埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4164|回复: 4

one sentence per day

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-11 04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
The china survived the journey safe and sound.- V4 t0 O- f1 _. P
那瓷器经过旅途完好无损。. T) U1 X$ q5 A" W5 ~
They will not let him go scot-free.2 b: n2 P9 M" `; i9 h: y' i
他们不会让他逍遥法外的。) B! |, @+ d5 e$ |0 w+ Z
It's just a storm in a teacup.
- q6 C4 @4 s% d9 {8 t没什么可大惊小怪的。
4 ?3 U8 n* I( @1 w! n# dDon't make a fuss.
* j; n. j+ f2 Z别大惊小怪的。
* v7 {  h& a; Z+ C  k: L0 XA dark horse candidate gets elected in the election.
$ d: X* Z3 W8 O& D8 t" L一个“黑马”候选人当选了.7 }1 G. h, e4 ^4 h, |/ Q, Y
You're acting out of whack!
# B$ k0 c1 d; Z你的行为真是不正常! out of whack紊乱7 i9 Q. y% o& J
My friend got cold feet before the exam.7 N! |/ B5 n7 I2 b
我的朋友在考试前打退堂鼓了。
) D$ _5 |8 q, o5 Z. p3 FMy stars and garters!* x  T( ~. n3 `! Z" G2 a
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”
" m" ^6 N+ {5 N/ g& R, OI don't want to be the third wheel.
# m$ X% ?0 P# C# c' w我可不想当电灯泡。
; V2 ~# u' |& |( u5 B% f, J. V) c/ gUp in Annie's room behind the clock.
3 I; A# M  P2 {+ O鬼才知道呢!
! C- g* }( g: t# mIT Industry is a growth sector in China.
7 o" U! Q$ t9 P1 u# T1 n信息产业是中国的成长领域。
$ B& q6 i) j' THe told me the story in a nutshell.
5 [& Z( R2 L. S: P  R6 V8 l8 H" Z/ f他简略地告诉我这个故事的内容。
5 y" g3 Q2 _4 S8 rDon’t I know it.) H6 I; s6 n) l: i; r; t0 V/ z
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”" I; o- H/ W+ d' ?  V
The new leader is a force to be reckoned with., |/ J+ r: l( |& N6 d3 s
新领导是个值得注意的人物。
8 P% A5 q/ I* O* eOur boss is always on top of things.
$ D# f. R4 X: i$ A! X7 P, }0 ]我们老板总能控制全局。
- ~: b; e  P5 R1 R) m- fI gradually got acquainted with my new friend.( b1 d" E4 H, U  E2 d) X" H
我渐渐和新朋友混熟了。
8 N; J! u& _2 ~& P" M/ }) m$ YHe got the wooden spoon in the competition.: ]% o- z/ O- O& Y% E6 ]9 l
他在比赛中得了最后一名。, \  p7 ^7 ?6 s3 K5 n/ F3 {
That dress fits Jean to a T.
' C3 y; E4 a& C' a& q那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地5 p* l7 l$ S4 \! {0 K
The water plant is a lame duck.8 X( ~7 L: h' f' |: ]- a% f
这家水厂是一个难以经营的企业。
. o8 E  G  K( H1 a6 tWhat do you recommend?' ^. {* y5 F: J) |4 j
你推荐什么?
* D5 r5 n8 J9 H( D# ^# @The ambassador let the cat out of the bag.
; O6 o- e; ~% h5 o4 A大使不小心说露了嘴。& `* _" m8 ]5 T( `8 G* U
The firm has gone to the dogs since you took over.: {1 u. x+ O! B" K9 U* z2 D0 f" T" h) M
此公司自你接手已大不如前
1 i* U$ B4 ~0 r% MThis girl likes to put on the dog.
. \6 P4 r1 |  m% f这个女孩喜欢摆阔气。
1 [% z* W9 V. `; QHe threw me for a loop when he told me this.
" n& z( E+ A' ]6 ], C/ b4 |& [当他告诉我这些时,我大吃一惊。
  C& S* E! t2 w4 |$ AOur teacher threw us a curve in the lecture.2 Z% j2 U$ d' T7 x( A, O
老师的讲座真是难住我们了。
  L' t  ^. y* Z( E+ O5 {He told me a sob story and asked for help.
3 q6 x( o7 o, Q7 Z) R3 c# v' f他编了一堆伤心事来乞求帮助。5 v; x7 j; l; ^7 n% A* d
He showed his crocodile tears when aunt died.9 C5 g8 B7 t6 k1 F  N1 M& @% d
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
# a6 Z: i$ Y  u, }This new plan was all washed up.
* }5 p7 R/ m: G" D( c这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋5 a! `. X& e  V* H/ e- {
He immediately becomes a psychological basket case.- ]' p- P  A2 j+ \0 P5 A
他立刻就完全绝望了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 07:35 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-11 09:28 | 显示全部楼层
good job
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-6 09:43 , Processed in 0.109688 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表