比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” , z- E( @) @7 [, N9 Y' [: B+ a再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and..... ) S! t6 N) w8 `4 f" ?这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗?) B$ E4 ?/ u. N% z, ~
请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。+ y, Z# b% R8 e* g7 D5 q# F6 o
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?”* @! t4 R8 z2 M" V! b
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......”0 f5 }8 h" Y/ ] M
欢迎高手指教。8 h2 ?, ]0 K" ?
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 # J9 ~; [- v+ |- @8 m
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 2 t; x! c y3 o# s! `; q, kHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?”$ f. t* r1 K, W" d8 g" k7 m6 B0 o
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...