埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7557|回复: 22

Canadian Slang Share

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-27 19:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Per August99's suggestion, I am now putting all in one thread for easy tracing./ a9 F4 |9 s& K2 b

% `4 f' w6 L& _1 g/ _Stick-in-the-mud$ i) x2 Y) @5 B% _

" `+ q, z. z6 \Meaning: refer to a person who doesn't go out, also Party-Pooper1 x! {; q; Q; |# q  ]" s

. ]9 u5 B) K  }2 B2 ?Example: Farley, that stick-in-the-mud. He never go to parties.% d" N3 P3 a8 ~- v

: I. e& v( K& g5 B# j: j/ GI remember there is a song having such a line.9 V' B6 k  `% j) |! j: |& H

# l# z. O* S6 p- q  u, C3 S[ 本帖最后由 豆腐温柔 于 2008-7-30 12:28 编辑 ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-27 19:51 | 显示全部楼层
Pour out your soul
# J. K& z# O" }/ W0 ^9 H" M, e! |# @; I$ ?0 [9 I9 J# W
Meaning: Tell your private feelings, tell all.
" G: e" Y$ E! P0 I' O' [1 H( e) ^2 }2 _% E0 V
Example:
+ T7 U- ^. {- C0 A0 O3 b
, x) x- K7 d1 I! _4 I: YWhen Zora visits, she pours out her soul to me about her lover.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-27 19:54 | 显示全部楼层
<font bold>Odds and Ends</font>& R  D) ]& C# E/ E' K7 v3 }

6 `5 Q5 h: f& K8 s+ S; z# n  s3 LMeaning: Small pieces that are not used, loose ends.
7 ~+ D7 I+ W8 ?+ t* W- x
+ b7 ~9 z  [) N5 J1 o. \Example: When you build the fence, save the odds and ends to make toys.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-27 21:30 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
you've got a major typo in the name of the thread
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-28 09:41 | 显示全部楼层
One-Track 4 h" X; k! u9 C5 C  M

4 f0 P  o! v" b3 y- HMeaning: Tendency to think about only one subject
+ }" j8 y# U- }/ r% g2 }3 @, b7 H: e$ j/ B2 F9 [/ s
My son has a one -track mind these days. He thinks only about cars.
- @5 g& D  u8 B% x6 A3 ^) _0 S- E
, F6 W5 o( h! \; |: o9 z) V# \+ F6 j3 V1 {6 a9 n# c7 Z, D! S

6 N- y& D7 K  }3 z& F. dCopied from the original posting by BOFA
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-28 09:42 | 显示全部楼层

another opy

The short end of the stick, t# a$ u$ C3 u# t& N" L# {
( I0 I6 y7 }0 }( U/ O
Meaning:$ ?* u" w+ }! A
吃亏
) L6 R: e$ j4 R- H6 FEnglish: The worst job, the least pay, also Dump on, n5 d3 y" ?: E# T5 K, t2 ~

8 b5 V5 n% L! Q3 ~4 d8 }. sExample:
2 T) U3 a0 P6 H6 oI work with Ken, I always get the short end of the stick. He gives me the hard jobs
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-28 20:28 | 显示全部楼层

Canadian Slang Sharing

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Lay a Trip
, a9 C, @: v* U1 x% w( x0 r, T/ p; D6 v6 Z8 H. d3 X8 V) q
Meaning: suggest guilt or blame or duty。 也就是我们经常说的"不要让我有内疚感,负罪感“的意思。( _& H; n; A) [: q+ x5 L) I! C
Example: Don't lay a trip on me about low grades. I am studying hard.
" l1 P1 B* T7 z( N# D+ e. T0 H0 a" E3 m  O  A! h! i
非常好的一个习惯表达法。我们以后要用噢。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-28 20:33 | 显示全部楼层

