埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7768|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,5 b/ o" f) Z; s9 [
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
5 \* m" Y+ v1 U7 h# v' k/ N零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
' w. x( o+ L* h! Z& u0 Y& R现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
% j) l$ s* A. g梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
5 {) [  V9 B' I( E" S/ P眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.8 m3 q4 I8 c! B4 P+ O- ]7 [5 u  ]
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
8 w9 E, t& h3 f4 Q4 P& Z1 h猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.; ]4 r7 o7 y3 r. a9 W" k
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.  C/ G) U% L) Y$ E' ^- }+ c
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
, o( f. d2 f/ m7 J3 J那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。: ~8 ?( b$ h5 j! [- f. ]
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream./ I3 i: {. r' }' T# k# e8 V
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
: R9 D+ ^& c$ {2 e; Q想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.5 r4 d& {9 L1 c/ M% C4 i- J/ x7 V
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. ' x' l- b+ R! i2 r
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
" q3 n; i" X9 t4 a醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.6 ?, V8 R4 C2 g/ w  [- b8 n
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.- E, D8 k  `5 [6 _# G' v. T
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.) J. h) [* P7 U) D
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?2 k$ [$ B6 D# W; @- k7 Y! T4 v
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
1 r7 v# \0 V' x2 h多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously( A) ~1 X0 ?% o( N6 }1 s
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig." e& b- d7 L+ N3 X' L
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
7 y+ \  j% m. x  O' y为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?! P# D/ G5 Y/ m# a9 m# w
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!5 ^+ d2 `2 N% `6 F( |0 F
永难平息的泪, {9 H) P/ Y4 x
每当夜深人静时,When the quiet night comes& P1 P5 }6 d% }" y6 X3 |+ f  Q. S
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.9 o) H3 ]! g' p' p  Y- c
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
$ Z9 [$ E+ W$ E* e让我的心里感到一种莫名的心动,3 D- w  H, J5 l; P- o, {! C* x& _
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
3 [; P. k% c$ O) r7 I% g2 P一抹微笑;
4 E$ z( b' H+ ~5 W( q2 q  d一个手势;
# r  H( c+ j# I8 f8 G+ d一片话语,( l  T( ?" H' t9 D) k
愉悦著此时我惆怅的心灵、
8 t, y1 M4 m' r$ K: r5 X明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner( U% W# O. u0 M/ m: O3 ~9 P
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
- T& U/ ?7 U6 G这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
5 D1 H1 R# [6 F% L( U+ h4 X' o$ K也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
: v$ l' Z+ m% `起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,! p9 ]) [& S$ c6 s8 h8 w
我并不以为然。
% _6 _# R$ l, M% p' T可随著时间的流失,but accompanying with the time passed * S; n: \- J# Q2 c" O+ J
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .' V) a( |5 n( Z% g& \4 f
被一种情绪所左右,
/ `5 n; C, ]: h2 W2 Y总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
% s7 v* C" f$ g4 D& m  y2 T即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
+ z; I* g. ]$ a; d9 d也不问我是否喜欢你,# o( ?; E  p0 C- P* J5 p- X+ C
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.- Z' T' z8 _9 T; Y) N0 A1 O6 J
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you, m9 p  ~, `8 u3 H/ B1 p
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you+ {' c" w# I: l8 P0 [
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
8 ~# P" Y( s# G0 `% W3 ?$ [: ?然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere % D" o# d, p- r% h! W) O+ B
你的身影已化成一种氛围,
, A' Z; J( r8 k8 ?记在我的心间。That lives in my heart.$ p- a( W1 m/ {7 O- b0 j6 u' G, E% a
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! - z  ?8 B; B- h( n7 S: ~% F$ U: e
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
) E# p# v1 D( t( n! p# N3 ?/ X. N哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
( Z4 s4 o% f# {一种声音,and your voice
/ Q: _% B& l/ S% z也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
$ c0 H" w$ j- ?' }! f掺杂著幸福的感觉。1 L! r0 S# U& P
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
3 A, b. J- Y  _* g: t& m0 ]2 d' w3 Y2 f象雪花般撒落在我的心田,) r* g7 p1 P; d6 f( b! K
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
! j6 d  u2 u* R" P纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。, F# {! Y& g1 K4 k" N
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss$ x1 x; M; c' s  o
有一个能够让思念的人,
0 H/ q1 K4 N7 D0 u其实也是一种幸福。+ c' o0 m5 p# w/ V* m2 \% y! d
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
: e7 \& `/ G( R% b; \柔柔的海风,
3 s+ B1 s# ?2 H3 F甜甜的夏天。* l) z6 e) z, j$ E, t
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
) |. b6 l0 H+ {' `1 D2 _只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.. m; C! L3 a, r8 j7 H" v( Z
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
$ k3 g7 T/ a  p! b/ K  p, k想和你有共同的情结,
1 `  ~, n) V$ P$ j1 d, D  w! A8 S& z共同的心愿。
* N1 ]9 D- f6 T) d7 C8 S
; Y1 U9 Z+ j6 q# @; o! L! @$ M/ l: T- K! K$ B- R% G
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
+ U& j5 m3 v; s1 ~0 v  j, \一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
0 W9 k. {7 y( o或是赶著看一场电影;or rush to a film
% j$ P5 P7 F4 L, \& q1 k或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
$ w  z8 [7 `6 y  Z『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?9 v, {3 u$ j. y% R' d  a2 R0 {
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
! X* O7 o7 x1 b0 p9 A* Q' e浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
0 U( S: d3 F8 r+ ?$ W$ b或是轻轻的一吻,; X0 T4 s2 l) y- U
再对你说∶『我真的好喜欢你』
, R2 ]7 }* h# P: q就足够了. That is enough.
