 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一 入关 , j3 N. g1 J6 r5 |# ], h, k
3 @6 E; j6 C) O! R9 E% ?- ]麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?
5 K+ r2 B' J+ M* n) c这是我的护照。 Here is my passport / Here it is. ; @* V0 D- I8 B# e( x
旅行的目的为何? What's the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese).
1 L+ z2 w5 s3 r# r! O, D2 t随身携带多少现金? How much money do you have with you? % A h% D( H! ~7 E- @2 |( l
大约10,000元。 I have 10,000 dollars.
# F: ]; Q+ \- X9 [% z2 x7 v) m祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day. " A% v0 v" b* V
谢谢。 Thank you. * d; H$ R% u, J0 ~
1 S7 n! q1 U J3 `二 行李 % E; k" U8 X" e! T {( |, B$ p# w( }
, b0 o- ]* [% K2 Z3 m% Z! q, f! W我在何处可取得行李? Where can I get my baggage?
* v4 c2 J+ C X2 D# z$ |我找不到我的行李。 I can'find my baggage.
. G2 @8 E1 `7 b这是我的行李票。 Here is my claim tag.
+ e; B; j9 t K9 z是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently? : V, }" x- `2 k4 R0 I4 T$ @
你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost? " A- ]9 ?. `$ a) X$ C
请描述你的行李。 Can you describe your baggage? ; K: Q, y, M& \! y, r
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it's gray. 4 I' [5 _: H6 c% T1 j
它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。 It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue.
2 J1 }% q; R; D9 U# s它是一个茶色小旅行袋。 It's a small ovemight bag. It's light brown. ; C+ h) m' h" K8 L
我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating.
" D) G! i" j2 C! a" {+ o% Y我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report. ! n# E/ @& D7 L/ F. }' o
请和我到办公室。 Would you come with me to the office? 多快可找到? How soon will I find out?
* D6 Y! A4 y( r+ D# _一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
1 I1 H6 m/ l/ |5 i8 {若是今天无法找到行李,你可如何帮助и? How can you help me if you can't find my baggage today?
8 _7 }: r& A8 {" K/ I9 b我想要购买过夜所需的用品。 I'd like to purchase what I need for the night. % r7 W7 i7 V2 Z! o" v
; U/ r; N4 q8 R/ \0 K& Y* q三 海关申报 : Z8 b$ s) j' N5 W
8 H4 {- l3 w7 V& \* ?. C. u' v请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please. % T" g1 e6 s; {$ y& u
是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare? 0 K$ w% j, ? u h, N
没有。 No, I don't.
+ ]! T# P8 A' n; d- W请打开这个袋子。 Please open this bag. V+ Z" m% S8 a$ Z
这些东西是做何用? What are these? ( ?- b7 t- v- J, n. f
这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use. ' U& _. v+ X4 |( ]: Y
这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.
' J* q! w! B7 a% ]% K这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto.
: r8 z) ^, A x你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes? 1 m# b- |* {4 I5 y5 A
是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky. 2 N# }+ I1 x8 o
这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use. " X ?6 B4 g) w% d" Q, D) v) D7 t0 k
你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this. - i/ s/ q) e6 v
你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 好了!
' v3 S8 k" H5 w7 X请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
3 C4 T9 B3 c' f( N5 C" f9 X
+ s7 j5 R( z2 o/ O s# g/ h四 机位预约、确认篇 $ a) ^( A* W4 u$ p Q# h1 a; R% [
* ^% u/ G s% s, K# }
联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines. 6 J/ W1 I1 m/ C! k
请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number? # h0 F4 G9 X* z! j. G) ]4 b
行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th.
# ^" ]$ A, n) K: b, z8 ~- J我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really?
8 W0 Z9 H4 \4 t我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right? $ F* ]$ A- ~. q6 ?1 b! G' f
谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in? $ \/ _+ n1 W) X0 F, `
你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before. 3 {0 q" ?9 |0 I
抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full. 1 C! M9 G5 h- _2 u; u
下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave?
- M$ b* k4 `' P太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What's the flight number and departure time? 我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight.
# i- U- I8 B5 p6 R: p我的名字是杰瑞烦 “03班机。 My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for Toronto.
. }8 y' P( K/ P$ m/ T我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves. $ ]7 m0 q T1 @7 Y+ p4 H h, Q
请再告诉我一次您的大名? May I have your name again? * |9 ~) P: j7 d( G5 w1 |
别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem.
$ k' }# m/ T8 \5 B5 G1 }没问题,您已完成订位。 Now you have been booked. ) y* I, X. i' r) Z1 H/ V" L
起飞前2小时。 Two hours before departure time. (飞机客满时) 那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation. * L" F& b2 W; \, v/ x
若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait? 4 m$ [8 J( b2 Y4 G5 H: g
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. 费用多少? What is the fare? |
|