埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5723|回复: 24

考考大家

[复制链接]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-2-3 19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
站着说话不腰痛,事后诸葛亮,马后炮, U. z5 b8 F- |
英文如何翻译?6 v  @( z1 g! N2 [) |

1 U0 F1 p" Y$ z, D回答的,不论对错由版主送花,答对的,有管理员他奶奶的拥吻一个
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-3 19:41 | 显示全部楼层
站着说话不腰痛,和事后诸葛亮,马后炮,本身就不是一个意思。  R. G+ i2 T& e0 F( q! n# d' y& F" j

. m6 v! v$ g* c1 @管理员奶奶把拥吻传给了三大爷(法式),三大爷传给了如花(法式),请如花带吻(法式)。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-2-3 21:35 | 显示全部楼层
既然是考考大家,楼主显然是知道标准答案了?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
没有标准,只有最接近
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:31 | 显示全部楼层
Nothing is easier than fault-finding
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:32 | 显示全部楼层
It′s easy to be wise after the event
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Monday-morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 11:16 | 显示全部楼层
如画块发奖
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-5 11:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
考住了~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:33 | 显示全部楼层

奖品就免了。

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定是要自己传球 (pass),还是把球再交给其它球员跑阵 (rush),还是要自己偷袭 (quarterback sneak)。所以四分卫一定要头脑灵活而且在场上时要眼观四面耳听八方,但更重要的是他必须有很强壮的手臂,这样子传球才能传得远,但除此之外还要很准确,这样子才不会把球传到对方手 。像今年的足球赛,我就听老美批评别队的四分卫,"He has strong arms, but he is not very accurate under pressure." (他有很强壮的手臂,但是碰到压力他的传球就失了准头。): ]$ q' w5 L6 _+ Y

6 n  g  r" w2 N# W+ Y由於 quarterback 这个字很重要,所以很多美国俚语都是围绕着这个字,例如,Monday-morning quarterback 原指球迷在星期一的早晨评论上一个周末的球赛,通常都是,"If I were the quarterback, I would..." (如果四分卫换作是我的话, 我就会怎样作怎样作... ),好像自己多聪明似的,所以 Monday-morning quarterback 这个字就是指一些喜欢放马後炮,喜欢自以为是的人。例如下次你听到老美说,"If I were the president of the United States..." (如果我是美国总统的话...) 不待他说完,你就可以耻笑他,"You Monday-morning quarterback."
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:35 | 显示全部楼层
Easier said than done. 6 |: Q9 I, c7 V$ J& b7 ?
说起来容易,做起来难。. S* N% l' P# j' g8 U

' N" b! E. G/ [5 K" VDreams are lies.
* l0 ?+ l- p7 b0 D梦不足信。( C9 ^( L! C0 `1 ?

$ c# k' A5 y: S# _7 S8 s6 U! f/ GDo not teach fish to swim.
- Q  k6 Q( c7 F6 h8 a. b6 E; d# G不要班门弄斧。
! h" C6 [. S  n8 d, h* C
# ~' ]; A4 G/ cA light heart live long.
6 e( }) H9 e1 N# A" a3 W: m: j& L2 B心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。# s- w) E* o7 T) u3 Q

# h- c$ r2 v3 E; ?% M7 p8 d- bAn apple a day keeps the doctor away.
4 @$ r; u, S' V5 C6 B. W# `日吃苹果一只,身体健康不求医。- W7 X3 c/ e  F

9 C& ?2 x1 _4 e# b- NPoverty is stranger to industry.+ Z! V* H3 p7 E% d- k3 H
勤劳之人不受穷。
0 A5 s; j+ a+ p  ^) M5 W
/ z2 d9 }4 s! A) n+ NDeliberate in counsel, prompt in action. 7 c% X2 D) D0 z" Y
考虑要仔细,行动要迅速.
+ G8 R8 u, L% H0 V8 ]5 t
& e$ U) _& s, O7 t6 e! U8 q, e. P/ wOne sin opens the door for another. ---German
& W+ }! A! b; R$ ~6 }. [犯了一次罪恶就会犯另一次罪。2 a2 P* V$ e! W6 {

