埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3867|回复: 4

one sentence per day

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-11 04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
The china survived the journey safe and sound.9 m9 ?, ?* {+ Y! f# y( F5 F. k
那瓷器经过旅途完好无损。
: m+ T4 B/ M6 f* ~5 I. _2 T# ~They will not let him go scot-free.
( k4 X$ P' a1 E/ }" V( ~6 Q他们不会让他逍遥法外的。7 I0 ^7 k/ N) m1 c
It's just a storm in a teacup.
7 B* O* ?8 ^) ]% I; ^8 n4 }没什么可大惊小怪的。$ E. ^7 }3 U$ U3 k( n
Don't make a fuss.0 M9 t9 U5 O2 }5 z
别大惊小怪的。4 G5 G: H+ |& v- K  y" j, e8 M
A dark horse candidate gets elected in the election.
- {+ E' ?9 C1 \: T* z$ R" o6 G1 \一个“黑马”候选人当选了.9 ~: o: w+ D1 X# E9 }6 X
You're acting out of whack!- X+ ?6 B. W% |, ^; ?) M
你的行为真是不正常! out of whack紊乱
/ \1 d" c6 W# aMy friend got cold feet before the exam.
. }7 U, Z  K- F8 B/ F/ a, M+ T我的朋友在考试前打退堂鼓了。
% {0 f5 n4 M  G; A5 ^6 o& y# e  bMy stars and garters!
; B4 i' M& s$ R% r" n0 q这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”1 z4 N0 ^: F" A, H  a) x& k
I don't want to be the third wheel.
' E- u" J# X7 Y$ t- h我可不想当电灯泡。- w0 N9 e0 x0 j
Up in Annie's room behind the clock.
( K, Y) s4 U' v* \鬼才知道呢!9 T0 A% G3 N+ h6 V1 g
IT Industry is a growth sector in China.
; P% G8 {4 x" s- g信息产业是中国的成长领域。9 o. C8 {( N9 `
He told me the story in a nutshell.
! A. U8 u0 S7 C- {他简略地告诉我这个故事的内容。
2 c/ H" l4 K4 i( W( \1 T) zDon’t I know it.) U( v! F7 F8 T2 h! X+ v1 B6 G( G
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”+ A- i9 C7 E1 M
The new leader is a force to be reckoned with.* \) d' k9 A8 R6 j3 p
新领导是个值得注意的人物。
6 y% `8 P, M# w( }Our boss is always on top of things.
- P0 i; v1 Q) h我们老板总能控制全局。
6 U3 G" }- W: {5 R) ~. `: MI gradually got acquainted with my new friend.
6 o( V0 p$ E0 I# k0 o) X$ ~我渐渐和新朋友混熟了。3 Q+ K' X: h5 W  E4 r2 j
He got the wooden spoon in the competition.
. c3 p0 Z; K5 q- y: l: L他在比赛中得了最后一名。
$ a6 a9 Y& `2 d; c0 ~That dress fits Jean to a T.
! K  ], F' C5 t* z* J$ `8 N) s+ i9 m那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地$ [- n& r: y* n- C: m- ]& R
The water plant is a lame duck.
8 v8 |7 x  v, M( _* S/ }这家水厂是一个难以经营的企业。
+ C3 @6 e# ]: zWhat do you recommend?  ^- X6 M7 l5 M6 a7 D
你推荐什么?- p1 T! ?9 B* r5 X  h
The ambassador let the cat out of the bag.9 z' J; ~7 f# _" w
大使不小心说露了嘴。3 p$ |" Q, _, _5 {, [! \8 \
The firm has gone to the dogs since you took over.
4 i; W% h/ c8 K& y此公司自你接手已大不如前' U0 s1 |" {' w' {8 W2 e3 E
This girl likes to put on the dog.: v, a# `1 O9 u: E  m7 S9 |
这个女孩喜欢摆阔气。1 R+ ^! m( u4 ]7 G5 [. T- l: _
He threw me for a loop when he told me this.
  B. e' B. \9 X* E  D( g当他告诉我这些时,我大吃一惊。
  C5 A+ R/ h1 N" w& kOur teacher threw us a curve in the lecture.
3 V3 r0 e" G; ]! K老师的讲座真是难住我们了。& E4 u: R% M8 _0 y9 i' h: C
He told me a sob story and asked for help.
7 z5 U2 P6 ~! S) L9 U* k2 `他编了一堆伤心事来乞求帮助。
8 s! u; a/ u+ `, H" S  Z4 nHe showed his crocodile tears when aunt died.8 p, J0 @4 N& H, w! U0 I# r
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。' u% W/ n+ P8 I( m+ E; K6 }$ t
This new plan was all washed up.# ]2 N7 x# [1 x/ R
这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
0 g. P& Y$ U' l" Z( q" THe immediately becomes a psychological basket case.- c9 O& V7 X- z/ t  D( q
他立刻就完全绝望了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 07:35 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-11 09:28 | 显示全部楼层
good job
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-5 02:48 , Processed in 0.130775 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表