埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1555|回复: 0

英汉合璧的俚语和谚语

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-24 07:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。
7 U  T* z4 k! d
, n3 L) E' d+ f6 K2 y* o  1.After meat, mustard; after death, doctor . 3 p+ J, ?) t. H
9 h, w4 _, e8 Y; f6 `# [& f
  雨后送伞 # w& ~) p+ Y0 K( j- q

7 |! ^, R, Y* X* g, y) p- R  Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late.
7 G5 m- u# N9 S; F
$ ~. J' q6 I3 u  ?* `  Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor.
7 u# j) L& O8 H: j, @: y# D- F& P/ P3 `$ K/ {6 O' o2 G$ m# o
  2. After praising the wine they sell us vinegar.
( V% ]# U  a/ l5 d7 G3 ~( Z7 S' I
$ B! I1 K# L# m; R! ^& u! S% P3 }2 w. a  挂羊头卖狗肉
7 s* p- e0 O: t" R: y' b& r  x. D; |& T0 W. x! D2 d
  Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be.
  J: K, @& I+ s$ i% E4 C; ^
: o  b( N: B+ j! b  Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar. / L9 N6 z; T" ~9 r( r0 |% J
6 X5 `8 `) ~5 R4 n- F8 _5 i2 M9 L8 h5 P
  3. All is over but the shouting.
0 n" k; v- P! A- e+ S- ^2 q# o, T7 Z/ U$ X; w# {  ?/ A$ o! I; |7 s
  大势已去
5 C5 F$ |  ~2 ~% e! W& _. K& D3 Z/ h7 o
  Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed. 3 M- `; b) y; z$ J$ ~+ G
/ r; D* k3 c) A5 S/ N7 g% u2 X4 v
  Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting.
+ c' i, }0 O+ u0 U
6 k/ G( C. d* M3 S* R  4. All lay load on the willing horse.
! e$ d! r2 p6 t- ^% E# d1 I3 P( Y; @7 t" ?9 f7 ]6 e
  人善被人欺,马善被人骑 8 I7 q8 m! G6 y+ n7 B

2 j$ v% e3 H- `+ e  Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him. 2 s3 u3 g2 U0 g' p

. f, i8 ~7 G* b; w  s; W3 }7 l" r9 @  Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much.
. S6 z5 Z" X: P3 k9 c" |( T1 \2 J
  5.anger and haste hinder good counsel.
: e; x% K6 W. d# Y9 D& v
3 a% k: }) H- q- v! L; n' r7 }  小不忍则乱大谋 , O7 R" @8 O% N7 r8 T% ^; r8 y

+ T5 y: j( S9 o2 B  Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry. ) E# \2 r$ x" y( d4 ^% D

9 }3 w9 \: T5 l! i+ Z, ~& ?  Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel.
- Q4 U  g* E' T  P$ U! x1 C
, h! A  X; v  v  6. As poor as a church mouse & B' P# \8 B9 \7 l; `
& t. A6 K# e) E6 [/ F
  一贫如洗
' o" I2 s& [; @* Y. v2 Z/ E: k4 U8 U' Q  A' P: r
  Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon.
3 q$ ?2 s6 g0 P8 z2 H6 E
; N/ s( ^9 e5 U8 [7 A; U4 A  Example: he has a large family, and is poor as a church mouse.
0 I7 b# h- b+ t8 A: v
1 r) N+ x/ C/ U, }, l  Note: a church is one of the few buildings that contain no food.
5 q% r( f% R* S( F4 k8 g4 u  J2 K2 R2 Z3 X- t
  7. A word spoken is past recalling. . u- m3 H  G/ D5 f

# @) x! r6 j. U7 K. }  一言既出,驷马难追
4 B2 Z3 `1 J9 S8 P9 O- ^! e8 i
$ ~& n5 s8 {3 v2 ^/ \5 q. a  Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo. 8 `, T' e- h' F: A8 w& C
5 n' E" u2 Q8 y' V
  Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness.
% z$ ?" f) t  x6 {, W
: ?& Y! ~! c/ W" f/ l 4 i4 M7 e. B3 |& C6 o
  8.World is but a little place, after all. 3 Y9 c+ R6 U) c9 e