2 z' Y  x6 O, q. Q5 F2 C) {One man's meat is another man's poison.* X% ~' k* M' y0 o4 ^
萝卜青菜,各有所爱。 6 z- \- J- C/ R
6 |& B# \5 o8 j& g' h7 \4 K
We never know the worth of water till the well is dry. 7 C7 |9 r9 e. I6 e4 K) ~4 c! O
井干方知水珍贵) ~1 u% S) j0 Z# m
3 [5 c$ M. z; n" A  y: N& ]
Less is more.
) F% f  S4 ^6 c  @8 ]简单就是美 1 J0 o7 m1 t3 `3 G0 g$ `$ L

6 ?( T5 A* Z& ^" x$ C2 N4 j9 T8 mA blessing in disguise. / I( |3 O1 Y( p) I. u# e: |+ r
因祸得福/ @! F  F* @  B
. a  f6 _# q3 z* {; o' R! N; w
Love me, love my dog.
8 Q' D7 E+ |& d7 J* j爱屋及乌) E) i! b6 e0 z) s+ ~

4 U& k. I5 }" U* c6 o6 DEvery dog has his day.
7 k$ j; @0 l/ P9 r+ j- S  w, G凡人皆有得意日 9 t8 p1 s4 g1 ?5 d

! L2 w0 W. c2 }Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood.     
% i7 [% z3 N' _% f磨刀不误砍柴功。      4 s, _& Z8 L8 F3 w$ \
6 A) ]3 [6 F) f+ g& L& z
Seeing is believing." e, \. n3 w1 t* ?
眼见为实   
6 T, J8 g' S+ g9 C1 U. G" `& \
, D. S; j- g8 J2 hWell begun is half done.
( B0 L' m* V! g) I好的开端是成功的一半
" _8 u  K. R% v; E8 i
5 u: w9 ^1 [6 J; q( C/ E# LTime flies never to be recalled.3 B; y* @* r0 ?4 C- U& ?" `" S
光阴一去不复返   
( _* a# p3 _: T, Z$ X( {) [
7 z0 l- W1 d! h. i( T9 {0 xThe first step is the hardest. + o5 p. Z% |. _% S
万事开头难。% G( i  ]" ]" a8 v

6 m4 `( D$ h& {% ~$ XWho knows most says least.
# F1 Z: q* o  `7 D2 ?懂的最多的人,说的最少。
. w: y  `' ~4 y! w6 `3 A/ U# \; \1 G; F, g+ P6 l
Time and tide wait for no man.
# T1 E1 e& L% a" X  T$ {岁月不待人。
/ D5 X( J6 O" Q, E2 U8 G4 ]5 ^) m) k/ {* ?, j" n
Don't put off till tomorrow what should be done today.% w, }) L$ v8 @1 E' Z3 S# }
今日事今日毕。
+ v1 {7 ?+ h' t
0 @5 v9 x) F! KDiligence is the mother of success.
+ l1 s4 Z& t9 _) B* F( t4 {7 y; T失败是成功之母。
& w' |" J# Q9 X! L
1 R0 I4 X) I( J; f( ~0 `It's never too late to learn. , G( q4 B% W5 B8 X- e8 j
活到老,学到老。3 `: D4 F9 q! E5 Y: f3 r5 H
1 j- I# s3 m% t" O( K
Walls have ears.
) z& B& g$ c/ A- d$ S隔墙有耳
8 W% ]* Y& Y& p9 U
* ?  e3 ?8 U7 U; n3 cWash your dirty linen at home.
% k. |0 X; b* K: h, m# e家丑不可外扬  ( N4 q* R/ l* j4 Y1 Z7 S9 n
( h0 _7 b+ l* [! t* e
Waste not, want not.
- t& K% W( v: R; j" x俭则不匮
' n1 h' I1 A: c& t/ h* T
3 |) P6 I# ~7 k8 b& X8 ?& g, ZWeak things united become strong. 9 Y7 p3 J7 F( e: x3 c* h) _
一根筷子易折断,十根筷子硬如铁 " k' P" p  ]( d+ L" R
6 p" z7 k, C+ k# D
Wealth is best known by want.' s, a9 @4 h+ n0 x$ r
人穷方知钱可贵
4 X+ P! J# `! A6 l1 U8 B
9 V0 T5 r1 H% o3 ZWe can't judge a person by what he says but by what he does. 0 T0 {# {+ O) b6 j3 m/ W# A4 D- p
判断一个人,不听言语看行动 6 s/ l0 H7 |* `1 B. I) C4 u, c

  u; t& A8 O* Z/ G/ ?" s8 JWe only live once, but if we work it right, once is enough.
) |; [1 k3 i2 j8 p5 q: O; d7 r年华没虚度,一生也足矣。
1 \9 L# j) r; ]4 U1 ?5 @6 F2 l0 C: G" N+ f+ n& b2 t
What is done by night appears by day. 8 b. p5 x7 K" _  p: I* h- M" a
若要人不知,除非已莫为! `) H4 a# \3 t3 s0 {5 j2 ]4 ~

