 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.
: `9 @# [# J2 {# B7 B+ V2 K那瓷器经过旅途完好无损。+ \, g3 s. G. E* E& }( X
They will not let him go scot-free.' c( }& o2 v7 d7 ~9 r* N9 u# X
他们不会让他逍遥法外的。 r+ g) ~! n3 y% i6 x/ s7 n
It's just a storm in a teacup./ W, w3 Z b0 t' ~$ z" ] [
没什么可大惊小怪的。) d5 o. q6 M p$ j, o) Y- H
Don't make a fuss.
8 {8 q8 r. \: K+ s1 P* h) m5 d别大惊小怪的。
1 [) A- {. \/ u7 }A dark horse candidate gets elected in the election.- }4 z6 w% O$ q: U g) L
一个“黑马”候选人当选了.
}* l7 p8 Y$ |) A6 b% CYou're acting out of whack!" ^4 _" A/ ~5 f" K& M
你的行为真是不正常! out of whack紊乱- V, ~" c1 v7 m
My friend got cold feet before the exam., W8 G/ o# K. I
我的朋友在考试前打退堂鼓了。
4 a# a! r2 U" k" B1 L/ P4 C4 N/ @. `My stars and garters!
+ r9 n2 y# q/ C. N这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”
* T0 C& P. f- f: SI don't want to be the third wheel.: k5 `9 w9 [( O
我可不想当电灯泡。
) ]9 b; _. m% R. lUp in Annie's room behind the clock.- i( q, [: p) K- f5 S
鬼才知道呢!( g6 e/ J v/ }( w% R3 I; L0 S
IT Industry is a growth sector in China.
; |: k* G. V( s' H信息产业是中国的成长领域。
& g$ s4 u) V$ ^He told me the story in a nutshell.
- _: ^$ ^' K" b: O3 Q他简略地告诉我这个故事的内容。
( c5 Y4 U+ v6 j( \; QDon’t I know it.# u; T# a, J# Y9 L
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”
2 k- q# V }! L1 W5 \( e: cThe new leader is a force to be reckoned with.' @/ W* y8 Q; e* F' h2 _
新领导是个值得注意的人物。 q4 U9 {/ h5 C1 ~
Our boss is always on top of things.
; f1 P/ e7 G6 ~6 K3 M; W7 c+ ^我们老板总能控制全局。
' f5 k4 U! g8 m4 O* c& TI gradually got acquainted with my new friend.* i, D( K' g+ A
我渐渐和新朋友混熟了。* }0 {. Y( b0 L8 _+ K
He got the wooden spoon in the competition. }# |2 M+ ]+ s+ N( I
他在比赛中得了最后一名。! W: m, s& Z% i2 k8 E" l" B, W. f
That dress fits Jean to a T." T: {+ p! T/ q1 Q( p; \5 t
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地% l9 J K, m" _0 v7 m1 S; T
The water plant is a lame duck.$ o, s" X1 j0 G9 X" z
这家水厂是一个难以经营的企业。
1 l5 M, \8 I" ?What do you recommend?
3 P2 `; W# m0 T: ?6 b你推荐什么?
/ V: z$ P+ E" D, F- m2 v, RThe ambassador let the cat out of the bag.
' }1 K" v B7 K! h& L9 l! ^6 g大使不小心说露了嘴。' V, ~3 p4 O5 U# ]
The firm has gone to the dogs since you took over.& D% I% Z3 s6 y* \- [
此公司自你接手已大不如前5 L0 \5 H) Q& j u' ~: I
This girl likes to put on the dog.
) \5 S$ w+ O! G; g- {. F4 F这个女孩喜欢摆阔气。9 I8 l9 |) {# ?- e1 |4 ]
He threw me for a loop when he told me this.
3 M8 _( J# V' \$ u当他告诉我这些时,我大吃一惊。$ d3 D0 z9 J2 K5 j) `3 j! m
Our teacher threw us a curve in the lecture.
. I0 | F' W5 r" C5 [ W' s老师的讲座真是难住我们了。4 q- z2 V V6 Y! d
He told me a sob story and asked for help.
( \3 B3 r6 U) [3 a" Y5 s他编了一堆伤心事来乞求帮助。
9 X N9 ~$ z6 e/ \He showed his crocodile tears when aunt died.2 r I" p0 |+ H2 E& ]5 W, E8 Z
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
2 F3 w: L: u$ ~9 WThis new plan was all washed up./ ~. z. M: p% |2 {# `! b; u' ^
这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
3 R9 d B7 B0 K, F4 |( y$ ZHe immediately becomes a psychological basket case.
0 N7 e/ ~$ t5 |0 U! m4 t他立刻就完全绝望了。 |
|