 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.
- r; \7 c6 H5 E9 ]* \+ E那瓷器经过旅途完好无损。
, r) }4 I- ~5 m& s8 }0 W0 TThey will not let him go scot-free.* y1 R, P2 \) d8 s7 D
他们不会让他逍遥法外的。- X( q- v6 z; I+ _ {1 e S- C8 p
It's just a storm in a teacup.
% P; w4 }% g+ w4 f- T+ T没什么可大惊小怪的。7 B' E r5 B" u) H4 _
Don't make a fuss.
8 H5 v, W& ]) t, l$ s" ^& y别大惊小怪的。3 t/ r& {8 `( s
A dark horse candidate gets elected in the election.
+ {- m' }: U4 K, g' |# |一个“黑马”候选人当选了.* I6 r6 Q" ^4 x/ x2 v8 X1 o
You're acting out of whack!1 l8 {7 @+ v) R' J7 u+ v. u
你的行为真是不正常! out of whack紊乱( i# w! W- d: z+ T5 T! @- A1 _. `
My friend got cold feet before the exam.
$ \/ z8 i: u* E4 M我的朋友在考试前打退堂鼓了。
H8 ~$ i. `9 XMy stars and garters!
, ^3 K: J( {. k9 @4 f, O$ D这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”' f3 Q+ g0 ]; Z
I don't want to be the third wheel.
y. e* h* v* t O$ Q3 ]7 i我可不想当电灯泡。3 i5 p2 b, W" W5 w
Up in Annie's room behind the clock./ P5 x! L$ t& u3 |
鬼才知道呢!
/ ?9 ^" C! O7 S, {1 ~+ ]IT Industry is a growth sector in China.: g) n! z& q" X! E3 F
信息产业是中国的成长领域。* T! K. I, [+ v1 D8 l$ \9 x: G
He told me the story in a nutshell.
4 l7 w$ A) C7 X0 F' L! ^: ~1 h V) Z& [他简略地告诉我这个故事的内容。) O- U( p; |$ J) R9 }* ^4 _+ z
Don’t I know it.! s" r3 V& l( N6 ]
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”
4 a, x9 |8 b* B jThe new leader is a force to be reckoned with.
9 Z1 E% i; F4 T; x+ }5 p: r0 o新领导是个值得注意的人物。2 f2 V: |, R, ~& Z3 _$ J
Our boss is always on top of things.
8 f4 O8 a; a% Y8 Y& f我们老板总能控制全局。
6 K. L8 e3 i* r3 \# L3 F/ \I gradually got acquainted with my new friend.
2 O1 N' G, x) E! ^我渐渐和新朋友混熟了。
$ n y+ e( U& K8 H; c, \& `" b* EHe got the wooden spoon in the competition.3 J% y' E1 C; c) S" `4 K
他在比赛中得了最后一名。, S+ v5 o% F, `/ G. g6 W
That dress fits Jean to a T.
5 C2 C* j$ h2 [那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地
/ Y( r z" K' Y0 M% U: iThe water plant is a lame duck.- \. t8 j4 q& o; Z
这家水厂是一个难以经营的企业。4 p0 \: r4 M. ~' A+ F
What do you recommend?2 j* B+ g6 g3 W8 P
你推荐什么?
2 i3 X# o3 U% W3 ~1 AThe ambassador let the cat out of the bag.
# p8 P+ t+ y% H+ q% n- n大使不小心说露了嘴。, ~( o2 o! p& V6 `' b( P9 i
The firm has gone to the dogs since you took over.' ?3 T2 V" G" S; c" M* S# O, ~
此公司自你接手已大不如前
+ R' U \& w% j |( i: gThis girl likes to put on the dog.
+ N9 m' }+ |4 G2 C" K5 v这个女孩喜欢摆阔气。1 t' i8 G4 {7 @& \" _
He threw me for a loop when he told me this.
- t4 B- x! H7 v) V& N" b8 T7 {, v当他告诉我这些时,我大吃一惊。4 ?) L( j# U5 ~, @ ^9 e
Our teacher threw us a curve in the lecture.5 Q1 Y: u7 y: Y
老师的讲座真是难住我们了。
9 W* Q8 M+ L+ x" ]8 o% gHe told me a sob story and asked for help.1 G4 k( p# v- w8 s, i
他编了一堆伤心事来乞求帮助。
8 L# L3 A& |2 }" p+ LHe showed his crocodile tears when aunt died.
1 O5 C$ y+ b# D4 f& p% G姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。4 O; I8 }' A! n' i2 V$ e
This new plan was all washed up.
3 N2 s7 P: T& l/ m. A这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
6 D7 F7 H9 t; [5 f2 T# {: \% z2 h C2 YHe immediately becomes a psychological basket case.
5 Q6 z/ H3 x' M" b( k& u$ R. h他立刻就完全绝望了。 |
|