埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 16139|回复: 55

有没有一句特别地道的表达方式给你留下最深刻的印象?

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-19 07:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不管你在加拿大呆了多久,有没有一句特别地道的表达方式给你留下最深刻的印象?它可以是一个句子,可以是一个词汇,可以是一个短语……总之,可以是任何形式。尤其是,它与我们在国内的教科书上学到的不同,它既简单又地道。让我们把这些学到的点点滴滴汇集到一起吧。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 08:18 | 显示全部楼层
Anyway,用于转换话题。
  Z( a- T1 v& r- {印象很深。
鲜花(42) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 08:45 | 显示全部楼层
whatever
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-19 10:40 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no idea.0 R) B/ `4 `! _' D3 m
每次老板问我问题,我都这么说
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 10:54 | 显示全部楼层
long time no see 让我们为中国语言影响到全世界赶到荣幸。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 12:04 | 显示全部楼层
昨天去医院称体重,护士说,you are really a piece of cake...
$ U! O$ k  Y( i6 D
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 12:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
work out - 锻炼,对健康的最求
' L# k3 Q8 n- y: L, o& wwalkout house - 对生活品质的高最求
0 o9 Y$ z/ L$ D( Y我靠 - 杨氏英语( Q  d+ S3 ]( M! {1 k, o$ |
$ V" @6 y$ O! r  r2 u' F
[ 本帖最后由 朱坚强 于 2008-9-19 13:40 编辑 ]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2008-9-20 07:18 | 显示全部楼层
原帖由 挨着门洞 于 2008-9-19 13:04 发表 8 ?* ^* u2 U9 P  Y$ B; Y' z8 W
昨天去医院称体重,护士说,you are really a piece of cake...
6 G, w. o4 D8 e) ]: p3 M1 _

: o- ?3 f3 _% [2 i9 n$ n. o: F- Q# I) v* O3 c

% B8 N4 \3 A! e% C3 Z8 M, ]- G哈哈,这句真新鲜。
% E% t' d) ?, \9 g  V+ C6 _; ?0 H看来你很苗条吧??
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-20 08:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
How are you? , D2 [( u4 P1 K: ~
( w: ]% D/ S& D3 n6 @- J9 [$ b. c
对hello很舒服,而对how are you就有点不习惯,不过逐渐的也开始问老外how are you了
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-20 13:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 summer_tina 于 2008-9-20 08:18 发表 ( u1 h% }- Q" k( R( t
4 I5 K4 }. o- j& U$ V0 k
2 U, h/ h  n, @+ A1 E( e9 I( }

+ o# k3 o# ^9 {% N( X哈哈,这句真新鲜。
- v% D" L  g/ s  Y3 A& u  S& z: P看来你很苗条吧??

