 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.
( a8 g' _% [7 I, s% q4 ^那瓷器经过旅途完好无损。2 l7 K+ `9 a/ X# r7 C
They will not let him go scot-free.% i- T; z, s; y1 W. t8 O
他们不会让他逍遥法外的。
& `$ o! s1 [$ o; z/ ?It's just a storm in a teacup.
& t1 t" q; c8 Q+ {2 x! Z. \* O没什么可大惊小怪的。, Q) l+ u( S1 D9 c6 p/ \
Don't make a fuss.& l: ~; w8 r% h% a) p2 R6 w
别大惊小怪的。' S- I. N1 |- g( j# |1 `
A dark horse candidate gets elected in the election.
: r3 c6 l# I% u, J# V' x一个“黑马”候选人当选了.6 _& l2 j0 y7 K4 s
You're acting out of whack!
4 l+ W0 f' ?# j7 m你的行为真是不正常! out of whack紊乱8 Y: P' W$ A* `9 W( w3 q
My friend got cold feet before the exam.
3 N' ^: Q4 M8 R我的朋友在考试前打退堂鼓了。/ ^# r. Y2 g, Q- H- L l+ v" }
My stars and garters!
+ m0 k+ ?( W: z1 \0 r, @这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”
/ `& R! E- [9 X+ |7 X( JI don't want to be the third wheel.
8 Q4 L8 \: V; t R7 i: f我可不想当电灯泡。
5 q6 \ j2 w5 }4 ~$ D: _3 hUp in Annie's room behind the clock.
3 ^% X" U2 Y1 u) U( L) g+ ~% B: s. D鬼才知道呢!7 s) d* {9 d: [: N
IT Industry is a growth sector in China.
% C, `; O5 R4 ]: {; n/ @信息产业是中国的成长领域。
. C( |. t3 u; Q' j0 v! ?$ D( hHe told me the story in a nutshell. w) H( {1 h3 \8 R$ g
他简略地告诉我这个故事的内容。
& v2 x& w* E" H1 V$ DDon’t I know it.
* G% o3 S- H3 v, `这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”# N6 {1 K2 c/ {7 R: d) V$ N- G
The new leader is a force to be reckoned with.
4 y' ?: f* h, b, X' G6 j新领导是个值得注意的人物。
/ k' d/ F8 {# q. MOur boss is always on top of things.' n& t. \/ v. i( J/ v M
我们老板总能控制全局。
5 P) v% W( O* {* a( O) m$ p7 yI gradually got acquainted with my new friend.
, i; |, h* S1 G4 d/ y' k4 k我渐渐和新朋友混熟了。
4 m2 b# g4 S( _1 V: e! N6 i' MHe got the wooden spoon in the competition.
( w5 b# b: i: b他在比赛中得了最后一名。
I0 B: H5 _0 i5 QThat dress fits Jean to a T.
4 `7 j) \1 w; t! y4 h G- t5 H A+ N那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地
* m& r# x" u1 G+ b! ?The water plant is a lame duck.
6 U/ V! W' r1 m这家水厂是一个难以经营的企业。
% K. m0 L5 U% m( g0 ]What do you recommend?
- w# O1 ?3 _4 M2 K0 P& v% h' G你推荐什么?
( h6 {; [9 t5 X& |! i( yThe ambassador let the cat out of the bag.
0 l" I+ t/ k+ [大使不小心说露了嘴。9 N5 K2 T! L$ _3 f2 x& c: w1 F, {
The firm has gone to the dogs since you took over.* g2 o+ q; ]& S8 y
此公司自你接手已大不如前" B- c6 k; L8 ^( p* [1 {" q
This girl likes to put on the dog.+ A) I& x1 k" v* g! _8 n
这个女孩喜欢摆阔气。
7 l! O$ K1 K' t8 u$ e# {; |: J# B0 jHe threw me for a loop when he told me this.
9 V7 m' x0 t5 N9 b) B$ a当他告诉我这些时,我大吃一惊。
t. q. U4 R' C3 ^Our teacher threw us a curve in the lecture., k* H7 }" c& S$ J& s6 n; C
老师的讲座真是难住我们了。/ i( c% ]* v7 x g) |' v
He told me a sob story and asked for help.
7 {6 Q l& w; j4 g0 W他编了一堆伤心事来乞求帮助。: I) |+ ^+ [: x& [# J
He showed his crocodile tears when aunt died.
9 u' [ K7 g. A, l4 o姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
8 y6 c" c8 M) c% l+ k) [7 @3 ^This new plan was all washed up.( D; g2 e9 S( r; ~$ g5 B7 P) z
这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
0 r5 Z0 c6 `3 {1 V+ q2 a5 m" yHe immediately becomes a psychological basket case.4 U3 X, c1 e; F& ^! g
他立刻就完全绝望了。 |
|