埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1332|回复: 0

英汉合璧的俚语和谚语

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-24 07:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。 * K7 r) Q& e( [4 m  l/ Z
5 R& `) a( z$ E: K( d
  1.After meat, mustard; after death, doctor .
, f9 k# N- u# D4 I( O0 R! X; U
: j( Y2 @% Y, V$ F  雨后送伞
# n1 d$ j1 t# S* n  d
+ F- I8 z+ v* [2 ^* s  Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late.
; I( G2 J8 d1 k) h8 D3 ?3 r, N
) y  d8 Q4 U) `- P: A6 \5 Q  Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor. / i, ^! T; S# k/ i" t0 p

8 k- d" _' ?. l( l  2. After praising the wine they sell us vinegar.
  a- m0 M/ B3 X' ?5 R7 J# Y  S
- L2 y) Z4 S  }" f2 ^& ]  挂羊头卖狗肉 9 v4 X( [$ d* ?' T( S5 F: N

- W  X- k8 K" N0 H: q1 _$ j  Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be.
* N" {7 h+ i* v$ I4 k2 y9 u9 O' P3 X. G. s
  Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar.
' a0 O' T/ L3 K, d% H0 g2 d4 j/ P* u& a4 n
  3. All is over but the shouting.
( ?: L& h% q; ~+ Y0 B0 `3 N5 Q
  L& Q6 I( I. X/ Q% m1 K" f- _  大势已去
" Y/ X2 T2 M/ N5 b2 U$ o7 I
5 B8 W/ q6 J- v5 ^  Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed. " C- C( N3 i  i7 I( q

+ p6 v& w: C4 l& Q; d  Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting. 4 V' {5 \, e0 |: j9 o% m' m
( j: C0 L# x" E- d
  4. All lay load on the willing horse.
% i2 V* `9 i& h; R* f8 v
$ ?% U, v  v6 x4 j! Z  人善被人欺,马善被人骑 3 ^! _0 J$ K) e! {1 y; j

' E3 U! E4 W1 x. @6 b1 X  Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him. ' Y# g' E: q! R; C
; K% P! o5 w$ d6 X
  Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much. . G, ?+ S$ X, a% a
% i1 C5 U( Y+ i2 v6 F
  5.anger and haste hinder good counsel. ' h% o4 d. [2 D0 ?
& G9 B1 b% I2 |' J) q
  小不忍则乱大谋 0 V# x& w4 U! y( o6 M
( R6 F& R6 q8 W- L
  Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry.
& Q0 T6 ~; E3 `$ y$ }6 g0 S- E' \6 e
  Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel. ' x8 e! o" ?7 `: E/ v, d

2 ^, m$ s5 O/ C( [7 ~  6. As poor as a church mouse . I3 O  f, r+ e8 u; g

/ Z0 r2 G' D% ^" n3 Y  一贫如洗
& x7 ~+ R9 r+ H$ ?4 F7 k4 v5 V
( a+ u5 ~) M; O  Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon. 4 ^. k9 |$ z8 O7 I8 x/ n  v
  c; I  [" Q$ {0 H' Y/ U! k
  Example: he has a large family, and is poor as a church mouse. " |! N6 ]  {$ f6 A7 u, o3 a

; S$ f) G* C" {) Y  Note: a church is one of the few buildings that contain no food. 6 O/ E7 y0 G. z0 i3 U0 J) {1 H

