 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一 入关
6 u; w; G. Z! k6 t. y' Z/ a# {
8 ^7 u: F; Z/ l3 C6 t4 M [麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please? % Y3 |/ {* c# ~2 S# c
这是我的护照。 Here is my passport / Here it is. ; _: r. ]* _% u
旅行的目的为何? What's the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese).
" L0 f" z) b" r( o' _随身携带多少现金? How much money do you have with you?
. ^2 k6 W5 m# I, x: T大约10,000元。 I have 10,000 dollars.
# C6 K# |4 E" h' g- V) w- A祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day. - ~! ?3 p* N" J. F
谢谢。 Thank you.
* }4 o* E( E$ C- J: b. X. P3 s1 D8 K9 z
二 行李
: ~: @" \& m8 u4 l* g2 g" Z( z! w( f* O$ h2 q' G+ |8 t% @: V- t6 x
我在何处可取得行李? Where can I get my baggage?
7 L# ~& s! g; a4 [我找不到我的行李。 I can'find my baggage.
" W) c5 x# O1 g( d7 j这是我的行李票。 Here is my claim tag.
7 H: |& m2 _5 W* I" p. p是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently? * x0 w- w0 J3 U* ~/ h" K
你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost?
9 I B' G" u! ~" [/ _7 _6 u请描述你的行李。 Can you describe your baggage? 2 p- N# k* W# @9 }8 l2 l! y: L
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it's gray.
# |! [9 D/ z! l* E6 e3 l/ ]5 r它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。 It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue. # f" z( u7 E& J9 n3 y& T
它是一个茶色小旅行袋。 It's a small ovemight bag. It's light brown. & B4 q$ W' N0 O$ }4 p
我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating.
5 W- c0 v" x& \' j我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report. $ B1 J+ P: l2 `; ]/ y* Y
请和我到办公室。 Would you come with me to the office? 多快可找到? How soon will I find out?
; j/ S' L& g! e一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
, O) N4 f! P" Y: n4 V( ^若是今天无法找到行李,你可如何帮助и? How can you help me if you can't find my baggage today?
5 P8 G& J( j" {+ X我想要购买过夜所需的用品。 I'd like to purchase what I need for the night.
. ~. b9 K) P: @8 D# Q
" z0 t0 z# M# r; {% s r$ Y三 海关申报 9 R- K) K. n: \: c l
. j7 a! ^" L4 H4 M8 z
请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please. 8 H' W: l8 H2 ^2 I" B
是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare?
' u/ }; w* A* q ^) X没有。 No, I don't.
, O1 h% D, _. A请打开这个袋子。 Please open this bag.
8 T5 h% B: ], Y这些东西是做何用? What are these? $ B8 y2 J0 ]2 m, ]. ?
这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
0 h; @* k ^. ?( v8 e# w1 M: X这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends. # x. ]# q/ O( X/ l2 Y: r& X6 g
这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto.
. a w' t* n3 j4 o& I你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes?
, U) J, K! v- a- T' e* g/ E5 v" X是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.
) S* a4 [2 F L3 I# s这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use. ; F& S+ q# L( H7 A
你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this. + H2 K1 b) ~# x9 Y: d
你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 好了!
) y* [2 b! c0 C请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit. : B# r+ J- i9 h
$ Q! _- g1 L% t& S- Y/ C
四 机位预约、确认篇
/ ]" P' }' X3 C' o- E$ l# t5 o. E( ~8 G
联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.
1 \: w5 c3 p, @; M请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number? * q4 H$ @) @$ O! y5 j V# s. C
行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th. # w! W; r f% k) u( X9 F
我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really? e8 v/ K8 r3 r9 s; {5 ~0 U
我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right? : ]; K5 g# Q4 r$ d# S
谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in? 5 S5 w! V; C. k$ h# o# S" \
你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before. & H( O1 K* H0 n8 U, _
抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full. 3 ]( o& @6 E7 f/ F# O H" V( v
下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave? . p% J2 D4 A* y. ?
太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What's the flight number and departure time? 我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight.
, i5 w7 E# S* g3 C+ x7 o# j! m我的名字是杰瑞烦 “03班机。 My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for Toronto. 9 Z" y+ k5 z Y$ [
我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves. ) J4 b7 q8 v- U
请再告诉我一次您的大名? May I have your name again? 7 |1 z5 M) U0 \( w+ ?
别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem.
, G8 j' V( [% S; T没问题,您已完成订位。 Now you have been booked.
u. s9 a( W) P" D起飞前2小时。 Two hours before departure time. (飞机客满时) 那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation. 5 R3 x$ S$ q9 L: {& a- z q/ ~
若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait? ) V0 Q6 f& _1 V4 |3 [3 X% w7 G
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. 费用多少? What is the fare? |
|