埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4037|回复: 4

one sentence per day

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-11 04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
The china survived the journey safe and sound.( _( G% J# T$ ~& F
那瓷器经过旅途完好无损。
6 R. `, d2 J! KThey will not let him go scot-free.9 T) Y) E# z) x; J6 k% X5 Z' D
他们不会让他逍遥法外的。
/ M, g+ V( k6 mIt's just a storm in a teacup." u7 W3 b4 u5 ], x) T& {! ~2 T
没什么可大惊小怪的。5 w6 I9 b% C6 d' s1 q. @4 w
Don't make a fuss.
5 Q9 V% M. o0 E# c$ A! h0 w8 H别大惊小怪的。
  b+ z% c9 m* P" X' A) i, V& {/ q7 fA dark horse candidate gets elected in the election.
) ?8 z! g8 p1 K; L9 _9 U& ]. m一个“黑马”候选人当选了.
) K. g* Y+ S/ K* `0 ^You're acting out of whack!. W; O2 Q% Q/ u3 s1 L
你的行为真是不正常! out of whack紊乱' ]; s& V' I' J: R! u& I
My friend got cold feet before the exam.
# w4 ~- H# k& X" u8 R5 \2 h( m我的朋友在考试前打退堂鼓了。
$ G+ r0 [6 ]6 r- V' ~: x+ @4 D0 MMy stars and garters!
8 v6 A6 Z$ ?2 R! L+ k, {8 k这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”# K2 U8 u2 i, G$ S
I don't want to be the third wheel.% x5 l5 b4 l: d6 R2 a
我可不想当电灯泡。
+ L9 ^! c( M3 X& P0 nUp in Annie's room behind the clock.
. U: ]$ \3 ~- _  D鬼才知道呢!
, l, E; f2 p, ^3 K+ g; ]7 tIT Industry is a growth sector in China.1 Y8 [9 h& t0 C: s: o# ~  f% H0 X
信息产业是中国的成长领域。
" ~! [4 T5 p6 A+ z$ v8 }/ PHe told me the story in a nutshell.
( |, Z! ~" d' `! I" {他简略地告诉我这个故事的内容。* @) m( z- Q- m1 A6 |8 @. [0 v
Don’t I know it.2 ?6 k3 h2 [; l4 I9 x4 O6 l7 |
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”$ [6 \. N+ ]% z9 b7 a# q- c
The new leader is a force to be reckoned with.
; y9 ~& C# q) w( c1 s, o; N9 T新领导是个值得注意的人物。
' h3 X: J% {: W+ uOur boss is always on top of things.
% v; E* S' h' ]0 |! B  P. T我们老板总能控制全局。8 q( l7 [, h4 |3 A" ?* a
I gradually got acquainted with my new friend.! H5 `% h2 H, |: v5 ?; X! k6 e
我渐渐和新朋友混熟了。
( y9 a0 `+ m4 S' V2 o4 l. ]) @He got the wooden spoon in the competition.1 |9 ?  G6 v9 D0 d2 g5 X+ D
他在比赛中得了最后一名。
! ~1 j, M  R0 x) vThat dress fits Jean to a T.
! k2 g' l" q2 f7 W) p那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地
( k- t3 r  d, n& W5 N" e9 e) T: BThe water plant is a lame duck.- p4 }2 |7 V: i* D8 _7 s0 _6 z' G; ]
这家水厂是一个难以经营的企业。
) L  Q; m! p( Y6 u- p$ u  Z" gWhat do you recommend?
  P! \; I- a! y" @  {- m5 g+ s你推荐什么?
( ]$ ~4 ~' L% p7 |The ambassador let the cat out of the bag.
0 @! i3 k; P8 ^4 f: j! _) Z. S% W大使不小心说露了嘴。
0 d( D) U# i# y) S: c* r5 nThe firm has gone to the dogs since you took over.
# X% u% S+ N; s此公司自你接手已大不如前
4 L3 |4 F7 j* O& P. WThis girl likes to put on the dog.* ?" _  S) b+ B9 }- l$ \0 j
这个女孩喜欢摆阔气。0 ^; r: D) f& `7 R$ r% w
He threw me for a loop when he told me this.
6 l- v8 t0 E: b+ u" D- @* {; T当他告诉我这些时,我大吃一惊。8 h: n+ Q1 `# P
Our teacher threw us a curve in the lecture.% E* h" r3 E' [- w( W* U
老师的讲座真是难住我们了。5 z# ]0 j0 b* J8 |+ k0 n8 k/ k
He told me a sob story and asked for help.+ F6 n) }5 {7 u- Y7 u" F* u0 M. d# G
他编了一堆伤心事来乞求帮助。; D8 I2 _6 d0 ~0 s5 m; G! H
He showed his crocodile tears when aunt died.
$ b! r* z, S* \6 Y, c) O' d) P1 u姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。) T7 T1 d( ^) p* A
This new plan was all washed up./ o% N: i% O2 K- J3 j2 ^3 q
这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
( W; v$ t, I+ C2 x) m) R' G4 xHe immediately becomes a psychological basket case.1 L  `8 ~3 W- k, o
他立刻就完全绝望了。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 07:35 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-11 09:28 | 显示全部楼层
good job
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-5 19:20 , Processed in 0.165411 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表