埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3825|回复: 4

one sentence per day

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-11 04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
The china survived the journey safe and sound.
4 \" j2 M) b8 U$ Y那瓷器经过旅途完好无损。
0 m1 q: B; |1 Y" k$ D" d1 ZThey will not let him go scot-free.* z0 N/ o3 V8 {# J6 b  F
他们不会让他逍遥法外的。
- a$ R1 @" S, ]  e6 iIt's just a storm in a teacup.
- A3 f9 G# N& C" y* T( p没什么可大惊小怪的。
0 W, _# Z: s% B& nDon't make a fuss.
: p8 Y- L. n& D, }, S! R2 q别大惊小怪的。, H. h8 R) a% u# O' C
A dark horse candidate gets elected in the election.
5 @9 F" }' B6 l8 X: ]# Z一个“黑马”候选人当选了.! \* e9 B; U/ c+ Q
You're acting out of whack!7 T/ O* a4 F  z, k$ z4 t
你的行为真是不正常! out of whack紊乱0 c1 s' U  d  G6 P
My friend got cold feet before the exam.
1 s1 w% }+ p% n我的朋友在考试前打退堂鼓了。  K0 P. E0 \/ [. |% w' k# _
My stars and garters!
' Y7 d* ~6 V0 o这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”2 s! X) z' M0 S
I don't want to be the third wheel.
% X; B% @& V: M2 E+ U我可不想当电灯泡。4 L* [7 L$ h% ?" s
Up in Annie's room behind the clock.0 s# ~2 Z8 j0 U
鬼才知道呢!9 o% Q0 ?* |  T
IT Industry is a growth sector in China./ p$ ?2 e$ V, J% {6 U) ?' Q8 [% A
信息产业是中国的成长领域。
4 D! n% ?! a( l  V+ U) i* h& y2 C* |He told me the story in a nutshell.
) {1 w. {$ b% D3 ~( K: A他简略地告诉我这个故事的内容。) \+ G" W5 A% y  Z3 Z* Z
Don’t I know it.
6 j2 G) `$ t& i5 h这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”
; E& r/ L* t$ _( B! P2 L: VThe new leader is a force to be reckoned with.* f% E; e! p4 Q" j! p9 m  F/ e; F
新领导是个值得注意的人物。
/ j% o' _$ x" U9 }& i0 V  UOur boss is always on top of things.
# T0 q. `' c1 n我们老板总能控制全局。0 ^( o1 F- R# @) I6 \9 Z; O. g
I gradually got acquainted with my new friend.
* H' d. P8 D0 L& Q9 O! t我渐渐和新朋友混熟了。
1 N+ X5 d- V( h/ H$ \' tHe got the wooden spoon in the competition.
1 r5 ?# K2 s2 _4 v% b! y他在比赛中得了最后一名。
/ {$ S( v. d( R# _  GThat dress fits Jean to a T.
. T" P: q; J8 A8 l- Z那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地$ G9 H+ B( ^( J0 b1 J* F
The water plant is a lame duck.# H6 z% w9 [- E; y1 f1 h$ e
这家水厂是一个难以经营的企业。6 A8 w  ^" X) H! L% |! w+ j
What do you recommend?
6 m/ M$ x9 l+ {1 S2 `0 K8 C6 N你推荐什么?9 I1 k6 r) O2 F: K% d# q6 V8 J# R0 H
The ambassador let the cat out of the bag.! T' `0 K1 Z% C$ F0 \( z* e) l& |
大使不小心说露了嘴。) u$ [( b3 E4 A& I( Z5 i/ g
The firm has gone to the dogs since you took over.# {5 c* i6 f; [
此公司自你接手已大不如前
" Q6 v" C, g& zThis girl likes to put on the dog.2 o, U, j2 |) q1 {. ~
这个女孩喜欢摆阔气。
4 c& B1 l: ]- {2 ~% FHe threw me for a loop when he told me this.$ G  \- j. C& {$ `& i
当他告诉我这些时,我大吃一惊。
. Y& R% k4 ^4 qOur teacher threw us a curve in the lecture.9 `6 c. U% Y9 J0 h: I; y
老师的讲座真是难住我们了。
0 C* [6 r$ n: Q4 P+ U2 I8 m1 qHe told me a sob story and asked for help.% F7 |$ G$ n+ ~" J8 V" N0 @) {8 Z
他编了一堆伤心事来乞求帮助。8 R+ l9 w' L& [: G
He showed his crocodile tears when aunt died.9 w! O" `( G8 g9 ?% |& b5 |
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。& D1 Y) P# Z) i9 C! b& Z) u0 Y9 F& C3 w6 p4 A
This new plan was all washed up.
0 X6 Q1 G% a9 a; ]! v这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋+ i' H& M4 J0 S
He immediately becomes a psychological basket case.
, n1 l( I# }& N8 d4 [) A他立刻就完全绝望了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 07:35 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-11 09:28 | 显示全部楼层
good job
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-23 14:43 , Processed in 0.098434 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表