 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.4 _4 T* e: [- V' [$ z4 T; g
那瓷器经过旅途完好无损。
4 l4 z, |0 W `- N, m5 [+ n U/ VThey will not let him go scot-free.
* z; Q/ n( b* C) I, C* P5 k9 F他们不会让他逍遥法外的。
$ _/ x! O3 n* B2 d4 VIt's just a storm in a teacup.9 ~9 |; F2 L# E# N3 |
没什么可大惊小怪的。9 R7 Z7 M0 y. N1 w# q# w
Don't make a fuss.
* D8 A; t0 D0 }6 P0 W别大惊小怪的。2 @; c* ]2 I2 K* K! @0 ]
A dark horse candidate gets elected in the election.2 p( O3 ~' x- i3 e6 q9 v+ ~
一个“黑马”候选人当选了.2 j1 Z' t7 T" ~! U! S8 u3 O
You're acting out of whack!) I- q" u! @2 M
你的行为真是不正常! out of whack紊乱. O8 b2 i' o; A
My friend got cold feet before the exam.
$ P! K$ H$ g/ n$ [2 N我的朋友在考试前打退堂鼓了。
7 K- h/ n1 m) t3 N5 }7 RMy stars and garters! h4 l- C; Q: i0 l3 T7 C
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”
8 n. ]# `' i. V VI don't want to be the third wheel.* P; G( U8 B" K, R" o2 Q
我可不想当电灯泡。9 O: k8 q% D7 f, K+ w9 S
Up in Annie's room behind the clock.
, k* A2 E: `) ?2 o. n鬼才知道呢!* d% E+ S; x+ P$ k0 d5 V
IT Industry is a growth sector in China.
) H2 \) ~ t0 r' e信息产业是中国的成长领域。; U: u2 T, R) ^+ _3 W1 h. [
He told me the story in a nutshell.
; U, {* I" g r2 [2 u他简略地告诉我这个故事的内容。; n% U+ s/ N& b
Don’t I know it.3 o. z* V9 ^8 v2 r l
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”& q x# k. I4 ~9 N' O3 I, A
The new leader is a force to be reckoned with.
) M" N/ a3 m5 N0 C7 w新领导是个值得注意的人物。
4 I+ ~8 F# ^1 K" U7 IOur boss is always on top of things.
- \% |! H# p3 d$ J我们老板总能控制全局。
$ n1 ^/ l; J; Z/ [* t+ ?4 BI gradually got acquainted with my new friend.
9 f! W8 p3 j. r" R% ?. B2 M我渐渐和新朋友混熟了。
1 [7 b4 C% w8 ^ S3 q/ t) y# \4 XHe got the wooden spoon in the competition.
( r0 @- ^( o& o7 r) U他在比赛中得了最后一名。
2 s( x7 H/ r# l* y) ^( l5 t( a# uThat dress fits Jean to a T.; M7 |% B3 W7 y7 X( t8 E
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地
/ `- c5 P2 Y: p$ J4 rThe water plant is a lame duck. N. ^3 o$ @5 ?5 O+ r
这家水厂是一个难以经营的企业。
" f& R( D- P- z( @: @What do you recommend?) L$ h. E7 W! L
你推荐什么?
4 F6 [5 C8 s3 ~7 S6 ~The ambassador let the cat out of the bag.; @) r+ h1 x; ~6 s% O
大使不小心说露了嘴。( ?4 P. f3 y4 h
The firm has gone to the dogs since you took over.8 f# [. @0 c) _4 j9 s# X
此公司自你接手已大不如前! H! G7 [8 c6 G0 v i
This girl likes to put on the dog.# c7 p5 O: c5 C# {5 P
这个女孩喜欢摆阔气。2 [5 l! r5 B r! h9 e7 o
He threw me for a loop when he told me this.3 }! A4 M# A9 U, }+ l( ~- I: S7 x+ L# x
当他告诉我这些时,我大吃一惊。$ Z7 J/ {5 Q( ]4 T& G
Our teacher threw us a curve in the lecture.
$ V1 t% x" \; U7 F! z; \; U老师的讲座真是难住我们了。: X9 e5 _9 n4 q5 a, v
He told me a sob story and asked for help.6 D; M; s. E* f# G4 q
他编了一堆伤心事来乞求帮助。
) A2 f$ b! S7 XHe showed his crocodile tears when aunt died.
/ v1 Y1 ]' J* s/ Z5 T$ f/ v2 F姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
1 {, q# f, P H8 P5 XThis new plan was all washed up., }. }6 z# v' `8 }( Y# s
这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
" A: `% D0 L1 I: k1 C( [He immediately becomes a psychological basket case.
( E3 h3 L2 x1 [, Y% z他立刻就完全绝望了。 |
|