 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一 入关
6 O7 l1 A C( X8 Y# c
' b+ U( q# A5 ~6 S8 d麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please? 9 {8 v( O5 w, Q! h# d
这是我的护照。 Here is my passport / Here it is. 2 x/ U: G0 i. N- Z
旅行的目的为何? What's the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese).
$ v2 q# R- c; ^8 X u随身携带多少现金? How much money do you have with you? # ]8 M( F4 d$ w" ?/ k* O, [
大约10,000元。 I have 10,000 dollars.
* T1 O% B# }- u* `( y& J3 a G祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day. % T9 U. {* R7 D7 p
谢谢。 Thank you. . |# }# D+ R1 ?4 V; _9 a
3 ?( c1 d$ {( z
二 行李 . z+ ]0 _- E ?9 N6 d* o" s0 q
0 P& Z& }& n4 t4 `! c4 P我在何处可取得行李? Where can I get my baggage?
0 }- M0 E% i* F" L7 p我找不到我的行李。 I can'find my baggage. 8 }7 U5 E8 {! z o9 A0 `
这是我的行李票。 Here is my claim tag.
) Y6 N$ y; I6 D: ^2 \3 t是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently? e. V$ r8 g2 S
你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost?
# e( X" N1 t' K4 G" ^5 A) F请描述你的行李。 Can you describe your baggage?
! p& V, t8 Y3 N它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it's gray.
- [ s$ H5 z0 C% g+ b& i它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。 It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue.
- g9 t6 G5 ^( U6 B它是一个茶色小旅行袋。 It's a small ovemight bag. It's light brown. 7 v6 W4 P. H8 E" o3 ?5 J
我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating. 9 M" I2 e' J8 I+ \% v" s1 D
我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report. 5 z& N, G& ]' ?8 |5 E
请和我到办公室。 Would you come with me to the office? 多快可找到? How soon will I find out?
6 f, r& c( M5 _- M一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it. 9 |# ] q5 v# f0 [7 u# C
若是今天无法找到行李,你可如何帮助и? How can you help me if you can't find my baggage today?
. U2 m+ d s3 C8 @: v$ l我想要购买过夜所需的用品。 I'd like to purchase what I need for the night.
9 p. e4 \: M2 ?9 S: M3 n9 `9 r) }
三 海关申报 & n4 W$ \: `- T7 S0 i, ^
* c6 ?2 J2 v- }; X% s请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please.
; s+ H/ t- Q# ?( Q3 A# L2 E: ^是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare?
7 h0 j2 s, R4 a% p没有。 No, I don't. + A! v2 L+ E q4 v9 v$ d
请打开这个袋子。 Please open this bag. : {. @5 R; N; O2 W! U- p4 b7 F8 J
这些东西是做何用? What are these? ! H, V u+ J3 K- R, y8 m3 z% x
这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
9 v4 K; a$ z( n8 t这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.
) s2 n$ a! s# ^4 W" P0 p u这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto. " x, J8 V; a: r2 i: u
你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes?
. H6 m3 z& {) @8 j- I( p, H( K是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky. + o5 i8 J( r/ X
这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.
, s( U# p5 i1 M! E$ Y0 `你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this. 8 S7 Z. i, s, M! p
你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 好了! / A3 N3 o9 V/ r
请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit. % \$ J) v4 E* h7 P
# r! k8 w' \, m% Y, O) ^
四 机位预约、确认篇 , u. Z% ]) K) |; v: r+ _6 r' U4 V
2 X8 _ |1 v0 ]/ s* A6 M8 k联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines. , ?1 r0 f! F0 D2 x7 Z3 W
请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number? 4 t$ p8 @4 H5 O9 v4 F
行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th. ! v0 `% b# S$ {, a- F: K
我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really?
4 l k" b5 H6 i# a) I; `2 a7 U# r我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right?
- h' S; @- m( r: w: A谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in?
! Z m$ c4 i' E8 \+ f6 z你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before. 9 b* G7 n0 [. n6 a) M" z
抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full. ( L q( ?, G$ Q% ^! ^1 @' n
下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave? 0 G4 a& J+ ?7 E! r
太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What's the flight number and departure time? 我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight. 7 K+ z0 X! E7 H* F7 Y. F
我的名字是杰瑞烦 “03班机。 My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for Toronto. : h6 M7 `' U2 V/ |
我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves. 3 Z3 T7 ? e- l
请再告诉我一次您的大名? May I have your name again? 4 q# s9 b: R+ y
别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem.
Y9 x( ]: l6 {2 K) O0 U. c没问题,您已完成订位。 Now you have been booked. 9 `1 I1 q% W7 h3 R4 ?3 T+ Z
起飞前2小时。 Two hours before departure time. (飞机客满时) 那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.
9 t* e7 t0 I8 u+ s$ T( v z若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait? 3 n' i& q6 O2 ]2 L7 b" L
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. 费用多少? What is the fare? |
|