 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 紫光 于 2008-4-18 15:12 发表 
& k" `/ }3 v) U/ a q5 m7 }( y, H1 y
花旗银行季报亏损51亿,远远好于市场预期220亿。
# L2 s! j$ H0 h! G* N8 P: ?# C6 |% S- w1 i2 }6 e. u
此处好象有误解. 原文如下:; A9 ?7 P g/ o: X
Citigroup reports $5.11B loss
+ K' E7 Q$ T! R/ yNEW YORK / Citigroup Inc. posted a $5.11-billion US loss on Friday, less than analysts’ most pessimistic estimates, and cut 9,000 jobs.7 V" x \0 G2 _5 {
Citigroup, the biggest U.S. bank by assets, reported almost $16 billion of writedowns and increased bad-loan reserves as customers fell behind on home, car and credit-card payments.
x! e# W6 r6 \! N, E1 f1 F6 sThe first-quarter loss of $5.11 billion, or $1.02 a share, was almost the inverse of earnings of $5.01 billion, or $1.01 a share, a yer earlier, New York-based Citigroup said Thursday.! p- M2 H+ O6 V a1 W& \
Analysts estimated the company would report a loss of $4.75 billion, according to a survey compiled by Bloomberg.5 ]. _$ Y) \: I
Revenue fell 48 per cent to $13.2 billion.
5 E, ^" [2 l9 \# p* g+ _就是说: 分析家预测是$4.75B的LOSS. 他们报了$5.11B的LOSS. 而且是季度亏损. 那年度亏损就很难说了. 一般经济数据在开始还能遮挡一阵. 等到后面就难了. 就是说亏损会越来越大. |
|