埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15636|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音
( v3 Y. j" P, r. t- }2 v: m
0 c: j* v; v# N0 \" V0 q有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。' O& t- q  \5 u% Y, r
后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"
7 Q7 P0 N2 C" Sr 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
; @- S) c  a1 A$ O, q8 ?下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表
# Q2 a( z! h/ q' S% U& E4 G% b& r两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. ; |. n2 t! g* _1 q, {! V* [
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?

: L: \- i7 A  v* G0 S# P3 d因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。# r; [1 @/ g7 D* z1 b3 n
对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表 % d) u0 h3 H. d( g  V. L* l/ S
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
- Q* k! E. t2 Y( w8 G
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:+ Y: F- O; V2 x- h/ A8 M% g

1 ~. a# S& ]7 A7 ~! S; c2 o, tlamb,头音,0 p; l5 g  `/ O; x5 ]; J$ U8 E
cool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表
1 R' C8 J; K2 ^4 t9 ?4 y9 d9 s5 F( u: T
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
' [  I* ^6 |  z  k/ R  D. z
; R- E1 X! l  b2 h& |3 D& flamb,头音,: k  H( f. W' m5 ~) e5 b# k: r8 {
cool 尾音,

  y6 p. k% x5 ]$ n0 l$ b( e# \4 g% ]( }. Q+ b9 M
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. : `; a$ Q% |) [) u
我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表
" ?5 A7 B3 O% u. J7 o  k; O/ o$ |  a, u' Z3 w
  _$ q" M! M# `: B+ g1 f. I
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. " s! R- Y! z# L3 E. Y7 t; c) g
我再等一下其它同学的想法.
6 e; A+ S1 J% X$ H# }, t
4 ]& }$ r, l+ U- h5 [
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
3 s# ]- \, O* H/ I0 Z: K. x* o- z3 K+ o
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表 ) z9 h: z& Q) ?/ P' c2 \
" E5 y; ^$ j8 ?8 X( X7 X

. m' l& X0 }, K5 k6 i% E6 T/ T- agood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
; O  \3 b( ]/ l. o2 M( h
7 I8 y2 f4 i+ X我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
0 ?3 `3 Y/ l- e, V1 ?9 v$ {

, E/ B2 S4 e' h7 D4 D发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, , b* D& Z5 E8 W- r+ K$ Q% R2 d5 C+ G
不发: charleen, Berlin
5 b, K4 f3 H/ L6 u3 j; H' v7 m) ?比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表 ) D! K) ?6 l/ @8 A$ P, X
呼叫斑竹林小童发表高见.

% J  L, i" p2 y; ^, V* a" {; Z# u铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表
8 }  P, [8 ~, T- b& ^
! d( D) f) B5 _5 r6 i
4 ~% Y& C0 C1 n% t发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, 1 r& z( t5 E8 j
不发: charleen, Berlin
  f% i; j3 p& F, J比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
0 f. F6 _( |% D

( R3 S: B/ I( [! k7 `  y还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。  ^# x7 Q% \$ N% n! y2 Q

3 r2 x6 ~; {. s, \' |: m我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。) F' C; |. o) k) ~

4 `' A2 ~8 Q1 g1 K特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。. b' X  y& J4 l3 B/ g
% X2 f" o1 C+ l/ Y$ a
这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len
9 t! b/ |% W  |  o6 R# T% p/ f1 B. |
feeling我的理解是 fee-ling; T8 d) g$ R0 @9 i6 a- Q0 t

% X3 J8 B" s1 b9 |4 ]* ^$ a但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的& u+ ], {( ?9 C1 s8 z

% S4 V: C% g# U1 y" U( n还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。% y# F( z$ q3 J: d/ g: X

- U7 E' y7 x* ]3 l1 j继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表
* @3 L7 y1 ~( J你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
2 m( F$ w# Y2 ?, s# U% P

9 {3 t- C5 Y0 M; U1 @6 |$ p标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表 3 g2 z1 P" f6 Q* j2 z
0 |0 x, i: c" C6 r
9 H: L$ T& j* O
标准音~

6 O2 ~  I2 x9 h( w7 F3 ]哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路/ w$ I) s: T# b

* _0 I3 k, k& i, g( e* e+ r首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
/ F* S2 c5 h- @* W楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
7 o2 x+ _" J- H1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”0 C% J$ N; O/ w. F! u" F
2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)  k# f1 _- G4 U" \  Z6 `

