 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
转自《出轨的中年女人》http://web.wenxuecity.com/BBSVie ... e&MsgID=3285188 6 B) g, x4 k! m0 Q
2 e% e" I6 `% ]6 K
一剪梅! _6 A% Y$ A# M8 y/ o `
李清照) a# [; E! i& E( t0 G$ X* n0 n
$ ^; R) r$ S8 T
" M0 _8 Z: c9 d6 H" _' i红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。& R$ C7 v3 s# u2 O, A6 A
花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
$ f2 i: J2 j6 p. Q- i4 L3 w b8 |# Y
The sweet scent of the red lotus fades0 C8 f. G+ Y9 A( s: A
The jade grass wilts with arrival of Autumn
7 L! [" H& _9 d* _+ TI gather up my skirts
6 X. k8 b' F' V0 P. G! vAnd alone alight a small orchid boat
3 ?+ K5 `6 A$ l0 l- VWho will emerge from the clouds with news from my lover.
6 ?. X6 y7 s& e v9 XWill your words be carried by the wild geese.
* c9 z. ?. z: Z) E3 }9 D. A- @2 C2 t! A s8 [
The moon fills my room with its light
" \0 E/ A8 E7 Q w, D/ _% ?Flowers fall to the flowing stream never return
% \, Z2 C# `2 C+ e6 nWe are in two different places6 T+ m( ^# U" u; H, b& M
But we share the same feelings
' `& V( r8 V" u* N0 d9 ^) M$ n7 A! nSadness and longing that never goes away, u) ?# }3 y; s @# K5 o
Dwells from brow on our heads to deep within our hearts.“ |
|