 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.
; W, W0 W! `0 l/ t那瓷器经过旅途完好无损。
, E# A4 z+ s' tThey will not let him go scot-free.( |! y, L# Q0 q, e" k
他们不会让他逍遥法外的。! ^ I( w+ |# v5 d# T% x( v
It's just a storm in a teacup.
6 K# k1 @) k% Z% D没什么可大惊小怪的。( W4 _5 ~* @# I, F1 ]; w/ j
Don't make a fuss.
5 z% x& D* J+ |2 [. L别大惊小怪的。1 t# J# V) D; s+ }6 W' n, b4 [# C! b9 z
A dark horse candidate gets elected in the election.: B/ s3 [) N7 m$ c; P" J: a- p8 U
一个“黑马”候选人当选了.+ j+ i% h% F9 q+ l/ }) d- I
You're acting out of whack!
1 B% ]2 S$ P; A }你的行为真是不正常! out of whack紊乱0 T- U @* C, I) {) D8 X
My friend got cold feet before the exam.
8 B8 [! P9 `" p. {我的朋友在考试前打退堂鼓了。9 D9 r5 o' n4 j7 c
My stars and garters!+ N0 _7 l/ o3 E, P& a a7 H& k
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”2 Y3 b8 M( J( B/ w2 `$ L) O
I don't want to be the third wheel.: l" o* W7 Q6 j# A
我可不想当电灯泡。4 ^) \+ e, ]& q Q& M
Up in Annie's room behind the clock.
7 l" g# J0 U; i鬼才知道呢!
. w5 }% e2 P- T/ s) tIT Industry is a growth sector in China.
: }% Z& T1 w+ ^0 C8 M5 z信息产业是中国的成长领域。
1 W0 a p3 f* a" y; D- o1 A; PHe told me the story in a nutshell.9 |0 [1 |* O: z! |
他简略地告诉我这个故事的内容。
+ w% E E1 A* w" d( HDon’t I know it.. e1 `( z$ j6 H3 ^: L X( B6 w
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”
% B9 F$ [& R4 e6 y. Y" kThe new leader is a force to be reckoned with.
) {. e) b* j! w$ L- I. e4 n新领导是个值得注意的人物。
9 n& e- o t- h, @+ M1 R3 R/ ^5 ZOur boss is always on top of things./ @1 t8 p; U! ?. v0 l
我们老板总能控制全局。
) Z$ ~+ j0 A2 G- s2 Y nI gradually got acquainted with my new friend.
- G: u2 W1 c, F0 i8 m) S我渐渐和新朋友混熟了。
5 q( L- l2 n0 M2 w! ^He got the wooden spoon in the competition.
- n4 g* h: D; u3 P; e7 h: A9 C3 G他在比赛中得了最后一名。
6 Y% t1 C$ D: z& `4 i4 _* d. XThat dress fits Jean to a T.7 S: `. d( K& [( G: O6 v
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地
, e, K! M0 y5 k* ?/ TThe water plant is a lame duck.
# X& _8 H# T" b" _6 \& [这家水厂是一个难以经营的企业。
{9 H3 X; q1 ~" F7 Z( nWhat do you recommend?8 d. ^$ a0 X3 a
你推荐什么?
; w! |7 q4 @$ s. v" o$ y' I. C2 v7 gThe ambassador let the cat out of the bag.
_1 [ X, P9 X/ W8 F大使不小心说露了嘴。
% B& e$ u) e5 M" K j7 h; WThe firm has gone to the dogs since you took over.
/ W \; u( V* X此公司自你接手已大不如前
: h& A0 o% V- ~7 v7 _3 x9 kThis girl likes to put on the dog./ U( M; O5 K( {' ^2 f$ b5 m$ c" `2 Z
这个女孩喜欢摆阔气。 [! e+ I- E. H9 G
He threw me for a loop when he told me this.- y; r0 f/ U2 V! A- {: }
当他告诉我这些时,我大吃一惊。
2 E% F; P! U9 ^% G! c1 MOur teacher threw us a curve in the lecture.
* W% Y7 T0 F2 q" j. ?8 S' N I老师的讲座真是难住我们了。
1 t& q/ D- r/ X6 wHe told me a sob story and asked for help.
( i. A6 Y; u1 B$ `" {. |他编了一堆伤心事来乞求帮助。( p5 z0 p! ]# K# |$ P/ t) R
He showed his crocodile tears when aunt died.
9 a- f: s4 l/ U姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。2 @) Y A! t7 G$ n) a6 r
This new plan was all washed up.5 U/ O, S- k; `3 M
这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
* {6 ]/ z5 y7 [He immediately becomes a psychological basket case.$ H M4 p" ^& Q; s( i4 C
他立刻就完全绝望了。 |
|