埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4096|回复: 4

one sentence per day

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-11 04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
The china survived the journey safe and sound.
5 W5 z& U  |( v  k+ m& `那瓷器经过旅途完好无损。* R) k0 I! t7 d2 f% U7 l( k3 }
They will not let him go scot-free.
* l4 r$ G, x# I$ n8 H6 q; @- C他们不会让他逍遥法外的。  I0 E7 x0 _7 A2 S
It's just a storm in a teacup.; N5 a+ |7 _" s9 {- I8 b
没什么可大惊小怪的。
, H1 `: Y. t7 t; N0 oDon't make a fuss.& }5 t3 o) @# h# k" F
别大惊小怪的。, z4 Y$ w. _. k2 b# s6 Y& z
A dark horse candidate gets elected in the election.
- d, {( J& B* v; Z) m7 r' }9 q一个“黑马”候选人当选了.4 W2 f" c7 I- N5 Z% r3 B
You're acting out of whack!
$ k* O- C) ]( i0 w' A# Y) Y你的行为真是不正常! out of whack紊乱
! y+ Q+ H# d" Y3 l8 ]My friend got cold feet before the exam.
/ q, T4 z4 P, f2 Q! o  d- Y3 I* e我的朋友在考试前打退堂鼓了。
5 w! z8 M: v' R. a4 m8 m/ {My stars and garters!: D( T; _+ N$ u1 ^
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”
4 Y: r- }9 {$ ZI don't want to be the third wheel.
6 B! I6 H6 y: E# `我可不想当电灯泡。
* n+ R5 r' ^, V8 ?Up in Annie's room behind the clock.8 M* A  m4 I2 a. z8 q  _1 C
鬼才知道呢!2 D+ \8 X6 P- u* ^1 s: d3 g2 E
IT Industry is a growth sector in China.
: s2 B; r0 \) Y" l信息产业是中国的成长领域。
4 h2 K# @3 q3 T9 P7 oHe told me the story in a nutshell.
) W9 n/ j# n# j2 B7 A8 C: I) H7 V他简略地告诉我这个故事的内容。
. Q- V' m% q( \7 PDon’t I know it.
: w; v' t: G# m" M, [0 |这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”' N5 C1 ~- ?# N) N% l& V( |
The new leader is a force to be reckoned with.
% U4 @! Q6 N% H新领导是个值得注意的人物。
: G8 J( V; z5 E6 SOur boss is always on top of things.6 \- g. f7 n8 p9 j' C) S
我们老板总能控制全局。
7 @' k" U/ P% V! b* v& F7 B% ?I gradually got acquainted with my new friend.
- k: \/ r3 A' J; D' ^8 o. f我渐渐和新朋友混熟了。- o9 F, ^; Y5 m% l, U/ m4 ^
He got the wooden spoon in the competition.
2 U  f9 D, O/ ~  H* |9 P, X他在比赛中得了最后一名。3 w. @0 c. n6 ]* ?
That dress fits Jean to a T.
* s( L# u& o  L1 A+ ]那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地
8 q! b5 g- k9 r1 \$ E; AThe water plant is a lame duck.1 g0 p, [1 k( W& C4 o
这家水厂是一个难以经营的企业。% m4 b1 U4 B+ d& k: v
What do you recommend?
+ C6 w6 f" e+ ^5 ]你推荐什么?
8 o! }8 m/ k1 pThe ambassador let the cat out of the bag.8 `6 r9 x1 `1 e/ e4 f3 [
大使不小心说露了嘴。
+ H7 L3 h0 l  Q/ E& Y; qThe firm has gone to the dogs since you took over.8 l$ L! @" f6 l% W3 w
此公司自你接手已大不如前* Y* j5 n8 D& Y0 e
This girl likes to put on the dog.
! i% d0 }+ F' G  k这个女孩喜欢摆阔气。  F( |" h7 J$ d2 p5 x: E
He threw me for a loop when he told me this.% {8 {! c4 s& l% ~% _& u8 ~8 n
当他告诉我这些时,我大吃一惊。8 h- K4 B1 a/ d/ Z- _$ X& Q/ @
Our teacher threw us a curve in the lecture.' k" Y  @) p1 p" u; }; m, N
老师的讲座真是难住我们了。, B  x2 a) ]; d% u: n. B( q
He told me a sob story and asked for help.
% i( g2 M2 `* `1 u* S( F$ o他编了一堆伤心事来乞求帮助。
/ ~! S! x1 y' ?4 d8 H5 p6 _He showed his crocodile tears when aunt died.) a' s( Q0 k* P' M
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
4 ]. {- Q0 b  J) xThis new plan was all washed up., E7 e  t# h# t* h
这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
+ Q9 Z( E5 k& }8 N, _5 cHe immediately becomes a psychological basket case.
1 @) Q& J" ?2 Q他立刻就完全绝望了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 07:35 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-11 09:28 | 显示全部楼层
good job
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-23 21:21 , Processed in 0.176437 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表