埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3935|回复: 4

one sentence per day

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-11 04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
The china survived the journey safe and sound.
0 W: \2 d0 @4 R- L8 K那瓷器经过旅途完好无损。
  t6 g' p# |- Q6 W$ H, Z0 EThey will not let him go scot-free.
. J* y, e( a* f) k/ H2 N$ C9 f他们不会让他逍遥法外的。
- c. L4 o1 R, n3 ?( hIt's just a storm in a teacup.
/ Q  [& g1 W7 E7 S# R' i, P2 k2 w' r没什么可大惊小怪的。
% ?# s  S; m; O3 YDon't make a fuss.
. B( }: q/ t  ^8 b5 R别大惊小怪的。9 u# J% Q0 X$ a6 [2 L9 A. q
A dark horse candidate gets elected in the election.5 h4 J7 q( s: q
一个“黑马”候选人当选了.: \, r7 D. V) h- E
You're acting out of whack!
9 l& Q3 g' z) h你的行为真是不正常! out of whack紊乱- s# e# f# ]9 W; ~9 N- A
My friend got cold feet before the exam.3 i" s" a6 d' q+ X
我的朋友在考试前打退堂鼓了。
8 t7 {) G5 e4 _5 OMy stars and garters!) v2 Z$ q) ]  d$ T
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”" B, W2 }& y+ g8 r" c
I don't want to be the third wheel.
2 X5 W: {! L* T我可不想当电灯泡。
, }7 C) c0 W% ~4 W7 U8 ^Up in Annie's room behind the clock.8 q* ~+ x, r$ c
鬼才知道呢!
, f! a- h1 s; Z. z# H- GIT Industry is a growth sector in China.
% h# B1 V% t" ^; J0 |. H信息产业是中国的成长领域。/ w* ^5 A6 W$ i3 n: p3 G5 z
He told me the story in a nutshell.1 O- q0 e. V+ J+ f; I( L
他简略地告诉我这个故事的内容。
' f& C4 Y3 v5 V8 O$ {Don’t I know it.$ }; Y/ r3 t; R- t& Q
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”0 c7 c3 N' o$ T2 o, A" S5 Z
The new leader is a force to be reckoned with.
, [: `0 {/ r' R9 T) n新领导是个值得注意的人物。
9 U& _, m2 R' J7 Z; N% I6 V- H' UOur boss is always on top of things.
6 y/ }; c* j5 v6 j  a: k; a我们老板总能控制全局。7 Y4 U7 Y6 ^9 T' F% ~
I gradually got acquainted with my new friend.6 N0 }' p7 B9 X4 @
我渐渐和新朋友混熟了。$ r2 s# O' U; Z
He got the wooden spoon in the competition.% @" Q% h; ^6 O  R) C/ D$ {7 ^8 t
他在比赛中得了最后一名。
& h2 v; f# _3 y( q& _+ OThat dress fits Jean to a T.1 T8 h' q# l5 I0 `" C: l
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地
$ {& a) {& d8 K% NThe water plant is a lame duck.5 M$ B$ A( f% g2 O
这家水厂是一个难以经营的企业。9 C* Q  X  N, q+ w" {8 _
What do you recommend?1 P* a/ Q  k+ |! V
你推荐什么?# H; I+ P& p5 Y; S! _
The ambassador let the cat out of the bag.3 |7 N2 C6 k7 _; B- j+ Y; S
大使不小心说露了嘴。- O6 E; {7 N5 b/ D2 Z1 Z& R
The firm has gone to the dogs since you took over.$ ^- j% b. C. A( v8 f# F
此公司自你接手已大不如前
" B& u# p- p/ e) b, L+ W/ c0 O. CThis girl likes to put on the dog.
& I; F4 Y' m9 R% b( t6 }这个女孩喜欢摆阔气。
3 Q7 R3 F+ ^: k% IHe threw me for a loop when he told me this.
- N0 Q9 \  `9 y& ^当他告诉我这些时,我大吃一惊。7 W- y7 `3 T1 F$ L
Our teacher threw us a curve in the lecture.
: r6 z( @9 j# x/ f老师的讲座真是难住我们了。
2 _5 G( C  c7 M- V* N/ D, h( IHe told me a sob story and asked for help.( _! }" n! x9 m8 S) l9 y
他编了一堆伤心事来乞求帮助。
% o: _+ [8 U* \* gHe showed his crocodile tears when aunt died.
- z6 c" U6 M1 G) U6 O. ^姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
& X. V6 E6 `) C6 U! Q6 g  Y9 QThis new plan was all washed up.
9 K% T% O# q7 x4 N9 v: `" a+ C这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋6 ]  d. o& u# \: o
He immediately becomes a psychological basket case.
* U/ ~0 y9 ]1 ]" R% d8 S/ f他立刻就完全绝望了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 07:35 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-11 09:28 | 显示全部楼层
good job
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-25 08:55 , Processed in 0.238415 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表