 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
其中每行第一部分是汉语说法,第二部分是Chinglish说法,第三部分则是英语的标准说法0 r& b' `+ M( F3 _
4 n0 o9 e& ^, a6 L! n
①欢迎你到... ② welcome you to ... ③ welcome to ...) A0 b$ j8 |6 ]6 ?
4 k2 h6 n/ @# U ①永远记住你② remember you forever ③ always remember you(没有人能活到forever)5 d0 s {8 U: y( L" O1 }& ^6 ?5 S7 h- c
% T, f/ G1 l: `8 b# E" j) ], x; N ①祝你有个... ② wish you have a ... ③ I wish you a ...3 G8 `& `5 @: ^5 u0 ?
6 s; A" s9 n. m" J
①给你② give you ③ here you are
4 T: K8 w( S5 ~; I+ o1 Q n' F6 \! m W. t3 e& P' {
①很喜欢... ② very like ... ③ like ... very much9 C: n5 C& y" _6 ]
9 G; A* E) |, ~9 \" w1 N9 ]% B
①黄头发② yellow hair ③ blond/blonde(西方人没有yellow hair的说法)( o& |6 h: F( d2 k$ C; t
. C3 s8 f C8 o, m! N% H ①厕所② WC ③ men's room/women's room/restroom
+ y: z! U0 x% e) v m2 [
) b7 T. M- \2 a w. B ①真遗憾② it's a pity ③ that's too bad/it's a shame(it's a pity说法太老)4 ]' M6 S8 {3 l" c% b8 b# F& z
. w% m; p# i { Q* u
①裤子② trousers ③ pants/slacks/jeans
$ X F. L4 u3 ^9 C5 v6 L
( y# y' m" U$ G+ L5 t2 p8 u1 L ①修理② mend ③ fix/repair3 g$ \& P9 U) h/ O! @
1 [$ a8 u; J W! Y8 ^" v
①入口② way in ③ entrance
% t6 @! N2 G1 G- u0 ~" t" p _3 n! W. x7 l* x( f* I9 e4 c
①出口② way out ③ exit(way out在口语中是crazy的意思)6 F3 f: }/ w* c% F: I/ C. |/ c: [0 F
# E. C2 Z& U+ y& Y4 M% H* I* g. b: m ①勤奋② diligent ③ hardworking/studious/conscientious
! t- Q- P7 J! q% J) i* r. C4 s; @* n( P+ L
①应该② should ③ must/shall7 A- t" i6 x, N* o9 x( r6 d
M8 G9 v' Q) }+ h2 l3 W
①火锅② chafing dish ③ hot pot7 t- z2 f7 h& l. ~9 u
! z" y! S# s& t# n4 \+ o9 d ①大厦② mansion ③ center/plaza
2 J) Y' g! X7 \! n% [# }& b
+ ^# [2 Q' W! V% M' G$ s ①马马虎虎② so-so ③ average/fair/all right/not too bad/OK(西方人很少使用so-so)
6 h# U' v2 V& l
: j/ `# b0 }# _: a; W+ D4 | ①好吃② delicious ③ good/nice/tasty/appetizing(delicious在中国被滥用)
! E- M* V: g' A( {$ `7 J* L1 ]- l/ P% ~
①尽我最大努力② try my best ③ try/strive(try的本意就是try my best)( ~0 C) M- E9 B+ x3 R) C \+ z
. t9 x7 A- }5 ~* t( q; p: }$ f ①有名② famous ③ well-known/renowned/legendary/popular(famous在中国被滥用)
$ O6 e s; j& \
8 C: d9 E5 W$ S ①滑稽② humorous ③ funny/witty/amusing/entertaining
! M2 o8 A* H ^8 V2 G$ M% W$ A1 d5 m* J; w% ^5 `' g
①欺骗② to cheat ③ to trick/to play a joke on/to con/to deceive/to rip off
/ C0 e- u( P. ~
) ~% z" ~4 W& i. x' Z: ?2 a ①车门② the door of the car ③ the car's door
1 s) K1 o' b( c* I0 T3 d! Z( H% l0 A9 l9 N8 C& l# y
①怎么拼? ② how to spell? ③ how do you spell?
% s% z3 Z3 p$ d y k) i) m; y* s/ A/ o8 [8 {; T- N* M
①再见② bye-bye ③ bye/see you/see you later/later(bye-bye有些孩子气)
, H! t' m+ \6 _( d( b, F2 H* |5 a, ~
% M, |. L2 n; `7 {- q ①玩② play ③ go to/do(play在中国被滥用)
" q9 m$ @+ A& w) t3 t' S* e" K3 k& S& x O; ]
①面条② noodles ③ pasta(noodles有些孩子气), e, A* o6 y& M
) v4 r" S2 a# L) i0 ~- c
①据说② it is said ③ I heard/I read/I was told
# i/ o0 ^! f: m/ J# {) ?: }
- K: U$ a) p, l6 h. [ ①等等② and so on ③ etc.
. P: u8 P$ g2 B" F$ W
3 D9 K0 @2 e n; \ ①直到现在② till now ③ recently/lately/thus far' V: Q. v m' b: y
0 v4 V) p" [4 x* A+ I
①农民② peasant ③ farmer
- {0 O" Q& H0 K- m* A; U( O/ y( q/ @9 Z: R' o6 F, h# i
① 宣传② propaganda ③ information |
|