埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1929|回复: 6

关于Course description

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 21:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Course description是大学转学分必须要提交的资料,,,( r$ A" n* J, k( f. Y
但是很多学校都很操蛋...不帮忙弄...! c" [1 U0 T" ]0 f+ V
1 z& g) O8 t( K- T$ S( G# P
这就得麻烦大家自己动手了......2 H2 }: S) x  g9 I

0 x0 G' l) O! p. X) ~+ [不要在网上随便copy再ctrl+V,弄得千篇一律....
" G6 F7 s3 J# v2 a3 z. m对自己是没有好处的....
! Q" B% G- E! P; k( X6 d  J: r  F5 D, ]' i
我是这样弄的,而且成功转了9个学分3门课,因为我总共只是修了7门课...
5 P0 P. W; {+ x# Z+ \1 R' p7 K$ L其中军事理论,大学英语,体育,,基本不可能转学分....但是"思修"给转了....很好哦..呵呵
  H, I" l2 ~# n3 Y) L, X而且大学很郁闷,很不努力.... s7 h) P# a8 a. v& e4 ?
不过好在大学还算是可以,,所以成绩低了点也给帮忙转了...很感谢...
$ v. e7 E( t! v7 g7 W5 m8 z所以即使成绩低了点(60+),也不重要,大家一定要尝试...
$ A' C! v; |6 o- D7 b$ d! t* N1 B0 [* q. g. z4 M. S  C1 x  M, Z! G$ n: h
首先:
3 z( ^: r6 V& C4 J去自己大学网站上找....; a0 i3 x1 H9 O5 |/ {! `
一般大学都有一些啥精品课程的...." s+ Z* K3 w1 k9 e& |0 P2 D
或者说啥课程简介或课程描述的....& p' N5 W/ w6 H* U8 s
找到中文后....假如找不到..自己去baidu上找其它学校的...2 b  I: ?, K1 o  L7 _! I  E3 ]

4 x& D- D2 a0 }& n" j) b/ s( }, Y7 M& c记得把中文的课程描述的网址给写上---这个很重要....(后面会提到为什么)) I$ Q2 O0 e- Y8 N  R: a

2 @: H8 p" ~7 Y: }然后,7 Y" ~# t, |0 g# i! h0 J' V
去搜索英文版的....有些有,有些没有....
9 E- u4 w) ^8 ^假如没有.....
! {8 {# q) z8 P. g# D去google里面的翻译..直接翻译...
+ N- M; H$ j: E. @. G% h+ m但是自己得做对校...因为里面某些翻译实在太烂了...自己得多留意...
( e' P  D) E# w7 U2 v$ T3 ~; y6 B" r6 ]; s3 c3 {, r0 ^
最后,# ~$ B2 I" Q& N) S
自己修改一下...一定要记得修改....
, w- {( B# [) H+ I$ b像和自己成绩单对应起来...# i5 G. L+ x, o! n
像打乱某些句子的顺序....
# D6 A3 V3 q) ]# \" @2 }8 v( R7 _; U/ Z9 j6 w
这样基本就完成了....% m3 r4 D1 O2 @
格式大概就是这样就好了:# i% h; I4 n2 W# @+ n7 L
* T/ [+ [, G2 p
课程简介:******
) e$ p# ~- g# X3 W通过本课程的学习,使学生获得:**************
9 T8 ?: V. ~- g7 M教学总时数为***学时(***学分)---------记得和成绩单上的一一对应+ ^9 }, L1 x- g; J/ d; |
课程列表:/ h" q5 C+ A& T+ t; g( B( Q3 M
第1章:****/ M. i, p1 g1 j1 {+ p+ z# J
*****
9 R& J. V% S3 P# a9 |+ A) [& b* Z9 _8 ?% s# @: L
这样就基本完成了......6 |* V' u( ~' K% Q; O* v

2 a3 v: X% a. @0 J* m其实大学基本就不看....2 f1 h8 y, Z7 p1 z' M5 [
只是看看course outline那些,
& a  B& K! l, m! O# V了解你大概学点什么就好了- G! q* e# N+ d( V3 q* n6 v  p
  ?# D! E+ [) |! v( O' c% e
1 F) p1 ^+ u1 x: U: z; H
虽然我做了一些....+ o  N$ |" Q1 a+ ?# R/ A8 E
但是这也是我辛苦劳动来的...sorry% D6 _3 k# o+ X) X9 z8 y# _
2 g+ r3 A. ?1 ^$ L8 p

" v6 w" U% A  u" L$ C[ 本帖最后由 LGGL 于 2008-5-2 22:05 编辑 ]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:07 | 显示全部楼层
其实很多时候不是我们没学这些课程,而是我们不知道如何表达来让审核人员明白我们所学的内容。
- K3 k: ^6 ~6 T/ i, I/ s- S+ S4 z* I4 u; N9 ~
支持楼主的巧干和实干。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-2 22:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
其实还有更绝的..............
" A# f" N+ Q# _7 X/ S; W% C, J) I* ]7 N% C6 F0 C4 _, G2 e
UA网站里面有些课程描述的英文版...# z' C8 H, G% V# i' M9 i7 S
但是很乱,很复杂.....0 m, i# E' ]5 [1 Z2 N

7 ]6 B$ G( ^" A需要自己慢慢去寻找......和筛选....: t, \/ }" F* U7 ^8 [" g. e. [; Z

. H2 y. T7 E/ b这样就基本和UA所教的课程一样了....hoho
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 23:10 | 显示全部楼层
谢谢大家的帮忙.现在豁然开朗了.哈哈...
* L, ^6 V4 Y  f: f已经做好辛苦劳动的准备了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 14:21 | 显示全部楼层
upup.......good idea..
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-13 11:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have a question. The school report I got from my former university is in Chinese. Should I translate it? Or what should I do?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-20 08:21 , Processed in 0.148397 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表