 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.( s" `- u, L! Z Q$ O7 y
那瓷器经过旅途完好无损。0 \& o. Q. Z% Q
They will not let him go scot-free.2 O' P1 H" {9 q, E" `& Z- I
他们不会让他逍遥法外的。( Y: u- Y# x o n
It's just a storm in a teacup.& d- {; m) Q5 R9 h
没什么可大惊小怪的。1 M( P8 w8 z q& R2 {, W
Don't make a fuss.) w7 D( y) x- v$ O) _+ ?* q& h! E
别大惊小怪的。
" x6 b8 \4 P6 `6 f2 O$ C% \: \A dark horse candidate gets elected in the election.
$ f1 A% g. Y& D- a2 V7 D一个“黑马”候选人当选了./ m7 w7 z3 l; E. v7 Z
You're acting out of whack!
# `4 W% V1 ~1 N1 a6 H! C) L0 ?. T你的行为真是不正常! out of whack紊乱2 H$ f; j& I$ o2 N- L. |# b
My friend got cold feet before the exam.
; ]& G/ y7 m4 {1 H2 C s我的朋友在考试前打退堂鼓了。
, ~& O& [% R" X9 t. {7 I& z, R$ hMy stars and garters!
) o/ O1 `* v5 N: K9 e: K0 |! E这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”
) J9 B# t& A; i& s9 EI don't want to be the third wheel.
# S6 C6 d( }& d8 g我可不想当电灯泡。
' a' C/ i- b: |2 w$ L/ JUp in Annie's room behind the clock.
& w: r1 M& j' \( s8 t鬼才知道呢!& d" J) g0 r6 W+ ?. C. w
IT Industry is a growth sector in China.8 ?( C; @/ c, |
信息产业是中国的成长领域。& g- R% w \, Q6 g
He told me the story in a nutshell.
8 E# t/ v4 |. f- p0 ?他简略地告诉我这个故事的内容。$ ^ {: w0 w" ?8 D- k
Don’t I know it.
+ w! M& \ I9 Y4 [) a# c这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”
( l; d D: w `) ?The new leader is a force to be reckoned with.! h3 x' H3 {& q: u' L. W
新领导是个值得注意的人物。- z, r5 C+ W" W# D% Z
Our boss is always on top of things.
7 ^# [# r1 I4 d我们老板总能控制全局。3 S |3 d8 Q; a5 R
I gradually got acquainted with my new friend.% y: ?5 M9 u* d/ n( ^, N, D6 g+ L
我渐渐和新朋友混熟了。
x" Q a- H0 g$ hHe got the wooden spoon in the competition.7 v% v. d* G. M: G
他在比赛中得了最后一名。
; D! |- y4 P% N0 {) d- m5 `( aThat dress fits Jean to a T.
/ n; J! K6 }+ Q那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地
+ L+ f- a, E6 B7 [The water plant is a lame duck.) Z) I! N/ L' D
这家水厂是一个难以经营的企业。5 r9 @9 b& A( |* j0 c! p
What do you recommend?
/ i. A) i: G9 X0 N, l# p你推荐什么?* i' q8 `/ L/ c' v, X% O9 E
The ambassador let the cat out of the bag.: [ _0 X- `- d! |: c, j
大使不小心说露了嘴。' n9 b7 D$ M0 y
The firm has gone to the dogs since you took over.
/ ~. d; G y, J$ z( s此公司自你接手已大不如前$ ~# x; O# `# ^1 c Q, z# @3 W
This girl likes to put on the dog.
- C9 s/ [$ c$ ^这个女孩喜欢摆阔气。& }6 { N5 o! U5 @0 C
He threw me for a loop when he told me this.
) u( Q$ Y( S- M; k当他告诉我这些时,我大吃一惊。
: W$ e# O: E# Q r! GOur teacher threw us a curve in the lecture.7 F9 P" P5 k- a8 D6 h+ N. L
老师的讲座真是难住我们了。5 u. \# |( c2 o
He told me a sob story and asked for help.
7 N6 }# v: m6 \, E- L( s7 a他编了一堆伤心事来乞求帮助。! P* P3 Z3 z; I0 q6 z
He showed his crocodile tears when aunt died.
/ a6 @2 [: @, z% r7 n- y+ O4 U姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。0 Z! c1 L% @' w3 l/ u) \8 s _8 `
This new plan was all washed up.
$ `" P- T8 S6 z/ J7 E) |# ~这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
1 x9 N {: e1 A2 W/ i5 V8 _He immediately becomes a psychological basket case.0 ^% a3 g- a- W8 [, i1 q
他立刻就完全绝望了。 |
|