埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3892|回复: 4

one sentence per day

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-11 04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
The china survived the journey safe and sound.
- `: W2 Y0 ?; _那瓷器经过旅途完好无损。1 ^8 b0 }/ c8 A: e/ B% y/ _
They will not let him go scot-free.
6 S; e$ u2 }! f0 y- ]2 h' o他们不会让他逍遥法外的。
/ ?% j- _" T. MIt's just a storm in a teacup.
; f$ B3 J6 T, E" n, q$ g8 V/ [! [2 I没什么可大惊小怪的。. X7 c5 e5 g7 M6 g8 A6 E
Don't make a fuss.
+ O% e6 [3 A" H' ?别大惊小怪的。
2 |7 v- ?! G8 v2 t4 O+ JA dark horse candidate gets elected in the election.
# _3 n" l' E. ~. _. [, _9 X( N一个“黑马”候选人当选了.
, j5 V% ^! }% t) I3 [You're acting out of whack!
1 S0 H' i4 X4 D你的行为真是不正常! out of whack紊乱+ [; J; f" M2 e. k( q  r1 Q
My friend got cold feet before the exam.
2 g& }% K$ @3 D/ E( H! A" w我的朋友在考试前打退堂鼓了。. R& b. _9 t, |, q- N
My stars and garters!4 b2 {& B) O# @
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”4 n6 K: A- F! W; a) M) [% B  D
I don't want to be the third wheel.
# v) _& K2 u7 x5 `我可不想当电灯泡。! m& y7 t& c- Y3 w2 U' K* @
Up in Annie's room behind the clock.* a* q1 o9 j& S- o9 }) a- h) O
鬼才知道呢!
$ H$ `3 [2 d1 X8 FIT Industry is a growth sector in China.
2 ?4 X) f+ l/ R& n信息产业是中国的成长领域。
6 V+ p0 v2 X* U9 A. ?1 h5 GHe told me the story in a nutshell.1 l2 w1 W: ^, ]
他简略地告诉我这个故事的内容。
. P' E5 t+ x) ^4 i6 r5 _& b0 MDon’t I know it.
# N5 i0 S- w* `+ `这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”
; f7 S/ L% s( U: lThe new leader is a force to be reckoned with." w+ [% z0 \7 H. ~. w
新领导是个值得注意的人物。
9 v( u& K+ y  K. b7 o3 v4 aOur boss is always on top of things.
& \6 k% Q% L9 Z9 l, P7 w0 I% T我们老板总能控制全局。
( [& s( Q5 `# E, ^I gradually got acquainted with my new friend.
# P8 S% P; Q2 K# S4 |我渐渐和新朋友混熟了。' z3 E  j' L; k0 i
He got the wooden spoon in the competition.2 f7 _! p' `0 A1 r
他在比赛中得了最后一名。* d" I) i* D0 [  }/ ^$ v
That dress fits Jean to a T.
/ r+ S$ G& Z. G9 ]那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地
5 ~) K+ S8 p8 G' t- y* x7 uThe water plant is a lame duck.
# a- l& @/ D5 l+ T/ G6 d这家水厂是一个难以经营的企业。
* e' h! e8 {! _. U, {  B# ]What do you recommend?
; |/ N* Q9 w$ U3 t. e你推荐什么?
/ a8 p+ f7 L* PThe ambassador let the cat out of the bag.
" J' c6 |' o$ O* B大使不小心说露了嘴。
+ d/ P- C1 ?4 v4 T% `- W; ]The firm has gone to the dogs since you took over.
% g2 U4 p( ]" M. B9 U此公司自你接手已大不如前
. G& f: c6 n3 U* y, b" H# [This girl likes to put on the dog./ G2 p: z: l8 D  ]
这个女孩喜欢摆阔气。" e" U1 h& t# G
He threw me for a loop when he told me this.8 S: @/ h" `, C6 f
当他告诉我这些时,我大吃一惊。/ B' Y" D# N- H/ K' j& r4 ]
Our teacher threw us a curve in the lecture., l  H# G, N$ @8 m0 E6 G
老师的讲座真是难住我们了。
# c5 O: |1 y# t1 |! NHe told me a sob story and asked for help.2 e+ g4 y4 \/ M# J6 ~( D
他编了一堆伤心事来乞求帮助。
3 P2 M) f; s4 ZHe showed his crocodile tears when aunt died.+ ?( }+ m! R) `) n, F- `
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
% m/ P# |. ]7 y  qThis new plan was all washed up.
% ~$ h1 e5 b/ ^- F2 u' O这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋( }3 e  i# r: K9 |
He immediately becomes a psychological basket case.7 e9 D. c/ I9 T: C+ T& O: u
他立刻就完全绝望了。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 07:35 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-11 09:28 | 显示全部楼层
good job
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-11 23:52 , Processed in 0.124359 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表