比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” ) w1 \% [9 V; F1 K3 F2 D# Z再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....0 r/ X4 h. ]2 }1 w$ k
这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗? C: L; ^ l* {: ^( W
请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。. z9 Q+ X* N7 D: Y6 \* T
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” 3 J9 ?( S, N/ D" ~How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......” 1 t/ `3 }% X2 w s$ x, h% O欢迎高手指教。 F) R! `, ~, f4 H K
; R9 N6 t/ P" \$ B' K" f1 A[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 - ^% }+ k5 L6 x9 L' ~4 a9 r, `! O
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 8 N4 L8 T. U# ?5 u# gHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?”9 ?) [ f" l) f; p( I1 |, K
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...