2 K7 ~& `2 b$ I) q其次,竹帘提到的是L的发音问题:* W1 ^" s# L1 X1 p
竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
. L) R; r. M# |, v9 s% v三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
# y+ B  l& z/ j- }- o; u3 |1 {1 v3 h6 N9 U( q3 R1 t+ G4 q
竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. # b! f3 F- c' H" {
油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
7 S" b# t; R" b: g, \8 {三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油6 m, F2 w4 h* Z* s$ Z
: k1 ~6 Y: g: p% [# m
三思问题3)salmon为什么发samon?
4 D3 g0 e7 @0 A& t三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
* ~/ W/ J  B4 Q: W
* J* T; C- F+ Y  }* x. T[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
% @% y0 W; u/ _3 f! F我来屡清一下思路
6 o! ^4 ~/ q8 w' m, Y2 b4 _: f4 x, `$ @* O. m8 A7 a2 f/ N/ Z
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
* X, e( t& y& g5 d' V7 v5 K.....! j# x3 R. {# |
三思问题3)salmon为什么发samon?
, g1 t2 X3 y: Z2 [/ I: |* d- R三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm

& ^' b% n2 R& v6 i/ n5 u8 d8 Z# C- B4 V; J, w7 R! D( i
Yep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 " E0 `2 O( c7 k, G
我来屡清一下思路
4 j) }' L, m- N
. L2 }2 y, ]1 u4 s首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
& Q9 {9 {/ c7 b% E% x楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误8 X9 @0 y* }" f0 P% ?' u$ K. |
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”4 ~+ B# p3 R, d1 R4 \0 v+ X7 `: w
2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...
3 B$ |% E8 ^. O  C  b% V: t
2 _: k9 I$ s6 I" p; ~
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!: Y* j& S: @, F, W

- |3 R) O5 B# K; x( Q5 P/ ^其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
3 J& R) P  S0 ?. ]- S) Q/ `/ m7 X) QL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l.
: p; v2 C+ S5 j; `, i1 _6 j+ f% r7 i( Q
Charles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.
( V% [' w* C: a& O
7 x9 h5 o* ^  u' U& b, k1 f8 x" {salmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?
: K' `7 D4 R4 {  [% G* f" Y
+ d) u: ]5 L4 T* {" B, z1 l我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事.
2 M% _1 F9 p: W* q3 E2 Y/ s# m话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
5 m' g# R. d5 t) U( f4 }+ O& Y$ Z: I' y, v% D3 a8 e) \9 t# |

: U0 F- q; @/ c: }啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!7 G2 V$ r  {8 U8 f
: A8 M/ R6 A+ n. ~0 v2 L$ P( ~: l8 h
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
. u- x/ w4 d3 @( [! ]( UL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
& ~* d! G* E7 c! S

2 H5 B  [" A+ W0 G7 j0 j9 M精辟!
/ F' c+ t/ f5 q2 V- P/ c/ T3 B) F
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。" K+ s( }! ]" _2 m. s) S

: v8 d) c- g8 L' D狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表
# X$ p& w1 h, L" D- [1 I. @
6 _; i' Y8 o( Z) z* u( ]5 X& h
1 A$ x( ^# u8 K: a精辟!
2 {6 M8 f. \; ^7 g$ J* t3 p. w+ A- i0 o; G( @$ a6 |7 e, q0 R
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。" s. T9 J1 H9 c- ]/ L+ Y* f
0 _& z- X4 o9 y) N$ L4 [  O, z. ]
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...

/ R7 @8 W' C# S4 y  ~* q' B5 J$ X/ W1 o' _. [0 E
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
2 ]$ b8 A, U8 l4 N2 F0 H想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表 % T- A% X: L; o: D
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语

8 I7 B9 L9 i! F0 N' q哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表
0 b3 k8 {, C) }! z& [0 v7 U7 h
9 z/ b9 m5 K6 w4 ~3 s- W2 [6 `& u4 n$ _) i) i9 R# n3 q. d, {/ M
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
. ^/ _. B' \3 R6 o! A想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...
, A/ u6 P# ]9 S
! _2 G6 `- K! |: b8 x5 [' S) T! Y% a
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
) ?1 J, z8 e) D5 B8 j1 s2 }8 U% x2 j9 h

* S3 O$ b+ i1 I$ Q/ o1 W啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
* |5 j" c+ W3 v
  ]( P. `& U, t  L+ |其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
3 s9 P: g7 y" {L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
# d$ Q) K7 u+ T
7 n8 v( R& \: b7 ^0 E6 ^9 C
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。
: I. I( R, [# K4 e3 W三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表 2 N8 \- Z# m7 |
( t! W7 d# y- \* k' {- P& O+ X

% C$ B7 p% q( M: [+ M口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
) ^0 D! k' f; b9 t

. v& q" c2 ?4 K确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表 8 u. b/ y/ Z) X* Z. S2 t* V
5 }2 t. t8 I+ Q: n8 g- x" f8 K8 h
  w! n3 Z+ |7 t( Y+ x
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...
, W  p  z  F& G7 N/ d# @1 h
! p" n3 h4 O( d3 K5 i' v3 I
"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"0 ]/ }8 Q0 K" v* n. @( y4 o; P
-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-6 06:21 , Processed in 0.214497 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表