埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3963|回复: 4

one sentence per day

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-11 04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
The china survived the journey safe and sound." \( P& K2 u& I+ Z+ c. w* r2 X
那瓷器经过旅途完好无损。
2 o$ G. t5 F) ~# x# U! rThey will not let him go scot-free.+ ^: H+ @6 O4 ]( }! U+ a
他们不会让他逍遥法外的。, I; E7 Y; {9 v/ J; M
It's just a storm in a teacup.  \0 ]8 j3 I% |
没什么可大惊小怪的。
: t4 i) M$ g1 m6 v& r- R( H) HDon't make a fuss.# A5 D+ M2 d9 N* _
别大惊小怪的。
& `) m+ B% Z  W6 l% tA dark horse candidate gets elected in the election.& A% \  v" Y& ^' d( p6 Y4 v
一个“黑马”候选人当选了.( V/ b3 S; {4 x9 B/ x
You're acting out of whack!
% Z! f" L& r0 G$ N$ l你的行为真是不正常! out of whack紊乱# q7 ]! ^% p3 x: p( Q1 n
My friend got cold feet before the exam.
# u- D# w6 k5 R9 c+ ?+ c我的朋友在考试前打退堂鼓了。& r' s+ r- z/ Z  S* p% M, i! {
My stars and garters!
1 m8 n2 @1 p6 g这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”
5 s. w" P  ^' g) k2 _2 hI don't want to be the third wheel., n; C/ \/ [$ S$ z) u) h
我可不想当电灯泡。. m. E# E  U4 w
Up in Annie's room behind the clock.( c+ }' g- V' f/ X5 j& t8 p. ^
鬼才知道呢!) o# }1 k- D- F1 P
IT Industry is a growth sector in China.
" w/ y  S0 i  C' j, @. T信息产业是中国的成长领域。$ |9 [6 e& H2 b
He told me the story in a nutshell.
1 D5 c; U% u, L: O7 N他简略地告诉我这个故事的内容。
$ R: d5 c; n- `+ n9 w# LDon’t I know it.  h% |6 t2 H: _7 r6 g
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”
1 c) k4 j1 S3 G( c* OThe new leader is a force to be reckoned with.
# b- o4 ?9 L& @% N1 f0 q3 }" B新领导是个值得注意的人物。
7 ?1 ?6 ]$ Z- UOur boss is always on top of things.! R9 c1 @( ~! G- s
我们老板总能控制全局。8 p% v3 ?1 P: x# U2 Z2 A2 u
I gradually got acquainted with my new friend.
  y- U/ g+ ], F! r我渐渐和新朋友混熟了。4 \  I" N) T) q8 l
He got the wooden spoon in the competition.% A  b7 b7 e6 H9 n4 p/ M( O9 j1 T# O
他在比赛中得了最后一名。
: ?  [% P2 V7 H+ H7 m6 {2 EThat dress fits Jean to a T., ?' o; w7 a. A3 a, C0 w# l
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地
! {7 Z7 l1 Y/ x" E/ A; @The water plant is a lame duck.
: L% |) ?( j% {, V8 h6 I1 ]这家水厂是一个难以经营的企业。
5 |; N) [5 @/ y& ]* R8 |& W( {What do you recommend?3 w( K1 ~, \0 e0 n. [+ M' h) G
你推荐什么?
- o' e, p. k% |- d1 X& J  fThe ambassador let the cat out of the bag.4 m. y! D( V$ O8 k% N1 U; ?/ i
大使不小心说露了嘴。
7 o6 F9 I8 N( R; ~The firm has gone to the dogs since you took over.5 ]& T6 w4 e" R' \
此公司自你接手已大不如前: Q7 U- Q5 h7 m
This girl likes to put on the dog.
& g; z& }# R/ ]# O0 e. d, I这个女孩喜欢摆阔气。: G: b: U. U4 {2 {6 a( V
He threw me for a loop when he told me this.
6 ^, ]3 ?# {/ d- X) L  Y: _$ H当他告诉我这些时,我大吃一惊。
. Y% h+ l, m- p3 @6 wOur teacher threw us a curve in the lecture.
8 O; s2 Q+ @; @& b- A. h老师的讲座真是难住我们了。
1 H7 D/ J2 w" M2 KHe told me a sob story and asked for help.& e8 a5 r* h" B+ |, _' [
他编了一堆伤心事来乞求帮助。
; v# A1 ?; B2 O! a; U$ F7 pHe showed his crocodile tears when aunt died.
9 p3 h# Q; i$ N姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
9 m3 h/ y8 F% S. v; O( |This new plan was all washed up.
" y( r$ v6 ~/ E1 Q这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋0 {1 l: ~+ D1 t8 f+ I+ s1 |
He immediately becomes a psychological basket case.
8 I9 n# b: P/ b" u他立刻就完全绝望了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 07:35 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-11 09:28 | 显示全部楼层
good job
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-7 19:02 , Processed in 0.209798 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表