 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一 入关 : E) E$ {; \4 p% J. o+ K1 H% l
3 n1 O$ C# U" ~) _2 {. z
麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please? ) p6 N8 Z* w$ c9 Z E2 J& h
这是我的护照。 Here is my passport / Here it is. , T" M$ [2 ` [/ ]7 w% M1 x1 a
旅行的目的为何? What's the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese).
! C+ V# E. n9 D# v5 w随身携带多少现金? How much money do you have with you? 2 d/ R, I$ S; q- w8 a( }+ D
大约10,000元。 I have 10,000 dollars. " j: \$ I& z3 A4 u- A6 y1 @
祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day. 8 _) Z7 j$ q4 y- P
谢谢。 Thank you. ' _* Z, x3 |7 ~# S
2 ^8 c5 D3 E1 v二 行李 ) i! i4 y8 t' J& S6 _
- y# \" G9 N* O [) ~5 R我在何处可取得行李? Where can I get my baggage? ' J7 `1 i% @( t0 A
我找不到我的行李。 I can'find my baggage.
1 A! b, ], C" V. V这是我的行李票。 Here is my claim tag.
) A" d4 j; R8 S是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently? , f7 K: |! \4 i# ~! R
你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost?
* T& T* ~5 c7 V& H. D# Z+ _8 E请描述你的行李。 Can you describe your baggage? 0 {" S2 l+ N( ~5 @1 d
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it's gray.
2 }1 n0 q7 H" E它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。 It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue.
# j9 N1 {% g) r它是一个茶色小旅行袋。 It's a small ovemight bag. It's light brown.
/ |0 \7 ]6 T- H l我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating.
8 t: F9 \$ J$ s我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.
7 G- _9 v8 S9 r ~请和我到办公室。 Would you come with me to the office? 多快可找到? How soon will I find out? # }. ^5 d1 ?# N% K( ?
一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
4 s# y4 A8 u* G# t" s若是今天无法找到行李,你可如何帮助и? How can you help me if you can't find my baggage today? 2 _3 Y3 m. a" q$ l/ O
我想要购买过夜所需的用品。 I'd like to purchase what I need for the night. ' _+ [% ~. |! Y4 X, {
- T, r! y; r# [6 J* G- A3 g三 海关申报
- v& g$ Z9 s9 e* V* Z. a" t" k+ i/ [3 q0 ]
请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please. ( A+ y+ X6 Z) S4 K+ P. Y" w
是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare?
6 P& k+ M3 u5 J# `5 A4 C" n) x5 e没有。 No, I don't. ) I6 x u% ^' J0 Y" `+ R
请打开这个袋子。 Please open this bag.
; {+ L( s" r4 j7 K9 _6 x1 d: }( u这些东西是做何用? What are these?
2 @4 Y2 _- s! r' P9 N P [这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
! b3 J+ _$ ?) v' A这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends. 5 h5 x5 z7 f3 e7 t: W: o
这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto.
" i" J. X& Y0 s- J+ E$ x$ T, B3 \你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes? . v8 d# `" g. C' s! B$ L* a
是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.
% |! ^ l Y$ a! C这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.
- i4 i6 e, e, a. ]; c# K0 T你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this.
7 B! |! @' R- `& s! j你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 好了!
0 {8 e/ o2 @! Q请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
5 v. d) O3 J* e; I8 C9 c3 d* _$ P# _
四 机位预约、确认篇 , C% \; A! B/ z8 O0 P! T& z
0 K9 i/ Y8 T. p1 I联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines. ' x; {& h) \ f
请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number? 9 s0 u6 m t0 A; C
行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th.
6 t( B4 s' o: Q5 _我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really? " @* M3 a! b6 M* n
我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right? - j7 l/ a& U" v' T0 e, i
谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in?
! r5 p, F+ ?, D$ K/ C9 H' I你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before. + o) |/ H2 t- P( r* V" b
抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.
9 t5 Y1 o9 R0 R4 i/ l: c下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave?
6 F3 Z# F0 D$ z a2 R/ p7 j' _& f太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What's the flight number and departure time? 我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight. 4 z( b( s1 t6 l4 z( }
我的名字是杰瑞烦 “03班机。 My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for Toronto. $ b0 e" \4 @3 C |- L+ d+ d
我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves.
1 s: i% ~1 A' C0 T请再告诉我一次您的大名? May I have your name again?
3 Q. m: g7 ^+ b0 s) ]; E别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem. : V4 _% M! T2 k- q7 \, O: y
没问题,您已完成订位。 Now you have been booked. % u, n! o8 M k% ^
起飞前2小时。 Two hours before departure time. (飞机客满时) 那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.
9 G* t/ t+ @! h: [* |若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait?
, x4 v% @/ l" o+ Y' b+ ?/ g; ~后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. 费用多少? What is the fare? |
|