 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.6 x' a! ~4 J& ?) ^+ Q" Z! x
那瓷器经过旅途完好无损。
- X/ q; f- F7 r" K9 hThey will not let him go scot-free.6 Y& _9 w* P/ a% m/ D# }. i* c
他们不会让他逍遥法外的。
/ [# _, A) R4 vIt's just a storm in a teacup.
3 i) I- L& L' @7 k8 h) B, p没什么可大惊小怪的。* [4 c( n8 k8 I, _
Don't make a fuss.
) D4 ]! i6 T/ v: g* U别大惊小怪的。
( D6 A9 f3 r$ QA dark horse candidate gets elected in the election.! @3 W, D' @. l& `& k
一个“黑马”候选人当选了.
$ D4 ]/ E! [8 y+ l# `You're acting out of whack!
7 Y" f$ J# s8 X; ?4 C2 V5 |, [你的行为真是不正常! out of whack紊乱7 a* s, @7 Q: K" p
My friend got cold feet before the exam.
3 K& _; X( n2 q5 L我的朋友在考试前打退堂鼓了。# q- }, |: {* @/ o% H
My stars and garters!# p8 t; S, Y6 p% K
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”
; `& Y0 g4 d9 |0 G/ a: LI don't want to be the third wheel.% g6 q, j; C- U* T# y% Y1 a1 m! |
我可不想当电灯泡。! \" P6 r% ?* l6 Z3 W% M1 z i
Up in Annie's room behind the clock.
1 y5 x c" w( g6 y% F- O" G) f% O鬼才知道呢!1 d( p4 B2 G+ Y; m/ M9 K( M
IT Industry is a growth sector in China.
1 g) b. _% I) o, q, J信息产业是中国的成长领域。3 u5 w: ^. w9 F% j1 B( c3 G: N
He told me the story in a nutshell.7 S; E1 D6 }+ P' G0 c, g \
他简略地告诉我这个故事的内容。' x s' Y; o" j( `3 M9 C+ |
Don’t I know it.
: U% U4 d/ j; h- ^8 m这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”
6 w1 j, e: q9 S& zThe new leader is a force to be reckoned with.% [) R0 w1 {0 R5 [* B; V2 Q
新领导是个值得注意的人物。. S' d( K* L. d, i3 r
Our boss is always on top of things.
. ]8 d. N9 O0 Y& K, u5 a; e* b我们老板总能控制全局。
- Q+ H9 a% _+ N8 L. K5 fI gradually got acquainted with my new friend.
A/ d+ u* o. W我渐渐和新朋友混熟了。( R* g/ U5 y0 ^4 p
He got the wooden spoon in the competition.
8 g2 D1 y8 m. h2 r0 d他在比赛中得了最后一名。
; `( z0 [ m# J0 r7 ] S% wThat dress fits Jean to a T.
% G0 X/ E, A5 p那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地6 E3 E2 e* Y. H0 h8 c- L' B
The water plant is a lame duck.
. _$ Z- {8 a7 X这家水厂是一个难以经营的企业。: A, L; N& l1 }# `% X) s* k2 I
What do you recommend?8 f# I6 p3 e/ v9 V
你推荐什么?, c5 P) ]+ g9 X$ U4 a
The ambassador let the cat out of the bag.4 | @" [ v8 e. O
大使不小心说露了嘴。7 _3 C# U8 s3 C; q' h% \3 `& E
The firm has gone to the dogs since you took over.+ m4 T, i3 M+ J
此公司自你接手已大不如前 i6 {2 G3 u/ I
This girl likes to put on the dog.2 C. E* |, `& h/ t
这个女孩喜欢摆阔气。! T7 d) g4 u. e( X4 m7 a
He threw me for a loop when he told me this.; w$ }3 z- y2 z3 ~0 `
当他告诉我这些时,我大吃一惊。2 m0 K4 ]. v. I
Our teacher threw us a curve in the lecture.5 W; g5 [% ?' u5 A
老师的讲座真是难住我们了。3 j- ^. P# x, R6 C" w |7 c
He told me a sob story and asked for help.8 C+ S9 `4 ?& V
他编了一堆伤心事来乞求帮助。
% d0 P s8 {' ~; jHe showed his crocodile tears when aunt died.
* }5 p% e+ ~, e6 b, k7 Y1 R姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
6 _. y5 C8 x4 `1 a6 Z" pThis new plan was all washed up.
2 S/ L8 j" U+ A; _& d这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋' g5 C4 H" m, o" l7 f( d) I" ?8 |
He immediately becomes a psychological basket case.2 t8 C( ^+ P; }' P# n
他立刻就完全绝望了。 |
|