埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3835|回复: 4

one sentence per day

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-11 04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
The china survived the journey safe and sound.
: Y$ M$ C: d5 w: `9 r9 x' t那瓷器经过旅途完好无损。
, q2 Z$ {% {. h* o7 X# b9 y& U& \They will not let him go scot-free.
/ F, T9 S- ?* \1 j' R8 q2 |$ G0 ~0 @他们不会让他逍遥法外的。5 _; J2 x8 Y( u
It's just a storm in a teacup.
+ A! ^& M3 e! x8 o没什么可大惊小怪的。
# O# p8 w4 L# S( o- [. y; nDon't make a fuss.7 W! k; P0 B% \# A: b
别大惊小怪的。
- D! S3 |7 O' ?8 E8 yA dark horse candidate gets elected in the election.
2 D# f' N% a" N" \) O一个“黑马”候选人当选了.
+ s1 W0 W/ F! BYou're acting out of whack!
  b3 G9 d/ |9 ]- P& R5 x你的行为真是不正常! out of whack紊乱" }0 @3 T5 h% ^; A! s( q+ Z0 M% K7 E
My friend got cold feet before the exam.2 W9 s" Q1 U, h$ t) f, Y
我的朋友在考试前打退堂鼓了。
/ Y5 B0 W+ ~. p* O) M' MMy stars and garters!& T5 j- @' g: g
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”
, j! S" x8 c- j7 H' z- p' ZI don't want to be the third wheel.  @- w; u) k6 ~6 q7 X
我可不想当电灯泡。! p9 d- y  B5 e+ F( ?
Up in Annie's room behind the clock." b- ?) R/ o3 Z3 H  Y; L
鬼才知道呢!. j% I1 D. E; Y3 A
IT Industry is a growth sector in China.
* e8 f9 `2 ~" q" q信息产业是中国的成长领域。
! P) |: m7 L- h4 l: k) f6 DHe told me the story in a nutshell.
7 }3 \" P% G2 R4 F他简略地告诉我这个故事的内容。
+ s: F. u9 U" i+ E. a% W& s. gDon’t I know it.6 q) l# i/ |! z6 a  X
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”2 \' u; V( J. u1 J( w+ r  x
The new leader is a force to be reckoned with., ?5 E5 x' K3 B, g& y3 X4 J
新领导是个值得注意的人物。
7 q9 D* E9 O1 E% Z) K- |& z8 ZOur boss is always on top of things.
; |0 p, c  y' Q; M, S我们老板总能控制全局。
: T/ \+ v9 X) x' S5 OI gradually got acquainted with my new friend.. R0 l, t1 m% R
我渐渐和新朋友混熟了。& _, e% H9 K. Q$ _
He got the wooden spoon in the competition.
0 ^$ l0 d- n7 I' A6 M$ ]5 `他在比赛中得了最后一名。
( {  X# A8 q# S3 v8 T  B! w; JThat dress fits Jean to a T.
- s! e! l" T  @' f那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地3 C6 g3 t% S# O1 i
The water plant is a lame duck.
3 R6 b1 E1 A! ^! _0 m这家水厂是一个难以经营的企业。
; a7 u2 }" \" ?" j% {  e+ ]What do you recommend?. N9 ]$ X" n" _: m
你推荐什么?7 P( }8 d- o& K4 E$ u  ?3 \  u
The ambassador let the cat out of the bag.) W  O' H" L7 A* G1 S, N( ?  L
大使不小心说露了嘴。7 R/ o2 L. Q, B& a- M# A
The firm has gone to the dogs since you took over.
; E$ L) }  J" v此公司自你接手已大不如前; [  h/ b9 g/ ?$ L% R" \6 C
This girl likes to put on the dog./ e9 L+ v) I' _
这个女孩喜欢摆阔气。
; ~& C5 U% y: _: MHe threw me for a loop when he told me this.
9 _% ]/ G: x6 [" V& }( x) d% F/ t当他告诉我这些时,我大吃一惊。
7 H, P$ ^' J6 m. |; M+ r6 k) wOur teacher threw us a curve in the lecture.
: E0 r  L+ J8 b( I) F! Y老师的讲座真是难住我们了。7 h0 L+ r4 [$ D4 q( j% J# m& p& Q
He told me a sob story and asked for help.
/ Y& S  v6 H+ I他编了一堆伤心事来乞求帮助。4 W; s  p/ f) i
He showed his crocodile tears when aunt died.
' Z2 p# ?( j) |3 }. A# I姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
8 Z- }  K) d1 @4 f* QThis new plan was all washed up.
+ f; O3 g4 R4 v; m' B, ]这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
/ {0 ?6 ]- _- o/ x+ u4 G4 Y+ aHe immediately becomes a psychological basket case.
% s2 w  Q5 h/ c8 O9 }: Q9 U) x他立刻就完全绝望了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 07:35 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-11 09:28 | 显示全部楼层
good job
理袁律师事务所
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-27 05:03 , Processed in 0.116945 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表