/ \" ?7 \5 t; H- P, y这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! / G3 F" ?: h5 G" R% r
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.& S7 C+ t6 x3 u; C' ]" s3 e
萌出了芽,1 M4 X" \0 [6 d- F7 @; ]+ o5 U
一如对你的思念,the same as my missing( Z9 A. v- y2 ]( v2 c' \4 t5 O
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
% c3 u9 K+ ]& Z如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand" F+ h3 u* ]' J# o- F
能够牵著你的手,
8 }/ |+ b, G' W# q8 I0 j( o5 n那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.9 N, ]0 X7 S. Y/ \; |1 c& j
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. 6 J, f- _$ t- e
慢慢地细读,+ Z  j5 @" f. p' b! D
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. , t% X# n- [' n8 m6 i
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
5 w1 ]. j% u  M4 q& N3 `我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
. p. v3 b5 o" g2 k! i就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:8 F3 B/ x& `) l3 T  t% b* p! [6 W
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago6 }: D6 E4 R% ?2 a# c5 V1 X$ V0 h
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.0 g: W8 _, U/ f0 @  t
change to:lacked
, U8 c  a5 L1 v+ U# y, M猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
. _% ?+ ]2 }2 s6 L$ D! C/ @! V! vCats often played at the whole hot night.6 C  c2 |9 J/ X* v% d0 g
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
- s3 T* t3 {) h' H7 E改为:I often cherish the memory happened in summer.
, o/ J, @* F( A# z$ \I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. * i# A2 B6 \9 U, D$ s
该为:throughyour hands.
6 b% F( p% s; c/ G( ~$ P2 m5 e1 L6 W8 z还没检查完,下一次再改.
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
8 l, ~% l9 }$ p不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
1 f) g$ t- V; h0 q( ?至少比我强。
" U! x' J# \/ o, \$ V- I偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... * T& ?; f0 f; r) p, t( z
0 n6 `+ a" [! \% {
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。9 A9 n# j+ X! f1 c5 M3 T- S
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.: L+ G* m& R( |/ e4 w) }5 e
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.2 L- ~4 R4 V; h: r7 M* b
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
$ B$ z+ p. Q- x$ ]5 }Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.. ]5 x3 m, c* ^
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.* e$ ]0 \" F* C" q7 R
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
. G! u% N4 b3 t; _) g7 B) Z- @. SThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.) h) u8 M& G# S- Q! B2 C. h# @: H
Seemly added something in my eyes,or lacked something.4 P& }7 F' {# M2 T' u6 O
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:2 u" A4 y+ p5 w: Q8 X
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool ; a" Q& v% U8 V. ^; v  \. {6 S
like us many years ago,mindless self indulgence.
( d6 f& N/ L9 C0 ^/ }+ X6 hI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.! ^5 ]4 W" Q8 g! M$ b1 v( \! y' w2 c
The emotion and the carma only is a dream.
9 a, D( O8 [" E* CThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
' Y4 J. x- [' hI want to forget it but can`t bear to give it up.# G7 n  Z% p" S9 a
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.5 e* B' B) _8 z* O; |  ~$ Z
In this lonely world whom I can step inside love to?
# {7 Y, H! n9 u* I! q8 SIntoxicated then feel cold,
6 {8 u$ n" ]* W+ `& Z9 n- Pthe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
: C! v* b7 S, j3 ~9 \  N- rI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
6 X2 K/ x, F; Z4 ], k' V4 r$ CThe amorous man to whom you gave your soul?
+ h, L! Q3 U. H: W8 I* b5 eWhy I am always hoodwinked!
7 }6 q6 G4 H: s. r/ NI have told myself many times cautiously 8 _* ~! O9 q  n% V+ i8 h- ?9 w( r8 q
don`t fall into the spoony whirligig.
4 d( `" C" ]! c" |% Y/ S% vThe amorous women always get drunk by desolation.
9 p- m% ]- x' m$ X( k/ s9 Z& TWhy can`t I take it easy?
, `4 D& \, F+ {8 C7 tHow endless tears that got in return for kindness and enmity!8 @" d) H. K% [( C, B7 V; w7 a
When the quiet night comes* G1 w/ {+ \( U. i) f
your figure usually appears in front of my eyes.
5 G2 O. P1 E. Y: xThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
- ~% c) M+ B5 t: C9 jYours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
( K. p* }. \/ u# u% ]: Qlight the dark corner in my mind.
, }; L" b$ U; M' UI feel a bit of cozy.
