埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 16077|回复: 55

有没有一句特别地道的表达方式给你留下最深刻的印象?

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-19 07:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不管你在加拿大呆了多久,有没有一句特别地道的表达方式给你留下最深刻的印象?它可以是一个句子,可以是一个词汇,可以是一个短语……总之,可以是任何形式。尤其是,它与我们在国内的教科书上学到的不同,它既简单又地道。让我们把这些学到的点点滴滴汇集到一起吧。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 08:18 | 显示全部楼层
Anyway,用于转换话题。
: N7 ~9 `% _4 s7 `+ b8 [/ Y4 l印象很深。
鲜花(42) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 08:45 | 显示全部楼层
whatever
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-19 10:40 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no idea.
% d3 t8 o- b4 R) m7 @& W$ O( }0 E# I# V每次老板问我问题,我都这么说
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 10:54 | 显示全部楼层
long time no see 让我们为中国语言影响到全世界赶到荣幸。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 12:04 | 显示全部楼层
昨天去医院称体重,护士说,you are really a piece of cake...6 `9 @# p5 `3 I8 M3 S3 \
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 12:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
work out - 锻炼,对健康的最求: |9 p* z+ ?' _6 i* T
walkout house - 对生活品质的高最求  n& p5 Q: X7 ?1 t/ g+ a
我靠 - 杨氏英语$ H5 d( G  o" \* r- P+ }

8 r5 {' W) M; u- s5 s' r: @[ 本帖最后由 朱坚强 于 2008-9-19 13:40 编辑 ]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2008-9-20 07:18 | 显示全部楼层
原帖由 挨着门洞 于 2008-9-19 13:04 发表 7 r2 }6 @/ x' l9 _' P$ d+ X
昨天去医院称体重,护士说,you are really a piece of cake...
" \- q& S' P4 Y( K) @/ z/ V6 c# `7 a/ P
  h" f7 s% F' t& P" e9 e

' F0 u# r2 f  ?" h6 x& i) o2 O1 u, Q$ U* L  m% V! }
哈哈,这句真新鲜。
% p2 F2 m" X+ K/ S看来你很苗条吧??
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-20 08:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
How are you? 0 N' ~& q5 S1 p
0 U+ s( q4 i% W8 ^
对hello很舒服,而对how are you就有点不习惯,不过逐渐的也开始问老外how are you了
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-20 13:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 summer_tina 于 2008-9-20 08:18 发表 8 x6 W  x% l4 f- r+ C7 Y9 B

; v" |- [7 u- b7 _" Z: L
+ l- r) T; }+ x/ M! w( W' ?9 F# S; N. [) n
哈哈,这句真新鲜。  k3 @: V  T% i1 U
看来你很苗条吧??
1 f( B5 ]6 x& Z' l, M8 }; k  X7 D( g
* j/ U6 _& s# Q; b5 {! x. F
这句话的意思是我很重吧...
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-20 21:44 | 显示全部楼层
JESUS····················
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-21 12:59 | 显示全部楼层
(1) "it is a good question"! when you have to answer a difficult question./ a% S1 W& i- y+ {) [% f9 S5 w' \
(2) "You know"......  讲话中作为转折语。
8 Q' _, I% H$ p) a. m(3) "Please be seated!"
5 M+ I$ D4 x7 T3 P' C! n6 IIn China, English teachers always taught us "Sit Down Please!"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-21 21:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
amazing! n2 s, S: V5 n7 x/ h
老外经常用,据说很多情况下这词可直译为“牛逼”
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-22 09:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
get on my nerve
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2008-9-22 10:32 | 显示全部楼层
"get out here  坡闻儿"0 I: L9 N4 F' X7 |. u( K
我们的修破袜子常常对我讲的.
! ^- c3 E6 [, _  e; v是因为我常常骚扰他.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-22 11:42 | 显示全部楼层
Way to go 大概是:“好样的”
' h5 k. v3 a" r2 A. K5 g9 r) n* N4 G0 Y! q) a4 A
Way to go Jason. We were cheering for you in the stands and later on at Canadian Olympic House.
" H: S( \' |) t4 [$ Z7 ]Great job Jason, way to step up and perform.
7 W+ G  w! ]# g% X/ l$ w% D
$ \2 L& y& K' Y" o: E. zCongrats 口语的“恭喜;祝贺”
7 D# B! U0 C( U$ v' Z% S2 b
' J" \, b* b$ I  M0 X" PCongrats, Jason!' i: c, Q! D- x  M, h. q0 u+ d
Congrats, Bob! You were amazing!
鲜花(224) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-22 11:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
What's up.........
大型搬家
鲜花(3323) 鸡蛋(28)
发表于 2008-9-22 13:50 | 显示全部楼层
what a folk!!
鲜花(687) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-22 14:00 | 显示全部楼层
"Everyday without snow is a bonus."
8 L0 V& J, ~7 s& J6 D3 v* ?5 f2 }
9 m2 e+ z  _' yA colleague said this when we talked about the weather of September in Edmonton.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-22 19:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 newlife 于 2008-9-22 14:00 发表 4 D- a6 G% ?+ Z6 N  D
"Everyday without snow is a bonus.". ?: ~$ B$ K* [8 G, O