' ?" t6 o; p( _9 [4 I
1 l4 L! a/ c/ A  s+ C" h这句话的意思是我很重吧...
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-20 21:44 | 显示全部楼层
JESUS····················
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-21 12:59 | 显示全部楼层
(1) "it is a good question"! when you have to answer a difficult question.
( M: ]# R# y; H* i8 w(2) "You know"......  讲话中作为转折语。# O% v  J6 I( e# A2 x4 X
(3) "Please be seated!"  {& p9 g3 n+ C+ Z& V
In China, English teachers always taught us "Sit Down Please!"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-21 21:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
amazing
. Z! \, |+ z9 n% K4 n1 t, K老外经常用,据说很多情况下这词可直译为“牛逼”
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-22 09:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
get on my nerve
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2008-9-22 10:32 | 显示全部楼层
"get out here  坡闻儿"5 q/ x$ c2 L% b- L
我们的修破袜子常常对我讲的.- ~4 i- p7 m& h: E. D2 u
是因为我常常骚扰他.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-22 11:42 | 显示全部楼层
Way to go 大概是:“好样的”
% P# h7 f7 K! |5 E: b" A: F  s4 S% j- }
Way to go Jason. We were cheering for you in the stands and later on at Canadian Olympic House.6 a- P6 Z5 e: v! ^5 w' s9 Q
Great job Jason, way to step up and perform.
2 w6 P" L! j3 _$ b' {2 w( h; j) u( A  B7 a  Q+ S. Z
Congrats 口语的“恭喜;祝贺”1 `; Q- t7 _$ v/ v
' I% ?2 ~% c5 ]
Congrats, Jason!+ H' H  Z& n* }
Congrats, Bob! You were amazing!
鲜花(224) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-22 11:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
What's up.........
鲜花(3323) 鸡蛋(28)
发表于 2008-9-22 13:50 | 显示全部楼层
what a folk!!
大型搬家
鲜花(687) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-22 14:00 | 显示全部楼层
"Everyday without snow is a bonus."
& ]4 }. O8 Y+ y* N  Z5 E) S* g- Q# P  w, p1 n! `' K1 K
A colleague said this when we talked about the weather of September in Edmonton.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-22 19:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 newlife 于 2008-9-22 14:00 发表 1 D8 x0 s) b2 P4 d  U
"Everyday without snow is a bonus."
+ t2 Z1 `4 e: D9 e' A$ c% Z+ p- T
$ S0 |0 ~9 P9 v$ xA colleague said this when we talked about the weather of September in Edmonton.

, e8 F8 n7 J& F! I/ c" L+ s$ d- {$ a9 x  K" b( e" R0 j  \
Agree!
3 q/ ~" B+ c* I# ?4 x$ LNow we have already had 22 days of bonus in September. Hopefully it will not snow until late late Octorber.
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 11:34 | 显示全部楼层
when you knocked someone's door, that one would say:; f& W4 T  J' B( h

8 C( t2 S9 c. r: {9 b- K( V, g"come on in"
. F* g6 ], V! o) y% `) A) N, v# m0 Q4 A. g% i' j) q8 b& V: ^2 j, T
we learned from school is "come in please"
鲜花(31) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 15:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am in the middle of nowhere.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 18:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
fix your kid lunch,: Z$ D, _; T" X2 Z

. `& d- h/ ~/ @" q# H) |! Jfix somebody dinner1 L6 S' `  g- ?" N3 D3 A

1 y0 x! Q/ x6 ?+ q给某人做饭
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 18:26 | 显示全部楼层
awesome4 e$ E! u/ J2 h7 h- j
就是很酷的意思
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-24 12:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小眼睛精灵 于 2008-9-23 16:44 发表
1 B: `7 S0 y1 Y9 g9 N: p4 ~' rI am in the middle of nowhere.
( F( C( Y% B; y+ W6 P$ t
any clue for ...to understand
鲜花(687) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-28 19:21 | 显示全部楼层
fair enough
大型搬家
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-28 21:53 | 显示全部楼层
I hope I'm not a pain in the ass, however, would you please...     当你对别人有请求,可能别人不一定乐意接受时这么开头。
# L! T/ ]/ O- f$ aHe's a pain in the ass. 他真讨厌,真烦... $ G) H( D/ B1 {" b  i8 w  q, [/ ?
It's a pain in the ass.事情棘手讨厌或麻烦
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-29 09:45 | 显示全部楼层
no brainer
& t! _4 j' B4 u2 G3 f$ Vanything that requires little thought
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-29 10:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
We are not good, but we are slow.
! M  {; x$ V  m) a' W% X7 g- v/ E+ |% |: D& m0 V6 N5 n4 l5 w! t
I heard from the technician in school.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-29 10:12 | 显示全部楼层
The ugly man you are, the smart person you get to be.
; L# v3 {- v0 |5 L1 F+ x# P/ ]$ J, ?+ o; a( N7 O; ?" {+ H0 Q
-- From the movie "Down to the Earth"
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-10 19:42 , Processed in 0.226988 second(s), 52 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表