埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5355|回复: 10

看看老外翻译的三字经,貌似性爱指南……

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-8 18:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
人之初 :At the beginning of life.(英翻中:生命的起初)# d4 _1 h; G  r8 L1 |% j
    
( s6 i  F, R+ f! N) _- b    性本善 :Sex is good.(白话文:性是美好的)4 J1 t6 C5 V1 A) S
    + x/ ^# P2 }2 p% k+ f7 `  a0 O2 l
    性相近 :Basically, all the sex are same.(英翻中:基本上,所有的性行為是差不多滴) ' T3 e$ B( ]3 ^# [0 z4 g: o
    . ~& B& o9 Q4 {& \0 Z  u+ a( f- i
    习相远 :But it depends on how the way you do it.(英翻中:但还是得依照个人的喜好而为之)
& U3 m7 F( i) J2 c" _8 q9 r8 D! c    
8 ?. A0 e! s. x$ P& _/ D    苟不教 :If you do not practice all the time.(英翻中:若你不随时勤炼精进)
! d* {7 V$ P( g9 {3 c2 H  |# G    
" V4 Z+ c4 o8 }& j( c; |% m    性乃迁 :Sex will leave you.(英翻中:性将远离你的生活)
' N3 `9 w  F# y0 ]; V    
" `! J) o; g2 K# \: @: f    教之道 :The way of learning it..(英翻中:学习性的指道原则)
( b/ `8 C( E) B8 u  \" s  w    
9 a: B$ _. D+ f, _# k9 {    貴以專 :is very important to make love with only one person..(英翻中:最最重要的法则是做性这档事只能对一个人) ) b, c9 n2 k3 X/ ?- {
    1 w6 ]& p! A6 o2 q
    昔孟母 :Once a great mother, Mrs. Meng.(英翻中:曾经有一个伟大的教母:孟母)
8 R! w& Z2 b% u3 P3 T8 l# Z" S    
* @5 B9 ]: T4 J8 N; _. _! z: X    擇鄰處 :chose her neighbor to avoid bad sex influence..(英翻中:为孩子選最佳性行为示范的邻居为邻,避免坏的性示范而影响小朋友的身心健康)) ~  H- E8 D7 U3 B+ p9 o4 D8 ~
    
4 e9 j" y1 J$ ]; u    子不學 :If you don’t study hard,.(英翻中:再次叮嘱,你若再不刻苦勤学....)
2 n! k6 J8 A. \  }6 q) ]$ d    1 x) a  O( W% o- @/ c) ^
    斷機杼 :Your Dick will become useless..(英翻中:你的鸡鸡就從此報廢掉) (機=雞...HaHaHa...)
; W, \" s, _! p2 u; N; u! [* y    3 k+ q' K* u, ]+ a2 D
    竇燕山 :Dou, the Famous.(英翻中:宝先生,名人)
) V& k+ f" w- ^. c- v4 ?# M    ) _) r3 d3 A% D  n
    有義方 :owned a very effective exciting medicine.(英翻中:他有一帖非常好的药方)' P  D3 l! e* u
    
1 K- E* `& z1 J6 K2 Y- i. v% H2 {! o- H    教五子 :All his five son took it.(白话文:生出来的五个男孩全靠这一帖)( a7 \4 ], x; b: T2 c( I7 v2 o
    ' E5 P* |  c0 Z7 D, Q9 n* D% Z  v
    名俱揚 :and their sexual ability were well-known..(英翻中:而他五个小孩的性能力,北港有名声,下港有出名)
( c7 i4 J4 I  n    
# g! q1 J* n6 |( g' @4 ~) {6 w) z    養不教 :If your children don t know how to do it,.(英翻中:你的小孩若不知道如何做好性行为....)
2 |" n0 B3 V, I6 r; P7 E4 r9 y    , b- t1 V* F0 r
    父之過 :It is all your fault..(英翻中:这所有罪过都是你造成的)
: Q, e) T% t% @- F5 C* x+ {( V    
" T9 [& p$ O' i- ?    教不嚴 :If they had lots of problems with it,.(英翻中:如果你的小孩做这档是有问题....)
; ^6 f. ^# @2 g' N2 ]/ ?( `" g    % h. a0 R6 b# E: H/ `
    師之惰 :their teachr must be too lazy to tell them details on sex..(英翻中:那他的老师一定教很懶散,沒有教的很徹底) + W2 |& p! E( M% r& V$ Q, H' n
    ; D0 ^3 s- r% _9 R) u
    子不學 :You may refuse to study this.(英翻中:你或许会抗拒学习它....)( G( \: ]# M" v2 M
    
" w6 t" v, F8 t/ g0 U) S- G. d9 G' F    非所宜 :but that is a real mistake.(英翻中:你就犯下真正的错误)8 Q1 w; K) v2 K8 \: y& G$ T9 ^
    
- B) u+ [! J* ~' _1 r4 v' U8 L    幼不學 :If you don t learn it in childhood,.(英翻中:如果不从小学习它....)6 U& w# {+ n& ~
    & F& [/ ~3 Y; Z& r$ A/ a
    老何為 :you will lose your ability when aged.(英翻中:若上了年纪你会喪失所有的性能力) : x' Q4 n1 C7 H$ e8 ]
    " H! V( G7 n# S9 r& t& |* a! `8 d: F9 }
    玉不琢 :If you don t exercise your dick,.(英翻中:若没有持续你的小弟弟)
/ d) b; N& A8 u$ {" {    
2 Z, L! E% n6 d0 h4 h2 s8 @    不成器 :It won t become hard and strong..(英翻中:它将不会变的坚硬和强壮) 2 S  ]( q% X+ P+ D  g7 [6 _- u6 f
    
- R% |8 g9 M) F- a: S3 M    人不學 :If you don t learn sex,.(英翻中:如果你没有学习性行为)
1 o* ~* b& N: b4 g    
6 L' c; g! _4 {    不知義 :You can by no means enjoy its sweetness.(英翻中:你将无法体会享受其中的甜美)
鲜花(30) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-9 05:04 | 显示全部楼层
It's looks like Chinese guy translate to English for joke.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-9 06:36 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-9 19:19 | 显示全部楼层

回复 沙发 爱城一粒沙子 的帖子

老杨团队 追求完美
maybe
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-9 21:34 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-9 21:42 | 显示全部楼层
看了就像搞笑版~~~
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-10 10:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have read this before~
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-13 00:19 | 显示全部楼层
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-20 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-21 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
fun for you and me only.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-17 23:40 , Processed in 0.313696 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表