埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1891|回复: 6

关于Course description

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 21:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Course description是大学转学分必须要提交的资料,,,* @! q6 o6 y- ~/ c9 f  j! H! q$ b
但是很多学校都很操蛋...不帮忙弄...
  t* s9 ~$ V5 Q: l' T" U3 X. b/ K' V9 D
这就得麻烦大家自己动手了......& Q& }9 ^2 ?3 o( S% n' P! ?6 p# Z

7 W7 ?8 s/ y0 M不要在网上随便copy再ctrl+V,弄得千篇一律..../ }% T: q  k& @8 a
对自己是没有好处的....
1 Z9 U4 v9 b; c. ~4 w. b' W
' o5 Y3 i9 c  G我是这样弄的,而且成功转了9个学分3门课,因为我总共只是修了7门课...( B( E9 N! O- S" a
其中军事理论,大学英语,体育,,基本不可能转学分....但是"思修"给转了....很好哦..呵呵' B; k& U1 W' o: o) s
而且大学很郁闷,很不努力...! a, V- @3 m4 h, G4 K' D
不过好在大学还算是可以,,所以成绩低了点也给帮忙转了...很感谢...' o+ F( h$ o# p
所以即使成绩低了点(60+),也不重要,大家一定要尝试...0 `' Q( P& P. g6 e; U! E7 g! J

3 _0 [' C9 b/ L# w/ Q4 Y! r首先:
+ l" W4 |( L. f7 o4 k去自己大学网站上找....  d1 d7 y3 ~/ ~6 [( V
一般大学都有一些啥精品课程的....
, Z- W1 o0 ~' P+ b$ {2 F* j! y或者说啥课程简介或课程描述的....
& g: \6 I9 T, Z+ o1 C1 C  ]找到中文后....假如找不到..自己去baidu上找其它学校的...# R4 v: x) |, `
, h+ s3 k5 m. ^4 P8 }% R( Y/ M" J
记得把中文的课程描述的网址给写上---这个很重要....(后面会提到为什么)% n% u) N- c- @" W2 K
( B4 C' j1 o' y0 S: G
然后,3 D# [! z( @. n5 Y
去搜索英文版的....有些有,有些没有....& n% u& [. v4 o2 r: T
假如没有.....: B  [5 d0 f- s5 m0 v: x: M
去google里面的翻译..直接翻译...
% n( V" v( m; x2 D" R但是自己得做对校...因为里面某些翻译实在太烂了...自己得多留意...% S  ^8 W! G/ x1 n

9 X1 o$ h- o. g5 ^6 @0 J- ?' u, C( O. i最后,6 j0 I0 P# P, S: t& u$ P
自己修改一下...一定要记得修改....6 K; X0 G8 [" o; {) {2 R
像和自己成绩单对应起来...
/ c  p* b6 E4 V% W像打乱某些句子的顺序....2 K5 T, u* y, ^# N  _

5 Q* P- E3 r$ @+ Z0 ^3 j这样基本就完成了....2 U# V) q, V( E' V! k
格式大概就是这样就好了:+ r6 E9 b' e8 V3 ]' R6 J
) D) S/ V( Z+ c$ F4 S, d- D
课程简介:******
. a$ d/ k; q3 N/ _" ?! M: a/ p' y% ^通过本课程的学习,使学生获得:**************' e& _. R# W9 E9 X$ w2 e
教学总时数为***学时(***学分)---------记得和成绩单上的一一对应' e2 x2 B. J* {" g$ M" ]1 q
课程列表:
+ n" Q  u- ?5 r8 |2 G9 G% p6 E- w& R第1章:****
4 `% f# g5 b* E  i*****
/ |( P1 M0 h5 n! H5 j; E6 o" P  K' ]. O" Q7 a9 j) Y0 O
这样就基本完成了......
2 K( K' c; v$ a( g
7 i: E$ A+ a' S1 |% [6 A8 h4 W其实大学基本就不看....
% [# y$ p9 w8 t. E只是看看course outline那些," ~- u& g3 |4 h( \+ v* O) O
了解你大概学点什么就好了
- V* h3 R8 h5 M
. L4 M4 e! [& s
! }2 {, M  u* C虽然我做了一些....
6 H6 K+ c8 y( X7 b. Q但是这也是我辛苦劳动来的...sorry
# K. i8 ^: v3 p, d1 c
/ X  M+ F& `3 l) N3 j
5 y$ N- Q  n  q3 v+ W[ 本帖最后由 LGGL 于 2008-5-2 22:05 编辑 ]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:07 | 显示全部楼层
其实很多时候不是我们没学这些课程,而是我们不知道如何表达来让审核人员明白我们所学的内容。! n& I0 Z5 P  O
4 w5 ^( {0 l- ]  O1 W
支持楼主的巧干和实干。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-2 22:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
其实还有更绝的..............
2 R! D$ v2 L: s' B! [2 C/ T2 l: G6 c; P; `" I2 N. u, }6 ]
UA网站里面有些课程描述的英文版...# o3 G" d6 X1 r9 \
但是很乱,很复杂.....# y1 H0 _8 {9 v8 X0 G
; Q+ H+ m9 n" r5 o; n. z
需要自己慢慢去寻找......和筛选....8 r2 D- u3 n3 W/ h9 W

) ?1 L+ O  I# m2 [" A  M% Q这样就基本和UA所教的课程一样了....hoho
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 23:10 | 显示全部楼层
谢谢大家的帮忙.现在豁然开朗了.哈哈...
; V) }8 |( J1 C3 U+ o& M- f已经做好辛苦劳动的准备了.
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 14:21 | 显示全部楼层
upup.......good idea..
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-13 11:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have a question. The school report I got from my former university is in Chinese. Should I translate it? Or what should I do?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-15 16:07 , Processed in 0.136965 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表