 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.
2 r; _- A* P F2 B( ^' U那瓷器经过旅途完好无损。
9 C9 U! j1 F: A2 z3 pThey will not let him go scot-free.
7 _) a4 V( ^) v他们不会让他逍遥法外的。
* |% [- S* A, f" t! ?It's just a storm in a teacup.
2 h: F( V3 i( g+ ~没什么可大惊小怪的。
& ~2 t1 U# l& ~" vDon't make a fuss.' D% k: X1 \8 k4 ~9 f
别大惊小怪的。
) X2 J$ ?7 v% z9 P8 s# i1 M+ D& qA dark horse candidate gets elected in the election.
; I4 v# P" C3 i( d/ h6 }5 H! g9 {4 A一个“黑马”候选人当选了.) g6 {# _$ f1 }& i
You're acting out of whack!& Y) S W2 y+ z% A8 y6 l
你的行为真是不正常! out of whack紊乱
) q' J! @: y6 MMy friend got cold feet before the exam.
6 B, \: u) _& c$ |我的朋友在考试前打退堂鼓了。
/ V6 c U9 V4 |* h- [8 y# k2 R3 D' AMy stars and garters!+ j& n. y; J1 s$ X4 F4 X6 M
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”2 U; p/ d7 ~ a. U9 O
I don't want to be the third wheel.' `& w9 x9 q. {1 F
我可不想当电灯泡。3 i1 Y" |- H. U. I& u
Up in Annie's room behind the clock.
$ Y6 ~) V# @/ [鬼才知道呢!
: M' _0 \5 u; W+ J6 t |2 Q0 ?2 N' s5 yIT Industry is a growth sector in China.
8 }3 a4 s& x! @9 ]信息产业是中国的成长领域。3 i. o: Q8 _5 r: e' g5 c
He told me the story in a nutshell.
v' r, n2 t* I+ d& D l他简略地告诉我这个故事的内容。
. F* T5 n; e' Y2 gDon’t I know it.
( F: T2 H6 e3 \* m这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”+ L1 H+ E& o9 K' z/ h
The new leader is a force to be reckoned with.7 _& E2 p d8 R
新领导是个值得注意的人物。: H2 H, c$ k' U( f$ P: |
Our boss is always on top of things.1 c r3 @6 |: o i$ K
我们老板总能控制全局。
5 b& r, P. V# j- n% r+ U$ z! f; l3 R2 _4 dI gradually got acquainted with my new friend.
5 S9 r8 b8 n5 @0 P1 Q: J1 a我渐渐和新朋友混熟了。( Q* u- N; a( ~
He got the wooden spoon in the competition.
. ]* t; N9 _4 t P% h他在比赛中得了最后一名。
& }4 B) A" v1 }7 \& X/ xThat dress fits Jean to a T.' w5 T/ A( o+ |
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地; i/ ^- |! u* E: P" H+ G) Q
The water plant is a lame duck.
0 b. }, j* C% i# c a |8 z) R这家水厂是一个难以经营的企业。, e$ K( R8 M: ^2 r% X
What do you recommend?) m& A. w6 R' U
你推荐什么?
! K9 F. R+ T7 J# N( TThe ambassador let the cat out of the bag.3 H) n6 D8 o% I8 {+ L1 A" T, _
大使不小心说露了嘴。
* L/ P5 Q" M7 KThe firm has gone to the dogs since you took over.5 _5 l' r& C/ ]! w! P" b6 n3 z
此公司自你接手已大不如前% \8 @# e( ~' ~
This girl likes to put on the dog.. V8 I$ [ v! k& O1 P2 [; k( @" q
这个女孩喜欢摆阔气。 Y, S+ v' S- I4 d# [$ [
He threw me for a loop when he told me this.
, z" E+ F8 g; R7 R' j( i; m0 W1 k7 U9 h当他告诉我这些时,我大吃一惊。
6 }: s6 n$ [! ~% `) i; kOur teacher threw us a curve in the lecture." K: j9 J, O8 s: [9 w/ `5 \. o! ^
老师的讲座真是难住我们了。
5 Z+ z8 E+ ?: l$ m8 @" nHe told me a sob story and asked for help.
2 [& N& e& S6 \, ^他编了一堆伤心事来乞求帮助。
- Y. o2 v# \! m" eHe showed his crocodile tears when aunt died.
' X$ l" `; D1 Q姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
: \( Y( a% U' F0 q z+ G$ LThis new plan was all washed up.( i9 J, ^: z3 S- Y* H6 U/ m- } z) G( u
这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋, C2 p8 C' ]6 C' R8 L' B
He immediately becomes a psychological basket case.
- g/ C7 w8 `- N3 G P他立刻就完全绝望了。 |
|