 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
008耶穌的幼年
! s3 r# w! F3 i3 M( g) M
9 z) M* J9 m& x. b" F, W: z1
4 J0 P6 E+ u3 y/ c$ n8 ?瑪利亞熱愛嬰兒耶穌,總把他放在自己的懷抱之中,然而嬰兒耶穌是一個白癡。因為時間未到,上帝的靈還沒有臨到他身上;而耶穌的心靈之發育必不如一般人的逐步漸次,因為神本身是一絕對,無需這種步驟。
& l+ Z0 Y Q. W4 a2 S* j" i7 O4 x* F' F+ N# f
那時耶穌的心靈是一片空白,身體只是一團會動的肉。或:
$ w3 r# |4 W C/ k$ ~: k
1 d! I) `4 T8 v1 {- K2. `# D N& Y4 D1 n5 T! \( e
在耶穌降生之初,上帝便把靈賦予他,他便是神。那時瑪利亞日日擁袍他,喂他奶,而耶穌極其不耐,常常顰蹙對自己說:8 `0 @1 F! A1 N5 E4 ?" M
' K. p+ ?' V O/ M" f6 f* g$ o「難道我也要奶來養大!」就無可如何。
# G1 O+ m7 O g1 ^7 T
) k8 q% j; ]* \ \/ |6 Y: O: T3% r' ?/ f$ j, K2 ~( D
那時瑪利亞已經潔淨了,夜裏約瑟就與她同床,而耶穌睡在身邊,他無需轉頭,便一切盡納眠底,冷冷地看看約瑟與瑪利亞的恣情,而瑪利亞與約瑟不知身邊躺著神。# X# G& p; S2 L% @0 h# j7 U8 _# v
' S8 T+ U% J! K$ c, h6 }4 |) R+ w
啊,耶穌的日子是何等悠長,何等無奈,整日體受人類的鬧劇而無休無止。% N3 r! C+ ?) j0 k9 n; X4 ?; S
- L* ~& M2 t6 F' G0 u2 {
他既不與兒童跳房子,也不捉迷藏,而夜間當人類酣睡,他痴痴兩眼,無所事事。
" H6 ^# U4 Q2 o6 x, h7 w6 h- a0 ?+ @ R% L- Q
因為神無需食,無需飲,無需睡眠。
. U1 K6 N3 l$ Z: c; `# `' Z+ y O0 i& l0 ?1 |7 G+ t7 J ?2 i
4# I' W, n2 F, f$ H8 [, f7 @( A
耶穌降生後所見到的第一件事是伯利恆兩萬嬰兒之被殺,耶穌知道這是因為父對他的愛。
7 B3 o! A; o2 @/ J- K0 S4 j: G. o' s/ k
人的嬰兒降生時,就殺羊,宰牛,以顯示人對嬰兒的重視;神的嬰兒降生時要怎麼辦呢?便殺人以顯示神對他的重視。1 k9 ~" U3 F; N4 M; c# A/ E
# B' q8 z1 i4 g2 V& S- ]
5
+ \% ~" V$ B& G$ z當耶穌還在天國,對世間的屠殺,並無所感觸,只覺得這一切都是律例的運行。然而如今當他聽到眾人嬰兒的嘶叫,哭喊,血的奔流以及肉的顫動時,他突然體味出生之痛苦。/ i1 R! y0 V2 x' e
4 R% f- g6 y* Y4 |6 j那時他伸手欲同上帝商議,卻發現上帝之意旨如鋼一般冷硬。他將手縮回,心中沮喪,嬰兒耶穌的臉立時變為蒼老,一如上帝。
$ f) S3 ^8 { u& U# M8 `( a( M" k) Q3 X0 U% Z
6. y, r. n2 _1 t- m" R
那時,當許多刀伸向伯利恆的孩子們的肚腹時,耶穌仰臉對上帝說:「父這事可免嗎?」& G" [ T9 d, |4 R+ n& l
3 e8 |- n, o6 x# }* z4 s上帝忍住笑,俯視耶穌說:
- D( k" P2 Y( ~+ c! {) |7 K- `- O; X, V
「怎麼,我的孩子,你才到世間,立刻就嚴重了嗎?」 |
|