埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3952|回复: 4

one sentence per day

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-11 04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
The china survived the journey safe and sound.5 m; z3 y; x9 S& r- V; D
那瓷器经过旅途完好无损。, Z$ E1 e. {. c( X
They will not let him go scot-free.% d+ {1 F9 p) ~2 s1 F
他们不会让他逍遥法外的。1 W+ ]# N0 I) I/ q0 Y' _; ]. \
It's just a storm in a teacup.5 O; D+ d7 F6 `. \& g
没什么可大惊小怪的。9 }: _( D5 j. s  \4 }
Don't make a fuss.
% S1 c8 h+ o( }' y) V/ ?* _别大惊小怪的。: F# I0 F- t5 O9 v# M
A dark horse candidate gets elected in the election.0 F7 s; w! Z5 j$ c+ b5 Z
一个“黑马”候选人当选了.
8 X4 a# U, s% l1 W/ C- SYou're acting out of whack!
% Q: b3 |9 ]! g& |  b你的行为真是不正常! out of whack紊乱7 K' G' U5 }8 Z7 z9 _8 q" V
My friend got cold feet before the exam.
' `- h& B! P: k, ]  J我的朋友在考试前打退堂鼓了。9 K! L. e7 e7 n' J: }
My stars and garters!& o* F) l) b" |5 }. V  j$ U/ V
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”
$ g/ L& F5 w& N: SI don't want to be the third wheel.5 t* i6 m  P* F2 A& R: S
我可不想当电灯泡。
: ~, e' l- Z$ E6 Y; u3 _Up in Annie's room behind the clock.* l/ z  O% L7 s) y
鬼才知道呢!
! B5 E7 a* I( A; t! Z- `IT Industry is a growth sector in China.
2 E% L% e7 _. _. I7 K/ Z& a信息产业是中国的成长领域。
7 R/ i6 C# D# AHe told me the story in a nutshell.( N- g! c5 `- K: s# u8 p# Z1 W
他简略地告诉我这个故事的内容。" D9 z: O% G+ t9 d0 o  g
Don’t I know it.
. e  ]! n+ J& ], d$ ]& J0 I  ]这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”
7 y6 U: f1 x# I' A; S5 H3 ~' F# uThe new leader is a force to be reckoned with.( J- h0 n, `1 T/ M0 b: a% b
新领导是个值得注意的人物。
3 u/ o; B: e& c; N5 fOur boss is always on top of things.& W% Y6 ~0 b7 Y8 V
我们老板总能控制全局。
4 e5 j) D: G" X4 d" II gradually got acquainted with my new friend.
# S  x6 d! ~* r8 z; w9 G* I我渐渐和新朋友混熟了。
% B: q4 q0 U% r$ i. R1 OHe got the wooden spoon in the competition.
) L5 A( C- ^$ f# O: i. p他在比赛中得了最后一名。
- l7 x& }( ]3 F" f8 uThat dress fits Jean to a T.
( p' L6 v3 I* F& w/ J& z) I" l7 K3 a那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地, u6 I) X) q2 B: I$ {
The water plant is a lame duck.! K1 D/ V+ [( d1 x
这家水厂是一个难以经营的企业。
4 g" {  d: t7 o8 G' T+ c! f2 nWhat do you recommend?
2 [, J/ Z- @' i- k7 J; E你推荐什么?
$ Y) x, N% n# e: n# o* g1 FThe ambassador let the cat out of the bag.) z. ]6 N9 Y. i
大使不小心说露了嘴。; A6 }% b. ?8 g
The firm has gone to the dogs since you took over.& K/ i( E1 I7 I
此公司自你接手已大不如前
2 J7 n6 ^* ~1 \1 bThis girl likes to put on the dog.
3 P* ^# C3 h. m这个女孩喜欢摆阔气。& I, m+ [5 Q4 R* j, {2 d
He threw me for a loop when he told me this." X. X* u9 `8 g$ H
当他告诉我这些时,我大吃一惊。
  `9 Y$ ~0 U- l5 W" X* bOur teacher threw us a curve in the lecture.# l8 f$ s- M. c, P$ r0 @: J
老师的讲座真是难住我们了。; [: j& g! ?" j" R! X9 {
He told me a sob story and asked for help.
1 y) m( c& R+ a$ e: |他编了一堆伤心事来乞求帮助。
- q. K' b0 @# R7 ]) Y. Z/ f0 s1 y6 gHe showed his crocodile tears when aunt died.- H* ]- j! y9 D( b4 G/ ^2 F: S
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。6 x3 w9 E+ h! _8 s
This new plan was all washed up.
- A1 I$ ~- B( ]6 H# T: E$ U这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋- \! T) O2 c$ F
He immediately becomes a psychological basket case.$ Q3 ^$ w! K; @. O' t9 i+ v- s
他立刻就完全绝望了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 07:35 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-11 09:28 | 显示全部楼层
good job
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-2 22:28 , Processed in 0.112281 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表