埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5640|回复: 6

请大家帮忙修改我的一个诗

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-17 21:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I just wrote a poem3 A% l; L! E% ]  p9 N( P0 S6 ^3 c
Besides, I'd like to put it in my blog.
/ X, E7 _4 Y( dHowever,first of all, is anyone able to modify/improve my poem
" y( K: N8 ~) D7 ?Thanks a lot!!!  C) I" O6 z4 X; b

! G; X: o) C3 T- I& }5 P1 |) |/ F: y. `+ W

4 T9 t+ H+ U, y+ W+ k; n: H" Q- t9 E
( G4 C3 E- k; f% @! @/ G

  s  s& F3 ]+ D/ O
* o) _: V( A9 x6 L, Y+ CFormerly,Somehow I'd fallen in love with you
! ?4 [9 ]3 j9 P  i7 V              Somehow I'd found something wrong with us
3 v2 J' f# M# n  O4 y/ S! \              Somehow I'd left you to travel around the world
. \! ~- Z& F. o) H8 l              Somehow I'd attempted to forget everything between you and me
* Z. e+ l: ]9 T: D% T% v. Q              Somehow I'd considered you'd been lost in my mind
, Z0 m# k7 l7 s# \' z              Somehow I'd felt that my real life was full of happiness ) d5 R1 y  n: q5 W! }9 w
However, somehow I casually got a dream of you yesterday 1 }, e0 z) W( t3 L5 r% D
             somehow I realized you were still in my heart
, p8 i: w" U0 ]5 Q" ?' X" F             somehow I recalled my memory of you with powerful uncontrollable consciousness. M% ?# N7 r* Y% z. x! f
             somehow I lost myself inside again " L: p4 ~% `1 y, [+ z+ E
Now,      somehow I write down the aticle in my blog 6 ?9 D  O/ Q3 z. ^& C& r
             somehow I find that my heart is calling for love and devotion
) @" M/ Z# \. S6 f# i& P' I( x. H* yFinally,   I discern that I am still in love with you......................................5 `' z: q7 F: @
Basically, I almost finish this poem- v" _/ I8 Q3 X7 ^8 y" s7 P4 Q
               I am 一个人de精彩
" S. I9 W) R1 T/ ?3 O9 g               I am thinking to use 精彩 to cover everything.
0 k8 L% |$ j8 {% b  \) r2 MBut........         , d; k3 p. u4 m% G7 ]
Ironically? Isn't it?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-17 22:43 | 显示全部楼层

先帮你改一下标题吧

应该是“请大家帮忙修改我的一首诗”
1 J0 C5 |1 Z+ w. ?1 q# H- e# t! T! e# g2 a* \' W$ _8 M( c
卖糕的,写外国诗就得忘中国字吗?4 M  e1 T+ i3 z* p0 |. z) ~

* C3 P* R# X' G3 W  ?
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-18 00:18 | 显示全部楼层
Somehow I'd fall in love with you
1 J9 f5 P5 m* _( x- L  C7 ^Somehow I'd find something wrong with us & \9 ^3 ^# S( _
Somehow I'd leave you to travel around the world
3 f: J0 K, |  x5 v5 c% B4 C- f: QSomehow I'd attempt to forget everything between you and me   
1 k5 e, p( Y- JSomehow I'd consider you'd been lost in my mind ( x* s5 m8 Y% F) o  u  }1 [% M9 t
Somehow I'd feel that my real life was full of happiness 4 [* L) x  x5 }) |: K( o

( n4 D4 O/ K2 `! q) r& xSomehow I casually got a dream of you yesterday % n& f+ q+ f4 z: d- F$ S
Somehow I realized you were still in my heart ; A+ Z- t/ s( R: P6 C$ K: X1 o' I
Somehow I recalled my memory of you with powerful uncontrollable consciousness
$ b$ Y# L: x; H6 \Somehow I lost myself inside it again
$ K" N. C$ |  v& {; m' A1 }/ F8 t+ I0 w5 \5 `
Somehow I find that my heart is calling for love and devotion
$ K% _/ q2 v) }2 DSomehow I discern that I am still in love with you
4 g+ i9 A# g* P' Q. A0 D* TSomehow I am the only brilliance of myself
' ?: l4 W% X. n* q4 K) HSomehow I am thinking to cover everything with my faint brilliance
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-18 00:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
However, somehow I casually got a dream of you yesterday
: V- I3 r' v0 `9 v" c$ t- Z6 [================================================! v4 w1 @4 ~. S5 i* j& ^2 c4 Q
However, somehow I  dreamed about you yesterday
3 v5 {% T9 g% S7 H- D9 P% [' v) w
somehow I recalled my memory of you with powerful uncontrollable consciousness
/ c" Y1 G0 S& ^=====================================================================
- m. I: s  H" s5 k1 C5 D  jsomehow I recalled the times we had...subconsciously...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-21 18:57 | 显示全部楼层
我用的时态主要要体现出来呀,你修改成i'd fall或者其他的,时态没办法体现呀,我的意思是i had+verb pass perfect
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-27 05:38 | 显示全部楼层
原帖由 alberta2007 于 2008-1-21 18:57 发表 9 C/ y+ Y& q$ Y( w' h2 ?! O
我用的时态主要要体现出来呀,你修改成i'd fall或者其他的,时态没办法体现呀,我的意思是i had+verb pass perfect
; ]0 k' k7 m; ^" j
哦,这样啊,那就改回去吧,我以为是虚拟语气呢。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-27 12:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
劳驾楼主给我扫扫盲,这是什么体啊?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-4 22:26 , Processed in 0.100187 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表