 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.. x: p& ^" R. J" o! E, g. [% o
那瓷器经过旅途完好无损。
. R; Y- C' c$ j) v# j0 VThey will not let him go scot-free.
8 x, E* | A. N他们不会让他逍遥法外的。
& v3 d4 ^4 t8 w0 X _6 z. c, ]It's just a storm in a teacup.$ c/ x# {" _) J. D
没什么可大惊小怪的。
8 J& b$ t; J: h2 o$ nDon't make a fuss.
+ \/ O- A5 Q7 s# h: `, l' r别大惊小怪的。
- T( p, L5 ?- K$ g. i i: XA dark horse candidate gets elected in the election.: }! I9 O& w3 V
一个“黑马”候选人当选了.
" o+ {% Z8 a* J6 M; ~3 LYou're acting out of whack!
' `- C/ Q& k3 }2 ~* d7 a你的行为真是不正常! out of whack紊乱6 [# N- d% P* W
My friend got cold feet before the exam.% ^! c+ f, D& L7 o8 p& ], x% Z( p
我的朋友在考试前打退堂鼓了。
1 f P0 C0 D# G9 SMy stars and garters!) g* f/ G- h% i" v+ i
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”
3 n5 `7 Y) _! `I don't want to be the third wheel.3 K. p- W4 e- O; C5 o" K+ p; k5 X
我可不想当电灯泡。( X0 y4 |( b6 x( c0 t K2 Y3 V
Up in Annie's room behind the clock.
) L+ i4 H) W+ X$ b鬼才知道呢!
$ c* }, R9 A% D& @3 c3 rIT Industry is a growth sector in China. h5 ?& O f. ^/ j' [% E4 z
信息产业是中国的成长领域。: r3 ]& [' f( V7 z8 o1 [
He told me the story in a nutshell. [ A+ ?( J4 s4 l2 [7 y5 w) {
他简略地告诉我这个故事的内容。$ N) x Z3 M6 N5 i9 s
Don’t I know it.! b% D: n$ P3 N
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”% d' z" L8 b. \$ H' k5 g6 U
The new leader is a force to be reckoned with.1 d# ?" a U% Y# W/ M/ O8 s. o
新领导是个值得注意的人物。
. S! C7 `+ f: J& p) g1 i! y/ y$ `: _Our boss is always on top of things.
8 V2 C4 A9 ]+ d! F) a) S- @: P我们老板总能控制全局。, t/ ], V' U' i! b$ ]
I gradually got acquainted with my new friend.
. o4 T9 K5 F e: z$ o% e我渐渐和新朋友混熟了。
+ b. ~! h$ n- ]4 C4 {He got the wooden spoon in the competition.
& F9 ^3 P( V9 [7 P7 V# ^$ ~他在比赛中得了最后一名。
& v5 S$ ]9 ?" D, p3 |That dress fits Jean to a T.; I5 |8 i. K5 A, k/ I0 S1 |' d
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地. Q! Z q# x/ b+ l+ r
The water plant is a lame duck.4 {8 n. v6 M$ n6 G
这家水厂是一个难以经营的企业。
" d5 w( z3 J3 Y% rWhat do you recommend?* D8 {) ^+ P6 Y( ?) q
你推荐什么?
0 d& a+ W: J( C. `1 D- h& X( aThe ambassador let the cat out of the bag.; n0 j v0 A. j0 ]' o
大使不小心说露了嘴。' m% {( \7 C: E, Q& ?+ t5 O
The firm has gone to the dogs since you took over.% C O# |& B% A O5 a$ E+ O' x9 w" X
此公司自你接手已大不如前3 s( p% [+ ?- C" A3 v
This girl likes to put on the dog.
1 e2 f* o, D: j; L4 `% L# [这个女孩喜欢摆阔气。
5 V+ x6 {4 E4 V/ P) JHe threw me for a loop when he told me this.
4 z/ g" e3 d; k当他告诉我这些时,我大吃一惊。
e9 \& `9 W, K ZOur teacher threw us a curve in the lecture., o2 C6 e; z+ E/ J4 U
老师的讲座真是难住我们了。
) ?. r; R! _9 p# r" @He told me a sob story and asked for help. b2 i P: t! P0 l" U( n& k
他编了一堆伤心事来乞求帮助。1 X( A1 G0 p: |4 j( m
He showed his crocodile tears when aunt died.' P: l! e0 A' k( \, |8 U$ g0 I8 _
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。6 C! w: B! {: v- u$ k/ R5 p) N9 L, p
This new plan was all washed up.
& M- b' [3 i- Q3 l" W" h/ ]# u) Z这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋* ^( H7 ~+ n( Z: X' a2 A& p5 c1 R
He immediately becomes a psychological basket case.
?2 e6 G; r( B' A他立刻就完全绝望了。 |
|