俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。 ( j' n# L8 Q; D: K8 d' H* W. M* r' U' ~
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后来懒了,要不是看today's special,或者Order 跟同事一样的,或者直接指着图片order,或者指着我能发出音的菜名....不过每次下馆子还是能学一点两点的。% o- u# Y i' M; c W- t
原帖由 三思 于 2008-1-23 08:41 发表 1 M$ W/ o ?9 o$ B
/ Z, y: C& F# f, ]' n, @/ y
北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名 ...
( b3 N6 U6 ?3 U# ` + z- d2 P1 Q0 V% ]! W* N* aHa ha...宫保鸡丁, yes, you could find it on Earl's menu. I was amazed to see the menu item. It even says HUNAN Kung Pao!! Hunan is my beautiful hometown!! Here is the link, http://www.earls.ca/food_spicy.asp ( d3 N) `/ \% t; V$ @ & S) v5 d5 |1 c }% V! U[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-23 09:02 编辑 ]
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, 4 ^- P& M, I8 u7 U4 Q- e
: c( G7 Y2 N5 T" wI'd like to have this seven-inch top sirloin... 说完后, 所有人包括我都楞了一小会儿, 然后哈哈大笑...因为我想说的是 ( Z' G7 x; Z1 d* v2 Z9 \% v$ Z# `# p4 V L" ?5 R
I'd like to have this seven ounce top sirloin, 结果"seven ounce" 被误说成 "seven inch" la, 一直被他们说笑了好一会儿, 那中年waitress 上餐时, 还不忘调侃说, hey, lady, here is your seven-inch..
Pecan-Crusted Chicken Salad P& j' N X; E6 H" M" Q% ]Pecan-crusted chicken, mandarin oranges, sweet glazed pecans, celery, dried cranberries and bleu cheese crumbles - all tossed with balsamic vinaigrette and served on a bed of romaine lettuce. 2 e4 @$ \5 F0 V* }) T6 V" Y5 {% D0 n $7.99 / $9.49 4 m1 f& B* M6 l& Y
) t8 h- f% d8 q ! J0 _6 A# Z" Z0 k8 _' F- w
Grilled Italian Chicken Caesar Salad 3 j- O9 w0 ]2 r# z: A+ y Grilled Italian chicken served on romaine, with Parmesan, garlic croutons and Caesar dressing. Prices for half / full size. / M' F) E& u1 Y2 N8 @# }( |! J $7.49 / $8.99 6 q% |+ V0 ] S; C- ^ _& s8 k
. ` G9 c7 |0 S% z( d. E, H 9 F# d( a- T' m( T4 t& I# }
! |! q3 Z2 c1 d" o4 Z
Oriental Chicken Salad . @) m$ Y! o& V8 f5 ~* T
Golden fried chicken tops crisp Asian greens, almonds and rice noodles tossed with our Oriental vinaigrette. Prices for half / full size. [7 z" R M7 L6 V/ o
$7.49 / $8.99 - y* `+ C! P5 A- H# ?
1 L% F: _; B# F; x+ l" N 3 [( t/ C5 q9 b& c& } Santa Fe Chicken Salad 0 O/ \0 E5 c I9 Z ?3 H5 }
Grilled marinated chicken on greens plus cheese, pico de gallo and tortilla strips. With guacamole, sour cream and Mexi-Ranch dressing. Prices for half / full size. * p# ?" [2 U/ g0 s* s8 ~
$7.49 / $8.99 3 x$ D2 t7 T' n4 u' d& q* {
/ B/ D8 @( `- s _; J, l9 H + P2 M9 i) E7 N# B* ^+ a
6 t- d8 \% u8 B Z/ ]" M5 wFried Chicken Salad ' k8 f4 l6 F4 p* V Chicken fingers on salad greens mixed with cheddar, diced tomatoes and eggs with honey mustard dressing. Prices for half / full size. 8 r- _+ V; V3 I& A7 l+ V
$7.49 / $8.99 6 u. l" R* y: b3 J) @ " ?5 V8 E4 \$ C% m6 e' Q
" ~( v, H+ y4 L& }$ \7 K& D Grilled Shrimp 'N Spinach Salad ! @2 @0 M0 b% a
Fresh spinach tossed with tomatoes, red peppers, onions, almonds and topped with grilled shrimp. Served with bacon vinaigrette. Prices for half / full size. $ }( N, d. r/ S+ p; f$ u9 A: Z5 e6 K $8.49 / $9.99
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表 / V& r/ [+ C9 c: N6 w
does anyone know what is 7 {7 B0 z* K `( \ P, [1 i* J 3 _0 Y0 n6 j. _0 F. j5 i3 @a. "flench flies" - ^& Q" h/ m# t! d1 e8 Mb. "fly lice"
/ E+ X! U# K# C+ y: C
9 |+ Q1 U% `8 I8 W. P
french fries2 {# R1 ^- b) }* k. J
fry rice + _5 O: f( f3 G+ F% z& J3 o ~) o3 Q" v
my co-worker Rob told me that his chinese neighbor always call him Loba. "they are very nice, always say 'hello Loba' whenever they see me".