埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1613|回复: 1

很美的英语名言【转载】

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 05:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
( x5 D' o, n% x- ]$ I( m
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
4 o# ]! v: T7 I+ _秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。/ @0 \: b0 V% v+ H! G3 |
stray birds of summer come to my window to sing and fly away.  h) U" c2 e$ V- Y* g$ L+ c: X+ i2 v
and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall6 ~4 ?  G. `% D3 Z3 q
there with a sign.9 E- f. i% n  s1 \5 E

4 M5 ^/ u3 E0 e' ~% C5 E" y: u5 {  c, D$ l. Q
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。a troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
- k1 U- b+ ]% ]  S9 t* w5 F2 c1 ^  e. G1 [( M
2 J0 w: X' ^0 b9 b+ p! n
世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。9 G5 k! {0 y) l
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。the world puts off its mask of vastness to its lover.2 R& ~3 `5 ]) Z' e" `# O* o7 O7 B1 G
it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.
9 f# [$ D9 b* P: [
- u. [; g4 L. r# p3 I# D/ y
: n5 }: u/ I: V5 g8 X2 X* r0 R是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。it is the tears of the earth that keep here smiles in bloom." x( E) o6 [: V$ s- M9 j

( y6 M7 O1 a5 Z( j' b* H( R! C' X1 v: Z" `+ N
无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
) ^+ P( _4 m/ f0 z6 ?/ |the mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who3 A" r. T1 s  x0 d+ l
shakes her head and laughs and flies away.  J/ H0 \) C0 p

8 b1 T; B8 ]* L" M
) @" ^3 H$ O! ]% m0 v, m如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。0 c% ~0 o0 j! l/ J) u* H/ M
if you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
; r6 ~2 U: s$ z$ U# N
4 s/ u6 W% I: Q. L0 k. h) w7 A- L) k" c' u2 T. N
跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟  G- X- W$ {% Y  g& K+ X0 a
瘸足的泥沙而俱下么?
: ]! {8 @4 ~' Z8 }the sands in your way beg for your song and your movement, dancing
: [5 r+ X+ M' x8 D8 Owater. will you carry the burden of their lameness?
1 H3 x4 y8 a8 ?$ M" M$ r0 {5 l$ {) J  A% X* ]/ h

* F" {/ ^% S4 o4 J她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。& E1 N! g8 U& c7 W% q0 h! S
her wishful face haunts my dreams like the rain at night.& R, s  h' X& p, m- I3 S' x

& q' E: y5 n( U! q5 V* y, u8 _6 w' b  {% s) P
有一次,我们梦见大家都是不相识的。. Y7 s5 L0 U& ~7 T
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
; R& c7 ?) [5 ~3 e- H2 Monce we dreamt that we were strangers.
- e* X/ a  i  q- zwe wake up to find that we were dear to each other.
6 r9 m0 i" W6 J, I0 `* J  D/ R
/ _# b) Y1 t  |5 o+ N- F  H. J10
# Y2 r( z) F' K5 V+ B. y. P忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
2 l# }: K+ q1 Q; Y0 r: Psorrow is hushed into peace in my heart like the evening among: i3 s' x* z9 W- [" ]
the silent trees.
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 07:07 | 显示全部楼层
Originally posted by connie at 2005-1-2 06:33:
* X, J$ P6 S8 T1 g3 X/ M) _! V* k: b$ x. A7 j4 P; G# q- ]
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
2 `$ t6 Z7 U* [/ `% ]: s2 ]' s: Y' W秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
$ n: l1 K: U0 g& ^9 J4 @" n& P. fstray birds of summer come to my window to sing and fly away.% \: T4 I* l. ]8 N# G  i; ~
and yellow leaves of autumn, whi ...

+ Y& E8 d/ Q6 T) `4 ^0 v7 f& t7 R: f8 f# O: K3 k+ I. M! h
美! 好多词汇的用法值得借鉴!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 16:42 , Processed in 0.155108 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表