' d  B: S$ J# E. a: S3 |When a man is going down-hill, everyone will give him a push. + A5 Z2 h1 s; }1 v9 F
墙倒众人推
' _; b9 ]/ I* c. |- m* Z, w, Z% U  A5 J( Q
When children stand quiet, they have done some harm. - ?/ O% G6 B2 w1 g# n
孩子不吭声,一定闯了祸
1 W! B. \$ @: t2 x/ s. b+ y! G$ u% v9 o) n. c8 g4 a$ G6 V
When one will not, two cannot quarrel.
5 S& F5 Q) P% ]6 E5 T- [1 q: k一个巴掌拍不响  
( X! f) c: |; I1 s
# Q- Y& m- |' k0 T' QWhen poverty comes in at the door, love flies out at the window.
6 ?( L" e6 K* M4 h. }1 K贫穷进门来,爱情越窗飞
: H$ y% e+ q7 @  G6 ], z$ r' q8 z( K1 w" O) ^6 C+ F2 B: a
When the cat is away, the mice will play.$ A: q- L, v# F8 I& S
猫儿不在,鼠儿成精
1 D7 o; b% U9 {, ~* |$ f% t/ P7 b& {. ^: V# r
When wine sinks, words swim.
% B/ J1 P+ K$ ]4 Y, y  L美酒一下肚,话匣关不住
0 L( s6 N' u, ~0 _2 K+ c2 g  `% o# @
, }+ R) P- n* Q, t% Y5 hWhere there's life there's hope. ( }3 U% ~0 v  @9 D5 H) |2 L' e: F2 `
留得青山在,不怕没柴烧 & }) s3 f6 v" |) @) t' K

, G3 v2 P& u0 ^3 _; {! ^Will is power.
3 W& w( }9 L- n6 X2 M+ d* e意志就是力量 & i0 d0 q& c4 g$ D: k# u

( x. M: n* C8 |1 U- z! ^Wise men are silent; fools talk. ! E5 A5 o* T& R! h
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝
" ]1 q! p& Q. i/ \' _1 U
& [0 w4 q4 w. L3 t0 o7 uWise men change their minds; fools never do. 0 K% J* E$ }% ^6 I/ q$ H
智者通权达变,愚者刚愎自用 & B8 k# B0 R1 z2 L7 y
4 c7 @- T8 `5 I3 F
Wise men love truth, whereas fools shun it.
' [8 c  X% ^, c智者热爱真理,愚者回避真理
- L0 [) G, ~) b' X/ {
" r, \' x( \0 G& I! n8 LWords are but wind, but seeing is believing. & X8 I1 u; W1 U
耳听为虚,眼见为实
0 ^, q" u+ Y, x# z7 j( p
5 A7 T" R  i: [# g# W" JHe sits no sure that sits too high. ; H" E% e3 o0 \4 e4 q
高处不胜寒。
" _% ?% }, }! K, G/ Y9 f, p' c" c. }# w: n0 Y
He that respects not is not respected. , o; r  v2 m' E# w! w1 k+ X
欲受人敬,要先敬人。 , T: _; }( v; ~5 W' U

2 V# S- X3 {' r- U8 {So said, so done. : F$ o+ ]7 ~3 e+ T
说到做到。言出必行。 - K- x3 o5 K% B
$ ^) ~6 ~& [2 ~  Y$ c8 b9 J
Haste makes waste. ( `( {! I8 P: o" D
忙乱易错。欲速则不达。
& r. k4 G, k6 h, S
" M1 E8 M3 k# d& PBetter be envied than pitied.
+ q9 A& S* v4 W, M% P+ q! e& G宁被人妒,不受人怜。
# H) U  W, o4 R$ y! l4 c( ?$ O+ j& p/ N$ ^+ z. H6 m
Although the sun shine, leave not your cloak at home.
/ Z) N1 K" Z3 s未雨绸缪。 4 G: e9 I* P- B" T9 u

