 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.
0 J) E7 L7 M. e0 F" b那瓷器经过旅途完好无损。
) A, {% T6 `9 ^2 O. [/ X9 Y5 dThey will not let him go scot-free.
8 W3 s4 K7 h( I: L他们不会让他逍遥法外的。
, X/ |, t& r9 [9 @* v' T7 bIt's just a storm in a teacup., F3 N$ `% D S
没什么可大惊小怪的。
( k# ^# f! a5 I6 g o4 CDon't make a fuss.
D' `7 j8 l' }别大惊小怪的。
% a/ K$ d7 i, E7 RA dark horse candidate gets elected in the election.5 x0 A& |7 v: R
一个“黑马”候选人当选了.4 a: z1 n; A( h' Q+ Q- D; E2 K
You're acting out of whack!& n$ n4 z8 [2 r+ _, P
你的行为真是不正常! out of whack紊乱
2 \' @# F2 m. q7 c8 {My friend got cold feet before the exam.6 J2 i0 |7 g2 K9 C+ ?, ~0 Y
我的朋友在考试前打退堂鼓了。- Y- N( X2 y E8 u! \4 m+ l
My stars and garters!
( Z7 Q( p" Q v, a/ p. I, A4 `2 w! g: R这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”
6 Q: O/ `' r- V/ K( r7 L' o3 hI don't want to be the third wheel.
) Q% _# e/ H0 Z5 {我可不想当电灯泡。 K- Y7 Q! n( ?9 E% `, z
Up in Annie's room behind the clock.
8 S% n! o- m5 u鬼才知道呢!2 l% A! X( M+ m* `5 [9 _
IT Industry is a growth sector in China.& {' H5 o# S$ [& a' q- @
信息产业是中国的成长领域。
" j+ h5 |9 a8 ?) [- }$ y& DHe told me the story in a nutshell.0 K) R# F- M8 V$ w$ N
他简略地告诉我这个故事的内容。
" c& H; b1 r/ e( dDon’t I know it.+ V$ O# ?7 `/ j# Z6 q$ v
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”- u& x# E5 v" @8 d) }) y
The new leader is a force to be reckoned with." ~7 M* x0 W8 D: w: Z9 S' }
新领导是个值得注意的人物。. l, v; W2 p/ M
Our boss is always on top of things.! _* u# k$ E6 p2 f% B; b! I
我们老板总能控制全局。2 h3 _/ |9 t) s
I gradually got acquainted with my new friend.
7 N( z1 o! L& k我渐渐和新朋友混熟了。+ h; o, @; h6 B/ c$ W) O
He got the wooden spoon in the competition.
! P9 B$ z% K5 [9 m2 I7 Y他在比赛中得了最后一名。
0 }" e: H6 X; Q# t) ~/ vThat dress fits Jean to a T.& o; V$ {) m: t8 f
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地
0 N) U( z& w$ XThe water plant is a lame duck.
: ? g9 a; h! O. A1 _1 f0 {9 y这家水厂是一个难以经营的企业。
7 l7 f6 e" Q% _/ a# E! h9 IWhat do you recommend?& r1 e! {+ R, b0 R% @$ W! O
你推荐什么?6 P% T8 w1 d( z& }& S) F! X
The ambassador let the cat out of the bag.
1 u. ^' M) Q( F- F+ D; d4 C$ p! @大使不小心说露了嘴。; V3 ?% a+ W( R+ n
The firm has gone to the dogs since you took over.
& b+ F# O8 n/ b- Q: c/ _此公司自你接手已大不如前
8 m; o& o# r0 W7 d; E- B4 g* C1 ?This girl likes to put on the dog.
# _0 w: ?6 [3 C( a. B. D+ [! g这个女孩喜欢摆阔气。: o; b* R" N! z! i3 V7 Z0 E1 I
He threw me for a loop when he told me this.0 O6 j- Y$ g% Y! e) E( X8 f0 l9 p
当他告诉我这些时,我大吃一惊。
- o9 U3 M3 \- [; g" KOur teacher threw us a curve in the lecture.
8 ]+ Q0 T0 j2 i3 P. n: L1 X老师的讲座真是难住我们了。: X0 _. {& T/ k8 D' q4 \) O9 B* }
He told me a sob story and asked for help.
; a% P. w- t* r: Q4 }( e) p) E他编了一堆伤心事来乞求帮助。5 n3 K/ z5 {# g$ \+ f
He showed his crocodile tears when aunt died.. j' G, e5 K5 i$ h
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。* ^# O: y3 F( }
This new plan was all washed up.' L' Z6 G) f8 l/ c2 H
这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋, N: O5 z+ L3 ]3 r: |
He immediately becomes a psychological basket case.4 U" Y+ s; j7 E. J
他立刻就完全绝望了。 |
|