 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.
+ c$ \. O( O- ^4 @; m) D那瓷器经过旅途完好无损。% u) l1 v) i& U6 E' w: u
They will not let him go scot-free.% {! v; p, {% A
他们不会让他逍遥法外的。
: I. u# f1 t3 `It's just a storm in a teacup.
; }: N3 V" w( T* G: X没什么可大惊小怪的。
( v' Y5 }9 s4 g! A, iDon't make a fuss.* \# W5 [# m% S5 A' l
别大惊小怪的。: }/ ^. V* D) g# ^" j
A dark horse candidate gets elected in the election.
' j' F+ M. k q5 y5 w. k一个“黑马”候选人当选了.
2 D7 R- ^; n8 s, o% x8 [You're acting out of whack!
/ ^# Q4 v6 G9 \$ B你的行为真是不正常! out of whack紊乱
4 c# T$ |/ c$ Z5 I* J, fMy friend got cold feet before the exam.$ m: B E, K) F( v5 R+ u7 K
我的朋友在考试前打退堂鼓了。
( Y- i7 A3 @& ^+ u3 U* n8 KMy stars and garters!" I2 ^3 x/ ~4 Y
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”$ ^5 N4 i5 \, Q( p7 w+ Z
I don't want to be the third wheel.
; y2 W% q7 Z- H. K# w4 Z( h$ M我可不想当电灯泡。
! J7 b( G! \/ v! d5 z4 X, ?" _: UUp in Annie's room behind the clock.( {* G6 w, E% Y- i8 Z, h0 I- Z9 h
鬼才知道呢!
1 X+ q9 H! R8 k0 BIT Industry is a growth sector in China.- N7 V9 `- f$ `) z
信息产业是中国的成长领域。7 G" Q2 M+ O( J8 e h1 W% }' ^
He told me the story in a nutshell.
8 o6 P( f) L0 F& E5 |, I. b他简略地告诉我这个故事的内容。
! `; L- q' a2 H+ b# c- ^Don’t I know it.0 N+ L3 ?4 c* X' h% O1 \+ f
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”/ d7 k5 {1 o$ O: p8 H( g( m
The new leader is a force to be reckoned with.
1 e& p2 }( s( e3 p# M新领导是个值得注意的人物。8 v- T% u- \* ^# Y) m7 b2 [! I
Our boss is always on top of things.
G- ^7 ]2 D. p& ^6 O1 D( L, m! Y我们老板总能控制全局。
& W Z4 t5 e/ Y# i% P! cI gradually got acquainted with my new friend.
9 ` b- ~# n- G7 a* j我渐渐和新朋友混熟了。
9 G2 L. ]9 o2 h9 l- z! `He got the wooden spoon in the competition.
8 m2 \; L# k" e- n3 x- v他在比赛中得了最后一名。/ c+ i w, X' Q; j) X+ ]2 o& _
That dress fits Jean to a T.
$ j5 ]1 d. t. f, s4 b6 n那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地
$ D8 j, Q5 I: E. }9 o! rThe water plant is a lame duck.
, y _! [) u- D3 s这家水厂是一个难以经营的企业。
; C0 r& j7 W1 q+ A6 lWhat do you recommend?
) Z$ E% \# x( @" M, |你推荐什么?
+ ^' I1 C+ p/ l( K6 F3 g1 P5 LThe ambassador let the cat out of the bag.
5 Y! {% Q7 Y |4 z# W大使不小心说露了嘴。* J5 C- }: d% F7 N5 Y
The firm has gone to the dogs since you took over.
, y. [- j2 e- t! h( }$ {此公司自你接手已大不如前
3 v# x" f$ S5 RThis girl likes to put on the dog.! N+ J/ ]; X, A/ |7 _ ?
这个女孩喜欢摆阔气。* p# \. T6 F6 O$ m
He threw me for a loop when he told me this.
' T3 p' f7 Y" ^ j当他告诉我这些时,我大吃一惊。, ~- I4 K2 }4 A0 O, o+ M: R
Our teacher threw us a curve in the lecture.+ _3 U1 z+ |; f; g( M: C
老师的讲座真是难住我们了。
; r w0 h, H: L7 e/ e$ \0 fHe told me a sob story and asked for help.
9 K" e9 q, y5 [1 i他编了一堆伤心事来乞求帮助。
6 x: t i& H" XHe showed his crocodile tears when aunt died.
! z8 j# g5 p. U' w, u1 x5 F姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
7 r1 }- p6 b! n0 XThis new plan was all washed up.3 U; o. |3 m' e5 k/ ^ g
这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
6 y' s" r3 }( t7 v* r5 rHe immediately becomes a psychological basket case.' e: L) @) G O$ ?! N
他立刻就完全绝望了。 |
|