 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.
6 P+ B5 R& t$ N; U Q; W, ]那瓷器经过旅途完好无损。
" @9 k! l1 A" X- XThey will not let him go scot-free.
j3 N7 R k4 B/ ] r他们不会让他逍遥法外的。* D0 a! y1 L* Y6 {
It's just a storm in a teacup./ Z. g$ V4 V1 ^# q
没什么可大惊小怪的。
! F6 ]1 y1 ?' x% w2 SDon't make a fuss.$ w9 v! | Y, X
别大惊小怪的。
- ?. G! K* E/ RA dark horse candidate gets elected in the election.
& ~, i0 D" Q' v8 {' Z' j一个“黑马”候选人当选了.0 W# g- b+ H- [: G1 F
You're acting out of whack!
& F3 X2 T. w H& X1 I' q你的行为真是不正常! out of whack紊乱
) k* a0 Z Z: AMy friend got cold feet before the exam." I9 P7 }4 i& y( B, _1 ]6 f; s4 ?
我的朋友在考试前打退堂鼓了。8 ?! B( o3 Z- F
My stars and garters!7 J" [5 h: Q! v u1 t9 e1 b% _
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”
: L$ x) w! n% H9 H3 _9 EI don't want to be the third wheel.
+ h1 b0 a8 @- Q9 W# u( [- c我可不想当电灯泡。8 a7 j, S J5 D
Up in Annie's room behind the clock.
8 }# Z }# l% H鬼才知道呢!
- f8 I1 N( `+ o5 o7 PIT Industry is a growth sector in China.6 } d0 M* z" ^/ z, F$ L$ h( q7 g& B
信息产业是中国的成长领域。0 e5 t7 |! ~" x8 e2 Z! W
He told me the story in a nutshell.
6 \2 v9 r* Q: U9 B他简略地告诉我这个故事的内容。" ?6 D2 ~ Z, r
Don’t I know it. d, Z* T; d7 S
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”
2 ~0 B0 P b9 u: j& TThe new leader is a force to be reckoned with.6 L& e& \. c: _0 H- Z2 O- r0 U
新领导是个值得注意的人物。7 J0 h+ E: X& G3 H
Our boss is always on top of things./ P4 p- d; E7 l) A1 Z; u
我们老板总能控制全局。0 r6 k: R- v: l8 W- L% {2 N$ O5 z2 j
I gradually got acquainted with my new friend.
: P* V! C4 E" ~5 ?- C我渐渐和新朋友混熟了。
# A& ?% ~/ {3 v, ]! THe got the wooden spoon in the competition.
+ b, u8 e! }+ q4 s- s2 p* t他在比赛中得了最后一名。! N5 u6 r8 C- g# ^; M% ^
That dress fits Jean to a T.% W( b( @% o9 u8 h' s7 V
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地
: }+ ]; p o6 ?* {5 x' d yThe water plant is a lame duck.
. K* G: i0 }' X! i: A- H; b这家水厂是一个难以经营的企业。
; g% s! R2 g2 KWhat do you recommend?+ ?0 J. O, |% E
你推荐什么?
: q0 C$ P C; q: `- W+ b, @The ambassador let the cat out of the bag.3 p- Z* {6 O, ^0 l" K
大使不小心说露了嘴。
; g+ ]4 a3 Y' @% r7 SThe firm has gone to the dogs since you took over.
2 n6 n7 t- p2 h d7 f5 S此公司自你接手已大不如前9 c8 l' e, v2 n% W: D9 o
This girl likes to put on the dog.
, ^2 N/ T3 r# j7 s' |这个女孩喜欢摆阔气。
, D1 S% p( y/ d! SHe threw me for a loop when he told me this.
* j/ S% d- L B B! a! _( N当他告诉我这些时,我大吃一惊。: u5 t. e# A1 \- O/ ~6 R9 f
Our teacher threw us a curve in the lecture.9 i' X) d- L( _' P* ?5 _
老师的讲座真是难住我们了。
7 E2 {) x9 Y& |0 ^0 U% c" \& v* uHe told me a sob story and asked for help.' u" i) {5 _& F' [, x3 x
他编了一堆伤心事来乞求帮助。
/ Z3 H( I2 z0 Q0 A' c+ AHe showed his crocodile tears when aunt died.% o" Z# E1 k1 |4 h' G# j5 T
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
" r8 k: p$ g4 j+ ?This new plan was all washed up.
# q; `7 F" g& n0 f这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
/ {% L/ f+ z, ~: fHe immediately becomes a psychological basket case.
: R/ j* {- p! c他立刻就完全绝望了。 |
|