& S8 S4 G5 S' G$ I* x5 H1 |- F* OSo the world wags.
$ N7 l3 t; n- i" \- e; b# `: A  H) Y这就是人生。
+ I/ P+ N0 A& `( i8 N, S# c$ D) [4 \: d3 }: c
One can not be in two places at once.
: i! g; u5 t% \# X一心不可二用。
9 Q" f8 ^" g9 K, `
1 |( \$ C/ n6 r/ @, ?7 XNo weal without woe.
9 \, ?/ ?2 c6 X" i1 E; |' S福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 : h, ^* b; {6 j, s- d, y' Y7 Y

4 a- R# ^. d# Y& y) N----to be continued) p: w: W) U. e) P. h' G: k
+ w5 y" u* l2 C: f8 }
I like this word and it's translation most:"No weal without woe. ( N0 a8 q1 r5 E. T2 L: D
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "' d2 ]1 S0 c* j/ O# l& }/ M
7 \9 a8 e9 J# Z7 x5 c& J0 E( n5 {
Little chips light great fires.
/ B1 U, V3 p/ ~7 H* o, j9 M4 B星星之火,可以燎原。
  \3 e: F  p7 _; ?# r) l; Y8 C1 M* X3 j1 C3 e+ [. |
Like knows like.
% D: {2 W6 l, X, _, T- `惺惺相惜。
! ~8 y( F9 a- E# B  m
& Z5 J9 [+ g2 ]/ xIt is a poor mouse that has only one hole. : Q7 i5 Z' G- [2 Z- X5 D- t9 a6 O
狡兔三窟。
. T$ k3 w7 c4 ?# Y! s
! p* M1 {4 K. c" H4 LWhen in Rome, do as Roman do. 1 [2 z) F* R* H9 d. p( m1 o+ j8 D
入乡随俗 ! p; \) m5 H: M) W& P4 |1 w, ~
" y4 \- u& v: k. S0 [& G$ s
He laughs best who laughs last. / q% z# U- ?4 Q3 e& w5 d6 f- M
谁笑到最后谁笑得最美 3 s( e8 \0 l* R  `& l3 d5 G
  v5 s) G: n! Y# U. N) I4 _
Deal with a man as he deals with you.
* E3 m' ^6 u) z以其人之道还治其人之身
) ~6 R0 L  Q' A5 X+ a( K* `3 T; L
8 L- y/ @$ {* R# e: \) ?8 d! bLook before you leap. # b) g" ]9 N9 @, f( U. m+ ^4 d
三思而后行
% e0 x2 q1 T+ m4 f8 [, ]5 L+ F" b8 r- i
Two heads are better than one. ; y( u  D2 Y8 z1 m: R
三个臭皮匠顶一个诸葛亮。 9 J* G; B# }/ H/ l

7 s8 ?8 ^3 x% dA good beginning makes a good ending. # x/ {! R4 `' }7 ?* t% A
善始善终  
! z5 P/ F0 x4 V' K3 Y6 A& e
3 b) q; M2 A8 r' v# X$ TA friend in need is a friend indeed. " I( n, ]7 @+ ?" J  T6 O
患难中的朋友才是真正的朋友。
# S2 F% K' r, @
! O" r3 _' A8 A7 E* Z' P4 k. wFirst come, first served.
& x& N) q; }( \$ o3 |% ~- `先来先招待。
2 ]* h* m% T0 T# `0 |" s9 P1 D6 ~( }- p
Where there is s will,there is a way. % C: \# z' {+ |
有志者事竟成。
# g( x9 D" B% v/ M0 o3 c, {, v/ J! x. t, k
No pains,no gains. 8 i* P6 S6 k0 |: t
不劳则无获
: W5 k3 k, c6 s  ^$ x, b" ^% U9 {
" [$ x# z, U+ H, B/ [Time and tide wait for no man.
: [; D. g% W# Z& K5 H4 Y8 |时不待人 4 E  Q3 |  X  O) g3 [
  [" V- }6 R2 l2 c3 q+ W
Strike while the iron is hot. ) c3 z( I5 X' |
趁热打铁
, S- D7 Z  F3 S) {6 s; z& A# y+ c& v2 |  s4 [
It's never too late to mend.
$ n6 @( B, }. W2 V亡羊补牢 9 N% T1 E! L1 K" g  _, w

! X. B- \0 i+ v  d2 RThere is no smoke without fire. 8 P+ v. O: W+ U; }7 H
无风不起浪 % |' E1 `9 ]7 ?8 w6 |( F

