 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.
; O2 \5 C, i" A1 w- |那瓷器经过旅途完好无损。
4 S& p4 _! S: y* vThey will not let him go scot-free.
6 q8 P0 A( ]; v1 m# Z# B: a- G3 Z W他们不会让他逍遥法外的。, l' j7 g8 w2 @$ P c/ \
It's just a storm in a teacup.$ d; m/ g2 h5 x R- Y& {
没什么可大惊小怪的。
2 F# ]! C( t& kDon't make a fuss.
$ @' {, J! q6 Z* x别大惊小怪的。& W% | E2 b3 [) V1 L
A dark horse candidate gets elected in the election.
0 }% h: Y! b( w% Z; e2 i2 \一个“黑马”候选人当选了.
0 \ z1 n+ Z% j( PYou're acting out of whack!
0 E$ d* b( l; C" D% A+ d6 y你的行为真是不正常! out of whack紊乱- ]2 }' W% X! K
My friend got cold feet before the exam., r6 B5 B Y- L' q9 S
我的朋友在考试前打退堂鼓了。
/ O; U( e5 b. V. ~: K! lMy stars and garters!9 t! ~1 E; u! w: C) c/ W. x) b
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”: [9 K8 W m3 Y# @# d2 t
I don't want to be the third wheel.
7 }8 B! y$ f K我可不想当电灯泡。
+ ]* w, E6 m U" \4 b- `6 WUp in Annie's room behind the clock.5 j$ T( V: P' P ^7 X
鬼才知道呢!4 r$ k7 o; W- }$ ?' Z9 o
IT Industry is a growth sector in China.* {, n1 ^; ^) B( ^; K, M
信息产业是中国的成长领域。
4 P" n, z5 i2 u1 N0 v3 @: I6 HHe told me the story in a nutshell.
. O1 M( G# a; l4 F' g9 i$ D他简略地告诉我这个故事的内容。+ B, _, ~: i) Q+ ^# d
Don’t I know it.) Q8 Q+ s& \- j' Z* h( ~
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”5 N Z) U P* A# e* j3 I) W
The new leader is a force to be reckoned with., m. \, n6 [( j6 U& g# a
新领导是个值得注意的人物。
+ J; o% i+ M. P9 mOur boss is always on top of things.
5 S* l5 B( `, u& ?4 ]% |* b* E我们老板总能控制全局。
9 x9 `# {( ~6 {0 lI gradually got acquainted with my new friend./ p$ V: Q& Q9 b* e+ ^7 E
我渐渐和新朋友混熟了。
' k! u2 I* h$ b2 \5 @6 ^He got the wooden spoon in the competition.
4 ?; }# m4 N* a1 a$ w, F# T. t% C) L他在比赛中得了最后一名。6 o: ` b, O8 v; A
That dress fits Jean to a T.
" V4 s' f2 M; }' O: c, _7 v那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地+ ?. y& h7 t! K7 l% M
The water plant is a lame duck.
' U0 g! W$ z2 a! [( l) K这家水厂是一个难以经营的企业。
6 X8 |( z- D# p3 jWhat do you recommend?, W- g& |' t8 e# j
你推荐什么?
% N6 X7 |, s- y- i6 i) c8 O4 Q; vThe ambassador let the cat out of the bag.
% K- Y( W5 {% `& `大使不小心说露了嘴。/ T* R, K( Y t
The firm has gone to the dogs since you took over.3 }% W/ X$ [# Z( d1 _
此公司自你接手已大不如前5 p! s3 Y# i2 L+ X
This girl likes to put on the dog.; M# E+ Y, v; N4 |$ Z
这个女孩喜欢摆阔气。
, C0 q% q0 q# Z) e6 lHe threw me for a loop when he told me this., b9 q$ x6 H+ @ i6 ]8 v
当他告诉我这些时,我大吃一惊。" \; M, ~ U+ a5 Y& m
Our teacher threw us a curve in the lecture.
9 \; K k, d( J老师的讲座真是难住我们了。" r0 I5 ~) t4 U/ I ^# ^
He told me a sob story and asked for help.2 A4 G' F; ~$ P: ?- |8 L
他编了一堆伤心事来乞求帮助。
. \7 B9 ?) F6 p. p: pHe showed his crocodile tears when aunt died.
& B7 c9 J9 K0 s姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
' [* \& {" b! k4 ^This new plan was all washed up.
+ G1 G! Q) V9 ^( S这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋, |6 K0 w9 m! J5 ~
He immediately becomes a psychological basket case.2 ~) _" ~! x0 }5 i" K
他立刻就完全绝望了。 |
|