 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.
. \$ k) h* z1 {. [$ m那瓷器经过旅途完好无损。: E4 ~8 G, p$ c+ M* v
They will not let him go scot-free.
' d* Y1 w9 T( u$ m3 n他们不会让他逍遥法外的。
* P3 t/ h+ b7 S2 F# g2 v7 {; ]7 iIt's just a storm in a teacup.
! g. i! Z7 M- F没什么可大惊小怪的。/ M" }9 M t+ ~
Don't make a fuss.3 s% k# j- G" n2 C( s& U
别大惊小怪的。: Y4 t- E3 Q5 }0 C0 e* j3 q% ^7 [; |
A dark horse candidate gets elected in the election.
; p& F* W3 M# Q* ?) |7 [一个“黑马”候选人当选了.$ p+ c+ ?% K ~' y U4 N5 Y
You're acting out of whack!' u9 W( e' z7 w5 C+ b; z2 Q
你的行为真是不正常! out of whack紊乱
: T9 U8 C' C3 A+ v" ?1 w" WMy friend got cold feet before the exam.
" j, L: x8 L+ @0 H我的朋友在考试前打退堂鼓了。4 E) x0 [* a' k9 ]* A/ |
My stars and garters!+ x& ^6 c# k* |# |/ R" g
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!” @( j1 h4 B4 a% T8 M
I don't want to be the third wheel., Z8 j& \3 O4 N4 e) _- k
我可不想当电灯泡。
" c( \. u' e, M/ fUp in Annie's room behind the clock.* j% q' l) x/ l2 @
鬼才知道呢!
% u0 f+ [% j! \" a4 r; }5 e! W( bIT Industry is a growth sector in China.
3 s `- c* E( A8 ~/ D y信息产业是中国的成长领域。
# C5 j) `, Q' |4 d& ~. r3 ]He told me the story in a nutshell.6 D/ k0 o8 V. h0 n, m
他简略地告诉我这个故事的内容。) l; x& H/ H5 H R4 I# N& u0 {
Don’t I know it." k4 m' ^. Z4 h4 u7 N- F, C
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”& F6 u& v8 R9 _5 e4 z4 V( U
The new leader is a force to be reckoned with.
0 b/ \) L. y" G+ f新领导是个值得注意的人物。; y4 x1 F l/ T0 V
Our boss is always on top of things.' A7 I+ ]" M3 }6 Q) X. u) z
我们老板总能控制全局。
* Y! L& S8 W0 XI gradually got acquainted with my new friend.) |# H9 _9 P: h l- c
我渐渐和新朋友混熟了。
& a+ |3 A0 {! ?He got the wooden spoon in the competition.
* S% |: I j% M# }( D8 n他在比赛中得了最后一名。9 l+ ^2 u [$ ~) Y$ C
That dress fits Jean to a T.
! {( e) e8 E0 S5 q. |- G P8 ^5 }那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地/ P8 f. ?) d" G' p, p$ g
The water plant is a lame duck.* V( R" E+ k% w0 L. U+ b7 K
这家水厂是一个难以经营的企业。
4 t8 }4 p( O) K6 MWhat do you recommend?
" @2 _( B) x, \& E9 g" @你推荐什么?8 n# F" u3 V5 G9 f
The ambassador let the cat out of the bag.
2 {6 r/ p+ f& v; u大使不小心说露了嘴。6 v# Z8 v [9 m! u
The firm has gone to the dogs since you took over.2 M& K7 W% ~" c
此公司自你接手已大不如前
) R/ v7 ]+ T; |/ o# k$ O4 QThis girl likes to put on the dog.; l7 i- Y; Z; _' f4 X
这个女孩喜欢摆阔气。/ f6 i: b* u' b# B1 ^- @
He threw me for a loop when he told me this.
- x5 e" i+ \ D当他告诉我这些时,我大吃一惊。
, e8 C; a, V& mOur teacher threw us a curve in the lecture., Q8 r" w( j" z
老师的讲座真是难住我们了。/ a% S8 S( ]- f }
He told me a sob story and asked for help.
* W- D7 S. ~ L# o他编了一堆伤心事来乞求帮助。6 H$ Z# E: S5 j' M' Z" O2 P
He showed his crocodile tears when aunt died.; k8 y% n3 a8 F6 a5 H9 W+ `
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
" M( d4 J& l) u" h9 lThis new plan was all washed up.
/ r7 u) m, M8 I+ j4 a1 U这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
$ W+ E% u5 j* `( {6 OHe immediately becomes a psychological basket case.6 J5 y4 l& q% U9 z. g
他立刻就完全绝望了。 |
|