埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3720|回复: 4

one sentence per day

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-11 04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
The china survived the journey safe and sound.: l" w6 o& H" K; u% m7 @6 Q
那瓷器经过旅途完好无损。
0 S) ~) o# a; @) I& `They will not let him go scot-free.
# B8 ]; e$ H6 m" l) G! O他们不会让他逍遥法外的。
$ V- y0 q3 f6 E" ~9 ?It's just a storm in a teacup.
: [  f# D% m1 ~6 d1 D没什么可大惊小怪的。$ ]' t  B6 a& t
Don't make a fuss.
4 u: h$ e8 e! H7 P0 d别大惊小怪的。- U, y4 e" X% D* ~+ O' ^) h! q
A dark horse candidate gets elected in the election.- Q$ p9 o% i2 \" G2 q9 Y/ N+ H, a! D; i
一个“黑马”候选人当选了.
8 j( c2 T# I& \( _& I% _You're acting out of whack!8 M. ^9 p- n: ]) e4 S8 U
你的行为真是不正常! out of whack紊乱- J9 ?$ `% ^' v3 b
My friend got cold feet before the exam.
$ ]- J2 s+ q, c* m我的朋友在考试前打退堂鼓了。. `9 Q* W9 a& O* L. A
My stars and garters!2 ^! V. w4 Q7 A! W" ?( h. F( O+ N. ~
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”8 P# E$ m# y5 z, L  r" H, c: ?+ G
I don't want to be the third wheel.2 U5 m& G  x% ~9 Z6 e
我可不想当电灯泡。
! c/ Z2 n8 X2 Y& y# ?9 uUp in Annie's room behind the clock.4 R" Z! E& `2 C7 V; U6 Q
鬼才知道呢!% e" w$ C) r* d3 O& V! P2 B
IT Industry is a growth sector in China.* w; x, E; r$ R7 z* p
信息产业是中国的成长领域。
: S8 t" @6 P6 o4 R; ^, QHe told me the story in a nutshell.
  ^4 \7 ?2 J" `/ ]: R# R( h他简略地告诉我这个故事的内容。9 w3 h% }4 r; |1 \! |7 F8 F, R) K
Don’t I know it.+ q. [+ D& q: L8 ~7 |2 Y
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”6 j, A* B9 D1 k  ~& }; S5 p
The new leader is a force to be reckoned with.
$ K7 }3 _, ~- I  t6 a0 A新领导是个值得注意的人物。
& h$ r  t5 O3 v" [Our boss is always on top of things.9 I7 D: E& X# }3 c5 j1 s
我们老板总能控制全局。
7 Z( A8 b9 ^) v) ^9 F( P! P3 WI gradually got acquainted with my new friend.8 I2 D  E  b3 S4 m8 M% ?
我渐渐和新朋友混熟了。
; x( B4 D& e- \; L: d6 z# \He got the wooden spoon in the competition.
) J- {3 S: x+ s) E; C+ }& m# r$ B他在比赛中得了最后一名。) Z3 W) ]6 q6 U+ G& a2 R$ l, L+ o
That dress fits Jean to a T.
: X* E. f8 F: u+ Q3 D那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地
$ G; e6 t5 A+ |  y! o3 t: n! lThe water plant is a lame duck.
, v3 w( s! B) D3 P7 ]4 ^' K* W这家水厂是一个难以经营的企业。
# @/ P% ~4 {  Q. U" K) r0 n, ^9 d* _& hWhat do you recommend?$ f$ x" F# c* p8 _! X& e. m
你推荐什么?; |% P; d$ ?# E: q5 g/ l3 T3 R4 D
The ambassador let the cat out of the bag.
% k/ A0 r, X6 y+ `& X( |( x9 S1 A& q大使不小心说露了嘴。
  M  M! t1 N) e1 TThe firm has gone to the dogs since you took over.+ s- a. O& X9 ^4 S4 k
此公司自你接手已大不如前4 n" c. s& t1 E' T
This girl likes to put on the dog.
; e( \/ r! A, F) ~7 w' N  a这个女孩喜欢摆阔气。
% h9 T) w4 C, O7 h2 n/ yHe threw me for a loop when he told me this.1 _/ @2 @2 y* X# L
当他告诉我这些时,我大吃一惊。
8 P2 c1 U% Y5 }" ^Our teacher threw us a curve in the lecture.
* y. m" e0 f) D: v2 X6 T# m老师的讲座真是难住我们了。
. N9 N- ]4 b3 @( N# ]9 DHe told me a sob story and asked for help.7 a1 a# s3 c+ u
他编了一堆伤心事来乞求帮助。5 V2 h% B' y4 l, a: `- ~8 ^
He showed his crocodile tears when aunt died.0 J0 T6 M2 E; l$ z; A
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
1 \; D2 Z  m( v+ u: `; _This new plan was all washed up.' j, }5 V/ o+ m& [# Q( s& y
这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
; j2 `9 M6 q* v4 L4 z) o- k" {He immediately becomes a psychological basket case.4 G$ D) b4 b: B' N9 S
他立刻就完全绝望了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 07:35 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-11 09:28 | 显示全部楼层
good job
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-9 22:49 , Processed in 0.184170 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表