ,there,前面不用to.
# J  h; F5 Y1 s. G1 T7 F7 Y0 u" R2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
4 y; S  V" e& C4 A( Y  Q2 F1 t, ^' I
所以你应该说 he can come here

4 B4 W6 l/ |8 I5 D; A6 o8 Z* `Thank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表 % |1 q$ C4 a1 S) W

4 V! G' v) t$ c! V& E8 nThank you! Look, I already learned something.

- x& @' E& d: g8 i
2 B$ j5 x4 v# ^6 H; xI have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表 / l$ u( t/ d& D# V

, A% l$ a$ W. {8 j4 |* ?
* n- b, S8 Y& G( z$ M4 `; }I have already ...
, U- o# F- \1 R% Q/ b2 Q
Look, I have already learned more and more.
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表 ( _% g, C7 A0 W1 r

. a6 r# y7 T- H) p0 v  OLook, I have already learned more and more.

# @. [0 Y+ w6 P) j& h0 q9 p! r. W7 K
这句话也不对,用中文说吧
1 I' a$ g: y, X# F% [$ m- J# b你可以说:我已经学到了很多很多
+ E; F) H3 Q9 h( b6 W$ S1 K2 F7 C2 H/ R你还可以说:我学了更多更多
5 M3 n1 {* @8 |5 ]但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表
  {" ]; q4 K9 p8 r4 |) y3 n
5 h8 F& O/ a8 c/ ^6 k7 {2 K! p4 A  W( ]
这句话也不对,用中文说吧2 |/ B/ r9 ~+ y# O; Y  d: K; ^
你可以说:我已经学到了很多很多, i2 q, n5 E* |2 O4 n
你还可以说:我学了更多更多
5 g* y8 T" ~" ?但是你不能说:我已经学到了更多更多

; l, T5 X4 m7 _$ X0 W. m. y. S; aHow about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表
1 j1 s  W6 Y( z% l8 {
& P  y4 T* S  L/ V6 f$ }9 g* BHow about this:  I have already learned more.

1 D7 `* E0 Y! L0 h9 V& q这句话可以,但是表达的语言环境不一样。0 |5 W$ d, X  U2 t& l3 T8 u
' A, O4 ]" B% D! f: r2 u$ d
老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点* ^9 d, X0 N: ~3 D; r
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)  \0 j( a# F: z; s. }/ ~2 [- p/ ?
9 z; _3 N7 ^* o2 A# ^
而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表
* l  s0 D2 A& w/ c. ^( g' f) E) e
7 p: \/ ?8 Y; l; H这句话可以,但是表达的语言环境不一样。  S4 ^% W# s! K/ j: u  G( _

" G# T  O  [# A' F老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
2 U! o+ J2 S5 q% E学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
# I1 Q3 m- u) T/ ]. ]. w' Y  x
# H7 S5 {$ i1 [7 M0 E' p' M, g, g而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...

6 t4 T5 D( s* g! N更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表 ) w! X: D+ t- K$ Y' u* e$ V8 ~

, T, z7 c% T$ E1 _3 q0 q+ l/ k: T更确切地说,你的more是more than 什么呢?
: `5 t" Z6 X. z0 f/ g- v
Thank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question:
8 Y7 O& e, r" n1 s, HIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
4 i& c: S2 ]+ C0 C8 aI have a question: ) n7 Z4 {/ W" D
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
0 d, j. }9 n- P3 y6 w

# }! E7 r1 ?7 v( u  E$ f, z* j/ \0 K9 W
haha, 我已经在满地找牙了.; R# Z$ m8 W% }8 ?5 Y9 {: u

2 O0 C0 X# D) X! M' u- {2 V* QBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
. M2 I  r. @& b% @2 o4 l( x  ?0 _- p2 a; ?0 s! y
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表
3 K" K; X, y3 {  e
' J9 P6 j6 C. O4 f( ^* T9 b* cThank you, I have already learned a lot.

" U( |+ s9 p! b, q3 ~- ?你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
/ ^8 M0 T2 W3 j7 ^! [2 {I have a question:
/ u! u4 G7 n6 s8 y6 }$ p- lIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

4 c6 t0 B7 |. T& z8 Z3 u什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
; c( E1 D. R+ C. n/ I
' X# L. ?" b) b$ d0 i6 A7 L9 n- H( y$ f( _5 Y- |& F* L' @
3 p! m# {' _# j, p0 a% Z! {- y
haha, 我已经在满地找牙了.& T  u% c7 _. F% R$ g
; \3 R/ w9 D* p% w" ^' Q
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
6 f; A6 N& z2 j/ I. V1 P; G0 m3 c
* j& q7 _3 y- C" x# u$ O$ @意思是说,乐的PP都要掉下来了.
# _8 _: ~2 h$ E) V: P7 u
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 $ H5 ]2 @0 `2 V- T

* I) [, d8 ~, ]/ j! ]; d
+ G& a6 C# d& ]! j* t' N4 U' u3 w2 m$ m/ i; ]& H& o+ o3 x
haha, 我已经在满地找牙了.3 r/ x) x& x4 V% o5 {* D; ]% f- ]
, l) Q5 l( \4 H9 p$ x. C) D8 Q/ }
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
" l) c) U$ `) x6 X/ m2 @
8 @5 A0 O# Z; Y1 r& T意思是说,乐的PP都要掉下来了.
$ i. M$ F: i" c0 @
If we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表
4 ]1 A( u0 ?% N  k+ y9 k+ F- S
3 M) O* m  B, H$ B2 I: v# z你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!

& v2 Y; K& }" r1 M( ]2 K% |You misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表 " ~" R3 u% f8 G2 F  m* D
1 Q9 J* p! v! K: |
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?

/ T% \6 A9 T7 _4 p4 uBecause you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表 ( |0 C% }; w8 n7 Y; u0 v" N0 e& x
2 T6 z9 L5 E! a" q0 H
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
2 U/ u/ e# q, a: [: x" B; c
Why?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表 # l5 F! o1 y: A

, B8 ^" e8 n8 F2 c9 \You misunderstand.
% x5 x5 m% Z  ]+ i' B2 L; V

1 o' V! R% ]& j5 f% w" W5 h应该是you misunderstood
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表 # X  _* B6 ^2 A! q- {$ F- z0 U

3 L# j. L# C2 Y" X: O8 S1 B$ v9 W: _Because you were borned in China, so you are not real canadian.
4 b) [  E1 f3 \* E
不但是英文错误,而且是政治错误!
1 T$ _/ T  I2 `/ L! v
6 V. }/ [/ n1 J* bcanadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.: x' |7 D. ~0 D3 x3 V4 j
/ u/ Q0 k9 d+ D( V" M0 P
而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表
2 s. z1 s% o, Z- b
" b  ~  e" ~3 i  @* ~% UWhy?
$ u0 ~& l' ?; z7 p5 o
还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-24 01:08 , Processed in 0.246356 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表