 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.( z/ X, M& d% |! C- y( D
那瓷器经过旅途完好无损。
4 r/ `. L q+ aThey will not let him go scot-free.
; l) Q/ C/ `1 t! q) s! F/ O6 P他们不会让他逍遥法外的。) G2 ]- Q0 o4 G# @4 S
It's just a storm in a teacup.$ C2 Q/ S2 I" L3 w* Y
没什么可大惊小怪的。& P9 F7 Q3 {3 G! O7 g& ~
Don't make a fuss.1 F# j+ @. [/ A
别大惊小怪的。
/ u, l0 M3 G0 `. K2 N6 O7 iA dark horse candidate gets elected in the election.+ t% `+ y+ Z z; [; Q8 C0 X
一个“黑马”候选人当选了.
, Y1 q$ Y2 S: D- P- cYou're acting out of whack!
/ D- l5 J% H; q你的行为真是不正常! out of whack紊乱, U0 x4 C2 q5 l4 m* ]/ h
My friend got cold feet before the exam.
3 p) [3 R: ]$ |2 a% ~我的朋友在考试前打退堂鼓了。- o9 k$ n+ q* [; ^& W$ h
My stars and garters!
/ b. z* y( w9 z! r( ^; c这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”$ z L/ w" k+ F1 Y0 S# D( j$ T* U
I don't want to be the third wheel.
( X" t1 V# t9 L9 I( z我可不想当电灯泡。( U! M- V9 m9 G# p
Up in Annie's room behind the clock.
& N; n0 W" n' T鬼才知道呢!
8 X! X) S7 T/ QIT Industry is a growth sector in China.
: l% Z* {. D: Q7 N. B$ i信息产业是中国的成长领域。; h0 S6 p0 r2 p4 ^9 E( z8 x+ N
He told me the story in a nutshell.
( `! p- |2 W0 H+ _ @$ ]9 Q- z他简略地告诉我这个故事的内容。
& U% C! [5 [7 \) z7 `Don’t I know it.8 i3 M+ D c% F
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”
1 D M4 \6 X3 c, r( G8 O! |% RThe new leader is a force to be reckoned with.
7 K6 G$ Y" H& u* Z1 g! W新领导是个值得注意的人物。) c: X3 x. }1 |
Our boss is always on top of things.6 M3 w2 e& c/ [- S( M
我们老板总能控制全局。
" {! S- g, l. A' E; k- a' pI gradually got acquainted with my new friend.6 |' {9 }5 |- s9 C6 q3 _, L7 j4 M6 s
我渐渐和新朋友混熟了。( E7 V. O- f7 }
He got the wooden spoon in the competition.! J$ }; t, ^ H% @" r
他在比赛中得了最后一名。7 _4 N) Q. j3 @) x
That dress fits Jean to a T.
" X5 b+ K1 l8 P. C那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地
" W: q h3 P/ S& `* SThe water plant is a lame duck.
) G. s# P# ]5 T t这家水厂是一个难以经营的企业。
% b& _. [7 P1 f& t7 RWhat do you recommend?
3 u( M# i; H- |1 A% L+ l你推荐什么?$ i7 K# V- b4 ^* F
The ambassador let the cat out of the bag.& M2 d6 _# W" h/ v6 x5 x3 j) q$ N
大使不小心说露了嘴。% j; y3 l9 ^# _: h: X* [, w) W
The firm has gone to the dogs since you took over.1 W4 x$ b2 r5 h! E1 l
此公司自你接手已大不如前
8 u6 x0 x2 V8 Y1 w8 vThis girl likes to put on the dog.: p7 V: ~0 T5 O: ? l7 L3 C
这个女孩喜欢摆阔气。9 T9 h+ o" d; x. t
He threw me for a loop when he told me this.# O; U7 e5 ]$ r8 P- l/ p# o7 e
当他告诉我这些时,我大吃一惊。
0 O9 X$ D1 H' T8 h) P- R3 XOur teacher threw us a curve in the lecture.; _+ s: n3 R4 H" Q; d
老师的讲座真是难住我们了。8 R1 C1 z& z1 b+ S: o$ K( W
He told me a sob story and asked for help.7 F% G& G; t# v% i. L4 [ W
他编了一堆伤心事来乞求帮助。3 e. ~2 b! Y2 X' D7 Q
He showed his crocodile tears when aunt died.; j$ Y& y( u: P/ }
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。6 a* r6 H& y1 K. g1 I* N/ x
This new plan was all washed up.( @- U, f2 G0 O% l9 s
这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
0 X7 G$ y5 @, K; x6 NHe immediately becomes a psychological basket case.1 Q2 V" ~9 l: W4 {2 o5 W
他立刻就完全绝望了。 |
|