埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3057|回复: 6

在海外做儿子的中文老师 (ZT)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-2 21:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
在海外做儿子的中文老师 (ZT)           
9 a6 K' _/ F$ q7 m, h  
3 E8 j; W$ Z( l. x  教儿子中文已不是一天两天的事了。自从儿子六岁多从新加坡来到美国起,我就下定决心要亲自做儿子的中文老师。如今,这老师已做了六年有余。
: D0 J; P- X4 Q4 Z% U
# @" C( J9 k- O. j! |' B   要亲自教儿子中文,一方面是基於对自己学生时代中文程度的自信,相信自己在同龄人中的中文成绩当算是优秀;另一方面也是想加强与儿子之间的纽带,参与儿子的成长过程,分享他成长进步的快乐。- `; P- ?9 `% T9 y' B- [
) T1 o& x( k0 ?8 ^, ], r+ D3 v" v
   现在抚今追昔,倍感做儿子的中文老师这条路走得是如此艰辛,喜与忧,急与忍,甘苦共融。
8 X) n* y/ t& A2 [
& w2 E' ~. z/ s0 ]1 }- N  首先是做儿子的中文老师得练就出耐磨功。学习任何语言都不是短时间就可以做到说听读写样样精通,尤其是在一个并不完善的语言环境中。每天学一点,坚持每天学,就会不断进步,并避免间断性学习造成的易忘性,是我至始而终的信念。这六年来,儿子放学回家后,学中文是我盯着他的“头等大事”。对一个正在成长中
7 p' g* Z, O1 T: {  的孩子来说,长期坚持学一项非学校课目,尤其是在家中,难免出现很多情绪上的波动。其间,多少次我要苦口婆心地阐述学中文的意义,要口吻坚定地劝降意欲罢课的儿子,高度警觉地洞察儿子念书或做练习时有意无意的疏漏。这样天天和儿子“磨”在一起,“耗”在一起,一方面督促了儿子的中文学习,另一方面,我也可$ t, k7 q# X, {5 T4 ]3 g0 H" B8 U

8 b5 ]: p& P3 _1 O# `1 J8 K   从他的情绪波动中捎带地发现他学校学习的心态变化,适时地或给予鼓励,或给予警告。3 D: W1 X9 U' c0 c- }3 ~
4 w' a8 l! M3 h5 }
  其次,做儿子的老师还得为他建立激励机制。初学中文时,儿子的英文程度还远低于中文。因此,他学中文时心理乐于接受和亲近,进步也很快。随着儿子在纯英文环境中的英文程度大幅度提高,中文渐渐对他失去了魅力。除了和我们用中文交流听说外,他还做不到自如地念中文报刊与书籍,但英文却可以帮助他获得所有的外
) \; n; h4 u# a  部资讯,看电视、社会交往、读书乃至写作。他学中文的积极性一落千丈,抵触情绪不断滋生。虽然我们一再强调他的血缘文化背景,学中文对他未来发展的好处,但是孩子的理性并不如成年人,理解三分钟后,就又回到了现实的需求中。为此,我们采取了奖励措施:在完成一定的学习任务后,给予零花钱奖励,让他可以用此
" x. t, q5 n2 Z3 a" }3 A8 a, `1 Y- v) l
   钱计划购买他所需要或喜欢的东西,如玩具、宠物、宠物生活用品食物等。这样他学习就有了较明确的短期目标,学中文相对变得会主动积极一些。; K8 e" ?- H7 c9 }% E. ^