About how we laugh

This issue is about how we laugh. 6 }9 X2 u- a2 y) @: H
) `! R0 U  O! j+ N# B: a
1. Laugh up your sleeve
; r8 i5 ]5 C2 R6 W* ?6 X    Meaning: laugh secretly at someone, behind your back.
9 ?% O  C* v0 i' `! v1 n1 m    在背后偷偷笑 (我想应该是不怀好意吧)! {% t$ ~* O0 e( q& m6 {1 s

" |' G7 V, H0 g% |; _" ]1 e2. Laugh your head off0 W# ^5 T( S$ `5 P8 O2 Q0 X+ V6 b/ B
2 W1 K1 I8 ~1 C3 v8 P. W1 ^, Y: n
3. Laugh yourself sick$ D9 e3 g: c9 i/ ^/ }1 s

& M1 @2 F/ Z6 W5 S0 [8 ~( [4. Laugh yourself silly
# m/ G4 D3 ], e! b" I, V" F$ O6 @) I- @1 ^, a5 J
Item 2-4 all mean that you laugh so hard, so long, that you feel ache, "sick", or....( n# b: Z# U+ v
" D, N4 \% n& e* q1 b
下次我们该知道如何说我笑破肚皮了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-30 16:02 | 显示全部楼层

Follow Suit

I Stepped into the Bookstore today, flipping over an Oxford Dictionary of Idioms, and spotted these. I heard of this on the movie last night too.) v1 `- w) D% Q9 q. ~8 t- v

  O4 E) {2 n. h3 LFollow Suit
9 j5 H1 A" d, J8 C/ `" A* h3 n, o7 s* d0 h; N4 \) K! `$ x% h
Meaning: (in Bridge, cards,....games) play the same suit. Generally, take the same action.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-31 21:34 | 显示全部楼层

You Have Me There

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You Have Me There4 C- c$ w# [/ k8 A8 k+ Y9 J7 T5 j
' k. m1 K; q, e- @# v4 X( U) H
"你把我问住了, 我无法回答“, ”在这点上你把我抓住了"= I don't know (but i am supposed to know)' j5 B+ w1 _6 h; V: ]9 R) M

) z6 K: n: v; u9 SNow you make a sentence out of it.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-31 22:01 | 显示全部楼层

yo

yo bofa, you are the man !!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 09:04 | 显示全部楼层
原帖由 BOFA 于 2008-7-31 22:34 发表
% O+ N# v, A( p# Z3 r& nYou Have Me There
& M2 n- U9 u( @# Z5 f
3 Q" c4 n9 l3 x0 W- ^"你把我问住了, 我无法回答“, ”在这点上你把我抓住了"= I don't know (but i am supposed to know)5 Q8 Y; r/ D/ D2 B
. H0 V  h: u# w# @, Q0 Y; a0 i
Now you make a sentence out of it.

3 X9 b" \5 V( v, N+ ^; CYou really have me there, Bofa.- |7 U. F0 [1 D% q/ N: W
You got me.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 09:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 10:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
GOOD!!
2 l# K  I# N( T2 q) ?( q. F6 t# T, a* V4 _3 o8 s# }2 I3 }. N/ L
Some more?
1 r; q, A1 K  n- G" [! H8 h8 ~; K( |6 m0 B0 u
Thanks for sharing!!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-8-1 11:15 | 显示全部楼层
goood, go on
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-3 11:23 | 显示全部楼层

Two new for today

<P><font color="Red"><b>When the chips are down</b></font></p>
3 e" R' m+ z9 G7 b4 T4 q
& M6 Y; I, J; U' _Meaning: When it is time to make a right decision, or have to win. 在非常关键的时刻,一旦作出决定,成败在此一举。
- `8 i# p; l, a6 U         来源自扑克牌游戏。Chip是筹码的意思。整体意识是下了赌注,就不能反悔了。。( }3 N0 k; C: L, s0 M9 c" c; u
        =when the situation is urgent.
3 O  ~/ m/ s* i* E: m) U
4 B% b7 j. x, n8 I$ X9 |4 U4 A% t- _) P+ J
<p> <font color="Red"><b> A chip off the old black</b></font></p>
) {" R1 E+ d5 n/ ?1 X4 Y* j5 d- K$ ]; p- I6 z$ q# y9 S, {6 p
意思很容易理解。 就是旧木块的碎片。。什么意思??孩子跟他、她爸一个模样
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-4 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
put english on the ball:
; x. V2 p. ?7 o1 N2 [' l9 G
- ]6 o7 C% R/ c9 U& |" c/ T: L: E6 umakes the ball backspin in pool game
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-5 20:34 | 显示全部楼层

