埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5317|回复: 6

请大家帮忙修改我的一个诗

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-17 21:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I just wrote a poem
& T. \. ], [( _0 @Besides, I'd like to put it in my blog.
9 l& J  e* r; E7 DHowever,first of all, is anyone able to modify/improve my poem
" f$ d9 c* x0 y- o7 UThanks a lot!!!
$ }" s1 p4 f& ?0 m$ f  j9 [# |2 E( P3 q( [

0 ?& ^3 w5 E% }* Q' X9 m' ]' v3 @( }3 A; A$ c2 j! Z, f$ U
7 @2 M, G* R& U; |

/ F' d: v+ d: f" F
$ k9 _+ g) H8 [9 E& y" i+ e6 N
: v  a" z# q, E) |( j# q& xFormerly,Somehow I'd fallen in love with you 1 D+ T1 n/ R, y: J4 [5 `
              Somehow I'd found something wrong with us 9 \- c* {/ g- Y" _/ T) n
              Somehow I'd left you to travel around the world
4 i" `3 M/ ^+ W/ U& P              Somehow I'd attempted to forget everything between you and me
7 h! f1 I! T3 O( T              Somehow I'd considered you'd been lost in my mind
. Z% i  V) o! p" C2 u, ^" ^              Somehow I'd felt that my real life was full of happiness ( G7 O: J! A. [: o/ o! d
However, somehow I casually got a dream of you yesterday 8 V6 d  }8 z0 z; G( _
             somehow I realized you were still in my heart ) {1 c" V+ x' R' ?( ?
             somehow I recalled my memory of you with powerful uncontrollable consciousness5 e# U% K# j& N/ O" x2 s) r
             somehow I lost myself inside again
0 c4 W; [& @2 G9 o/ u( L8 MNow,      somehow I write down the aticle in my blog 8 I8 l1 s% f  D  h" B
             somehow I find that my heart is calling for love and devotion4 ^2 u. m, s7 u# I* ~; X: ~; i
Finally,   I discern that I am still in love with you......................................
- R( Z& h/ @5 G+ }/ k8 [) ^+ MBasically, I almost finish this poem6 y, s2 b0 G; \  S( d
               I am 一个人de精彩
5 D, w; B! y; t8 r               I am thinking to use 精彩 to cover everything.% f- Y/ H" \% x% T% r
But........         
) _5 _+ s  ?5 @Ironically? Isn't it?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-17 22:43 | 显示全部楼层

先帮你改一下标题吧

应该是“请大家帮忙修改我的一首诗”4 v, r8 b, O$ m, ~# F

  R4 a) c$ @: v+ J卖糕的,写外国诗就得忘中国字吗?
3 s1 P( I- e: f$ i6 E7 z( c
8 r, M% G( t% ^7 \* w; X  `+ A
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-18 00:18 | 显示全部楼层
Somehow I'd fall in love with you * w! Z/ {6 {' v  L/ O9 ?; n  f
Somehow I'd find something wrong with us
% u# `( n- C' t1 P+ `: N1 xSomehow I'd leave you to travel around the world
$ O' W6 b: M* X7 _2 `1 }0 v6 Y0 nSomehow I'd attempt to forget everything between you and me   - {/ @& x! I0 ]' B# [7 O7 g% y/ h! R
Somehow I'd consider you'd been lost in my mind
8 Y# b* K1 p1 j- `- P! NSomehow I'd feel that my real life was full of happiness
4 y; A! h; ?$ a
) [6 h7 h) J4 t9 S" y- E7 W9 KSomehow I casually got a dream of you yesterday . M  N0 b/ R- A2 M  q3 I, w
Somehow I realized you were still in my heart
4 H0 E  m6 P  o; t+ a+ V9 k7 rSomehow I recalled my memory of you with powerful uncontrollable consciousness
& O- H/ S! b7 x% kSomehow I lost myself inside it again + ~7 z6 h" v$ U, Z
! \9 q: E: W% q' P/ E- L" y
Somehow I find that my heart is calling for love and devotion! I% s/ W  _4 P2 ^5 K
Somehow I discern that I am still in love with you9 [  X$ [2 G& Y$ P- d" @6 t. _
Somehow I am the only brilliance of myself: V0 X2 d* s& z( j& ^- n! J% r
Somehow I am thinking to cover everything with my faint brilliance
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-18 00:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
However, somehow I casually got a dream of you yesterday 0 q& c# j  X5 ]8 z. J6 Q
================================================
, U8 Z9 G3 M$ A$ R, A( sHowever, somehow I  dreamed about you yesterday : n7 i; r9 U: m) P% ~
* }, m; Z4 e8 j  @
somehow I recalled my memory of you with powerful uncontrollable consciousness
2 B1 i* [1 R1 h4 J% c5 C=====================================================================; V7 p' y/ [* @& c' A5 S
somehow I recalled the times we had...subconsciously...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-21 18:57 | 显示全部楼层
我用的时态主要要体现出来呀,你修改成i'd fall或者其他的,时态没办法体现呀,我的意思是i had+verb pass perfect
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-27 05:38 | 显示全部楼层
原帖由 alberta2007 于 2008-1-21 18:57 发表 8 y* H6 C  F" K! ?
我用的时态主要要体现出来呀,你修改成i'd fall或者其他的,时态没办法体现呀,我的意思是i had+verb pass perfect
. k1 O$ g8 D8 @( e. }
哦,这样啊,那就改回去吧,我以为是虚拟语气呢。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-27 12:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
劳驾楼主给我扫扫盲,这是什么体啊?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-22 04:44 , Processed in 0.136331 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表