 鲜花( 22)  鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字 - V8 q. a* c8 m
& G# p& ]* {5 Z0 } U! F- a
http://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32
0 V8 L5 o N: I" P6 ~
# T1 b/ q- x0 W6 c! I牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。
/ ^+ U0 O* d' F7 U4 Z- c* R6 F1 _
“陕菜奥运食谱”70多种菜品+ t; e5 L3 u3 {& W( g% Y; A; Y4 O
, v, I6 t! w: c5 }7 @首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。
$ U* B* w3 \$ g8 r9 {- c" h8 u. P* J3 \5 K( r+ ~
大部分菜品英文名为意译7 z& I9 r& Y: Y+ z9 W- k! y
I6 t- M& a: F9 d' y+ p/ S
记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。/ F& q1 t/ f* t+ k' P/ W! \- ]. q
7 N! f8 [: O2 Z$ q( n7 ~9 F( g( E
这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”
0 u3 J: v& g) |3 B7 l" M) K8 Y! ^
* H& B, X# u3 ~ B& e S部分陕西名小吃中英文名称
* x9 D4 c/ L5 G7 @5 B# Q0 f( D" e1 o# h& s: b' |+ x" Q0 F; u8 K
凉皮 steamed cold noodles' l1 L: I7 B- _ o9 O5 N* _/ k: [
- K* L' @; j! a' b# j0 K4 s7 R( F
黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry
) o3 }* M) Z8 K: K V2 v* r0 e- `& |1 ~- d. Y
洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour
9 M' c2 u- d7 r' m Z" K- ^# A$ B: K! r8 L
陕西老碗菜 assorted ragout. x' V" v& k1 ]' a
! T2 P( J# X8 n, w6 w, S1 ?) s
摆汤面 noodles with hot and soursoup
4 @8 k/ D+ h: \+ C# H" s, k6 e# v# z, H
(记者 陈静涛)
: P& S( j# e* `+ f& I) [4 c7 t, w* q3 A7 b
[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|