![](source/plugin/floweregg/images/flower.gif) 鲜花( 0) ![](source/plugin/floweregg/images/egg.gif) 鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.% S4 q" _* {1 Q' L( [
* q; M1 [; a$ t t5 Q& |9 |0 v/ I
【片解】" K4 T+ m1 |- U" a! o6 u
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。" Z1 M" [* [9 Y7 I8 V0 R
3 l) \/ s5 G& n
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
" L8 j$ n) a3 v
& Y& |: P3 `& n/ u A) `; f7 R2 M5 H7 E# u6 c/ E6 e7 u
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
7 F( F$ m# p- {6 ], R& l" @; r, v7 ~
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row., y7 T7 u" G" w3 v) G+ ?* D7 |
0 u: ]# q7 u% g3 sThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
# F& ~) U% J& v& I) T0 g, C: C. W* R
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
4 h$ p% S" B, q0 I( N! d
$ n5 n! B- Q4 @1 L& l【片解】# u4 {. N a4 |8 Q: i! h+ g
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
. Z( C1 X) F4 C7 `! R; O: g" I
. [$ n. c. V, m( V& u7 h3 [CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
G* d% b. {2 e; X BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
+ H6 f, _$ I8 Z7 s8 t3 e( j7 { Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers1 Z2 e) z4 ?+ C% y9 T3 q' t' m
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts " O5 y- N# }4 m% X4 Q5 Y3 {
Ottawa Renegades Montreal Alouettes
2 s# G1 ?- Y& M# l2 P1 O& y, ?2 k6 p1 f
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。% t0 O* q( K, v
' J/ Q, M; P% q* O
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.4 Q+ a0 }6 B ?' a% B7 V
2 G' m, m9 |" {4 C* Y2 L7 x+ c/ }
【片解】
" k; ? j1 M8 `* ^) uThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
" W1 x- v- M# z% Y/ f+ h8 KThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
" F8 K' p' e+ w. K4 d# R/ d& s9 I7 r; ^6 h- d! Q6 Q1 @( n
![](http://www.cbc.ca/news/background/orderofcanada/gfx/oc_companion.gif)
8 G6 _2 [( X5 M3 e$ C" x( D5 ^2 _) ?: Q9 g- i Q* g
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
2 F/ J8 H% P# [+ g2 ?! p) z![](http://calgary.cbc.ca/indepth/images/ab_kwong_lg4.jpg)
& Q$ T d8 R% b+ w+ o- K* E"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|