埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4085|回复: 4

one sentence per day

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-11 04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
The china survived the journey safe and sound.( ]7 S- T9 N5 d3 j8 |$ L; `9 n
那瓷器经过旅途完好无损。
' I- s1 B3 _- a, {) p1 mThey will not let him go scot-free." o' y1 R! M2 j$ i* y1 B7 N
他们不会让他逍遥法外的。
; K4 U2 I+ F, d' FIt's just a storm in a teacup.
* v' j$ C1 ?- r# O没什么可大惊小怪的。
# e5 t$ H# d9 M! o4 eDon't make a fuss.+ b3 Z) w/ `  W3 h' p8 v! {, \
别大惊小怪的。1 @) b$ y; K6 k" v$ a
A dark horse candidate gets elected in the election.+ A3 {8 b4 H: w1 c& i7 `4 _
一个“黑马”候选人当选了.
: I0 p  Z# b  u1 j$ ^! |. a& d( KYou're acting out of whack!
' _) u9 ]: j- F7 G! }5 H2 Q你的行为真是不正常! out of whack紊乱
- x, q. t7 ^# D; W- H+ r: pMy friend got cold feet before the exam.
* L$ G! R4 Y" @8 l我的朋友在考试前打退堂鼓了。
3 L3 [, Y/ ]4 Q# vMy stars and garters!4 f% s: v; v7 U
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”: B$ h6 t6 @/ H2 S, R  U& k
I don't want to be the third wheel.5 `0 n$ `3 \2 K: f
我可不想当电灯泡。
$ ], s% f" s3 j9 aUp in Annie's room behind the clock., P+ T' s) i: }, p
鬼才知道呢!1 `8 K5 d* T$ \4 a: \# c. m
IT Industry is a growth sector in China.* u9 o6 a/ b  e6 O) m
信息产业是中国的成长领域。: {/ p* |" F8 F
He told me the story in a nutshell.3 v' \. l( a1 W- c+ p: \; r" ~
他简略地告诉我这个故事的内容。" n4 i  _1 n6 ]' y: P/ Y$ X& z! [
Don’t I know it.: ?* ]: ^' _- d: X: A
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”
* |, X; z" z, m1 T: \The new leader is a force to be reckoned with.7 x) J  R: a$ q8 w( i
新领导是个值得注意的人物。
7 R3 n4 j& t6 J( i/ M; k" zOur boss is always on top of things.5 L. a4 S4 v0 H- Y: f, ]
我们老板总能控制全局。0 Q" r: u6 r& F
I gradually got acquainted with my new friend.
. B( Y3 x2 p" S7 E6 D我渐渐和新朋友混熟了。
0 }8 J5 H* y: LHe got the wooden spoon in the competition.9 _' K' _, p% M$ \4 E: i
他在比赛中得了最后一名。
+ T( B9 M  E) v7 J& Y5 UThat dress fits Jean to a T.2 }$ @1 A" I/ ~/ `* w, g! Y4 a
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地( f6 c5 [; h! `
The water plant is a lame duck.% V8 n8 a' e, P0 s
这家水厂是一个难以经营的企业。$ t9 t# _: U$ k5 D, g; x, `
What do you recommend?
! }2 j* m- B, n- _" {' s; I你推荐什么?3 H5 ^. y3 R! E" d5 X
The ambassador let the cat out of the bag.
$ Q0 v' O6 W0 L5 X6 a大使不小心说露了嘴。
8 u2 W. G: \& Y) d; `The firm has gone to the dogs since you took over.
6 u6 U8 x/ Y- Y' w% N; p# i, `# m1 l此公司自你接手已大不如前
7 \9 e, f  a6 m+ KThis girl likes to put on the dog.. k, d8 P0 E7 c$ |1 x9 i3 m
这个女孩喜欢摆阔气。2 p- {* ?2 C# b9 s3 F' h2 D4 @
He threw me for a loop when he told me this.
' O. x% U! q/ k" \1 \9 P- o! D当他告诉我这些时,我大吃一惊。
; f% f+ y! A/ u2 L  O1 [Our teacher threw us a curve in the lecture.: T/ X7 h5 s# ]! w" @$ Y/ p. M( h  [  @# g
老师的讲座真是难住我们了。
& d; K4 I( w& ~2 mHe told me a sob story and asked for help.. Q& T/ }! k: H  B: B; n
他编了一堆伤心事来乞求帮助。
! C6 m+ [. s. x: OHe showed his crocodile tears when aunt died.; C( e  ~+ V# W, R& x! P
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
6 G. I2 ~5 ~& }/ QThis new plan was all washed up.
) K: O& T; W& I/ l: q这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋2 Y5 F& `$ v8 s8 d( k( _
He immediately becomes a psychological basket case." [4 C  x- r+ W3 Q9 e
他立刻就完全绝望了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 07:35 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-11 09:28 | 显示全部楼层
good job
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-20 23:13 , Processed in 0.131274 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表