! c! n. E- x6 g/ \  天涯原咫尺,到处可逢君
5 m/ p1 f) t8 T$ Z) s7 g4 p. Y2 ~8 |7 Q. _1 \8 y
  Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so. 8 {+ j0 d7 I' B# F3 i0 Q
3 \" L, E: x. L
  Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all.
  @- _) a. q! W7 w( D& @) r: `6 r6 D- X* Z  _+ J8 \4 ~" U; s
  9. When in Rome, do as the Romans do. + D3 k3 h9 O' p6 a2 r' e% Y0 D
6 Z# j" G6 q$ v" Q, z
  入乡随俗
0 N2 a# L; S+ ]# \6 L( V6 j" X# V; T+ G. n
  Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live.
& _; J% O( t; Q% A/ b2 B9 @
. H( w9 n) x0 q* ~  Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.
9 \# Y# d1 V& ]7 L- w+ M: [
: g& U9 t8 x1 }3 ]  10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts.
2 D0 A* N! o/ l
$ _" ~9 W" h8 _: [% Y. Q0 t4 ^  失之东隅,收之桑榆
# Q! e/ v, u/ J5 L( [7 n" I/ y& u- u2 q6 L
  Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed.
1 V) S4 y: w  r( s* e4 z
+ ~# U9 q. r: S) d  Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts.
  K- v4 j) a  i1 _( }  P4 e: @" U% F; F2 _# \
  11.What are the odds so long as you are happy.
4 m* P; F/ Q( y  a( d* n# _6 `: u  o; U% K
  知足者常乐
" [/ f! }, t) ~) @4 X/ v4 P5 x) z+ ^9 o& j5 l
  Explanation: what does anything else matter if a person is happy.
: f( }% @' O% N& ~/ X% }$ Y; J6 W- w% T) t  c! v  x0 b7 i& N- k
  Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy. 3 g6 J& ?* `9 g/ ?% d
! R" j$ o+ r: F. G, a
  12.Entertain an angel unawares.
) w: C" k" t0 }: k  Q; z& H
6 j. R$ Q2 J0 ^: U1 x) ~  有眼不识泰山
% y2 m/ J1 I) X* _- e& X+ m, Z( @" t5 _& x1 B6 l" \
  Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits. 9 M, G( W' g. T5 [$ |$ q" q
9 ^  U! d: ~/ A( N' S
  Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise
5 j1 r' C! M8 E) K0 b; f" v0 g( }5 g: N+ d8 E
  13.every dog has his day .
. R8 j4 q4 v3 K5 J3 n2 P' R/ k9 Y4 S- q7 d
  是人皆有出头日
& ?' e6 A9 d1 v8 r5 d* q. n8 y, I  `& k4 Q6 D8 o; x
  Explanation: fortune comes to each in turn ' b* `# [& I  I. _" j0 F  Y. f
" A0 O: n7 A9 U* Z8 e7 q. T9 B
  Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming. ! G, j0 f% e; B1 s; O& K* v

1 U4 u- V3 b" ^3 ?) I. h; ~& u  14.every potter praises his own pot. $ }$ q: h3 j( ~( L3 t

9 u/ Y4 i( s% V; h0 {* R8 q$ j  王婆买瓜,自卖自夸
5 W/ g5 W$ I( ^2 N! W$ R2 L
( |; [* h  u* a4 }4 G: l  |' }  Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members
7 {& J7 r: ]: u4 N& P7 e* y3 Q- I
1 Y) E9 w; L( g" W0 o# C9 ]0 }# a9 {' c  Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot
& b3 V& _$ c8 w+ u0 m ! K0 {6 Y% u0 x. L- q6 ^
' r4 P- d# T/ j+ x8 I- K) @/ d( _

$ d# I5 [) T# M; }  15. Pain past is pleasure.
% g1 N: `7 F2 j1 {  \" C9 m& o
  p" h5 z2 Y& J( b; A# U4 O5 w! @8 `  (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。] 9 N6 O2 a( m# c

1 f; H% u2 T: R( d9 U  16. While there is life, there is hope.
& h, w" l. T- u+ Q" X% Q8 \- D; w- J
* i6 m9 t+ ?! v/ _0 |  (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)
0 r) i  v5 m- }" b3 `& _# Y
! \* Q; ~1 M" m- m* W  {2 K8 H6 F  17. Wisdom in the mind is better than money in the hand. " I. s. u- K! |% ~+ S& a3 P

: V& y( N. F" U9 k, {" [* Q, j  (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。] # _* K2 J8 G  d# b4 ^+ I- |1 ^; u( Y