& e% F1 B+ l; {, EThe deep attached to you in a twinkling
, }; C/ K. Y& |' i/ `, W  F2 xmaybe is the most light spot in my whole life.
7 H! z! A' v% II didn`t cherish your appearance at first,
9 \, y9 E5 @  I6 ~+ E: m: {4 pbut accompanying with the time passed9 {& ]4 y7 v5 x5 ?$ {2 h
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,7 k$ w; \' e" w7 h: h7 M
always feel joyful indistinctly and nondescriptly./ Z( \* k9 m2 @5 F6 i
Without asking if you like me or if I like you0 Q& w& A( [+ n/ Y  c4 B. D
only feel gracious for your existing,
  S$ T- C/ D3 t  v8 Y  Q: Ionlt want to do something for you.
+ {8 F7 d& [# h! j8 d( y7 x9 }Every time when you meet me5 ]" o2 L. b3 @9 |$ J
the sweet joyous heart isn`t tranquil,
# z$ U; R8 L4 ^but I really know your figure only become a kind of atmosphere5 K8 {6 p7 b  i. t3 ^" K+ I( G- ?
That live in my heart.* O# A, h7 k1 M$ k; k
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
; ^+ I$ [  n* ]3 V7 HEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
2 d/ b& a4 m- f; F% Qmake me gently distraught with happy feeling.; |1 v/ ^3 |: g2 y
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
+ |+ r( w- ?) s" Y; ssuddenly flurry that all are the love to you.
" r% J5 B* @9 y9 W4 W" |Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,' R1 |# j$ m% t1 {% O2 N
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
* Q! m$ f" i+ g/ o2 C8 y+ rSweeping out the smoke and indistinct gloomy 9 @4 j  @! k' ~: w$ ]. p
only waiting for you quietly& _1 y7 W: v- B3 V% s
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
) |! j3 b( z5 @) sI really want to ramble in the small rain with you ' L* }- Z5 F# @2 c1 v, G! M
and enjoy the rain washing together
! H+ @0 f% @  V# ?3 A% x( Nor rush to a film
6 I' ~0 M6 i8 Aor listen to a music quietly.& e  Y0 x$ G# H) {
Whom did you the amorous person give your soul to ?- C- z% [4 u# [
If we embrace ,dance,and gaze to each other,' e0 F& ?, Z. b+ S. c% i
smile or gently kiss then say: I really love you".
# _' O* q. ?! a- S: w& VThat is enough.
5 o# I# W  U2 y2 WMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,% n, _6 l3 M' O! P' l2 U4 Z3 m0 x& `! m
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
. ]0 o2 S$ g+ p  z: N& _+ Kthe same as my missing.
& N% }( X7 o/ x1 |' ~( cIt comes a little bit of verdure.
* Q) o* y6 N; ]4 Z8 TIf, If some day I can touch your hand,
- B7 v2 X; F) u  w- F  l9 ythen I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
3 }, b! _( \( o1 H9 ^; B! PLet you touch me gently and read me carefully.
: H  N# E) v- t1 FI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
9 Q, [$ w- r# ~5 R9 kAt the moment you reach out your hands to me ,2 s& e5 M6 v7 f9 K: S  \
then I will have all care and ardor.
8 Z& `! @2 ?  c0 _Shall we walk arm in arm?
7 s8 z: J2 m' [& U呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.* E  W" m3 P0 [  H% m% N- R
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.7 P( M6 K+ ]1 V, |8 L* g% P  n
I am still the same person of yesterday.$ H: d8 r! }7 N- I1 }. G8 r
Unchanged name, unchanged I.
- k# d: a9 ]# `1 D/ J0 cSame messy hair, same shaggy bag.
: y/ S# r. ~" E$ WLaugh in the same laugh, talk in the same talk.
/ Q0 [, m9 E4 E4 d4 }8 [+ ZMore or less,
5 O- g8 K/ y& J$ q a different glimpse sparkled in my eyes.& u( A& v4 N; `1 V- Z$ ^. ?$ q

+ \3 x- k( J: i+ XSummer easily slips away
: G& z3 O0 E8 l6 LThose long lost hot nights
7 @: U5 ?# X9 A' u can only be found in the old days.
2 O8 f) \( a9 _- L9 y! J1 J6 c8 h* {* B8 X8 \$ Z$ B+ M  h
Cats jumping over the window sills,
6 e6 M8 T% b$ B7 Ychasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
' m+ @& u3 W; v/ a- DGlittering over the quite avenue when it appears first light.- X& ~1 ~' K7 b: ^: a
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
* [/ T9 k% `9 C, b5 H" EI am still the same person of yesterday.
* z! K! R4 H) a- Q7 pUnchanged name, unchange ...
" G. K+ C1 J( Y( o. w
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 * f: Z. g. {, @  N6 r
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
! L' c: Y8 A' F4 x6 W  }Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
8 C3 B' w: \5 F+ dI am still the same person of yesterday.8 M( z6 S6 _3 u4 z- q8 f, K
Unchanged name, unchange ...
7 I0 Q& W; N/ j  P
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-25 08:19 , Processed in 0.148711 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表