埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4081|回复: 4

one sentence per day

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-11 04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
The china survived the journey safe and sound.
* v$ Q  M4 u. {* P4 [, X3 {2 A$ J那瓷器经过旅途完好无损。4 Q  l4 x  Q$ N6 B8 h
They will not let him go scot-free.
) `# p2 N, S$ X' j; I他们不会让他逍遥法外的。
6 @5 l, h: |7 G9 U9 P9 K" DIt's just a storm in a teacup.
$ o- q- n9 r+ Y没什么可大惊小怪的。. w' ]0 c7 X& r* ~) a9 w
Don't make a fuss.
' `$ G( A  s% @6 ^4 d# q! O/ c9 y别大惊小怪的。
4 F2 t; _7 S! |: ]6 G- t" n2 AA dark horse candidate gets elected in the election.
. G3 w5 z" `* d* F& ]一个“黑马”候选人当选了.
9 G8 C: ^4 y- w3 M# b( D" U. w6 BYou're acting out of whack!
. F, y* c. K3 U3 t0 K你的行为真是不正常! out of whack紊乱- t, o* j6 }1 g$ a% z
My friend got cold feet before the exam.# M/ x; U! `7 O+ i3 ~9 E
我的朋友在考试前打退堂鼓了。
) n3 t/ E6 T) D2 {0 W" E  ^My stars and garters!
% C' T7 r, x, X+ A- j这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”
+ i9 d* c+ J: oI don't want to be the third wheel.4 t' c& q/ @- c+ I
我可不想当电灯泡。
+ |5 z. `' P/ q9 J# E) Q& Z3 `* v& nUp in Annie's room behind the clock.8 M& |" n& X0 ]; N9 }$ q
鬼才知道呢!
9 ^7 M, ^: {5 g8 E: J: HIT Industry is a growth sector in China.
) h7 z4 E# }9 V, N6 h/ Q信息产业是中国的成长领域。
. y) b4 e2 m" f( j; j2 GHe told me the story in a nutshell.
5 C( o. A+ Y5 t) k他简略地告诉我这个故事的内容。
. N% f- T# \% U2 x0 \- V8 dDon’t I know it.
" Y; t3 C# L% @9 c6 N& B$ B. h这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”
; [! k1 d( `7 b+ n. ]$ WThe new leader is a force to be reckoned with.
. [  V% |4 J) O( l9 d9 U5 O新领导是个值得注意的人物。
( t9 F0 Z$ ~* P6 iOur boss is always on top of things.
5 S5 H1 C; d0 `. c. Z3 m! Z我们老板总能控制全局。& B. ]# X( ]3 |  i5 `6 {
I gradually got acquainted with my new friend., u' J6 Z' c: h+ H! [
我渐渐和新朋友混熟了。
; G" q+ U7 L! z# u$ a& V; S7 ^' SHe got the wooden spoon in the competition.
+ o+ j; }& A, z1 R他在比赛中得了最后一名。
( w: F9 ?, j! F2 P: NThat dress fits Jean to a T.8 G9 a( i* A; d% I$ W* H. y
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地7 m8 s( W5 O$ T/ u0 d1 q: D
The water plant is a lame duck.8 |6 g% z' [; S" x: u
这家水厂是一个难以经营的企业。
2 t( }. L4 k& l% Z9 v- mWhat do you recommend?) E6 R# L; g. Z- n/ G" Y  {; O2 U
你推荐什么?: Q0 E4 ^0 u/ z( K# Z
The ambassador let the cat out of the bag.6 [/ [3 D# x7 O: ]$ X: W1 q
大使不小心说露了嘴。+ M. h  H) Z, I1 X9 V
The firm has gone to the dogs since you took over.* @+ H( d( Y, K) {& `! U) c$ N4 m' X/ s
此公司自你接手已大不如前- f. P6 y4 r; Z, W! g& J# W, \4 R
This girl likes to put on the dog.
+ W8 {: _8 c) m3 d4 E: l; @* [$ f- ?9 Q这个女孩喜欢摆阔气。- `# W( V6 Z; I+ ~' [
He threw me for a loop when he told me this.
! Z/ Y8 m% D* j; r3 ]' l  B当他告诉我这些时,我大吃一惊。# h3 v$ a! F- @  T7 ~9 N1 c- A
Our teacher threw us a curve in the lecture.
, i4 R; E6 u* ?' R3 `8 _* W" c+ }1 t老师的讲座真是难住我们了。0 w. U5 O) p  l: R
He told me a sob story and asked for help.
. B2 T) B1 @. n. A他编了一堆伤心事来乞求帮助。* p% e9 g, D' ?0 i
He showed his crocodile tears when aunt died.1 f9 f+ U& k$ }: c* [, f3 v
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
1 V* u" d. _  n, tThis new plan was all washed up.2 \' v5 p6 L4 f" O* V& p# C8 R4 s* b2 U
这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
% B/ v2 a( V5 B, J  AHe immediately becomes a psychological basket case.* S5 Z7 r6 W, q
他立刻就完全绝望了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 07:35 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-11 09:28 | 显示全部楼层
good job
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-19 21:42 , Processed in 0.095297 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表