/ `: r/ s9 e! q8 g4 A. o, |  eKill two birds with one stone. 1 O4 n) q9 u- g% b, ^
一箭双雕
  l* U8 M# r, h  |9 O) }East or west,home is best. 3 P# t2 z5 c' d7 Q5 x6 w, \  N
走东串西,还是家里好
: D/ }8 M, m- x$ W: A! l
( ]4 i1 ~" }& ^8 i/ GEqual pay for equal work.
; B, X5 u' G, S- o0 S/ U同工同酬
! c  |) Z" E2 `4 n! Z
9 _* T( E& \1 M( Y4 n, xPut the cart before the horse.
" ^4 x! j; h9 L2 H# o8 n' W0 i5 Z本末倒置
6 H- W7 P" J8 `# p* ^. E
& @( }1 i+ ~9 P8 Q8 v  sPride goes before a fall. 9 P" w* F" j- Q9 M5 ^( _* M
骄兵必败 9 B6 N9 K' o+ j* J

$ m6 G, d  ^- V; l8 rReading makes a full man.
; C& ~- b9 e7 X0 b读书使人完善 5 ~  y0 g8 z  l
8 t! |* q  l# k5 O6 D2 s1 ?
Knowledge is power. ) K, X4 @6 x3 U- [9 V! [
知识就是力量
# J* V$ X5 h& p6 x! ?7 [- g: R; n1 k' n
Failure is the mother of success.
- @/ K9 p7 `' F. R失败是成攻之母 $ U4 Z& s# k) Y& [: z, W

/ H, o8 i! z- ^7 {1 i, ]Practice makes perfect.
/ j; f) Q7 t5 j0 J2 e, m熟能生巧
! Z* j3 J; c  ]$ C7 r" X) t8 ]# L+ P. O" K1 F  y
All roads lead to Roma. 4 q* t: v8 Y$ s5 @! ]+ B6 R
条条大道通罗马 , S7 F2 T5 L( h; ^

/ D8 y5 \8 Y( f/ M+ b4 ]1 }Don′t judge a person by the clothes he wears. # t; X7 M& m/ [8 }1 _) K4 G
不能以貌取人
" L7 q3 c" T$ S
! R* m/ U8 Q& z2 F9 p3 _Don′t count your chickens before they are hatched. * h; l! m: z% W: e7 g0 Z
切莫过于乐观 5 P& U3 Z: @$ |; q' R: ]7 k+ _

5 Q, C$ z  Y9 o# E. J" n  ^Learn to walk before you run.
! P0 d$ ^: ^* E. k9 m循序渐进 ' p7 U8 i. U& b$ t4 g

( P* N: L! i& E8 e4 r* l$ ?  uIt′s easy to be wise after the event.
( j9 |( [2 `! g事后诸葛亮 , p7 E0 R7 d5 Y4 A

+ H: z9 P4 T, W! n- b  E; X+ f; {0 L6 jAs you make your bed,so you must lie in it.
9 [* p2 ^" o) j* J: l自食其果
) N3 y- a  A: i6 Y# C; o0 ?' F/ F8 e
All that glitters is not gold. * S8 @+ H' l0 E4 H/ N+ {
 闪光的东西并非都是金子 ) J( O. A) j+ w3 X4 B, j/ Y) D
0 [' S& [3 ?! M) y9 ~" W
Many hands make light work. 1 _: k, }+ W+ m& m* H" w, `) ?
人多力量大
2 E% T' l6 s; a9 ?$ Q# g  J7 x+ m) c5 S+ r
Nothing is too difficult if you put your heart into it.
4 ]6 U' i, B, i% l& e. g8 @1 l, w世上无难事只要肯登攀
4 j6 W2 o& ^  I' k9 f7 z
" a- q6 h' N: Y7 |# y! cTime is money. # {6 `: h3 [* g. W
时间就是金钱。Like father, like son.
" g( b. `, h" |有其父必有其子。
. P* }2 K! s6 @( E9 |# r( K* A* a
; Y  u+ e) y% `Many hands make light work.
) Q+ S$ [" ]! f1 F0 ^人多力量大。 / @; A# ^$ p- I/ ?! S" F. N
. a0 C4 G$ j( ^" q* {; x7 K8 ^+ m# C
Grasp all, lose all. " [; p& {8 v8 x  N9 Z/ q
样样都要,全都失掉。 7 Y% U$ I+ ^/ o: s. J  \$ j: F1 I
0 r9 g# V/ E$ H  Z+ b4 q! V
Better master one than engage with ten.
# a6 N! |% b( c8 l会十事不如精一事。
$ ~: O+ R- `0 v0 I; {) z" e4 a9 l
) j4 f% y. w- H' G% Y6 b- vSilly child is soon taught. : [- q8 L+ g  ~1 {  z" T( O5 D
要想孩子好,教育要趁早。 $ T6 p* E; m, _4 |
5 k8 c* v3 ?8 Y; b+ z
More haste, less speed.
! _+ O$ S1 Q* }) z欲速则不达。
理袁律师事务所
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:16 | 显示全部楼层
正如我所说的,没有标准答案. i9 v( @9 U0 F/ c
大家看看这样说如何:
( e  ?( I3 [# i, a! p; y
4 R/ h; U; Q7 U# d& b  t/ l- e8 qdon't second-guess an operation from armchair
大型搬家
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表 ( u) v( i0 ^8 r" |' d
如画块发奖

