埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3833|回复: 4

one sentence per day

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-11 04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
The china survived the journey safe and sound.
$ N. Z+ v8 y7 @- d' O- S那瓷器经过旅途完好无损。
- }8 f. i# q0 v  e2 Z' g4 sThey will not let him go scot-free.
) j. V$ M2 @/ P& Y7 D  O他们不会让他逍遥法外的。
4 D9 o/ x! l( _& pIt's just a storm in a teacup.
  c+ }# X, R; k, b9 C- y2 O没什么可大惊小怪的。4 N+ `3 O! W' E! p
Don't make a fuss.
. L) ?: [/ P; x4 L" r别大惊小怪的。4 @5 Z7 U; T0 c5 d! l4 E0 l
A dark horse candidate gets elected in the election.+ D+ z+ Q6 E3 m, ^9 m
一个“黑马”候选人当选了." s5 P/ \" x& s, ~# \! v
You're acting out of whack!% _% K. T$ T  ]- G9 c5 E6 l
你的行为真是不正常! out of whack紊乱# ^3 K" @# B! P% E! I
My friend got cold feet before the exam.0 b( \7 s- M. _
我的朋友在考试前打退堂鼓了。1 d. c+ t4 U- M9 Q' A0 q
My stars and garters!  d( M* ?: B% A2 O
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”6 k& p/ |- z4 b6 p0 `
I don't want to be the third wheel.' _. g5 f( Q5 f
我可不想当电灯泡。3 P1 m8 D+ Q# l! w7 p- R
Up in Annie's room behind the clock.
! p# k$ S. S& q. T3 s& D鬼才知道呢!
: H1 B$ B' O8 }, }) q4 c! z( ~IT Industry is a growth sector in China.
2 c" [* Q+ t  V! K3 P& P信息产业是中国的成长领域。
! D2 [6 a2 h  KHe told me the story in a nutshell.) V' j% C$ H3 A' i6 O4 q  g
他简略地告诉我这个故事的内容。. C$ Y* ^: F' q) l( S0 J- G8 H
Don’t I know it.
- \9 W7 e1 X+ ]: j5 _# X这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”2 w) b+ V( b" \& K
The new leader is a force to be reckoned with.2 t$ e* E* J) w
新领导是个值得注意的人物。3 N9 e* Y8 C* W
Our boss is always on top of things.
& P7 M/ c6 ?8 A1 b我们老板总能控制全局。
* a+ s) z+ ?8 [3 ?$ d  T$ AI gradually got acquainted with my new friend.* T6 d: @, V# X
我渐渐和新朋友混熟了。
# Z5 j7 C. Z4 ?$ N% ~4 ^/ ?; qHe got the wooden spoon in the competition.
# s' x+ j) s4 G7 M8 M$ ?* k他在比赛中得了最后一名。
3 k4 j! o! s7 Q- ^That dress fits Jean to a T.
. t/ n* o5 y8 V  M- \# \. R那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地
$ f+ X) u, ?1 }# P9 B8 ^2 LThe water plant is a lame duck." A5 W2 y" T7 v8 F: T! @2 }" D
这家水厂是一个难以经营的企业。9 V) e$ z! W7 Q  B3 b' p
What do you recommend?
& A7 ~  d( p' E0 x! G) c! P你推荐什么?
; w2 r. [& |% w3 ~, FThe ambassador let the cat out of the bag., A3 f2 T( d) r+ j: E0 r/ u
大使不小心说露了嘴。
, h2 B. `: {2 x+ h) l; ^+ u  fThe firm has gone to the dogs since you took over.
' q) b& j* ?- g$ T此公司自你接手已大不如前# J. ~0 ~5 J8 I( E  ?/ R
This girl likes to put on the dog., v/ b% ]) n% z+ g3 O: _
这个女孩喜欢摆阔气。
$ H: `; H9 j8 I0 S5 Y: U9 ]He threw me for a loop when he told me this.
* h8 o4 k( q: d3 T- r% z当他告诉我这些时,我大吃一惊。
+ m$ U; [) l6 vOur teacher threw us a curve in the lecture.
  }; J6 m3 I; u$ ^4 ]! R# H- L9 r老师的讲座真是难住我们了。+ D5 H  N' |& R$ z/ P. T
He told me a sob story and asked for help.! `' L$ S& ^5 `3 k4 K$ ]3 n$ u
他编了一堆伤心事来乞求帮助。
7 g2 g) S5 I& A. |5 [6 sHe showed his crocodile tears when aunt died." m: ?/ I$ z* x# W! g) Y. ]4 h
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。; N& }: \* y" F% W& ~
This new plan was all washed up.4 J( D: F& q  v! }, h" j6 [
这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
1 o1 o  B  R1 {( U1 N9 f% MHe immediately becomes a psychological basket case.
0 m, R& J3 A! O$ o: D) K他立刻就完全绝望了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 07:35 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-11 09:28 | 显示全部楼层
good job
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-26 10:57 , Processed in 0.118343 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表