去法庭抗诉有可能得到减少,我到法庭去看过热闹,那天我看到的都得到了折扣,包括罚分。3 e" C$ t* O. y. r2 {' y
另外一个朋友得到超速的罚款后直接去认罪,然后要求减免,也得到了折扣。 . C. z( b7 N3 H6 R0 v! X据说还有一个方法,就是要求上法庭,定好日子以后,快到日子的时候打电话去要求更改日期,你应该有两次更改日期的权利,如果那个警察让你给改晕了,到时候没去,你就赢了。如果他跟你较上劲了,那就没办法了,尽可能要求减免吧。这个方法是别人介绍的,不知道好用否。3 l. J7 `! A$ k' S, o( g3 @3 | w
祝你好运。
警察上不上法庭实际上没有什么关系,因为市政府/警察局常年聘用律师在交通庭坐镇,一场不落。当事警察到场不过就是多一个证人而已。如果你有把握推翻此案,则没有当事警察你就占了大便宜。其他几位的主意不错,错可以认,态度要好,但是可以哭穷,以得到减免待遇。 $ j, m) Y9 k: L f) H1 y: s' X U* U& e& @9 ^ t
开车可是千万要小心呐!现在罚款比前几年高多了。
Here is a report from The edmonton Examiner Jan 19,2005 6 n( j8 {: u+ ^1 O( L, TThe title is "Number of fatall collosions in city continues to climb" 0 Q# W& P3 ^) C# c1 r6 I% K; x" J C: X6 g
"Fine for failing to yield to pedestrians jumped in 2004 and now range from $115 to $575, depending on the circumstances."' L w: |: N5 U1 x! } H( f
, f* E1 [% G2 b. @3 W5 U8 S: Q: aYou should have a chance to ask some discount.
Originally posted by yuexu at 2005-2-17 09:39 PM:. P; p8 V, b7 Q, G4 E4 F, t" u H
Here is a report from The edmonton Examiner Jan 19,2005 . F8 D5 }- C! \5 ` u# SThe title is "Number of fatall collosions in city continues to climb"" |4 w$ c; g, @" }5 _
# Q( R9 V& k+ d |' d"Fine for failing to yield to pedestrians jumped in ...
Hi, friend:$ K) z. o/ H# s2 C% E3 ]/ N
3 \6 O% n$ u/ F# g9 A' u' z
Do you have a witness ? Did you see the man give you expression that you just pass it first? Did you wave to him after you passed? Think about it and make a decison.