 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.( H; X1 B( n# `' [. g) K
那瓷器经过旅途完好无损。& q' Q! r; \ M& b7 S( M* F
They will not let him go scot-free.
5 D. O8 c4 [! ^* K- A+ F- S s他们不会让他逍遥法外的。
. L* t& T5 U3 Z! `% w: LIt's just a storm in a teacup.
1 E3 c: t$ P1 Z9 r$ v& @8 |' }) J X5 k7 d没什么可大惊小怪的。
& a7 w0 x. j# R2 y: \8 cDon't make a fuss.
6 x" ~" e8 Z4 [8 ?- a2 B. c别大惊小怪的。1 P, M; \7 `# W* D3 T7 E5 Y
A dark horse candidate gets elected in the election.0 D- I2 n) i2 E! i* B' c" m& |7 f
一个“黑马”候选人当选了., m6 l$ Z, ]5 s2 D! h- o
You're acting out of whack!8 X+ A: ]- E, D5 \: Z
你的行为真是不正常! out of whack紊乱
; x# z1 J/ O1 Q( u6 z0 lMy friend got cold feet before the exam." _2 U- u# b+ K, I
我的朋友在考试前打退堂鼓了。
. {: G+ O% h( A. B" |7 CMy stars and garters!- e5 W+ J$ ^0 ~
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”" S9 J- B; k( S
I don't want to be the third wheel.
" v( s0 z, F- z# I; L; e0 J$ b我可不想当电灯泡。
8 d5 j& _ ~& a2 _" j8 gUp in Annie's room behind the clock.* ~7 r6 |% n$ x$ A5 M7 w8 ]% \1 ?
鬼才知道呢!
. |; n- g ^ R6 w1 m- b" m, l WIT Industry is a growth sector in China.' O; u3 l4 r4 s+ o# s# k' Q- |# Z
信息产业是中国的成长领域。
% _3 S/ y: Y3 M% Y% nHe told me the story in a nutshell.
$ a: k) D: {9 ]6 C8 V1 z, f0 L他简略地告诉我这个故事的内容。
$ b9 [% o" P: T3 i# }Don’t I know it.
: q' ~4 p. i7 ?% E$ W9 ], X' W这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”
/ a! K5 E. P2 ]The new leader is a force to be reckoned with.* u: Z- F7 Z0 \) f
新领导是个值得注意的人物。
% Z5 G. I9 r$ f+ l6 T3 MOur boss is always on top of things.
3 Y7 D" m' u% K/ Y5 h: q我们老板总能控制全局。
+ ~) P( ?/ j+ O/ u5 I% VI gradually got acquainted with my new friend.( {# h% ?: F" u7 a/ q4 H) M$ O
我渐渐和新朋友混熟了。( p6 \ r- I+ K H2 }
He got the wooden spoon in the competition.
$ N \$ R6 R$ H; e, U) b0 n; b他在比赛中得了最后一名。
$ k4 u5 {& P+ A% lThat dress fits Jean to a T.2 `) Z7 _7 S$ S) x# w' T3 w
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地
# y$ N# V0 v% ], ?+ TThe water plant is a lame duck.
+ L/ A* ~* d1 p( k6 n: |2 g这家水厂是一个难以经营的企业。
) I5 `# }& g" Z& H9 `What do you recommend?' p- [9 a" Z( q0 U8 d
你推荐什么?
( A. z+ @, j8 l6 x# [; g6 BThe ambassador let the cat out of the bag.$ |' k" _ b! L. j
大使不小心说露了嘴。
^2 D- {) i7 A5 e2 |% VThe firm has gone to the dogs since you took over.
# j6 z2 ^7 L* Y" ]% t4 I2 W此公司自你接手已大不如前
: ~" @) x$ j1 B8 ]0 ZThis girl likes to put on the dog.# T& D# d* z6 d5 G) ]' p
这个女孩喜欢摆阔气。
! v/ N1 h' v% d ] C9 r; y9 w$ SHe threw me for a loop when he told me this. I4 j7 t+ z9 z) L9 u" I1 N
当他告诉我这些时,我大吃一惊。, q- y3 o4 T# B+ u
Our teacher threw us a curve in the lecture.
! ~8 G+ y: ^( z; {3 Q2 d1 z m老师的讲座真是难住我们了。4 U# D+ q$ r' w$ h0 D2 }' P7 n
He told me a sob story and asked for help.0 R0 U A$ G0 e/ T' q0 k. `
他编了一堆伤心事来乞求帮助。
- X8 i9 o. f6 S' Q, l. XHe showed his crocodile tears when aunt died.0 q4 o9 q; G" n1 ^' X) F! {" H
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。5 D2 G4 L) Q% u5 i' `% K
This new plan was all washed up.( y8 n* V- F! M' ?
这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋& j' C" R8 [, L6 g" I! l6 t% H: k
He immediately becomes a psychological basket case.! W/ \% a6 h; b* ]- G
他立刻就完全绝望了。 |
|