埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4057|回复: 4

one sentence per day

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-11 04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
The china survived the journey safe and sound.
- q0 R+ t& J4 F5 o' d5 K. Q那瓷器经过旅途完好无损。8 M0 t6 u+ Z* t% @, U2 K0 w- o& B; J
They will not let him go scot-free.
7 i1 z' U: G" y8 x9 w他们不会让他逍遥法外的。$ V5 ~9 g6 }2 ], Z
It's just a storm in a teacup.# N, x1 t8 x% v( S* q) ~
没什么可大惊小怪的。& C: z! y( {1 k( `1 u$ N# L; Y3 |
Don't make a fuss.; G) H4 P  p' g" \+ o( n8 \% w
别大惊小怪的。7 a# Y3 J1 e# }4 ?4 z6 v
A dark horse candidate gets elected in the election." E7 r8 O; k. K0 h* F2 `; ?  |
一个“黑马”候选人当选了.
3 @) r+ L6 e$ S8 A0 ]" l& QYou're acting out of whack!
. h7 y: Q( F# b' L4 B你的行为真是不正常! out of whack紊乱7 R6 s1 M  h% w/ _( b
My friend got cold feet before the exam.
, Z2 E4 _6 B: t/ P* t0 J. d) I# i我的朋友在考试前打退堂鼓了。2 i: e0 n" O# i+ H- ]# r- Y( l
My stars and garters!
, K0 A7 i4 e/ h6 N这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”1 h" H1 d2 ~  J
I don't want to be the third wheel.# s1 O) q3 H3 _  u5 k- K
我可不想当电灯泡。
' i8 F+ z, F% M" t) X1 I3 n7 pUp in Annie's room behind the clock.
: a7 f/ K' q+ f0 c( e. V鬼才知道呢!
! a5 Q2 y- P* U' TIT Industry is a growth sector in China.
7 g: y7 @  u( I/ n' A信息产业是中国的成长领域。
2 ^$ c7 z% v/ C0 n% uHe told me the story in a nutshell.
1 t6 l; Z9 `6 g% j- J他简略地告诉我这个故事的内容。
* A% ~& Z+ q+ r5 C4 PDon’t I know it.' T6 g  @1 X$ o& U0 N0 _9 V
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”
7 H8 ?& _3 G! pThe new leader is a force to be reckoned with.; N- c& t2 |# l
新领导是个值得注意的人物。
. w" H3 O2 S. t: gOur boss is always on top of things.
+ O  S5 u  |  {. ]我们老板总能控制全局。% g+ J! k5 e  W0 k/ K
I gradually got acquainted with my new friend.
* @$ ?$ {) T9 D* Z' L  E' E" x5 k我渐渐和新朋友混熟了。
1 ]/ H1 u! [0 y- b1 I6 x5 BHe got the wooden spoon in the competition.! f8 q; F% W" e  u8 h8 Z
他在比赛中得了最后一名。
* f; F; {& v: }" ^That dress fits Jean to a T.& V- T' P( p3 z5 G2 h3 D
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地
# b; j3 z7 {4 e$ `" h' ~# @The water plant is a lame duck.. e) m) C" n+ u% I0 x) A. C- F; |
这家水厂是一个难以经营的企业。
& N8 b5 t8 N. E# [# UWhat do you recommend?) ^9 L% D7 q0 J' f
你推荐什么?6 R$ S" c+ M* u. K  {% J: h8 ?  S- _
The ambassador let the cat out of the bag.: |3 _5 f2 `! R- q* P3 H
大使不小心说露了嘴。. w0 ^% W7 O# o# g% \
The firm has gone to the dogs since you took over.; x6 P' ]0 j  T5 Z
此公司自你接手已大不如前8 d& L8 e  r+ Q' p# U
This girl likes to put on the dog.
4 I+ a& P% @' U! c7 Z# ~* D这个女孩喜欢摆阔气。
! C, Z/ V1 E) F$ u$ V, f( O+ _1 gHe threw me for a loop when he told me this.
3 R+ l' b* O6 h2 ~5 N! [1 x当他告诉我这些时,我大吃一惊。" d. O0 ^5 R7 q# s: _
Our teacher threw us a curve in the lecture.
1 w6 ]5 V/ S4 ~% H. t, d老师的讲座真是难住我们了。
/ q( ^1 k5 u7 _/ Z3 o5 s* `He told me a sob story and asked for help.
4 M  o& d- _" z9 Y1 G! ^( N; E他编了一堆伤心事来乞求帮助。3 S9 i$ z$ K  c! Q
He showed his crocodile tears when aunt died.3 I4 ?5 E  r9 t/ q& H# l% Q$ S
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。1 [( C' T  `) K0 g6 d* _
This new plan was all washed up.9 \- d4 s* I+ u/ n1 H, |
这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
3 [: l2 y, W5 J& @- mHe immediately becomes a psychological basket case.
# `) m2 U4 B+ N6 H8 f# o0 d他立刻就完全绝望了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 07:35 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-11 09:28 | 显示全部楼层
good job
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-11 18:58 , Processed in 0.093553 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表