 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
008耶穌的幼年1 n1 u& }+ T5 \) H3 T
7 P/ S$ ]2 a! {- \' d9 e' _
1
9 y: Z5 I: w, ]4 S! w瑪利亞熱愛嬰兒耶穌,總把他放在自己的懷抱之中,然而嬰兒耶穌是一個白癡。因為時間未到,上帝的靈還沒有臨到他身上;而耶穌的心靈之發育必不如一般人的逐步漸次,因為神本身是一絕對,無需這種步驟。( y' w5 Q6 E. |9 p" z
' D3 Z% Q, ?( z# Q
那時耶穌的心靈是一片空白,身體只是一團會動的肉。或:
9 @5 D5 b/ m! ^6 P# J
4 e9 t& Y# X; @2 K2
; `1 k0 l' Z, g" p8 e! O+ H9 R在耶穌降生之初,上帝便把靈賦予他,他便是神。那時瑪利亞日日擁袍他,喂他奶,而耶穌極其不耐,常常顰蹙對自己說:1 E0 a& P6 s. B, G1 w$ [, f
+ y. T" d( y+ ]' l& o「難道我也要奶來養大!」就無可如何。
% T5 z) u* y- h9 J. V& o) D. l
! B6 c/ ?% l# E3* F7 o8 A5 M# p: Z# \
那時瑪利亞已經潔淨了,夜裏約瑟就與她同床,而耶穌睡在身邊,他無需轉頭,便一切盡納眠底,冷冷地看看約瑟與瑪利亞的恣情,而瑪利亞與約瑟不知身邊躺著神。) n" M2 k5 }' a: s$ K% R; h: O, {
2 j- ]; F/ I! H$ g; L啊,耶穌的日子是何等悠長,何等無奈,整日體受人類的鬧劇而無休無止。! P( k, I4 g) L& I2 k7 I
Y5 ]' x# D6 g他既不與兒童跳房子,也不捉迷藏,而夜間當人類酣睡,他痴痴兩眼,無所事事。
! {; W z8 b$ ~# M( F0 o% g) n
+ V& ?4 V6 r6 E因為神無需食,無需飲,無需睡眠。0 G2 s; f0 u ]. v7 J0 ]# z2 y+ r( h
+ e C; v; p; T0 o
4 Y! A$ m/ t% T- ^& \7 i2 |- p
耶穌降生後所見到的第一件事是伯利恆兩萬嬰兒之被殺,耶穌知道這是因為父對他的愛。
& t. J/ {0 V( m2 g9 y! }, w, T# _9 C+ s
人的嬰兒降生時,就殺羊,宰牛,以顯示人對嬰兒的重視;神的嬰兒降生時要怎麼辦呢?便殺人以顯示神對他的重視。( w6 Z8 v6 p( D+ t; t
. _; M4 g' Y0 A* T+ E4 Q; b$ e" B53 g) B0 I6 |; `8 \& ^2 C, j. C* \$ {
當耶穌還在天國,對世間的屠殺,並無所感觸,只覺得這一切都是律例的運行。然而如今當他聽到眾人嬰兒的嘶叫,哭喊,血的奔流以及肉的顫動時,他突然體味出生之痛苦。+ Z: R! ~' s* r( d
/ ]7 T ~" Z' b' W
那時他伸手欲同上帝商議,卻發現上帝之意旨如鋼一般冷硬。他將手縮回,心中沮喪,嬰兒耶穌的臉立時變為蒼老,一如上帝。- w7 @( V6 U1 }* T" ]
4 Y# K: n0 e* u% p- D n6
; V7 `; d [: a那時,當許多刀伸向伯利恆的孩子們的肚腹時,耶穌仰臉對上帝說:「父這事可免嗎?」) ~8 S. U& f9 B* _. s% Y
, N5 V/ j7 J) G. Y1 g/ _ ~) Y
上帝忍住笑,俯視耶穌說:# d0 J6 [, f) Z, S5 Y- S0 l7 C
3 _2 z. y3 ~: K
「怎麼,我的孩子,你才到世間,立刻就嚴重了嗎?」 |
|