$ F3 i5 Z6 w& \& \& f8 z
1 ?  u, P- }  v) j) y% \6 `% J2 m我怎么知道你已经把法式吻交给3大爷了,你上传一张你们正在法式吻的照片给我看看。注意一定要证实是法式的!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表 ; q* Q/ H. [( A, y. o0 p
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...

+ d+ u9 o0 o5 Y6 c8 t' J哦。。。。。。谢谢详细讲解!明白了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表 - w; b+ j, k5 T7 x# Z6 E- @
正如我所说的,没有标准答案* W# P2 j1 H& M0 z0 X. `5 ^& t: J
大家看看这样说如何:
0 _" I9 G; U  t
* G& w6 |) _# V+ f4 a, e# P5 rdon't second-guess an operation from armchair

: p4 N( I& Q- n0 Y1 z, o/ \觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表 3 m" F2 L+ q% h( I" `7 `1 ~+ M
9 h  `; `  i4 X6 y" P, U3 Q
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪

1 ~$ P( l3 o) R0 e9 |9 U
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表 " m8 H( V7 M. z. ]
正如我所说的,没有标准答案5 b, ~2 T7 I9 @! B
大家看看这样说如何:
9 O8 c  c5 h% v! R( ]8 A2 z
& W( x; a3 U) g3 D& A8 edon't second-guess an operation from armchair
2 ~- @9 X# `6 k$ i' b$ Y; i7 B
you monday morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:44 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 14:10 发表
2 X' k* Q! y$ y5 X
. M1 s" J$ g6 S% n+ |9 T1 _
* B6 {! |# [2 o8 f6 Q- ]  w
查字典去
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 14:44 发表 % z1 v5 h4 T$ N0 }% X: d

! d$ N4 a( i( w8 \0 g$ @' z查字典去

4 |* s: {) W% T; R' q9 d4 `
7 ]  l# n; c" }$ R请问哪本字典?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表 ' d& w/ l; l$ k8 }3 [+ l2 `
如画块发奖
- i, q* a  t/ P' P' U; ~
这个法式的就不要了吧,湿了吧叽的,有啥好地/ v; }5 y* _1 p, S* t0 @
罚如画回股市呆三天吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:23 | 显示全部楼层
字面上的意思就是, r/ J  N/ i% [7 o! s! F
不要听从空想家的劝告& u- A0 {' P9 h' G) c4 g9 \
对吗??
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你竟然不知道聪聪~~~~~~* ^, r/ L. f& v) k- z" _
真够老外的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
6 u! I* V4 t9 X2 a' I+ {" V再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...

: D/ ?8 D- \8 J7 F) W# g, B9 V, j& e# I; M; N6 z
学习了,解释的太清楚了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-6 16:57 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2008-2-5 23:24 发表
& y6 s! S% r; `) [9 d+ `你竟然不知道聪聪~~~~~~8 K% S4 C% r( @9 V% o
真够老外的
0 W- M3 e6 e1 y: E
94!
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-7 14:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表 # X: t5 ~3 f4 B4 ^" f. ]' a* n
! a% V0 H" o' J6 O' f/ T
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
; q. Q' |1 T' [* G# j' Q
) V7 i( D6 g0 ]( l9 u
谢谢你关注我
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-5-25 03:20 , Processed in 0.186837 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表