埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3795|回复: 4

one sentence per day

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-11 04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
The china survived the journey safe and sound.; r1 _7 |+ R  }
那瓷器经过旅途完好无损。
$ i- T& u1 J7 y* B8 ~They will not let him go scot-free.
1 h( x. |; K% y: Z他们不会让他逍遥法外的。9 f. x0 ?+ _* w9 ~) @2 D  A( e
It's just a storm in a teacup.2 Y1 ^( e" j  @7 n. |5 H% S
没什么可大惊小怪的。
/ i( O# f3 s6 c6 S& ~, S: _Don't make a fuss.+ k- {. f: h5 }4 _
别大惊小怪的。- j" M; _4 a/ v( d! g0 ]
A dark horse candidate gets elected in the election.6 |  \% P8 X+ j% s; ^3 U
一个“黑马”候选人当选了.' i& p* W0 t5 a: P
You're acting out of whack!/ ~- [3 L' N7 r6 c! n
你的行为真是不正常! out of whack紊乱
1 h: ?5 D5 }3 t3 o; N2 F0 j! _5 D* _My friend got cold feet before the exam.% G5 I3 w+ L; q" K
我的朋友在考试前打退堂鼓了。
) V7 P! T. G: c; [  jMy stars and garters!9 [6 P; d+ K, S
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”+ `) s7 Z: H. x: \
I don't want to be the third wheel.
" T+ M; w" C" Z/ v1 b我可不想当电灯泡。% S% Z7 \  E0 p& L. x
Up in Annie's room behind the clock.
' J( L2 ^0 q0 A  \2 u鬼才知道呢!$ w- J7 f9 i' H' W* m
IT Industry is a growth sector in China.
% g# M- Z: P  j# W% e; j信息产业是中国的成长领域。, b1 W- V( F: U4 g: k7 F
He told me the story in a nutshell.$ |5 G7 n: w5 u# j
他简略地告诉我这个故事的内容。
6 S3 C" N& O' tDon’t I know it.
9 q" T+ u; W) ]# b8 E- w; m, W这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”+ @$ X, h  u- e
The new leader is a force to be reckoned with.
, ~! b6 C! x* f新领导是个值得注意的人物。
( m4 a% f9 q/ G  tOur boss is always on top of things.
' _( Q4 U% `4 d9 P# s% [! L* {0 `我们老板总能控制全局。- A- J6 n+ f- {* [& E$ j
I gradually got acquainted with my new friend.
6 E  G' u6 e& m+ o! w) D4 G. I' U我渐渐和新朋友混熟了。) o+ i5 A5 V0 m; w
He got the wooden spoon in the competition.0 k4 r2 X7 N! ?
他在比赛中得了最后一名。
$ k3 }3 h* x8 g' S4 ~/ ?# U* kThat dress fits Jean to a T.
- g9 B& L8 p/ V: h9 C' S那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地
& A8 b' Z& S0 K6 S2 k( t/ Q' x7 cThe water plant is a lame duck.
  c) J$ F( `7 z; I2 x6 _2 q5 [这家水厂是一个难以经营的企业。# K7 i! p& l2 j/ D3 d/ w* d
What do you recommend?9 z  R# ^. |* @7 ?5 n
你推荐什么?
4 |: x: I; d& Z, a2 eThe ambassador let the cat out of the bag.' V6 G9 U& _. m& i0 `2 W8 I4 F
大使不小心说露了嘴。$ Q( P- R4 |- O4 \, S& B
The firm has gone to the dogs since you took over.
4 j' A/ c( X: d! d4 |" Y5 U此公司自你接手已大不如前: o  E  C3 Y" S6 D: J; E5 i3 q
This girl likes to put on the dog.
0 B2 @4 V7 D/ k+ \这个女孩喜欢摆阔气。
+ k: O& K4 s" s5 ^( W" eHe threw me for a loop when he told me this.
1 |" c6 b; v. e8 v6 u当他告诉我这些时,我大吃一惊。/ j) e0 v# j# ~
Our teacher threw us a curve in the lecture.
# S0 m6 i* z# v$ p# X; y! H0 K老师的讲座真是难住我们了。
; E9 Y/ l8 S% G: y; SHe told me a sob story and asked for help.' e, ^7 s7 q7 u& x9 o; W9 R
他编了一堆伤心事来乞求帮助。
5 c9 Z% T: I- W) VHe showed his crocodile tears when aunt died.4 K5 K  \* f' B# g% h8 |3 S* |  z" j. M
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。3 M" a% g$ u4 n& t6 O+ I
This new plan was all washed up.
0 n4 Y' \! l8 Y' l: C3 E! B/ a这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
+ A& D" ~3 Y2 g7 C# O4 C9 FHe immediately becomes a psychological basket case.
# A& K+ A+ m" d9 G他立刻就完全绝望了。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 07:35 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-11 09:28 | 显示全部楼层
good job
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-12 17:27 , Processed in 0.099268 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表