埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4053|回复: 4

one sentence per day

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-11 04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
The china survived the journey safe and sound.) L, [. h# U# z, O( e
那瓷器经过旅途完好无损。8 F/ i  G4 T7 L4 r8 _# Y
They will not let him go scot-free.
3 J4 S: q6 s! F他们不会让他逍遥法外的。
% M' e4 k5 s) a: ^  \& E* ^# ^It's just a storm in a teacup.6 ?2 p& R% n0 ?) q
没什么可大惊小怪的。
2 q4 t; ^( f# x  y) IDon't make a fuss.
& O! K) W7 u6 z8 a$ m5 z别大惊小怪的。; J& [, X8 q, M' Q
A dark horse candidate gets elected in the election.
# p/ Q# \' S0 B" v一个“黑马”候选人当选了.. b4 V- u& @' p" l5 Q
You're acting out of whack!
- P6 h, R& x) \# F/ \& n+ K你的行为真是不正常! out of whack紊乱. X& g" e9 N+ Z2 U- O/ F/ x1 z! N5 @- Q
My friend got cold feet before the exam.
" T# K. }: _1 t+ h我的朋友在考试前打退堂鼓了。: d. H' ~+ B  J; W# @& ~8 x
My stars and garters!  F# F8 h4 n8 ]& v
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”& R7 i2 D2 J: c* \: |  L
I don't want to be the third wheel.
, z9 \6 t# K: c8 N: Y& Q我可不想当电灯泡。, r4 _7 R7 H0 I2 H* b  Q! L
Up in Annie's room behind the clock.
4 x7 q- }; b% e8 ]: i% G鬼才知道呢!
& i) M( V" K4 YIT Industry is a growth sector in China.2 X( @* T6 l  _( f
信息产业是中国的成长领域。+ ~; b7 @+ }4 |+ I: D
He told me the story in a nutshell.
: e, g, p  L4 S他简略地告诉我这个故事的内容。
  p: K: q8 P; x2 I$ f* NDon’t I know it.% x1 H8 x9 ^4 ]$ E! ^; C
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”, O/ _  i) k8 [& }3 a9 p" W' [
The new leader is a force to be reckoned with.
8 T* p/ U$ q& M* C1 a/ s, b新领导是个值得注意的人物。
- S7 ?" X, Z, b1 S' O6 b; wOur boss is always on top of things.# a7 j( C9 U( B- Z  t
我们老板总能控制全局。4 d* s: V; U; X+ V9 h  x
I gradually got acquainted with my new friend.
" @7 x6 N% ]: H8 Z$ E+ R我渐渐和新朋友混熟了。
: M. H! [$ y$ ~( D( O9 Q8 yHe got the wooden spoon in the competition.. O9 Z2 B+ z( f& L
他在比赛中得了最后一名。
6 G. n* _4 q# \$ M5 ]That dress fits Jean to a T.3 ~. V' q4 H- c! s1 m
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地
# G1 D& V, s( Q. I0 RThe water plant is a lame duck.3 x3 ^8 C: n  ]! j
这家水厂是一个难以经营的企业。' Q0 e! r/ R4 `( |5 W
What do you recommend?
0 R2 {: }2 B1 I你推荐什么?
9 f. S9 v) `% c$ \  \9 M1 X4 \' QThe ambassador let the cat out of the bag.7 m- h5 s7 @* h% j! g
大使不小心说露了嘴。3 @6 k" K, j7 ?
The firm has gone to the dogs since you took over.' [' `: X+ X! C# F
此公司自你接手已大不如前
1 }; k( T& K3 t4 CThis girl likes to put on the dog.
0 Z/ h% ~) @6 R3 b' a* U& _! ?4 m这个女孩喜欢摆阔气。
' \$ l" x8 [7 I; QHe threw me for a loop when he told me this.
' A, g& }5 X# f& U当他告诉我这些时,我大吃一惊。
+ v  A  o: ^3 {! q+ l& N6 F/ OOur teacher threw us a curve in the lecture.
! @: Z7 b5 F8 p% V老师的讲座真是难住我们了。7 t! o- d- ?5 s9 |
He told me a sob story and asked for help.) m0 M/ p) k9 E' C0 m
他编了一堆伤心事来乞求帮助。
- k3 g5 x. A) k( ^6 F, c  N0 x3 UHe showed his crocodile tears when aunt died.
/ r8 i! z  t, W1 |# k1 z% i. r, @姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
- ~# F' n* a+ a3 L$ C0 JThis new plan was all washed up.
" a. d: F9 \$ u  F这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋7 B( P# B* |7 q0 H# D& A
He immediately becomes a psychological basket case.
( y$ M2 U- g$ E# H他立刻就完全绝望了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 07:35 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-11 09:28 | 显示全部楼层
good job
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-10 17:49 , Processed in 0.141709 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表