埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4149|回复: 4

one sentence per day

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-11 04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
The china survived the journey safe and sound.. M' n* P2 o( U& f4 l1 X
那瓷器经过旅途完好无损。
$ \% G& c2 D( \& uThey will not let him go scot-free.
0 M5 {% \4 r9 T$ `2 L' S6 [他们不会让他逍遥法外的。
3 \4 u3 ?+ r5 M! uIt's just a storm in a teacup.0 h0 V$ s- a, n1 O8 s: z' T: N4 u
没什么可大惊小怪的。
1 ?* m- R5 \6 vDon't make a fuss.% q/ W/ _: ^- a) f
别大惊小怪的。9 S% K3 o" E' G( M' B5 g5 W
A dark horse candidate gets elected in the election.
" N7 v; ?% ?& @  ^* ^7 r1 U% Q一个“黑马”候选人当选了.
, e2 O( B. k) x3 RYou're acting out of whack!% \8 |. y0 p8 K$ I( U
你的行为真是不正常! out of whack紊乱
0 H8 `- `9 @% @2 b3 z, Z% @% XMy friend got cold feet before the exam.
% g4 T9 c9 U5 ?' J/ ?4 _. R我的朋友在考试前打退堂鼓了。
" q, U% B) P9 l5 OMy stars and garters!! t% I0 b( p, |- N4 G
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”
' I3 c8 k  H  @+ |8 dI don't want to be the third wheel.
  i8 {4 u1 }- ~7 y& B8 j# }我可不想当电灯泡。
  S7 w4 q! P( q8 N' L; i: R! `Up in Annie's room behind the clock.
  }3 U) J# I1 o" Q* l鬼才知道呢!& P. d2 S' I; Y  L& y3 W7 a
IT Industry is a growth sector in China.1 e  V$ T; [7 B8 `  B1 V! R- R
信息产业是中国的成长领域。
) E, h7 ]( f( n. }He told me the story in a nutshell.6 g( J( U# P5 b
他简略地告诉我这个故事的内容。2 d3 L% Q/ U5 {0 V
Don’t I know it.
/ j: y3 I1 l% T! @这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”
8 O/ K. X  I  b0 P& C7 aThe new leader is a force to be reckoned with.
" W4 O! A& |9 L  M$ [新领导是个值得注意的人物。8 l6 F+ f1 M: c1 V; ~+ b* ^$ Y% s
Our boss is always on top of things.
7 }5 q) x6 H, _* g$ O$ S/ y/ H我们老板总能控制全局。! n/ E# W' d, [* @
I gradually got acquainted with my new friend.6 v  e4 B( |, u/ |( |  B
我渐渐和新朋友混熟了。) W* T' J7 [. X1 u4 o8 o  H& S2 j
He got the wooden spoon in the competition.( Q  f5 I  }7 T  {
他在比赛中得了最后一名。" b+ {/ H  ?6 K+ X7 W$ F
That dress fits Jean to a T.  A% r9 ^$ z3 k$ e; V5 `# \
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地5 Y6 V( `0 N: ]. D- f  Q
The water plant is a lame duck.$ i+ A) a: l1 c! w& G- h
这家水厂是一个难以经营的企业。  \9 N) S& M3 x: {" o- }
What do you recommend?; o1 q  C/ m5 B: a: j0 X$ C% `( o& F
你推荐什么?2 U% l+ B; U1 C& t
The ambassador let the cat out of the bag.8 Z. @7 c, {+ O9 `! a6 o
大使不小心说露了嘴。
& V) X2 v8 z! S; a0 V, r9 o% j& xThe firm has gone to the dogs since you took over.0 F/ ~. y2 p3 Z/ ~  O' K
此公司自你接手已大不如前5 ~1 r/ p6 [/ j7 d0 A3 n
This girl likes to put on the dog./ i% W8 ]0 G. f+ |$ J6 g/ H& I
这个女孩喜欢摆阔气。% r" ?) A- ]  z: M: l. m
He threw me for a loop when he told me this.5 t+ Y/ F& ]& ?7 H1 Z7 ^4 w
当他告诉我这些时,我大吃一惊。* }( K! J! j. `, h
Our teacher threw us a curve in the lecture.
6 p8 t: q2 k; ^" `, P老师的讲座真是难住我们了。
4 l3 T% \1 v: c. d* ^( ^. LHe told me a sob story and asked for help.6 m4 F4 m4 I, Z) {4 W
他编了一堆伤心事来乞求帮助。4 `& @( r' y" H6 N3 L5 R) |2 x& ]
He showed his crocodile tears when aunt died.( |% O  e$ D! l) g! L
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。* k, y; I7 @5 O# Y
This new plan was all washed up.
, q7 i. t4 Y" r  {( }: [9 R; }* v这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
7 j. P' T& ^# mHe immediately becomes a psychological basket case.
) m3 |2 [* I9 I" k: x3 s他立刻就完全绝望了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 07:35 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-11 09:28 | 显示全部楼层
good job
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-2 02:19 , Processed in 0.129173 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表