 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一 入关 ! E& s& d% W. Z
3 Z- S. u, Q) ^6 e) u6 Y麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please? * z. Z1 ?, k8 x& i! V7 e5 p
这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.
6 [& l; t5 M2 N1 s" u旅行的目的为何? What's the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese).
/ N( S/ C' q7 ]* `* }随身携带多少现金? How much money do you have with you?
$ V! X' a2 p: V0 q9 g8 v# s$ W大约10,000元。 I have 10,000 dollars. 1 D. T0 T) \9 I( C
祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day. - E1 b/ B8 U6 x/ D
谢谢。 Thank you.
+ ^$ O7 d3 X: Q) }" N9 [& r, N; n2 h1 r( U. [/ N
二 行李 G! K& k$ D \ U1 M' C
6 I7 b3 S) z. J
我在何处可取得行李? Where can I get my baggage?
7 c: @, z, [6 v7 U) B我找不到我的行李。 I can'find my baggage.
/ e% a& w8 G- o" q这是我的行李票。 Here is my claim tag. " F8 _ `& Y+ X) L/ H
是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently? ! M6 I/ [) b, J
你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost? 8 ?) K9 G6 a2 d' k6 d% \' K+ E# i
请描述你的行李。 Can you describe your baggage?
# V v! Q; p! u& Y- D& W' h! y/ J它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it's gray. 6 p. u$ w5 W* v' p# j
它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。 It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue.
' {* }$ V+ p+ ~: c2 r S x它是一个茶色小旅行袋。 It's a small ovemight bag. It's light brown. # x+ o7 i- o5 R* [
我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating.
* B1 I2 A+ u! l {" g& \5 W我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report. : T g, C! j4 I" B
请和我到办公室。 Would you come with me to the office? 多快可找到? How soon will I find out? " J( F5 K9 i0 `$ C% D
一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it. & P) c. N/ `9 h
若是今天无法找到行李,你可如何帮助и? How can you help me if you can't find my baggage today? $ F H; V; ^ T. [4 o
我想要购买过夜所需的用品。 I'd like to purchase what I need for the night.
- k% Y' S Y+ c# x" H
. S$ i) ^5 ]9 B% [3 b; M三 海关申报 ' r L2 G* A! [( h' l8 b0 D
! n: D$ K4 j( C: n* f ]; ?1 v
请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please. $ p9 N" c, b" i7 k; R i% S7 Z
是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare?
- h8 Z! \ ^8 C4 H没有。 No, I don't.
3 n, a$ Z& J! y* x' R, _请打开这个袋子。 Please open this bag. 7 |' @0 H4 S) I7 G6 ?
这些东西是做何用? What are these?
6 C, w* s4 Q5 D这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
9 r* H( r+ L5 s$ l1 i( }5 |这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.
* m8 w7 g+ P+ H9 C" |' l: |这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto. 0 V9 e o# z% m. u/ c5 o
你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes?
) ^# o# X3 l7 a7 i* K5 m5 v/ ?2 r是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky. , ]8 ~/ s7 L9 [& }7 j5 J) w
这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use. ^4 h5 d8 ]- X0 l: E1 W
你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this. * u0 `( h3 V! J+ G$ S
你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 好了!
1 V W4 ^# V" Y: b, A( Y: G( O3 |请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
# G2 u" g8 j7 p/ H
8 k3 A3 }6 q- V4 l* A$ ~四 机位预约、确认篇 + |2 s4 Q4 q- Y8 b
8 x. |! h. }! K, a" P, I
联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.
9 L+ X: N5 e1 z请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number? 1 }+ G9 W. {" s, e$ H! N* \& S, A
行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th.
8 J% P( D* I+ A+ a$ X' ?我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really? $ t2 Y& z* S* x0 j
我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right? 6 w4 o& `! ]0 y
谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in?
$ u. e5 v' Q# R: q你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.
6 S6 g/ a. |5 }抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full. # l. h( p+ P# H+ f
下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave? 4 e5 b+ s( s0 }! M
太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What's the flight number and departure time? 我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight.
8 P4 c) n* `7 h我的名字是杰瑞烦 “03班机。 My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for Toronto.
4 v0 \& X, ?* M Y. D$ d我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves. 1 x, U( E/ r" V1 n) b
请再告诉我一次您的大名? May I have your name again? 3 m/ x S0 p5 D7 R- d
别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem.
U& Q( a, |1 F* J- ?( o7 m# }1 f1 h没问题,您已完成订位。 Now you have been booked.
+ e6 d# x7 o2 @/ u& ]3 ?起飞前2小时。 Two hours before departure time. (飞机客满时) 那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.
7 K/ L, y6 o2 {, g% h5 ?. d若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait?
3 l7 O X3 M1 A& V后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. 费用多少? What is the fare? |
|