 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound. j Q9 I4 d+ \4 v
那瓷器经过旅途完好无损。6 I( B$ y8 o# l% ^
They will not let him go scot-free.
9 ~. G% R1 c/ ?' U5 ]' f8 a他们不会让他逍遥法外的。
) t& p9 A+ Z/ JIt's just a storm in a teacup./ g, X% x7 ^- o' x5 l& J$ V2 A* R
没什么可大惊小怪的。/ I4 U! V" f! a) L, s
Don't make a fuss.
% B" K- n4 ]# H) N2 D w5 U4 B别大惊小怪的。
5 Y! c! j1 \) @$ z" ~+ _$ rA dark horse candidate gets elected in the election.# n; k0 V- {; y/ ~8 B8 G7 ~
一个“黑马”候选人当选了.8 j e) @+ p; u
You're acting out of whack!$ z8 g( y+ Z" w9 q
你的行为真是不正常! out of whack紊乱: ]! |# |% l- P" M5 l+ r2 A
My friend got cold feet before the exam.
0 z9 e" c1 K6 u g4 P" R7 ?5 b+ t! k我的朋友在考试前打退堂鼓了。
* t5 }% @1 b3 mMy stars and garters!* d3 R) K9 r: n
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”
# }7 h$ p" H5 QI don't want to be the third wheel.; \$ o8 H( j; F, W( m
我可不想当电灯泡。
e3 ?1 J3 M- T! K& _% dUp in Annie's room behind the clock.
* G. p' P0 g+ V: A+ C8 O鬼才知道呢!2 x U, K- e8 k+ ?# s: V
IT Industry is a growth sector in China.6 B: E/ Q/ P* _/ q4 r
信息产业是中国的成长领域。1 |- V C* ~" I
He told me the story in a nutshell.& z* v! ?' m; t; C) A1 u" Y9 h" J
他简略地告诉我这个故事的内容。7 ^) f0 ~) {7 Z/ M5 E3 ?
Don’t I know it.
3 V. t* W3 H$ ?1 T. l5 E这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”8 e* n9 H. x5 Q! M& y& ]
The new leader is a force to be reckoned with.
$ U* R, q# ?0 j* p9 m# K新领导是个值得注意的人物。0 y4 x/ H0 d' F O/ v
Our boss is always on top of things.) g1 l; y/ R2 y: n$ I
我们老板总能控制全局。
5 ]1 W5 j: ~! z6 X4 k! PI gradually got acquainted with my new friend.
6 I; a: g! m: s4 c3 }我渐渐和新朋友混熟了。
- F4 f4 I& k6 U% g" AHe got the wooden spoon in the competition.
: U' j' b" `, }4 i( F6 ^/ Q; |. }他在比赛中得了最后一名。: S* @7 Z/ Z B& v# l
That dress fits Jean to a T.) g& ]0 N$ ^/ L: l% U* J$ g8 W$ m
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地$ l3 Z6 h, c& _* l; k
The water plant is a lame duck., F. B/ D% N5 Q: E* D+ X! k+ r8 f
这家水厂是一个难以经营的企业。
( A) g7 A: g; x/ [; m" k0 VWhat do you recommend?' [' \: L, S' I$ F# `
你推荐什么?
1 H0 T/ \; H( h6 R0 j: R: v7 NThe ambassador let the cat out of the bag.
+ e) H7 U4 J- b" q大使不小心说露了嘴。
4 j8 Z- ?8 l1 l' F2 yThe firm has gone to the dogs since you took over.
- u3 @% x" F4 E; ~ l! y此公司自你接手已大不如前
- L& q# |$ L& [2 d. w: _This girl likes to put on the dog." }1 Q" X1 M6 ?
这个女孩喜欢摆阔气。! ?) H1 f3 P9 O2 V: F
He threw me for a loop when he told me this.
' o5 Y7 Q8 f- h5 r5 g8 X当他告诉我这些时,我大吃一惊。8 Z6 P, S, H# l8 Y1 [: g- f
Our teacher threw us a curve in the lecture.
?1 {4 B+ J: l1 W老师的讲座真是难住我们了。
1 a' H$ F/ y+ V2 C2 ?He told me a sob story and asked for help., p3 Y& H4 L- q
他编了一堆伤心事来乞求帮助。
/ t5 o& y/ [9 R! E% Y1 SHe showed his crocodile tears when aunt died.0 u5 U4 E- c, w- i
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
( X. J2 v9 e$ x6 z! q4 hThis new plan was all washed up.
. n. T8 p( E2 B+ U! v- [这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
) s# D# d; b ]5 xHe immediately becomes a psychological basket case.
1 B* X3 `! l8 ?8 I" N' _他立刻就完全绝望了。 |
|