埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3875|回复: 4

one sentence per day

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-11 04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
The china survived the journey safe and sound.
) P$ z7 G9 O/ {# l8 n5 M那瓷器经过旅途完好无损。3 T0 m+ R) Q8 }
They will not let him go scot-free.% s7 P  [. s3 ]6 H' x9 W
他们不会让他逍遥法外的。* c+ b- o' @' J9 A3 O' O
It's just a storm in a teacup.# m2 S+ o8 n* V" _0 s* F
没什么可大惊小怪的。
, J3 @9 y+ q7 n7 j3 |4 t$ F1 TDon't make a fuss.
0 U: z) E: `3 ^别大惊小怪的。
% x$ X; o6 M/ s1 G' W8 W6 D9 K5 c0 IA dark horse candidate gets elected in the election.
: O1 d2 n; q- Z* ?一个“黑马”候选人当选了.1 V( D/ X  V! `4 r; M, O( R# A
You're acting out of whack!, X3 ~; ]& z0 _0 A
你的行为真是不正常! out of whack紊乱
4 h; K8 T" ]4 P8 d+ JMy friend got cold feet before the exam.
; q- d. J+ H9 }( H: d6 ~1 T我的朋友在考试前打退堂鼓了。8 b, C( \+ o: @/ M; a: z
My stars and garters!4 M! _! f# n+ e  E5 i$ ?3 _
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”: J9 E8 H, V  J( Z* N( g( S' ~2 T
I don't want to be the third wheel.1 H' q4 a2 ^, j: N9 w0 A- B4 O
我可不想当电灯泡。
4 z/ x3 }, x: ]% d9 C) wUp in Annie's room behind the clock.% k9 L0 H0 C& f2 k" w* M
鬼才知道呢!
# M4 r  _: d8 w# G0 g; u' x' iIT Industry is a growth sector in China.8 _( {/ X* J) d( D# o! h9 H" i
信息产业是中国的成长领域。7 f0 L( W4 p' x1 t/ f  k/ }9 J
He told me the story in a nutshell.
+ I: s* I) V6 H6 b2 |3 q他简略地告诉我这个故事的内容。% m6 X9 l4 F) E! |
Don’t I know it.
# l( O; M5 }  A8 F) ]" d- ~这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”1 t. b- Z* w9 `8 {
The new leader is a force to be reckoned with.0 m7 u( h, t( Y1 H1 }
新领导是个值得注意的人物。
+ m  r& {' ^% [' E& z/ G; bOur boss is always on top of things.
; j" _2 [7 ]. Q我们老板总能控制全局。
; U$ ]9 B3 X8 _1 I: f8 T$ @1 \* AI gradually got acquainted with my new friend.
& m9 \& d) ]4 N" V; @我渐渐和新朋友混熟了。
7 V5 M' T: d, Z, l( gHe got the wooden spoon in the competition.
3 x% Q! b6 {  m! N2 ?# p' C9 T+ `他在比赛中得了最后一名。/ V  S2 g: P  q$ `: u0 ~( e( T
That dress fits Jean to a T.
' y3 c( l8 k/ z5 D3 P9 `3 M那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地" y/ v" {; \- F
The water plant is a lame duck.* {% Y) ^. @1 T' d7 D0 ~9 b! m
这家水厂是一个难以经营的企业。  @5 X* _$ g# U: H) l5 w
What do you recommend?
8 u0 \  d- h) n0 F你推荐什么?
6 X4 n* A) s" ~3 JThe ambassador let the cat out of the bag.
0 C0 z  Q* o3 O4 ]4 M5 n7 M1 Y大使不小心说露了嘴。. k3 x2 _# O$ ^3 N
The firm has gone to the dogs since you took over.
& N& a; _7 z' r- P2 ~- l+ @此公司自你接手已大不如前; g/ Z7 N( g3 y7 y# U6 @- o& t
This girl likes to put on the dog.
2 Z. B! \: V$ V: f) f5 y这个女孩喜欢摆阔气。
& m' ^3 @$ D+ g7 T" p. K& gHe threw me for a loop when he told me this.
8 Q: v; U  T. x当他告诉我这些时,我大吃一惊。. `& w! E) j2 X1 ~, v; Z
Our teacher threw us a curve in the lecture.2 R% }& A: c: E4 Z6 `* K
老师的讲座真是难住我们了。- A/ R8 A. Z8 R! q# j8 [2 p
He told me a sob story and asked for help.
8 U$ Z( [! o- r% c$ s8 Q* J/ E他编了一堆伤心事来乞求帮助。* y4 H$ t# p5 u* p3 W2 a, F2 F
He showed his crocodile tears when aunt died.
- c$ f' I$ V& X' s姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
0 i  U0 z( j. b, w, R4 mThis new plan was all washed up.2 G, H4 d; @$ S4 H" u* S, \$ z
这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
& [9 g% j- E: o6 y% [1 gHe immediately becomes a psychological basket case.1 q: R( y2 U, e$ _2 E& \
他立刻就完全绝望了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 07:35 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-11 09:28 | 显示全部楼层
good job
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-7 00:28 , Processed in 0.126333 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表