 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.
4 t0 k6 u- A, `/ G% n0 Q那瓷器经过旅途完好无损。8 }* S- P! ~; w+ q4 ?. J% d
They will not let him go scot-free.6 Z, L: Y6 x( g/ G/ w) Q
他们不会让他逍遥法外的。 T g/ V- z( a2 N W
It's just a storm in a teacup.5 Q( O' |+ v" J3 a U" t
没什么可大惊小怪的。
8 D2 Y# V# s* |" t* j1 A% L+ `Don't make a fuss.7 T e, p6 e* O% n a& Y
别大惊小怪的。) }& L9 k; @, T) x. a
A dark horse candidate gets elected in the election.
( r8 C8 [+ W6 j# A, R' X1 i一个“黑马”候选人当选了.4 }7 R- _% @" g& c
You're acting out of whack!
6 M! Q X7 {" {9 r你的行为真是不正常! out of whack紊乱
@1 n3 g0 m# _* q5 S$ w b5 OMy friend got cold feet before the exam.# h( e& k- I9 _* {: }: f9 b
我的朋友在考试前打退堂鼓了。
% \1 \- o" P: o+ G+ cMy stars and garters!
& h# @' v8 t. W5 j( a这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”6 l% C3 k; j$ K8 V( ~6 S# v7 B, l
I don't want to be the third wheel.
4 p# y, h7 r! z我可不想当电灯泡。; a1 p+ ^. m/ N3 A+ g1 p' E5 W
Up in Annie's room behind the clock.# h C5 ~+ Q9 \- j/ p5 Q ]
鬼才知道呢!
6 z0 o$ @, ?. TIT Industry is a growth sector in China.( k2 P' C: |$ q3 {
信息产业是中国的成长领域。
2 f4 k" |+ ?# s1 p% z4 q" oHe told me the story in a nutshell.
7 a3 h- u- Y1 \6 Z: {他简略地告诉我这个故事的内容。
& J7 C/ L) Y4 z- l2 T2 u4 \5 n; `; TDon’t I know it.
! `+ v6 F* C$ E7 p. K. K( Q这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”
0 }1 z8 [( g1 Z+ J( `: ]* h9 SThe new leader is a force to be reckoned with., [+ G: C3 \8 ~' |+ ?
新领导是个值得注意的人物。" H) L# I4 k5 L# J
Our boss is always on top of things.
) w" h3 I- [3 W3 x我们老板总能控制全局。
5 [$ ~0 E0 J: Q% J! X2 bI gradually got acquainted with my new friend.6 @! c. M8 }6 ^' r6 |. k
我渐渐和新朋友混熟了。
7 Z5 Z! D0 A% Q4 B$ c2 c& F qHe got the wooden spoon in the competition.
2 @6 ~9 x6 B$ A; m3 n3 @2 y他在比赛中得了最后一名。9 z2 ^- d. G7 r9 c
That dress fits Jean to a T.
. r A8 ?1 U6 h6 N6 H1 l那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地0 g( k6 {- ]- C2 R0 }* ]( g
The water plant is a lame duck.6 m1 U- n _+ J% G' h8 _
这家水厂是一个难以经营的企业。
4 U+ h- |+ s! \4 f% s! c& yWhat do you recommend?
& _5 e" O; t# t9 ?1 k4 _ K你推荐什么?7 a) i8 p9 p& h& l o5 q7 ?
The ambassador let the cat out of the bag. g9 U; R# Q4 w( m
大使不小心说露了嘴。
' A: Y' h1 m* n8 PThe firm has gone to the dogs since you took over.
) a0 A" k( \- n: t5 l( ^9 d9 C5 P此公司自你接手已大不如前0 N$ ~' q3 j( h
This girl likes to put on the dog.* X" V: s2 G; P z7 ~/ {) E& p
这个女孩喜欢摆阔气。
/ j) {* C- _4 O- q8 v$ YHe threw me for a loop when he told me this.
& i2 Y8 K8 d: @: g4 Y& {: \* Q当他告诉我这些时,我大吃一惊。
$ I, K* o6 b9 e" e8 C/ Q" NOur teacher threw us a curve in the lecture.
' e/ V7 y; |8 M( g Y4 ?& B2 p老师的讲座真是难住我们了。
! ]& O( ]6 a% \1 t' {& \He told me a sob story and asked for help.' f& N- a |8 x( P# l( g5 z" d l0 a
他编了一堆伤心事来乞求帮助。9 j2 o. _ ? ^0 X9 T- J1 q5 X4 o
He showed his crocodile tears when aunt died.# \0 m, w: K2 O" v, Y4 T
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
3 X; _2 n, ]: k3 h/ bThis new plan was all washed up.
' P0 m9 c3 U( L; W- v$ L/ s这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
& V3 I( v& j2 o+ k: k' q6 R% }He immediately becomes a psychological basket case.
; }/ i9 M1 d- r. s' s4 P7 ?他立刻就完全绝望了。 |
|