埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4022|回复: 4

one sentence per day

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-11 04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
The china survived the journey safe and sound.
7 ^3 M! J5 t$ x0 L1 U8 U那瓷器经过旅途完好无损。# F; Z) T2 V; D4 p/ u
They will not let him go scot-free.
  A/ G6 x$ J* G* v他们不会让他逍遥法外的。
! o3 t, N; s- u( O- zIt's just a storm in a teacup.; U* g/ m2 g0 B% C! j% |# ?6 O
没什么可大惊小怪的。( e4 s" g1 V$ ]5 P5 m
Don't make a fuss.5 W* G$ `; d) |9 e! [
别大惊小怪的。
) l* _0 Q( z3 y% r( k; D* ~# hA dark horse candidate gets elected in the election.; |5 g7 s; L- ^: ?4 b
一个“黑马”候选人当选了.
. J- ]; U9 z2 F) _- MYou're acting out of whack!
# {: J  y# z/ ~) y( N, f: w你的行为真是不正常! out of whack紊乱
! E, `8 C* E# q/ s1 @9 n4 [( FMy friend got cold feet before the exam.
+ W2 P1 I. |5 z* I) j" G* w- h我的朋友在考试前打退堂鼓了。8 }8 f, N0 D" b
My stars and garters!" X3 p  b, K' b$ p# l
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”
6 R( @0 V- {! ]5 e% w# B4 EI don't want to be the third wheel.
$ n% i. O8 p9 b( {$ \$ r1 F我可不想当电灯泡。
  o$ \2 |. k) F# Q) U% jUp in Annie's room behind the clock.& G" W4 L" b+ O: T* `
鬼才知道呢!
$ X/ V. D6 x( V) A9 C$ pIT Industry is a growth sector in China.8 y" @8 ?/ d  F8 b' R( @1 d
信息产业是中国的成长领域。* L, J; q( b' o* X& N* W0 @
He told me the story in a nutshell.
1 c3 k( Z  x. t" A1 S( ^% \. t他简略地告诉我这个故事的内容。
' i, L6 h7 [" W, PDon’t I know it.
1 q5 h8 l4 G% y1 d* Q) e% t这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”
9 c7 X9 o* K" c7 K  t) nThe new leader is a force to be reckoned with.1 D, u5 z6 A, z! i5 K) ?7 `# _
新领导是个值得注意的人物。
+ \1 S* t1 f; P& {% q1 q& fOur boss is always on top of things.
7 {4 X; r* @$ G- [! Y9 m; G我们老板总能控制全局。2 Y6 W  Q3 i* C5 v+ ~% |! J
I gradually got acquainted with my new friend.4 W8 D2 |( Y3 E- c7 m5 |6 E! z
我渐渐和新朋友混熟了。
' w' s- o% q9 yHe got the wooden spoon in the competition.5 m" `- w( d, D8 H6 ^2 X- i1 m$ ]3 \
他在比赛中得了最后一名。* Z+ @( \) x4 |
That dress fits Jean to a T.
/ _& Q) C8 X, {那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地* ?/ d3 l' J5 E4 l8 h+ w
The water plant is a lame duck.- Z& A* D  g4 R# r5 z
这家水厂是一个难以经营的企业。
- b1 S6 @4 R+ e5 GWhat do you recommend?
* [  a7 I$ L3 a- V! Q你推荐什么?
8 Q5 f4 P! D" bThe ambassador let the cat out of the bag.
( ~8 D/ x" l, r( o! G: s, S大使不小心说露了嘴。: W6 f$ W) c  I
The firm has gone to the dogs since you took over.+ e( ^3 j; W; F
此公司自你接手已大不如前
8 o" u2 `5 [' N! S. SThis girl likes to put on the dog.$ K( r) }2 w" k
这个女孩喜欢摆阔气。) }$ W8 o7 h& \) h' x
He threw me for a loop when he told me this.7 w* p7 i( P% J
当他告诉我这些时,我大吃一惊。
1 N. b4 K) i7 G3 J. w4 Z/ s9 `! z1 aOur teacher threw us a curve in the lecture.
) ^/ B! y& X& ^5 @9 n6 h老师的讲座真是难住我们了。( r- Y$ w% I* G0 i# {5 {) p9 p
He told me a sob story and asked for help.
3 ~7 Q/ d7 i% H* `他编了一堆伤心事来乞求帮助。
- h7 f3 @7 G' {- t( g& U) |% YHe showed his crocodile tears when aunt died.
' D! t/ C( o1 |$ b# I" f; ^7 \姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。) S4 f2 ~7 p% E* v
This new plan was all washed up.
6 b, P- S- _7 H0 f+ C这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋: i  }, N, G) l$ d( C' v
He immediately becomes a psychological basket case.' R5 g; J  \6 |# Y4 A" d; _0 e
他立刻就完全绝望了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 07:35 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-11 09:28 | 显示全部楼层
good job
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-30 09:53 , Processed in 0.170505 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表