; i) Z' i, D8 T2 @* W' e  7. A word spoken is past recalling. $ B& z* s  [- g1 d- r2 j. n
5 [4 V* @* b, P0 K# k+ _: h# ?
  一言既出,驷马难追
$ z9 R% P! P, Y5 p( U. S  H5 Z2 ~5 I, R% a1 @; T5 G0 ]
  Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo.
9 D: _) n/ ~8 A. q0 h
7 a# z; w! O( b7 l, X5 d0 p  Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness. ) C) o' r( |- K' ~7 ^8 o, c8 i* s
( x$ ?, w1 w: p! H
+ Z( Y4 Q8 Q# b, H( W; [  x* `5 w
  8.World is but a little place, after all.
' U4 i" L: x" Y7 E9 ^! b1 ^0 ]. M  o. L' n6 L
  天涯原咫尺,到处可逢君
. W3 e; I7 y' E: q  {- D# Y' X+ C+ e7 d  E! n+ @! W
  Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so.
/ W1 u9 \4 ?; |. Y% R8 r1 ?' h8 h; ~& y$ @
  Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all. % D, U" e: |7 b
& E! `# Z* G3 Q. j  v; L. P* q
  9. When in Rome, do as the Romans do.
9 X* |9 G  l( T+ R
2 {9 M" h  v7 Y+ t  m  入乡随俗 - c* B+ d4 s  f
/ _$ P: I4 ~# v4 J% b: o' L
  Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live.
1 {+ u* x% Y1 j4 N3 L5 ^# u/ M! _+ x" i" N5 A9 \
  Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls. ) L' \" m7 L7 U8 H" U
, m# n+ G) V7 c. C' h  v* h$ P
  10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts. 9 d8 _. x/ S1 \' s5 X( _
' P$ N) B- T' n: _2 R* W
  失之东隅,收之桑榆
4 q- V- \" g- ]' d2 y/ j* q0 J. r  X) R5 d7 ]4 I; L
  Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed. : p/ L4 Q  k8 r% n- _

. t" j+ o. b* f9 l, K3 y  Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts. ! _  Z7 z2 f. X1 Q. K7 N( ^4 `
" ?3 n# m! m. H& C
  11.What are the odds so long as you are happy. 3 B9 q* \5 [9 e. F+ e
+ u4 O/ B( n3 C6 i7 f* M; w& I
  知足者常乐 7 ~& Z% h  K$ C' ?, J

8 |  r# Z  |) Z3 Y1 s3 ~: \+ I) d  Explanation: what does anything else matter if a person is happy.
2 d! M* {3 D; U4 v) C" e/ R( ~" s* s- K6 m  E6 P- q* U
  Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy.
% @3 ]0 }* ?, a% r4 i
8 F+ \- }0 }0 r8 V& `" h  12.Entertain an angel unawares.
# p7 o* b7 ?0 l, \3 d# j1 Z& A" z8 u  }8 I+ o  R, o
  有眼不识泰山
+ }1 a5 L8 J2 g: \% a  _" ?3 W  P
  Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits.
+ A. I7 e& @7 o
* k  r  }5 b- z$ t& U  Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise
4 |2 e9 B  V* }  c1 A. I1 E6 j. Q+ ^+ r
  13.every dog has his day . * Z" T0 X% R1 y9 A7 J
, x$ S& j) u) D4 K5 P
  是人皆有出头日 6 `& `' u+ D4 S# X9 v4 K
9 [+ ^/ ^& E5 C7 v. k' @! |& B& A
  Explanation: fortune comes to each in turn
/ _% o2 d1 V6 J8 r) T7 b+ Z
) O9 F  _: I" b, \5 `$ S3 h& X  Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming. " x+ |# l2 y$ ~, J9 F  R7 }
5 E$ [; Q" z* [& X' y8 [
  14.every potter praises his own pot. % e4 G. y/ B/ e& x5 E: x2 E

" W4 ^. r( _& A9 l' J. F  王婆买瓜,自卖自夸 5 I' l5 Y( s7 P9 q2 I8 O

% @1 o3 {9 U1 A4 y& P! l, t  Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members
: G) i6 l' A+ J& q+ i5 `6 R$ g: I! l9 m6 P4 w. ?
  Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot
+ R# _9 j3 e7 |/ x + h; `+ u) o# F( w  A6 I* C

& }3 k1 o' T8 W+ `' |2 w( x
5 q  L. _# B3 j  ~. K4 {6 H' a  15. Pain past is pleasure.
" f2 o$ t/ M6 u% H0 B, |. M3 Y
$ J# f% W: X9 M2 n1 t; W  (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。] 2 d! i$ e+ h4 t9 l9 r
3 M1 B! x- E; q9 i1 f
  16. While there is life, there is hope. $ `( u! R2 d+ d( a4 ]5 N* B, i" D

9 R7 A' P. [2 L6 v  (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。) ( X. a1 U6 _% W) _8 z. Z
. d/ V5 W2 e9 I2 p! S
  17. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
! ?9 Y9 B. ^" b  T" j+ @
' ]5 U' Q# {& L) Q7 m$ b- D& {  (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。] + u% d: s& d. _+ s