: o+ j: X1 s$ K, @- t4 C; p0 ^' H  18. Storms make trees take deeper roots. & o# |6 e: V* u5 N* o

2 u4 p% o4 g6 z6 p2 o! g& q& O+ P4 B( m  (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
  @, V2 m- f1 ?# L& v( V# f- w; x- v6 d4 {
  19. Nothing is impossible for a willing heart.
( `" C1 v, e/ A2 A- \! F) J3 |" c" d- p7 e+ M! g# D; k, W
  (心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] + t; E; @' Q" C; ?% l- Z0 Z

1 H+ [- A% e( F( ^/ p$ O/ Z  20. The shortest answer is doing.
! S* [* K0 R) f# D
. \" l8 _5 V7 X2 ]) h' G4 |  (最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
& l/ Z; u6 P6 d. [7 `# n: w- l% y4 z* O; ~: T' u
  21. All things are difficult before they are easy. * I  x% V' Q( D. R: q0 J1 T
) N0 U3 [, x+ |( z; a1 K$ n9 h
  (凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。]
' I, Q6 Z# [* N0 ?$ e2 {7 l. `4 p0 L. ^0 K6 B( b  h
  22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。) : D8 R, A$ [# ^, f  x8 H
. ?( |: w' X/ k+ p' k& u
  23. God helps those who help themselves.(天助自助者。)
0 o$ a6 |) y6 x- w* s
" l3 `3 s- c% I  24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.
' B, s3 }" q/ w* [
  B! H# d) y* }  (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)
+ v% F* o1 }! |: h# x6 Q5 z8 G- d2 X& j9 V6 }8 k
  [比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] 3 b# K- s8 n* c  k% z! z5 a

# [& I, m7 h, E' l3 n  25. In doing we learn.(实践长才干。) & y6 L) `7 r* W* `! ~: b
$ \; U& l4 S7 L+ j$ r- F7 ^' m1 l
  26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。) ( o/ y2 ~! A* z$ A. b8 _/ r2 f

" M1 [- k3 I. b2 J3 E' w- I  27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。) 8 N! G& g, C/ M# @& ?5 w
, F" \3 v5 c( U
  28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。)
6 j2 v4 {2 X1 @* {) K- q5 v6 E1 r; d4 N8 v
  29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。)
- A7 R' g+ ^  Y2 h2 M) d8 E2 J# r: K7 I% R, E, b# E
  30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。)
- k# I3 M9 X1 S* |# O' ?* C  t. u- n/ ]# o! {. k$ H) z
  31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。)
8 Y! D. V4 ?0 j' K; Z: l2 U' _+ l. @$ `0 h# E
  32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。) & x& s! C, M( }7 |. p/ b/ x

" w' O* t9 Q; r1 u  33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
& c9 ^$ Z  `. I
9 k4 d3 D( c0 ]7 }- R9 o* |* w  34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。)
' R. V# r" ~/ |% `8 q0 @% H7 ^& m% U. V
  35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。) " b( r' d. Q7 c/ p! r

( R$ Q, H/ w) u, d" w; c* b* q  36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。)
5 s% q, n9 |) c9 k' D1 h
/ s) m0 Y, n+ [. D4 R: L  37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。)
# O3 |5 {- ?0 F1 P7 W" _! k
9 b% \2 ~' q8 u  38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。)
  v; |* c: {( F
3 D% m8 {- T1 Y8 h8 z  39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。)
1 b2 d$ e7 t; y5 h7 w2 b
% n: d6 y6 |1 q2 o+ ?  40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。) $ H4 R. M$ `% ^* i; D" H
' d) v4 P% g* ?. b& c0 G
  41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。) $ g+ {% h9 s/ o. G1 \% H: d# C/ F

0 t* ?0 w- H! g) o: w/ H' z  42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。) ; x6 Y: Y5 H, u. h

+ `0 G7 S7 y$ h) B5 M2 T  43. Knowing something of everything and everything of something.
" q! _, G) C% y4 `; S5 w
$ O1 N$ K+ f* v2 d7 q( H  (通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头] 3 v; E! F+ H. F+ P) ?; S) I: `
1 x" U- {  n3 i" Y' T; t4 p7 P; z
  44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。)
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-18 07:52 , Processed in 0.130879 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表