埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5560|回复: 6

请大家帮忙修改我的一个诗

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-17 21:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I just wrote a poem3 s* v; W. L/ O& ~( k5 @
Besides, I'd like to put it in my blog.' V( L% K3 u0 G# t1 ~
However,first of all, is anyone able to modify/improve my poem& z% m. `) S& L1 N/ v5 r* k
Thanks a lot!!!
" A' p) m, X) J& d* F# j4 ?4 S
, |& L" c: D+ c3 [7 J: S0 e( T9 u6 |! U; @
; N( ~) L  }# \: {
' e$ _* T5 X# ]8 a. T* }: A8 F3 e
( k0 G/ k0 ^( j8 O3 r3 M0 u
1 h& j( [# i2 b, @8 G3 S0 n6 o

% c3 Z9 V5 j' iFormerly,Somehow I'd fallen in love with you " m: e0 T7 S9 Y  C( ^
              Somehow I'd found something wrong with us
7 V# J, r# j. j) [. o              Somehow I'd left you to travel around the world
  c7 H7 O3 U. ]0 F) h* D              Somehow I'd attempted to forget everything between you and me & z5 q, V9 o- R( j
              Somehow I'd considered you'd been lost in my mind
& D/ Z' j& h1 T0 F- u  e              Somehow I'd felt that my real life was full of happiness % a- Q6 o5 o4 Q8 F( o5 Z
However, somehow I casually got a dream of you yesterday * m6 o' B# c7 b" h
             somehow I realized you were still in my heart # J% \$ r6 k: M! h' ^
             somehow I recalled my memory of you with powerful uncontrollable consciousness9 T3 V! S/ l: x6 [) T6 E. I( Q8 U
             somehow I lost myself inside again 1 J4 P! o2 N( |- {9 ?
Now,      somehow I write down the aticle in my blog # y5 i1 u+ L! p5 u' `& a
             somehow I find that my heart is calling for love and devotion
3 a: p7 E0 y# c: V' h$ _. n5 SFinally,   I discern that I am still in love with you....................................... L( v0 `: p1 S: B+ N" A$ X
Basically, I almost finish this poem  h! N2 ]9 [6 f) L) A: i* B% t
               I am 一个人de精彩% U: F3 m+ z: O
               I am thinking to use 精彩 to cover everything.
% R" ^$ O) V6 F$ hBut........         
; v, p7 [7 k; {9 xIronically? Isn't it?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-17 22:43 | 显示全部楼层

先帮你改一下标题吧

应该是“请大家帮忙修改我的一首诗”6 R( L/ F0 I' Z4 n  Y
7 M) D! \! ]9 Z: I* e0 m1 f
卖糕的,写外国诗就得忘中国字吗?
" g* t% k- z. W3 |! U; ?  o! G1 s* g/ e3 T
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-18 00:18 | 显示全部楼层
Somehow I'd fall in love with you
4 Y) I0 w5 c/ f9 }Somehow I'd find something wrong with us ' g$ T8 D0 }$ }) U* X6 I8 o9 \
Somehow I'd leave you to travel around the world 6 E4 v4 x! C' t7 b  l3 I+ k2 @
Somehow I'd attempt to forget everything between you and me   ' i, v$ G4 G7 a
Somehow I'd consider you'd been lost in my mind ( F+ {- q4 g  h0 _* _2 t* L7 [, c
Somehow I'd feel that my real life was full of happiness
# F: U2 F" z" W0 u8 G( s5 h
5 s) b* B7 t4 I2 N' {' ]. u+ E& y, gSomehow I casually got a dream of you yesterday
8 V7 |. X* k% o' M6 G4 `Somehow I realized you were still in my heart
; K, s% S" F) n6 MSomehow I recalled my memory of you with powerful uncontrollable consciousness- L: ?7 m9 i- G" k  B( M" s
Somehow I lost myself inside it again
4 O9 a4 A) k: @) W, U! H2 t" _% ?: h+ E: A/ O8 M( p" q, z8 X! [
Somehow I find that my heart is calling for love and devotion2 F$ U# @# s! O
Somehow I discern that I am still in love with you: D2 e/ b9 ^& [+ v
Somehow I am the only brilliance of myself
1 H6 X8 C8 u8 R( o/ wSomehow I am thinking to cover everything with my faint brilliance
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-18 00:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
However, somehow I casually got a dream of you yesterday 2 ~4 u' Y: y% ~4 t
================================================* Q5 D% T2 W& Z) Y0 e$ Y5 H
However, somehow I  dreamed about you yesterday
6 v% T0 e  X+ ~; Q2 P/ ~2 C$ p" \, Q; ?) V& T; T+ J  p8 F( r
somehow I recalled my memory of you with powerful uncontrollable consciousness
0 W' C; [5 J' X=====================================================================1 w2 @  b+ l2 v- O
somehow I recalled the times we had...subconsciously...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-21 18:57 | 显示全部楼层
我用的时态主要要体现出来呀,你修改成i'd fall或者其他的,时态没办法体现呀,我的意思是i had+verb pass perfect
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-27 05:38 | 显示全部楼层
原帖由 alberta2007 于 2008-1-21 18:57 发表 - n. @- |$ A5 t
我用的时态主要要体现出来呀,你修改成i'd fall或者其他的,时态没办法体现呀,我的意思是i had+verb pass perfect
7 p8 f, d: u1 A
哦,这样啊,那就改回去吧,我以为是虚拟语气呢。
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-27 12:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
劳驾楼主给我扫扫盲,这是什么体啊?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-15 22:51 , Processed in 0.141492 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表