 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 紫光 于 2008-4-18 15:12 发表 
0 i3 x2 _+ h- H; {2 A4 u0 ?: f. g4 u0 h' U8 C# X! R. r
花旗银行季报亏损51亿,远远好于市场预期220亿。 1 f' D- q! ^. a! Q" B
) B4 z: j( e9 i5 M+ U) _* Z( `此处好象有误解. 原文如下:
! r* Y/ O+ g1 F. `9 k/ U# S$ R% YCitigroup reports $5.11B loss
. j8 @1 A) V2 l) q9 nNEW YORK / Citigroup Inc. posted a $5.11-billion US loss on Friday, less than analysts’ most pessimistic estimates, and cut 9,000 jobs.
: W: ?+ ]8 q1 b. F/ R% C1 JCitigroup, the biggest U.S. bank by assets, reported almost $16 billion of writedowns and increased bad-loan reserves as customers fell behind on home, car and credit-card payments.
1 s8 Q' `9 ~0 o5 l# wThe first-quarter loss of $5.11 billion, or $1.02 a share, was almost the inverse of earnings of $5.01 billion, or $1.01 a share, a yer earlier, New York-based Citigroup said Thursday.) j, t/ W) u) H c7 r; w
Analysts estimated the company would report a loss of $4.75 billion, according to a survey compiled by Bloomberg.. l% \. L4 \' B# T6 U
Revenue fell 48 per cent to $13.2 billion.
# z; c V5 _+ N' G5 E) U7 Q9 B就是说: 分析家预测是$4.75B的LOSS. 他们报了$5.11B的LOSS. 而且是季度亏损. 那年度亏损就很难说了. 一般经济数据在开始还能遮挡一阵. 等到后面就难了. 就是说亏损会越来越大. |
|