0 K: y  d/ O  ?& L4 p5 A: B$ pA colleague said this when we talked about the weather of September in Edmonton.

% H6 `6 g' u1 h+ |5 W2 O5 O* f* c. s: t+ i8 t# _- m
Agree!
& Z$ H; q) F& @" U, }3 O8 BNow we have already had 22 days of bonus in September. Hopefully it will not snow until late late Octorber.
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 11:34 | 显示全部楼层
when you knocked someone's door, that one would say:
0 g  L& g( X6 b7 r9 g" _! A6 ^% G
) B$ W5 P' }1 P' C5 i( ~9 m"come on in"
2 j2 N6 U* H: o; x: M  h2 R
, Q! z/ j: j) w3 C2 b' X4 Wwe learned from school is "come in please"
鲜花(31) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 15:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am in the middle of nowhere.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 18:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
fix your kid lunch,  N7 K* r3 F$ K8 _: W
% A2 x  [8 p% P" W
fix somebody dinner$ n% ?7 \- x% H2 h& T7 M
, P& C% ^8 d5 g5 [/ X
给某人做饭
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 18:26 | 显示全部楼层
awesome" L0 T# f/ j  Z& N
就是很酷的意思
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-24 12:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小眼睛精灵 于 2008-9-23 16:44 发表
8 s. |: {* v# P# p& B0 RI am in the middle of nowhere.

9 O/ N! f/ ]' N/ W0 N1 Vany clue for ...to understand
鲜花(687) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-28 19:21 | 显示全部楼层
fair enough
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-28 21:53 | 显示全部楼层
I hope I'm not a pain in the ass, however, would you please...     当你对别人有请求,可能别人不一定乐意接受时这么开头。
4 s4 t2 O6 [0 o( ]# `0 KHe's a pain in the ass. 他真讨厌,真烦...
; e& r/ A6 d5 B" v: ?$ l& A0 FIt's a pain in the ass.事情棘手讨厌或麻烦
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-29 09:45 | 显示全部楼层
no brainer% g0 s* p% h! ?5 q$ _
anything that requires little thought
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-29 10:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
We are not good, but we are slow." C+ ~& S6 O- i

1 E; E7 q, L$ II heard from the technician in school.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-29 10:12 | 显示全部楼层
The ugly man you are, the smart person you get to be.  ?' F% `% q  v& ~
* U9 B1 |* `: |4 k4 z8 V* _* W7 m
-- From the movie "Down to the Earth"
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-19 05:26 , Processed in 0.197584 second(s), 53 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表