 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.6 g) ?, ?4 Y1 b. Q6 s: U! P
那瓷器经过旅途完好无损。2 B! C' K" y; t
They will not let him go scot-free.. U$ H; E/ `! t# m9 ?* E0 v
他们不会让他逍遥法外的。
& E- ^, u+ N7 z) s; _0 VIt's just a storm in a teacup.
/ I; p P$ [. Y s$ `% K5 s. V; u没什么可大惊小怪的。
8 B2 p5 F5 H6 M/ u" lDon't make a fuss.5 W' o Z q$ p3 }/ j6 u' {
别大惊小怪的。- ~+ g) G, y1 V1 S4 M/ |# V/ ?' E9 a
A dark horse candidate gets elected in the election.5 H1 `0 P9 E0 @* J, Q
一个“黑马”候选人当选了.1 [" e8 W! K" M5 i) \
You're acting out of whack!$ V& l% @4 [. q$ K& s7 D) n, B
你的行为真是不正常! out of whack紊乱
K: v1 z6 h" V( Y& Y: hMy friend got cold feet before the exam.
3 c& _3 V! y/ I# }: S0 Z0 C; H: k我的朋友在考试前打退堂鼓了。
4 A* m# Y9 g GMy stars and garters!' X9 @' U; {5 } ?' p* V' t
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”7 c" }: F. }, I3 U$ r
I don't want to be the third wheel.
" R3 X; u7 W' t4 u) C4 J( V我可不想当电灯泡。
. d' a4 R6 s% J: rUp in Annie's room behind the clock.! b; @! I5 S9 x, @: F- u
鬼才知道呢!
" y \: y4 l6 A, d9 j9 W% b5 HIT Industry is a growth sector in China.
; m" A6 H) y- M信息产业是中国的成长领域。/ n0 [6 r, V. B3 Q
He told me the story in a nutshell.
6 ]1 S6 l. T2 \; t! `他简略地告诉我这个故事的内容。
# H N5 [6 k5 l& i& U: @) eDon’t I know it.
4 g# c5 B' n0 p N p8 }这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”6 E e% x, |' [$ J& g% l$ k
The new leader is a force to be reckoned with.
7 \" @3 L- n' S: ~新领导是个值得注意的人物。
/ T$ }# X" m% F. `7 xOur boss is always on top of things.
8 i# }( M) W4 j k' r7 w# t* T我们老板总能控制全局。" Q/ |8 d2 H, d/ a" V( u! ~
I gradually got acquainted with my new friend./ o; d7 ?8 e; _6 M
我渐渐和新朋友混熟了。* V; y# m& b. Y* P
He got the wooden spoon in the competition.2 D) ^# H$ o2 H. H2 Q; O; {
他在比赛中得了最后一名。
& r7 e \2 z8 ?2 d$ H5 LThat dress fits Jean to a T.3 m2 w) J" Q E% s6 f
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地
' ]+ ?; M1 }+ h1 c& \The water plant is a lame duck.
' T( \5 E- b" d6 B* e. t8 H, ]这家水厂是一个难以经营的企业。2 Y- Q! u& H8 @; W4 Z0 S8 j
What do you recommend?+ b! ?$ W" s' l" Y: b
你推荐什么?! [: K* C, m# }- u: |
The ambassador let the cat out of the bag.4 n) X. Q5 v, ~
大使不小心说露了嘴。; j/ k$ o6 M0 `1 H/ a
The firm has gone to the dogs since you took over.$ N: Y& c/ i0 i. x& L) `: l2 i
此公司自你接手已大不如前/ S8 U' M9 Q9 m: o3 n- G3 D$ L
This girl likes to put on the dog. D0 S: s- ~% B9 @2 a$ `& I& F
这个女孩喜欢摆阔气。4 j* W) D& O- |$ `/ ^. u& a* k
He threw me for a loop when he told me this.( L) d4 Y% b4 g8 o. a8 i
当他告诉我这些时,我大吃一惊。9 @: I9 Q I" F! q9 s K* Y* _
Our teacher threw us a curve in the lecture.' ] B, \5 Y5 ]# |- B4 Z& G
老师的讲座真是难住我们了。
4 X0 v* d5 t7 g7 y+ LHe told me a sob story and asked for help.
) L# {3 l2 k, D7 N' A* p$ J他编了一堆伤心事来乞求帮助。
# s) N; R0 `+ ^* YHe showed his crocodile tears when aunt died.) ~5 R8 d' |4 n
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
* s/ I& c& `( h3 j; sThis new plan was all washed up.
- P& h$ u) d( }. z9 O这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
9 a' Y# O# ?) G( @6 O4 uHe immediately becomes a psychological basket case.
3 a7 @$ N6 b" H @: U他立刻就完全绝望了。 |
|