 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
008耶穌的幼年
9 A8 f+ F+ D6 b# \6 C7 [4 |1 t& m% y! R5 b7 @: e
1
( p, I) Q3 z6 Q) _, z; F3 f+ S+ l瑪利亞熱愛嬰兒耶穌,總把他放在自己的懷抱之中,然而嬰兒耶穌是一個白癡。因為時間未到,上帝的靈還沒有臨到他身上;而耶穌的心靈之發育必不如一般人的逐步漸次,因為神本身是一絕對,無需這種步驟。' J+ k8 r% n! u" v6 N; H* L
" M6 ]+ B# @4 R" S: g: E
那時耶穌的心靈是一片空白,身體只是一團會動的肉。或:
$ a& y; c9 |' \9 e
5 z1 Q1 L7 r6 P1 d2
" h7 S3 L8 P- }+ }7 G在耶穌降生之初,上帝便把靈賦予他,他便是神。那時瑪利亞日日擁袍他,喂他奶,而耶穌極其不耐,常常顰蹙對自己說:, i) o; A, o4 j5 q: G
8 D4 |% m" w4 I0 z2 K; X
「難道我也要奶來養大!」就無可如何。
- X. L& i* s: R! B7 a) |; I. T* \* v7 `% q
3
7 i" A$ Q1 t- B; p( \那時瑪利亞已經潔淨了,夜裏約瑟就與她同床,而耶穌睡在身邊,他無需轉頭,便一切盡納眠底,冷冷地看看約瑟與瑪利亞的恣情,而瑪利亞與約瑟不知身邊躺著神。
/ _3 d9 a) x( P, ^" m1 k4 G# T, b7 k- U) C/ s
啊,耶穌的日子是何等悠長,何等無奈,整日體受人類的鬧劇而無休無止。" p, ^. w4 D8 T& p' {, G
" |1 K* U- A. R% l' D他既不與兒童跳房子,也不捉迷藏,而夜間當人類酣睡,他痴痴兩眼,無所事事。
/ k+ \/ H$ o( ~( I
1 k' @$ r% @7 o( a' y7 C9 V因為神無需食,無需飲,無需睡眠。+ t. v" _& `2 t( _0 l" }
`0 [& i$ \1 I, p) ?" p
4) e6 y3 S6 m" g, c I D# T) v; e3 R
耶穌降生後所見到的第一件事是伯利恆兩萬嬰兒之被殺,耶穌知道這是因為父對他的愛。
( }0 e" I2 b: B6 k7 F, \9 Z$ S4 o3 O3 b. v4 o# E
人的嬰兒降生時,就殺羊,宰牛,以顯示人對嬰兒的重視;神的嬰兒降生時要怎麼辦呢?便殺人以顯示神對他的重視。' W) f( N" x& z! M# z
+ i" K7 q) m! p! b
5
/ T( I. N' c' j Q+ X( N4 n當耶穌還在天國,對世間的屠殺,並無所感觸,只覺得這一切都是律例的運行。然而如今當他聽到眾人嬰兒的嘶叫,哭喊,血的奔流以及肉的顫動時,他突然體味出生之痛苦。
# I2 Q# s0 D) S" D; p) i! S# I/ y4 J# J$ P; o+ z6 D9 }7 }! g
那時他伸手欲同上帝商議,卻發現上帝之意旨如鋼一般冷硬。他將手縮回,心中沮喪,嬰兒耶穌的臉立時變為蒼老,一如上帝。
7 r4 ?; b; p8 ?, V: c- T- _
d7 p9 Q _9 O4 v. O& K6
+ b i$ z, h- `! h5 z! {- t那時,當許多刀伸向伯利恆的孩子們的肚腹時,耶穌仰臉對上帝說:「父這事可免嗎?」- D K& F+ Y6 A# l
. u" R( L2 F% V. K: }+ Q2 _, |% _# w
上帝忍住笑,俯視耶穌說:, l4 o$ t1 R- z6 ?
]( I! S B. L
「怎麼,我的孩子,你才到世間,立刻就嚴重了嗎?」 |
|