埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 16305|回复: 55

有没有一句特别地道的表达方式给你留下最深刻的印象?

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-19 07:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不管你在加拿大呆了多久,有没有一句特别地道的表达方式给你留下最深刻的印象?它可以是一个句子,可以是一个词汇,可以是一个短语……总之,可以是任何形式。尤其是,它与我们在国内的教科书上学到的不同,它既简单又地道。让我们把这些学到的点点滴滴汇集到一起吧。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 08:18 | 显示全部楼层
Anyway,用于转换话题。6 h( L9 a  G1 a! m' j
印象很深。
鲜花(42) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 08:45 | 显示全部楼层
whatever
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-19 10:40 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no idea.
; B+ x& l4 r  o% V1 h9 Y0 \每次老板问我问题,我都这么说
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 10:54 | 显示全部楼层
long time no see 让我们为中国语言影响到全世界赶到荣幸。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 12:04 | 显示全部楼层
昨天去医院称体重,护士说,you are really a piece of cake...4 |# x: N# j7 F0 \$ Y4 a" A
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 12:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
work out - 锻炼,对健康的最求
; L$ R0 |$ [3 N  bwalkout house - 对生活品质的高最求
# L6 l. j/ o6 P" O: W我靠 - 杨氏英语
3 R3 |6 A3 O5 {; V
1 e' U1 f1 m: u+ \9 t$ l2 t2 c' R[ 本帖最后由 朱坚强 于 2008-9-19 13:40 编辑 ]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2008-9-20 07:18 | 显示全部楼层
原帖由 挨着门洞 于 2008-9-19 13:04 发表 8 Y- m3 q7 f0 l& O1 Y& N9 Y6 Q
昨天去医院称体重,护士说,you are really a piece of cake...1 ~) g" \  {, n" \, x. [& @* V( m
4 r, R. L$ v" _5 f1 O6 f( g, R; w/ Q0 [
$ m) ^& K( }4 w: c8 u& b* i
' \8 ]. C7 \% \8 \6 L2 N
哈哈,这句真新鲜。
$ {( ^; G; W8 m7 j: I3 J看来你很苗条吧??
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-20 08:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
How are you? 7 _# l3 [; ]" J; V. m- A8 B7 U3 }3 j
; d' D; c  I6 k5 Z6 J
对hello很舒服,而对how are you就有点不习惯,不过逐渐的也开始问老外how are you了
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-20 13:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 summer_tina 于 2008-9-20 08:18 发表
3 h% M0 A  y+ y  H9 ]# P- `' [7 h8 c6 ]$ v5 s) e
1 G: q7 P! f9 X  h/ Z/ j3 z

+ m. w' p* ]+ @哈哈,这句真新鲜。
) F. X: T( M$ s- x看来你很苗条吧??

