 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.# t1 b# o5 D& M9 u
那瓷器经过旅途完好无损。
- }8 h6 |5 c! x, n! YThey will not let him go scot-free.& v6 k4 c2 Y+ [4 S8 M; C
他们不会让他逍遥法外的。1 {1 k+ O" g" P/ j7 x
It's just a storm in a teacup.
) g8 I( {6 {% L5 ?7 ~没什么可大惊小怪的。
# O5 \% N. B% c) G; O/ S( }, W. X' RDon't make a fuss.
) h+ V9 s( W, w5 J' s别大惊小怪的。
2 x) F7 w7 Y! ?/ K' Z; T3 ^7 LA dark horse candidate gets elected in the election.
: X1 l" ]) R: k0 K8 F4 w3 t# g一个“黑马”候选人当选了.5 _( h7 f! h. p6 J, i" h2 I Z
You're acting out of whack!* j. j6 `; H, U- z, e1 j7 V- D( i
你的行为真是不正常! out of whack紊乱
n z p9 s9 N4 s' M! z) E mMy friend got cold feet before the exam.8 w0 S5 z( Y- B, L. A& q
我的朋友在考试前打退堂鼓了。
/ c, v0 ]% Q2 Q- {My stars and garters!
7 d* n: h. _- |* p5 r这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”/ l' n3 v8 h6 l- U8 X
I don't want to be the third wheel.0 N8 R4 S3 B- Q' F- m' [$ F0 T
我可不想当电灯泡。
% d+ A1 E! G# r# u1 ]8 e3 [Up in Annie's room behind the clock.2 R$ J2 X2 v6 t2 p5 P
鬼才知道呢!
' M3 d& d' L$ @0 ^( ]IT Industry is a growth sector in China.6 U9 ~+ c7 L( r# U/ l: J2 s% e
信息产业是中国的成长领域。
1 [" w, o9 l+ M. q% |He told me the story in a nutshell.
) e9 F+ ?- k" i: M他简略地告诉我这个故事的内容。
( m3 v* i% c1 y& c! VDon’t I know it.
5 N2 L2 z/ ?- k这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”
' h+ j( f0 B- W9 X& u6 t6 o( t7 QThe new leader is a force to be reckoned with.
$ f& _" x, Z9 Q" ^, C) s; Y新领导是个值得注意的人物。
/ L' s5 ^7 s+ B$ i) i3 SOur boss is always on top of things." @8 C( |: |0 T: C5 g
我们老板总能控制全局。% g$ D; Q" s( P' M& O% ?, Q
I gradually got acquainted with my new friend./ I) z) S$ G Y, Z0 u3 Y/ b1 Z
我渐渐和新朋友混熟了。; ^1 T2 s; n: o! T
He got the wooden spoon in the competition.) }* r) R8 j) {9 i5 q& f
他在比赛中得了最后一名。
9 ]1 p6 H9 k; x5 r- Z; Z1 IThat dress fits Jean to a T.
. q: x3 I c! K9 x+ n) L) ?那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地0 {' z1 f2 |# H5 J5 ~- O) ?4 K
The water plant is a lame duck.
+ `9 I1 }" i K% a' t9 S这家水厂是一个难以经营的企业。/ ]0 E- E, D' k% t
What do you recommend?
( d% V, `, ^) f% L& |& c) k你推荐什么?) `, J, u! N. v, y( }
The ambassador let the cat out of the bag.
& B! A: C; h& {大使不小心说露了嘴。8 u5 K+ w% h; ]3 l3 i
The firm has gone to the dogs since you took over.
) T! l( {% I/ c) [$ W. Z" d! q此公司自你接手已大不如前0 P) C, g3 A; D) t
This girl likes to put on the dog.
4 ^1 u' U! g4 n5 C这个女孩喜欢摆阔气。( t1 H8 T D" ?9 O% v
He threw me for a loop when he told me this.
/ n# W6 e8 c8 h2 V2 x( J# _$ R当他告诉我这些时,我大吃一惊。
1 X8 `4 ?+ Q, H3 c1 ?Our teacher threw us a curve in the lecture.
, x6 S3 X( e% a, A3 m5 H1 w老师的讲座真是难住我们了。. Z% D) ^+ W* C3 A# S) l
He told me a sob story and asked for help.
: O7 y9 H K) N" X" O0 L( S他编了一堆伤心事来乞求帮助。1 r+ |) Q% q$ Q# z. P. f
He showed his crocodile tears when aunt died.3 s p+ r8 `. Y% W# ` s3 [
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。/ @. |- a0 ?! J: @) f; K
This new plan was all washed up.
) D o8 ]# `) u3 H0 q5 z, G这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
! H9 y8 o! a8 P: a6 U& u" e$ ^He immediately becomes a psychological basket case.8 t# G" R; a- q5 Z: `1 @5 `* T
他立刻就完全绝望了。 |
|