埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3724|回复: 4

one sentence per day

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-11 04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
The china survived the journey safe and sound.5 d; s: R; D3 s- q' O* `+ Y
那瓷器经过旅途完好无损。
0 \! F( x* p: k$ gThey will not let him go scot-free.% p' W8 g0 U2 {4 d
他们不会让他逍遥法外的。
( g  E8 a! u: B  [6 m. D1 tIt's just a storm in a teacup.; r; i; F- G/ c8 C5 ]1 }
没什么可大惊小怪的。8 b" x- H9 |/ r2 z. K: z+ Z
Don't make a fuss./ g$ v5 s  p7 [$ \! D! v0 L9 x
别大惊小怪的。) e+ R6 a" O  f* F5 A5 _1 k
A dark horse candidate gets elected in the election.+ J8 p, P# d  m$ Q' M0 ?! [- L$ L
一个“黑马”候选人当选了.% ~4 O8 O5 B8 @& E9 X( Q6 x! i
You're acting out of whack!! C+ n* Y7 E/ t( K% H5 c
你的行为真是不正常! out of whack紊乱2 w, l8 y0 m) ^& S
My friend got cold feet before the exam.
; `. _6 K/ S9 |" F我的朋友在考试前打退堂鼓了。6 D/ B" x5 ^4 N$ N, m1 z
My stars and garters!
- [+ m( l% ^' `" C这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”/ n; D0 e* O- ^9 s5 |
I don't want to be the third wheel.
" K2 o4 ]1 k; F9 w我可不想当电灯泡。/ z& M8 `/ Y3 ~
Up in Annie's room behind the clock.: P2 L% H. s% g( I# P
鬼才知道呢!; k  `. v; Y- p+ f5 C- k* B, W
IT Industry is a growth sector in China.
2 N, y. f; L" T& }: Q信息产业是中国的成长领域。( H$ y4 o- d; p6 u  g/ q
He told me the story in a nutshell.
  L- e. c( s5 r/ ~3 I他简略地告诉我这个故事的内容。
: [- h. b3 i3 zDon’t I know it.
' m& W! a; V4 Z8 \# E$ D这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”2 a- ~: b6 X5 u- i
The new leader is a force to be reckoned with.
$ O0 c7 [, X2 `+ B$ |$ j% O: M新领导是个值得注意的人物。$ n* J4 p' u5 @6 `) n3 ]* L
Our boss is always on top of things.
; @+ X9 O2 |; Q4 @' N4 B我们老板总能控制全局。, [4 M# ^8 \: q6 L9 L
I gradually got acquainted with my new friend.
! A# a/ x1 O* |/ F7 @* E我渐渐和新朋友混熟了。6 w7 |+ G- J+ s0 _3 P; D9 s, w
He got the wooden spoon in the competition.% y" s2 v% q+ f
他在比赛中得了最后一名。
8 P1 ^0 _/ z& V# \6 XThat dress fits Jean to a T.: V% J- l: ]7 O' |2 ~, w3 q# |
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地( O: R, [2 P9 y
The water plant is a lame duck.
  z  V1 r2 h) Q+ @1 U2 Y9 Y这家水厂是一个难以经营的企业。0 L( D, [4 l: o  U
What do you recommend?
* Y0 @6 d+ `1 `$ o, r/ h: @# F1 ]你推荐什么?
7 W8 x" K$ V# AThe ambassador let the cat out of the bag.0 D9 Y- w/ T  h. \/ \
大使不小心说露了嘴。
$ b* X3 d  ?* Y+ z2 j8 bThe firm has gone to the dogs since you took over.. B1 {5 k7 }: ^: N7 k% Y/ _
此公司自你接手已大不如前8 i4 s8 Z  d: y, h" m
This girl likes to put on the dog.0 C: D: c! |8 Z' `) }, J# {8 t
这个女孩喜欢摆阔气。4 R3 g9 D5 R* |# T$ Z
He threw me for a loop when he told me this.
, C# i# c  O# y% T8 E1 {当他告诉我这些时,我大吃一惊。
9 ]7 S! s& g2 \2 t* v: L* C9 T9 b8 JOur teacher threw us a curve in the lecture.
( l( u7 S$ y6 P: ^0 X) V老师的讲座真是难住我们了。4 V) m( m3 X: k3 P) f9 \7 b: _
He told me a sob story and asked for help.
1 o" ^" g, b3 ?7 U0 G" Z$ }$ _他编了一堆伤心事来乞求帮助。
3 i6 T5 [# Q' E5 n  `He showed his crocodile tears when aunt died.# ~3 U7 k$ P" M4 R4 i* J
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
; j/ Q; `2 a* t, d0 PThis new plan was all washed up.# G/ O% U, Y. ^" O
这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
+ O% I7 X0 M. D: e% EHe immediately becomes a psychological basket case.
. Y1 y# L( H( e) l# R他立刻就完全绝望了。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 07:35 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-11 09:28 | 显示全部楼层
good job
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-11 12:34 , Processed in 0.158117 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表