7 f' s+ a0 Y) d4 Y9 e# O1 U0 B- m8 I! o9 Z; D' h: l4 U  U
这句话的意思是我很重吧...
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-20 21:44 | 显示全部楼层
JESUS····················
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-21 12:59 | 显示全部楼层
(1) "it is a good question"! when you have to answer a difficult question.( y; W& i$ [# M+ P+ J4 N
(2) "You know"......  讲话中作为转折语。* ?( k& s! d5 v4 s
(3) "Please be seated!"
+ g7 h& `2 J; B* K- Z/ L9 dIn China, English teachers always taught us "Sit Down Please!"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-21 21:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
amazing: T; t8 |# }& m: F$ y4 W8 {
老外经常用,据说很多情况下这词可直译为“牛逼”
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-22 09:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
get on my nerve
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2008-9-22 10:32 | 显示全部楼层
"get out here  坡闻儿"
* z) w1 e: K% T# ~$ L5 `& ^7 m* x我们的修破袜子常常对我讲的.% D& M/ i  b0 r# O! f- W
是因为我常常骚扰他.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-22 11:42 | 显示全部楼层
Way to go 大概是:“好样的”
6 p! B" B. j7 V) h6 F5 U0 Y( b  [
% T4 f8 Z# A1 ?$ I: mWay to go Jason. We were cheering for you in the stands and later on at Canadian Olympic House.0 e/ @3 t: z/ E/ F# [. {
Great job Jason, way to step up and perform. 1 M4 I: S+ F) |% W9 \8 X
# y; j# J8 l& q- y
Congrats 口语的“恭喜;祝贺”( H. T/ {! K! L* y6 h2 G6 W0 U
4 _3 T0 d, ]" B: K9 [1 ~& b
Congrats, Jason!/ D! T8 Z8 @5 k& l' O# l
Congrats, Bob! You were amazing!
鲜花(224) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-22 11:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
What's up.........
鲜花(3323) 鸡蛋(28)
发表于 2008-9-22 13:50 | 显示全部楼层
what a folk!!
鲜花(687) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-22 14:00 | 显示全部楼层
"Everyday without snow is a bonus."0 z  ?) A* g3 w0 S$ i" b, C
; u; [  x" s) k
A colleague said this when we talked about the weather of September in Edmonton.
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-22 19:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 newlife 于 2008-9-22 14:00 发表
" D* q# J- l( d, @) S% x, m"Everyday without snow is a bonus."
/ b, G$ N$ R5 F! g, H. \
7 K$ q0 _  {7 X& T# v5 Z" |( vA colleague said this when we talked about the weather of September in Edmonton.
. X& B2 F2 x' R& L
7 v( B2 j& y2 b7 H6 H0 V& L* d
Agree!   q% |- X( y$ V
Now we have already had 22 days of bonus in September. Hopefully it will not snow until late late Octorber.
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 11:34 | 显示全部楼层
when you knocked someone's door, that one would say:
' n6 E) V+ j. G, n, D, Q( V8 N$ S1 C" t0 H! C- C* ^8 D
"come on in"/ C9 z/ u3 e: S. R
* }. B) i( w/ {( ~' A: D
we learned from school is "come in please"
鲜花(31) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 15:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am in the middle of nowhere.
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 18:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
fix your kid lunch,0 m( [; z6 R$ O5 Y5 [# b
9 Q8 _) a0 `; m4 z, ~# Q2 S* N
fix somebody dinner0 v9 Q/ S  K* M" q/ z' L
; ]& c; g, c! t$ H
给某人做饭
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 18:26 | 显示全部楼层
awesome
5 v; R! F. n: X) j+ Q就是很酷的意思
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-24 12:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小眼睛精灵 于 2008-9-23 16:44 发表
8 Z& a6 O% _4 `" x5 PI am in the middle of nowhere.

% ~. h& H* D- ~; s, Fany clue for ...to understand
鲜花(687) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-28 19:21 | 显示全部楼层
fair enough
大型搬家
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-28 21:53 | 显示全部楼层
I hope I'm not a pain in the ass, however, would you please...     当你对别人有请求,可能别人不一定乐意接受时这么开头。
) i7 [) U  }! _  |) W- GHe's a pain in the ass. 他真讨厌,真烦... % O9 k6 Q  l4 L: D& X* Z
It's a pain in the ass.事情棘手讨厌或麻烦
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-29 09:45 | 显示全部楼层
no brainer
* O7 W7 C) Y; f& g0 W' x* \  y9 o3 canything that requires little thought
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-29 10:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
We are not good, but we are slow.
+ c& ]  K4 \3 j3 F3 @  n0 \) k5 Q! H* X+ v6 ^2 P4 O
I heard from the technician in school.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-29 10:12 | 显示全部楼层
The ugly man you are, the smart person you get to be.
8 X% Q; p# t: ]6 p
* k7 J: @- t9 L$ s-- From the movie "Down to the Earth"
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-2 19:05 , Processed in 0.182777 second(s), 53 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表