 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.
/ N; A- {) Z* U+ c8 o/ z那瓷器经过旅途完好无损。# Z% A9 P9 S, @) { x( p2 }9 ~0 p
They will not let him go scot-free.
@6 g2 [# K7 i& z* R他们不会让他逍遥法外的。
4 g" ~. k. y0 H+ [! OIt's just a storm in a teacup.
) v5 T- l: P L* W! ]( O% F没什么可大惊小怪的。
6 D0 I& E" G; j8 Z+ q. {Don't make a fuss./ a' `3 b6 ^( L. I ^" T+ D
别大惊小怪的。7 D: d; n8 _- K9 H- L9 R' r( P
A dark horse candidate gets elected in the election.
& \/ i0 P8 [3 ?, j. M R一个“黑马”候选人当选了.
: N1 ?0 ]$ ]2 `+ @9 H+ WYou're acting out of whack!$ x5 \$ k9 x' b0 D
你的行为真是不正常! out of whack紊乱8 a9 y. E& P* K I
My friend got cold feet before the exam.
; K# S- `$ h& z5 f' H我的朋友在考试前打退堂鼓了。* O; X; Z w0 k; ]6 C+ k
My stars and garters!# h: r7 O/ |! n7 L$ j$ ^
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”6 q* P- w) p' K: U9 e0 G
I don't want to be the third wheel.
5 v" \8 C8 l9 F1 J+ h我可不想当电灯泡。
1 C5 [3 h( x, Y9 hUp in Annie's room behind the clock.6 R1 I) H7 O" b' B% V3 M" b4 }
鬼才知道呢!
: n: K5 D' _) c! eIT Industry is a growth sector in China.: A; _0 m- s7 g8 Q
信息产业是中国的成长领域。% |( q/ j& h0 A; W9 S: C4 S
He told me the story in a nutshell.
0 e% s* \! |" A8 ]他简略地告诉我这个故事的内容。7 n; f/ }& z0 \+ i+ k0 u
Don’t I know it.8 n- k% h, `! S; ]
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”
R# X) K9 p, g0 r/ WThe new leader is a force to be reckoned with.5 c3 F+ e0 r/ F& [. V
新领导是个值得注意的人物。6 ]2 ]/ C3 h3 {; J% w
Our boss is always on top of things.4 i& ~3 k: v5 k
我们老板总能控制全局。, Y7 d8 W# ], J
I gradually got acquainted with my new friend.
9 x9 n) [* w" M" ` U4 Z我渐渐和新朋友混熟了。% b2 m1 |5 C5 ^* l' }/ n3 n$ M6 H- }
He got the wooden spoon in the competition.3 c" D9 e+ Q ]4 F( y$ B; V( A
他在比赛中得了最后一名。
) z8 o' W5 m6 H0 wThat dress fits Jean to a T.( z9 _6 F9 j& Z: I* s& A) E4 Q- O
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地# a6 J4 Q) k- c; n3 U
The water plant is a lame duck.
; C( t( v5 M% w$ i这家水厂是一个难以经营的企业。% s8 A. R1 ?5 e: ~# F, y7 h
What do you recommend?. e5 b. L7 h7 q$ j# k
你推荐什么?5 c6 |' s, }6 @4 \( `
The ambassador let the cat out of the bag.
& x) w; N) ` ~; W1 l% t大使不小心说露了嘴。1 C/ }+ D& y* I- u3 Q
The firm has gone to the dogs since you took over.
2 O% ?0 ]/ I/ d此公司自你接手已大不如前
, t8 K/ s) U" r1 G' e4 u1 C* @This girl likes to put on the dog.
1 ?5 h( F: Z, L+ Z! ]7 g0 h) L这个女孩喜欢摆阔气。
/ r3 G& S }4 o y5 q4 a. p" OHe threw me for a loop when he told me this.
8 w% Y. M+ c" g1 Y: t当他告诉我这些时,我大吃一惊。
- V. W9 b( `* C( fOur teacher threw us a curve in the lecture.
% b: x$ g7 c! j, k老师的讲座真是难住我们了。
2 K( B6 }2 r( e' eHe told me a sob story and asked for help.9 {- K; C X+ W K( v7 _. g
他编了一堆伤心事来乞求帮助。
; L, Q- a ^7 JHe showed his crocodile tears when aunt died.
5 \6 T/ n& z$ x$ \) F* U姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。9 d J( j) t3 Z
This new plan was all washed up.
) f/ G0 u- u' \# T3 Q0 S8 ]这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
! _+ c6 H0 h1 z! e9 m, bHe immediately becomes a psychological basket case.+ ^' j. i, N. V4 ?
他立刻就完全绝望了。 |
|