埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4157|回复: 4

one sentence per day

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-11 04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
The china survived the journey safe and sound.
' o8 T0 Y- A3 j9 z那瓷器经过旅途完好无损。
: ~. t3 r2 [. n! c# {" LThey will not let him go scot-free.
( k7 d, c+ D5 H8 S: m他们不会让他逍遥法外的。4 E/ B4 x0 _) y/ X6 R8 r/ B8 \
It's just a storm in a teacup.8 G0 U  z9 F% ^1 p) W
没什么可大惊小怪的。
. d) L- F+ d# D( m: F7 P3 lDon't make a fuss.* e) O5 A% V5 M( b( [; t
别大惊小怪的。
* |" N, l: e( c2 ?- v/ _A dark horse candidate gets elected in the election.
# P1 s/ V1 a- r5 q6 A$ a一个“黑马”候选人当选了.
; n0 K! [' m1 j# z: |You're acting out of whack!( ?% W- o" @; |! w
你的行为真是不正常! out of whack紊乱; n; |! Z& O+ @" d
My friend got cold feet before the exam./ `5 m/ E- j0 e. Z7 r/ J4 A
我的朋友在考试前打退堂鼓了。8 d% @$ v6 O; ^  g+ M( }
My stars and garters!8 E5 q: M' d# t) y
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”! A; M$ T# _& k5 _: A" d, H" a
I don't want to be the third wheel.
* {% {3 _4 l  W. }我可不想当电灯泡。
" n9 i  [# C# f! LUp in Annie's room behind the clock./ C: g( ?- Q- d
鬼才知道呢!- g  g. L0 T% V! A+ M
IT Industry is a growth sector in China.# ^1 u3 s$ t, i9 j
信息产业是中国的成长领域。$ S5 {9 |$ `' t
He told me the story in a nutshell.& z3 X  X3 [) d- Q
他简略地告诉我这个故事的内容。" Z0 M/ r  D% L5 }6 E# \4 w) k6 a
Don’t I know it.
" C2 q$ [/ F7 s* C这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”
6 n3 n" f) Z# e# u6 S# ^5 K+ f; mThe new leader is a force to be reckoned with.9 P- s8 w- s: v5 I! h
新领导是个值得注意的人物。3 V, \6 m) T" a) a2 h/ t, F2 P
Our boss is always on top of things.
8 N5 V$ C' B8 w$ z5 W我们老板总能控制全局。) d. i5 i" n  y7 \% `% t: q; J
I gradually got acquainted with my new friend.
: E3 }* X8 g% Y7 A我渐渐和新朋友混熟了。
/ y0 m7 ?8 t9 K/ J+ s( BHe got the wooden spoon in the competition.
9 Q' z+ V- F( N/ v- c+ W- |& O他在比赛中得了最后一名。3 m! k1 t9 i7 N& t$ e* z) ]' o/ P4 s
That dress fits Jean to a T.' d3 o/ ]4 C2 A
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地  b- c( W# d) V, u' f
The water plant is a lame duck.+ r0 c# y4 l6 E9 ^9 b+ ^5 l( |9 X- o
这家水厂是一个难以经营的企业。
3 z$ D6 v& D; z# p+ f# Y: l/ pWhat do you recommend?8 J, H' z- E* b/ i
你推荐什么?9 ~2 l5 I$ s8 e8 \9 [5 C) B
The ambassador let the cat out of the bag.9 M" `1 G9 c+ Q/ R7 i
大使不小心说露了嘴。7 m4 ?- a$ H" j) P0 I- X; g( l
The firm has gone to the dogs since you took over.
2 R( ]2 \! L9 D+ z此公司自你接手已大不如前
; t6 P; u' ^- qThis girl likes to put on the dog.
" B7 ?/ y4 s  j8 g- A9 {, k这个女孩喜欢摆阔气。$ K% Y) U  l" R+ u
He threw me for a loop when he told me this.+ h/ u+ F( _# U2 e: G/ i! M' h
当他告诉我这些时,我大吃一惊。& r$ ^, u. K8 y( n! h
Our teacher threw us a curve in the lecture.8 t6 q# E$ F# \6 j; {
老师的讲座真是难住我们了。) P. C: ]/ T6 f4 I% \$ r! J9 {
He told me a sob story and asked for help.
# S5 I# \1 O+ ]6 z" m4 j他编了一堆伤心事来乞求帮助。# ?; V! v8 z( B1 M$ a/ S2 o8 e4 m
He showed his crocodile tears when aunt died., e) R$ P( x: d# c) `' _7 K" H6 o( x
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。$ v/ }4 C% B% c  ]
This new plan was all washed up.
% U( H* }" A0 ~& ]. f$ L这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
2 U, D& v% d4 n6 [% I+ [He immediately becomes a psychological basket case.( C2 e# N9 ]8 n: W2 d) h: y
他立刻就完全绝望了。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 07:35 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-11 09:28 | 显示全部楼层
good job
大型搬家
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-4 07:20 , Processed in 0.163882 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表