 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.
2 m2 j0 w, }7 ?( I, W( X' K' Z那瓷器经过旅途完好无损。/ b/ r! t& ~3 J' @& X, G3 K
They will not let him go scot-free.
& ^. J a. f9 @( f8 d! R$ p, P1 O他们不会让他逍遥法外的。
9 N# E/ _" u& Y$ ^* jIt's just a storm in a teacup.0 K, Z4 J1 ^4 e7 N1 A1 Y9 s% T
没什么可大惊小怪的。' C! J' a0 C; _
Don't make a fuss.7 ^% A' x4 L6 j9 x
别大惊小怪的。
; b2 T( `2 _: x- K5 P1 Z, I+ f1 M) iA dark horse candidate gets elected in the election.3 ~: y- K7 d/ t/ _3 H2 ~$ m! p9 B- h
一个“黑马”候选人当选了.3 R: |2 e* U1 A) W
You're acting out of whack!3 s' y: t9 g2 K! v$ W# O! u
你的行为真是不正常! out of whack紊乱
0 |7 D% p! o, l* Z) Z8 QMy friend got cold feet before the exam.
6 X) K- K( A* ~! R* K8 {我的朋友在考试前打退堂鼓了。
* _3 d) ^6 ~4 w; ?6 WMy stars and garters!8 D& }, `; Q+ Y; E" x6 p& y
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”( ~: ^' ]! l+ f/ m9 c' {
I don't want to be the third wheel.2 M1 V9 P5 n' S# u. o; p1 S# u
我可不想当电灯泡。
9 U/ Y5 ^% z' l: MUp in Annie's room behind the clock.% p7 {( @ ^. s( {: D
鬼才知道呢!
7 A! ^+ F {' ]6 [, r6 j$ oIT Industry is a growth sector in China.) c( L( ] A1 l: s' Q( \
信息产业是中国的成长领域。
8 [$ j+ p1 U; V- N7 J' T4 [He told me the story in a nutshell.( L$ j! l8 }& E& f* ?
他简略地告诉我这个故事的内容。; s, d4 C1 w5 N0 c/ y8 C- f; O
Don’t I know it.3 T/ F% [9 {4 s' V) f; I3 ~8 \
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”0 Q7 J: p) p* ~5 W
The new leader is a force to be reckoned with.' ]1 O5 P- F( Y {% Q5 M( ]
新领导是个值得注意的人物。/ g* w, T ]$ _/ b: h7 D$ z% I* E" v
Our boss is always on top of things.
' Z" _& T6 T* s; Q( [% n/ f我们老板总能控制全局。
4 G/ o- u3 ~# o3 CI gradually got acquainted with my new friend.) [' I! L& ?0 F4 B* l
我渐渐和新朋友混熟了。! e7 c# H; y: p/ o D$ t% l$ n
He got the wooden spoon in the competition.
- n' Y, g6 M4 {* M8 M# |6 ~5 ~* s# a他在比赛中得了最后一名。9 T% B, g$ h8 w8 T. I2 v
That dress fits Jean to a T.
) g2 S9 m6 S' Q3 K6 C那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地: U% Y" P* H! v: p2 c
The water plant is a lame duck.9 f, M- l/ y0 z% f9 V$ m0 w. @2 Y7 I
这家水厂是一个难以经营的企业。, H1 z6 J; Q7 {9 Q4 X3 S
What do you recommend?
' l0 {- l8 @0 \你推荐什么?4 Z* d2 |6 G; I# Y: x' D6 s) O
The ambassador let the cat out of the bag.# j- g/ M% K8 T# D- f; G" i' S
大使不小心说露了嘴。
- ]7 s' {3 o7 w" r/ K( FThe firm has gone to the dogs since you took over.- h" L' y4 R* H+ P! W# t
此公司自你接手已大不如前
! k) Y8 g2 ~6 w; B# A6 D! ^/ [7 tThis girl likes to put on the dog.
; M* t) z& \8 x! ]1 t6 z这个女孩喜欢摆阔气。
& @/ C- O+ t& _! J, M7 ]He threw me for a loop when he told me this.
1 [* ^8 F4 |% \: v6 ^) r2 d当他告诉我这些时,我大吃一惊。: B: f: O' x n/ B, a) E6 W
Our teacher threw us a curve in the lecture.
( i3 b- x; |# s" Z9 w- `老师的讲座真是难住我们了。
9 W: v" ]5 v' y$ dHe told me a sob story and asked for help.' p4 f6 d) x0 ]. `4 o0 k/ q" z
他编了一堆伤心事来乞求帮助。
' G: E4 B4 h+ _5 |: X% _( kHe showed his crocodile tears when aunt died.
& ~! Y- I% V1 m姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
; Y# ?2 X+ |( v( G KThis new plan was all washed up.
+ ]$ ?+ p6 Z- e; W' P% F这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
! M: N) q1 P* L5 t3 a7 }He immediately becomes a psychological basket case.1 [3 a2 C: G& p" f4 B O
他立刻就完全绝望了。 |
|