埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1447|回复: 1

很美的英语名言【转载】

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 05:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
! H3 ], o8 n& \
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。; A) n8 o7 l2 r7 B: w  i
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。: ~) B! q5 d' ?& h* P, l. ~
stray birds of summer come to my window to sing and fly away.& e% P8 U0 G) R
and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall5 D( E, \  ~1 p/ x/ @
there with a sign.
* ]( h5 |2 E) T$ ?: \) A4 A1 n. V) X! ^
: a6 y( w' t+ f. G, J
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。a troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words./ t7 ?2 r% h+ y7 C' z- I, p
6 b) x5 z# v. i' ]$ A6 |; Y

! P+ H( ^& G0 J世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
3 Q, X# `0 Y' S8 `! ]+ e它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。the world puts off its mask of vastness to its lover.8 e: h( K* K' d
it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.- X# a) }: T3 b, e
" F- |- F' T8 o, `' U& ~, D2 \
7 m! }8 D! h8 N8 m" p. i, a
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。it is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.4 @  _+ p3 C# I: S7 m. C8 \# S
7 ]* @* a+ A5 {8 A1 b
! E7 a4 h) ~0 M# e* ]* K+ `
无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
0 l" C0 _( ^- X0 e4 Y9 wthe mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who8 _, k: o& x2 v1 }/ I. i2 g
shakes her head and laughs and flies away.1 K- C0 G) l* w2 p, U$ j) X0 M
( K* t5 B  n& `, G4 p- z
& [- Z+ {0 O" x5 ~* L; ^
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。' Q1 Q8 O% j7 a
if you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
- W) a( y, T# Y4 h; Z0 n9 e& }

) ^& T, f; m- T4 t, m  f跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟
* D& z" z8 x  H& F1 A瘸足的泥沙而俱下么?
! j/ O/ h  y' j( d% Ythe sands in your way beg for your song and your movement, dancing
+ f/ |8 A- n( o5 `water. will you carry the burden of their lameness?
1 j  C# o# I. [8 ]7 u5 v1 z
/ X: ?2 G' ~; z
4 }, A% m6 g- a0 Y, S) `9 K她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。& d2 l6 \  J& n; p5 {: ?
her wishful face haunts my dreams like the rain at night.
+ U4 h6 D- S6 U) U" ]& o5 s$ J" i) n) }

1 b" Q& C5 r# ^) K5 J* n; [有一次,我们梦见大家都是不相识的。
; J2 Z$ S' {& z1 G7 E: Q( T我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
! ^. D& F+ `8 S3 ^% w2 l& yonce we dreamt that we were strangers.
( P* q: x- D( u( J! l' E2 Awe wake up to find that we were dear to each other.
: E9 m, E  x- N! M: u' O* R$ p0 J. i, u! O8 ^" ~/ s6 y) S
10/ Q% F7 f  A  H/ N  @$ H
忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
: {$ Q2 T  W4 E- Jsorrow is hushed into peace in my heart like the evening among
( u* U! t# I4 ~1 O+ W' ]; Bthe silent trees.
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 07:07 | 显示全部楼层
Originally posted by connie at 2005-1-2 06:33:+ q8 {! W, n% J

" g9 x1 @# P! Z& w5 j. A1 q' Q/ d* [夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。6 f5 U/ M9 }( P3 b
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
- W( I  x1 m9 G& U+ d7 Z* l8 |stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
* e$ E" x# Q8 D2 b9 W, {and yellow leaves of autumn, whi ...

# E+ r! x9 F7 o; _
4 @4 g# J/ |# v1 Z9 g美! 好多词汇的用法值得借鉴!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-7 03:17 , Processed in 0.145081 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表