 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.
1 p2 R* w& y1 P' ~2 D: v那瓷器经过旅途完好无损。
/ f1 j. |' U$ v- m( M2 AThey will not let him go scot-free.' z n; u% \* i& R. p: h% O
他们不会让他逍遥法外的。" p, g1 G, o' ]9 x- a
It's just a storm in a teacup./ w0 Y0 @3 D/ p o
没什么可大惊小怪的。2 K3 ^1 l6 R/ Y4 ?
Don't make a fuss.
6 x. Y0 o1 D1 d! x别大惊小怪的。6 G" n% a! Q# ^( J
A dark horse candidate gets elected in the election.
+ S) W+ r. }, c# J一个“黑马”候选人当选了.
6 w2 }& c) E7 w/ N$ R9 n1 R1 QYou're acting out of whack!
- l- h" d) l* X' p- O. Y你的行为真是不正常! out of whack紊乱8 w3 L K! ]; o9 ]: ^% `0 W
My friend got cold feet before the exam.1 C$ j$ S# }$ I6 R$ M9 I* j
我的朋友在考试前打退堂鼓了。
2 [1 }" k( k% HMy stars and garters!& n2 Q# \) o C4 [. L7 d' Z$ ?
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”6 H$ F4 k9 p( [- q, n- s' b3 o
I don't want to be the third wheel.
+ z0 R8 R) A7 d# o1 H8 F' K. `2 ]我可不想当电灯泡。
/ e7 p8 J9 @0 L* l6 ~1 AUp in Annie's room behind the clock.$ Q1 ~8 [( B5 t L
鬼才知道呢!
1 S% f0 [3 l r. r0 a( p! U2 w" FIT Industry is a growth sector in China.7 z3 @* W) Q. i
信息产业是中国的成长领域。
5 D* B; K5 E% @He told me the story in a nutshell.
. l, Z' m" b4 r: Y: H6 E他简略地告诉我这个故事的内容。8 o( T: v; _- E. _
Don’t I know it." S7 g# h& ?5 j6 I- `
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”/ I8 [+ M" l" o0 s$ ^% u
The new leader is a force to be reckoned with.
6 J. T# r# _( G( ]新领导是个值得注意的人物。+ P1 M0 h, t, |2 w* H" o
Our boss is always on top of things.: W5 N9 `8 o: X2 o' _
我们老板总能控制全局。4 \/ i* W# {& ]$ Q2 O) ^! V2 I; _
I gradually got acquainted with my new friend./ O ~/ ?7 Z, v: \7 p
我渐渐和新朋友混熟了。
v! d* f- N& F; k& X5 mHe got the wooden spoon in the competition.0 z& z/ k/ ]% N% I" a% X& [
他在比赛中得了最后一名。
/ U) X& u' M% u' O: [That dress fits Jean to a T.
& \' Q, d3 j8 P8 k4 `那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地
9 O. l- a+ g- ^. AThe water plant is a lame duck.: x2 n x M4 k2 y! p4 p* `7 _
这家水厂是一个难以经营的企业。" d! R$ @* i1 g& z$ W4 s
What do you recommend?; o( T% Q. z5 Y, B
你推荐什么?
6 G! s' R/ \/ D# V) gThe ambassador let the cat out of the bag.$ o' W; A$ }* g: W0 m; A- R
大使不小心说露了嘴。
6 Q' I: J$ N2 W- J! RThe firm has gone to the dogs since you took over.
5 i* A$ T# L9 R此公司自你接手已大不如前4 a% K& B# S6 N1 P* l! J' Z2 F
This girl likes to put on the dog.
! y, D* r D5 u( a/ }这个女孩喜欢摆阔气。
' U- I6 p7 o/ y) d) S9 W% dHe threw me for a loop when he told me this.& B5 L/ G/ L" J: B K- R% d
当他告诉我这些时,我大吃一惊。$ }+ k; \7 u( I" P, l! a, N) [
Our teacher threw us a curve in the lecture.
( Z# Y& Z' D7 P& {( p6 Y老师的讲座真是难住我们了。
# ]6 w6 b: S2 ]9 ZHe told me a sob story and asked for help.4 V, o: }2 v5 A. L
他编了一堆伤心事来乞求帮助。
+ X" y* ?+ f* h' O+ F. j- zHe showed his crocodile tears when aunt died.
) ]9 g8 D9 C6 p3 U. i% `2 A6 R% [姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
+ L& o6 w5 q% s6 B; w1 G: v( X9 XThis new plan was all washed up.
1 U( _0 C( L5 x: \7 d, O8 t1 K这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋" A( n. ~- a3 c- r' l
He immediately becomes a psychological basket case.
. B j# [0 @1 r) t6 y* l7 X5 A$ A他立刻就完全绝望了。 |
|