 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.; \/ ?' ^+ X6 N- y2 e7 T
那瓷器经过旅途完好无损。7 I5 l% n; s$ b: C& g3 K
They will not let him go scot-free.! J) @8 v* j( _4 T! |! X3 G0 t
他们不会让他逍遥法外的。# P9 q) F( v. P7 J, o6 K5 {6 ^
It's just a storm in a teacup.; \4 C- ?* i9 T
没什么可大惊小怪的。
9 _7 f: x5 u% l7 E8 \! n) \Don't make a fuss.
& R6 b% ?! z4 f: U别大惊小怪的。) _: N; b7 ^: F5 B6 W
A dark horse candidate gets elected in the election.0 x1 R- w: z4 Z8 G
一个“黑马”候选人当选了.: P5 [1 Z+ g% N) ~' R" |' M
You're acting out of whack!; u$ c" R/ u4 _( { t% m
你的行为真是不正常! out of whack紊乱
8 N6 N& K2 ^: q2 U& yMy friend got cold feet before the exam.$ ^7 X" P- f0 X- v3 s( ^; V
我的朋友在考试前打退堂鼓了。( \( A# _3 S/ a; i2 [
My stars and garters!$ V p9 {& o" U$ Q, X
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”
]# N0 r2 h. H/ oI don't want to be the third wheel.
1 i8 K0 _4 q+ w3 w o3 e Z8 m, ?我可不想当电灯泡。+ G; O* Z7 f' ^. E
Up in Annie's room behind the clock.& G9 |3 R1 ^$ e: D
鬼才知道呢!
/ e, I( ]- `9 \/ ^IT Industry is a growth sector in China.
& z6 B2 \ U! H* e' f) R信息产业是中国的成长领域。
( G: w, b9 P! l# B" z, w. u9 yHe told me the story in a nutshell.6 } b( W) Y+ O9 S6 O j" X( ]
他简略地告诉我这个故事的内容。
( C/ c- O! Z$ rDon’t I know it.
; t* T8 p6 Y6 ]' n1 |; \" N这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”
Q7 Y( u- O4 l; U4 C& j$ E) m/ PThe new leader is a force to be reckoned with.- j2 ?' r, f# J( P) Q( |: V
新领导是个值得注意的人物。
/ D# u9 B$ v; U; w6 X* uOur boss is always on top of things.
/ ?+ [( X M, A6 ~) }7 r我们老板总能控制全局。+ C2 z" V& _5 A8 Q
I gradually got acquainted with my new friend.
) h% }+ P9 I( s5 c: K o' z我渐渐和新朋友混熟了。
2 r) F5 W6 U9 R% V, hHe got the wooden spoon in the competition.
9 m+ s% \' k5 T0 y# X他在比赛中得了最后一名。
; O7 `6 p; e: J6 aThat dress fits Jean to a T., ~2 o, ^1 j% Q# I2 r; N/ O
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地
2 t6 ^4 V% U' { cThe water plant is a lame duck.0 ]: Y; q4 F8 e5 ]
这家水厂是一个难以经营的企业。
. ]0 ~) `' q% q- W* G3 I: SWhat do you recommend?
" ]( M3 K5 v2 d/ }4 Y7 ^% Z你推荐什么?
8 c& D9 x0 ^3 Z2 ~; cThe ambassador let the cat out of the bag.
$ ~/ I0 Q/ I7 z1 j8 p; \# V大使不小心说露了嘴。4 e/ a4 z/ N" M2 o
The firm has gone to the dogs since you took over.
2 B |$ j$ i V) a$ w此公司自你接手已大不如前' h% E! F5 k' u; }, D, V) }9 U
This girl likes to put on the dog.
2 \3 n6 Y! f4 @+ ?7 L) V这个女孩喜欢摆阔气。6 f, H' c9 } `
He threw me for a loop when he told me this.# I" `) B% W1 g" `( K' D
当他告诉我这些时,我大吃一惊。5 f. }$ d5 t; G& V. [6 q4 ?
Our teacher threw us a curve in the lecture.
; d1 [3 b y- Z# y1 I老师的讲座真是难住我们了。- ~7 j: X6 c, N& u4 _* z. P/ t" p
He told me a sob story and asked for help.
* X7 h' p6 q( w9 ?$ I7 [他编了一堆伤心事来乞求帮助。0 F9 v: b/ Q; h" u0 v* s6 H
He showed his crocodile tears when aunt died.% t% k/ F4 |, l- }; f; P
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
" ]6 i) _$ A* O* R+ h2 `' X( WThis new plan was all washed up.2 j; D0 F) v& `
这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
5 X2 F+ z; w/ f) T: f- ~1 oHe immediately becomes a psychological basket case.
! ^( i ^! Q, m4 E: A! W9 Z- }他立刻就完全绝望了。 |
|