; |% s) p/ P3 D4 l6 r6 x  18. Storms make trees take deeper roots. # b  e7 u5 G0 |; {7 s& h, R1 C# a
$ y1 u9 h) u# H; s
  (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
+ d) C* ~1 U$ f! R) e: [) _% F* R9 q- {! ~/ S3 C. z5 D0 T$ G4 x
  19. Nothing is impossible for a willing heart.
9 Q+ f$ v# R2 X" Y1 k
+ Z* G1 ?# c  ^  (心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。]
# l$ n) ]; G: |8 b' ]4 _# u
* P/ Q: q" h* y. P7 @' {. ?% z  20. The shortest answer is doing.
0 k+ j- N- `' R1 `3 w8 U6 Z; A  _8 @' P+ R5 J  B2 e; t9 c
  (最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。] 7 n0 y. y* B6 M$ a9 n( e7 x" U

* u) C8 |# x1 g& G5 ?0 ~  21. All things are difficult before they are easy.
5 f( J. t( T. @2 C1 ^
8 c$ i+ A5 H( @# R3 ^  (凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。]
, g; x3 o3 G. t  s% q- U. u& [! h
  22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。) % d, L$ J! W8 q, ^2 {
2 x* b+ H4 b, w1 q. E( D
  23. God helps those who help themselves.(天助自助者。) $ J7 {- U1 `" _+ @5 s

( v7 b5 F: p, Q+ a* _0 [3 L, a  24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.
$ T% [& a; s7 J
: w/ Y# t  _1 k3 P3 h, D* H  (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)
6 C+ r) [! ~; Z1 e" G" u
7 t9 c. R( ]. W. a+ |  [比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]
; @; h; l( m+ C4 a# y8 t! u6 s% O" A" p
  25. In doing we learn.(实践长才干。) ' b$ p2 s7 j" m( H, z6 ~

* f9 p  g8 C+ C* }/ m; M7 P( s  26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。) 5 N2 w2 s* c; c9 _  S/ l5 ~
$ X& j! m8 L, T6 A0 X3 Y- @
  27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。) $ E7 P3 S. i% ~

8 B' M% P. {2 O4 i# d5 [  28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。) % L  R) @, n8 c
+ i$ L3 t* j0 h, V$ B3 v
  29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。)
" Q" \& v% p1 a' j" X9 H" S$ C# i) T
  30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。)
1 \' V+ _' H9 J0 N% h4 N# v# E/ t0 O0 q8 |# L+ i/ D. v: B9 r
  31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。) 4 O; V5 c6 X: J" |. L2 X
$ u  \* B, t2 F' R
  32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。) 7 B1 D' j) D, l

- b2 S& }2 h8 C4 b2 q: l1 {! D% J  33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
7 U1 K2 f3 [7 p9 F  O" {. w- a
0 `  Y! }) z& f& \" t) |$ Q  34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。) 8 G; {4 ^( L' C/ C  N% q/ _4 u
0 v4 o9 ]# G9 d; O2 z4 |
  35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。)
: w$ ~1 \% O6 e# a8 ^+ \& f8 y- ?! ]7 j4 X
  36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。) ( a* K% J1 O. x( l7 P% J  s
& i% A- b( Q+ t: v0 m+ d5 t& s
  37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。)
; A* ~0 c) I5 s- _* X, @; m
( N8 }! z" [3 A1 S& m7 X5 p  38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。) 3 O' g4 r: S3 I9 u% [/ H

/ O( M2 G: ?/ \: O: ]' B  39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。)
. X: v% ]# L8 x
  g& T: \4 n1 N9 `  40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。)
0 S+ V# {' d0 ~- Z7 c( G' x: ]: X$ i9 F5 W2 v2 X1 G
  41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。) 4 x0 U1 u. o0 J

# V8 U/ ?) B" S3 J3 ]  42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。)
# S, P* O4 H+ S' O; U' W3 E' f) d, O# _% p! M/ s
  43. Knowing something of everything and everything of something. . l, w& l, y8 H. p7 O4 O' _4 a
* D2 m6 b- C6 P8 L' Y
  (通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头] ( x1 f0 L2 P4 K" \
. M" T5 R0 ^! U/ Z3 Y+ R# E" a/ F
  44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-5 22:59 , Processed in 0.171176 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表