A Penny for your thoughts

A Penny for your thoughts
& U1 e' x2 U0 Z. j9 q/ b
  I1 E, C: m. u! S0 ?* m* e5 HMhhh. Is the person wanting to buy some ideas from someone else? Surely not. ! b8 Y! Q) n3 [2 k0 @- X
$ M# q# Z9 d6 O
It means "What are you thinking about?" "What is in your mind" (why you are staring at the ceiling and wordless......."& S- L2 [5 P2 {( D2 p+ K

: g$ `, p9 y1 p, o7 i1 c# d) Sbut cautious when use. It should only use between close friends or family members.....
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-6 21:18 | 显示全部楼层

By the seat of one's pants

Today's sharing is ; P; v$ [" S8 `7 E+ [' U" R# m6 j
  "By the seat of one's pants"
2 y0 \% |7 @  ^/ s" i
" a1 S' U( J" ^& W; C* I( F% [Meaning:
based on one's experience, feeling, and sense. depends on one's intuition......凭着经验做。。。。来源于飞行员仪表盘失效后凭屁股的稳定感来驾驶。
' z) y0 c6 w2 R" Z. p, a. Y+ u# v4 e# V- W
Try to use it tomorrow and you'll remember it forever.
4 P0 R5 A8 m+ \  v. l/ y
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-7 18:02 | 显示全部楼层

On the Edge of My Seat

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I heard this saying last night in a movie, when one said she had something important to tell the other woman, about her husband's cheating on her. The other woman said this sentence. I  thought she meant to mean that she is so eager to know.  j9 l( u  g% T, q. U5 H

  d  P9 j* o8 n" G9 L6 ?6 r5 cCheck the dictionary and it means:& v' G( C9 @% J, Y9 t: w

; i$ P% M& k( u* O+ \9 {Very interested in..... or feel suspense in a (story ect. )." S" a; ~( G& C+ j- G/ U- Q  c
6 a$ C0 ]% r9 t: u9 ?
我想下回我们催别人赶紧说的时候,可以用这个表达法了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-7 18:05 | 显示全部楼层

What's Eating You?

You can hear this between two close persons when the one being asked seems to show upset, be low, and just be different than usual.- J! I! j% ~) v8 i

; a) ]# c/ N& n" Y4 oMeaning: what is upset  you? What's going on? What happens to you?1 D: j8 b. i: H% j/ e0 Y3 O% @% i8 f

4 |( {; E2 q, _& |2 Q+ N明天如果见到你的BUDDY情绪低落的话,用这句话试试看。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-9-3 11:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
On the Mend
0 J$ b, x/ b' z7 E5 v1 Y; Q9 Y5 T- T1 a$ P5 S3 ]
Meaning: things are getting better, espcially illness and bad mood.- c, h1 E' L( X4 B* N1 _

* g, H, p2 s/ Z3 N1 k& `5 SOnline Dicationary explains as follows:* P6 W( b* X3 U: ^9 y1 v& x8 l
10. on the mend, a. recovering from an illness.  6 r; F5 `* Q* Y5 {. U
b. improving in general, as a state of affairs: The breach between father and son is on the mend.  
; B4 u) ]0 w" i& ^7 R- @! M http://dictionary.reference.com/browse/on%20the%20mend
1 [0 q5 u+ ^7 e4 t% L$ V2 T+ T9 I+ ^6 G4 H
' q) @- k$ s; n4 |
I learned this on the cartoon The Simpson's, when Bart faked the sickness to avoid another failuer in his Grade 4 tests that would qualify him for moving foward to Grade 5.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-14 09:31 , Processed in 0.262350 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表