 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.
% P) R) Z7 C9 H1 M" E7 [9 \& \那瓷器经过旅途完好无损。
. `" q& ]0 u5 q1 n8 _They will not let him go scot-free.
. G) s3 {5 T# u9 b/ D1 m0 x/ J他们不会让他逍遥法外的。
$ f$ \, P% ^/ l4 ~" bIt's just a storm in a teacup.
. }: x1 g- o1 S7 l$ }" n. q" |没什么可大惊小怪的。1 L0 j6 O% h. I9 C# k) J
Don't make a fuss.9 j5 g3 w8 h% I6 N, S7 {5 U) T
别大惊小怪的。3 M! {3 ]1 v9 n4 l" n
A dark horse candidate gets elected in the election.
2 v2 |, P8 x2 W一个“黑马”候选人当选了.
- j! P7 R, E5 @* j7 DYou're acting out of whack!6 V1 `; a$ ?6 _6 x8 d+ v' m
你的行为真是不正常! out of whack紊乱6 z4 P5 p5 n) a
My friend got cold feet before the exam.( w. ~% S6 _( D# p/ n8 g
我的朋友在考试前打退堂鼓了。
% F& l3 Y5 e: T' G+ T; BMy stars and garters!) F1 f# K: S' ^
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”- g( o% n/ p+ t6 V% a! G0 B) h5 f, n
I don't want to be the third wheel.0 B' m1 c) ?# a( l" R& i8 e% P. \
我可不想当电灯泡。. ?! E5 T$ E( x4 e2 ^9 N* s, x
Up in Annie's room behind the clock.
5 D; p$ i$ |% j& N5 ~- I" ]/ M鬼才知道呢!! Q6 v* \% l0 Y
IT Industry is a growth sector in China." x! q4 n& k" Z
信息产业是中国的成长领域。% _" e4 D& J( c- z: b. m
He told me the story in a nutshell.
1 T: F o! }% J1 z' x他简略地告诉我这个故事的内容。+ v7 y9 d$ a* v, B
Don’t I know it.
0 M* @0 u+ d2 a* W5 W这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”
6 p, q. h$ H; Y% wThe new leader is a force to be reckoned with.. N. q6 t6 x" a x
新领导是个值得注意的人物。( T+ y8 h3 c& z2 M: d: P* _9 T
Our boss is always on top of things.
. w$ g) o1 ?* `% S我们老板总能控制全局。) n; L6 U, \* ?: x$ ?
I gradually got acquainted with my new friend.
8 K1 p+ o* a3 k2 f9 F1 ?我渐渐和新朋友混熟了。# L( A3 W b7 ^
He got the wooden spoon in the competition.# E/ {3 A9 n6 f8 C3 q
他在比赛中得了最后一名。$ _$ `! n3 M: }' n7 K! T
That dress fits Jean to a T.
+ O. |1 X# n$ q1 y9 h# ^' F! k那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地" {: N) E$ D- ?
The water plant is a lame duck.
# c% h7 K9 I( X, f这家水厂是一个难以经营的企业。, ^5 t+ G7 T2 M5 o7 B
What do you recommend?
" I1 p9 ]- g6 R5 v+ o你推荐什么?0 O* M, o( ^+ H, U* {: U- J
The ambassador let the cat out of the bag.5 @) D% I: n! ^: N& z
大使不小心说露了嘴。! e" g: n4 P! A2 N+ M8 R1 }7 G
The firm has gone to the dogs since you took over.& }( m0 S t) c# j) p9 |) _
此公司自你接手已大不如前; x' {" w; _) ~9 s `
This girl likes to put on the dog.' _1 R# M* ~& k1 ^' d" z
这个女孩喜欢摆阔气。
e4 q1 U0 N: r- X; bHe threw me for a loop when he told me this.4 H( Y# _6 m. Z' }
当他告诉我这些时,我大吃一惊。
" z# v& `3 u' e2 d+ U$ m" `Our teacher threw us a curve in the lecture.
4 g/ E. ]" q) {6 f$ ]; w2 d老师的讲座真是难住我们了。% ?% V3 q, X4 ]% Z2 r7 W
He told me a sob story and asked for help.' s- ^ {" m1 `& z
他编了一堆伤心事来乞求帮助。 z2 a$ @9 [3 k/ \6 S3 ~
He showed his crocodile tears when aunt died.- Y' c/ G. r% o
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。5 D; T: H+ z6 q W6 x2 `% P0 c9 T
This new plan was all washed up.1 u! \! E l3 P$ z/ \
这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
& c- ~ ~6 Z. b; HHe immediately becomes a psychological basket case.
5 d! m4 x) i0 A' P y3 c. D他立刻就完全绝望了。 |
|