 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound., w" v. e; W( M
那瓷器经过旅途完好无损。4 j0 q1 G- @% d( m, c
They will not let him go scot-free.
7 T. s @: O6 F. b7 P他们不会让他逍遥法外的。: |; L9 o8 s" ?' c( K, Z
It's just a storm in a teacup.- s c+ d A/ l o- F
没什么可大惊小怪的。/ F7 V9 e0 n% ]* o
Don't make a fuss.
$ |! Z% U, {( Y) x1 o" r别大惊小怪的。
. O2 I+ q1 I" w, qA dark horse candidate gets elected in the election.
5 J$ @$ |1 |* i! e一个“黑马”候选人当选了.% q2 W3 g" |# u4 G- L
You're acting out of whack!/ ]# k* d2 |9 s/ ?/ V8 y
你的行为真是不正常! out of whack紊乱
; f8 M+ c7 x8 K; w1 mMy friend got cold feet before the exam.
# H" ]* ]0 v7 z5 D4 F9 u0 ^2 v我的朋友在考试前打退堂鼓了。" X# j0 e7 \: b5 c1 f
My stars and garters!3 y4 h, O$ ] u" g- @2 a. u
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”$ l2 _' y4 {; }0 O5 m4 G4 X
I don't want to be the third wheel.' L( O! K& {: _9 i, k# R! r
我可不想当电灯泡。7 @4 L# \" _! T9 [! B" }5 A
Up in Annie's room behind the clock.$ t$ u3 s; V, d" V- G
鬼才知道呢!
. Z7 D) ]9 l6 `" m: AIT Industry is a growth sector in China./ Z: [ g& \3 g9 U- F4 ^
信息产业是中国的成长领域。( X, ]" o5 T; ?" P" r) N1 q# q
He told me the story in a nutshell.
; C& M7 t; |0 I: x5 I% X* A/ T他简略地告诉我这个故事的内容。
; t' P" x) ~% n% e% BDon’t I know it.
, d( A3 L9 W: b, ~$ k5 }这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”# m4 }% g, u+ N+ j* B1 T E {/ j+ G( f
The new leader is a force to be reckoned with.
3 } J- {# H) O: m+ y( R新领导是个值得注意的人物。3 R8 q/ v# _) H- o6 T) T
Our boss is always on top of things.8 o- a; G+ R4 n- I* I0 S
我们老板总能控制全局。
; ]5 c6 _5 H+ vI gradually got acquainted with my new friend.
9 n7 b" g8 Y2 f5 j+ [我渐渐和新朋友混熟了。
1 K* P! n5 ^" E, x. p- aHe got the wooden spoon in the competition.5 O4 ? k& ]1 A6 j' u5 m
他在比赛中得了最后一名。4 ?. q+ Y' D6 n) h
That dress fits Jean to a T.# J+ Z, h7 R: v( ?7 w& L% e
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地- ]. I4 r2 m; a: B- A9 A$ T; j6 f
The water plant is a lame duck.
9 J0 C* w; Z: K& `, N' q0 A; V这家水厂是一个难以经营的企业。$ w& S( I3 X8 o8 r
What do you recommend?# x. B. q0 b& X, r V* [$ M
你推荐什么?; M- p5 r8 k2 e f3 ^' R% K$ Q
The ambassador let the cat out of the bag.6 G! p) h# |( o" \5 T( h
大使不小心说露了嘴。; _0 Q- b: {! h! e$ I% `
The firm has gone to the dogs since you took over.! v% g/ N5 M x+ v/ Q2 W- M: s) V
此公司自你接手已大不如前
4 i( S) q) L$ H9 ~$ vThis girl likes to put on the dog.+ N% X7 p5 p* ~0 K. ^
这个女孩喜欢摆阔气。
6 }( T+ c& Z; CHe threw me for a loop when he told me this.# a: c8 M9 P" a8 X9 l
当他告诉我这些时,我大吃一惊。
7 b5 t7 _( W( v4 S0 QOur teacher threw us a curve in the lecture.
3 z$ h6 N& T* g/ U- O; t+ n老师的讲座真是难住我们了。- V% x8 L, j6 b, T
He told me a sob story and asked for help." w4 r8 D" g* A
他编了一堆伤心事来乞求帮助。
+ q& t. G5 f0 }He showed his crocodile tears when aunt died.$ R% Y [' x, m* a; |& Z& j
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。! B& _- L) x& B7 P; u6 K+ [; n0 Z
This new plan was all washed up.' \" o& j) q5 { e' b. }1 n" V5 Q9 t
这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
, F; W* Z+ h3 z7 N" EHe immediately becomes a psychological basket case.4 K( a J7 o5 s* L
他立刻就完全绝望了。 |
|