: ~: q( O% F% e7 o& I' T  最后,做儿子的中文老师,还不得拘泥于正规的学校教学模式,得不断地依据儿子能力与兴趣的变化,调整教学内容。开始教儿子中文入门时,我没有用正规教材,而是用儿子幼时熟悉的儿歌,以及编写常用的语句让儿子体验中文读写的好处。后来采用了大陆人民教育出版社小学五年制教材,用了四册后,改用本地流行的暨南
/ T4 l9 K5 F9 l) [
; y4 J: j- `+ G  大学编写的中文课本。学完八册后,又嫌该书程度太浅,换回到人教社课本。去年因考虑到该书课文内容与这里的文化需求差距太大,生硬地学课文又不易营造一种语言文化气氛,便改为让儿子读中外名著。现在,儿子已读完了10多本中文小说、散文集,网上中文新闻也能基本流畅地诵读了。在进度上,我也根据儿子的能力与当天功课的多少不断调整他的进步步伐。学课本最快时,他两天可学四课,慢时一周一课。读书最快时一天可读二三十页,慢时三四页。
  z& L7 ?) B2 G( @/ _# a" k  x
4 E0 L1 H* f8 J& U. R
) _0 i5 w2 {( R- p3 r  Q* w   几年努力下来,我发现,帮助孩子学好中文,其实家长中文程度高低不是很重要,关键是要考验我们自己有没有毅力。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-2 22:02 | 显示全部楼层
Originally posted by lakewood at 2005-3-2 09:49 PM:
7 T; V) a4 ?8 a) D# j5 g* K7 t' ]. i5 A6 r, e) W1 ~
在海外做儿子的中文老师 (ZT)           , h* v! \, C7 f. H  `0 W0 F
  6 w( q+ Q8 `* W" A
几年努力下来,我发现,帮助孩子学好中文,其实家长中文程度高低不是很重要,关键是要考验我们自己有没有毅力。

9 W9 L2 F3 ^5 g4 i" R8 M" x* V0 s5 n7 J; A8 h( ~

' G( U+ p- \4 h. `; D- g$ L) l好贴!!!好家长。
* V! T3 J& Z& B6 y- Q  U0 a2 L, |% v
在中英双语学校的学生家长们也让我们非常钦佩,他们送孩子到设有中文课程的学校学习,风雨不误,冰雪无阻,十几年如一日,这不但是对孩子的挑战,更是对家长的一种严肃的考验。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-2 23:17 | 显示全部楼层
Originally posted by lakewood at 2005-3-2 09:49 PM:  \! q2 @7 D- M6 R
在海外做儿子的中文老师 (ZT)           
( h- M( k$ H4 h% a+ m6 l  1 H1 }4 B" d* ]; Q! X2 i9 S
  教儿子中文已不是一天两天的事了。自从儿子六岁多从新加坡来到美国起,我就下定决心要亲自做儿子的中文老师。如今,这老师已做了六年有余。
/ O3 O. h7 ~8 i: Z, h/ p, k3 A: K2 V$ R% M! W3 t
   要亲自教儿子中文 ...
4 a8 Y9 R! i% D# E0 x  ?) |
7 a5 d0 V8 g4 N

" e% c. A  o2 n3 n7 @/ Q2 h- ~7 g% y# M" x
& \' j3 Y# c0 [
知道《孟子·离娄章句上》里的 “易子而教“的故事吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 06:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好文章!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 17:14 | 显示全部楼层
Originally posted by lakewood at 2005-3-2 09:49 PM:
! ~% {& P( z5 l* C' k4 `: p在海外做儿子的中文老师
* e% k) W& X# m, _6 W
7 Y- ?3 ]1 U6 x& m0 k4 Z
呵呵,咋一看标题,还以为一中文老师沦落海外,不得不给人家当儿子呢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 17:58 | 显示全部楼层

为什么没有人回答这个问题??

Originally posted by McNally at 2005-3-2 11:17 PM:$ _9 D6 y2 g$ E& c# \
知道《孟子·离娄章句上》里的 “易子而教“的故事吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 19:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by maxlake at 2005-3-3 17:14:
! L: j8 ?( l4 ]. \( g: h呵呵,咋一看标题,还以为一中文老师沦落海外,不得不给人家当儿子呢!

1 L, x, ]2 |% Z
: }0 j5 \7 ]4 m! \2 R
2 x; G) B  Q' b- [5 G1 i; mhahahaha
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-2 02:29 , Processed in 0.387190 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表