埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 16285|回复: 55

有没有一句特别地道的表达方式给你留下最深刻的印象?

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-19 07:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不管你在加拿大呆了多久,有没有一句特别地道的表达方式给你留下最深刻的印象?它可以是一个句子,可以是一个词汇,可以是一个短语……总之,可以是任何形式。尤其是,它与我们在国内的教科书上学到的不同,它既简单又地道。让我们把这些学到的点点滴滴汇集到一起吧。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 08:18 | 显示全部楼层
Anyway,用于转换话题。3 o3 S5 b6 q- Y8 n5 ?
印象很深。
鲜花(42) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 08:45 | 显示全部楼层
whatever
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-19 10:40 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no idea.& R: y1 c# g, c. m( L& p9 v" s
每次老板问我问题,我都这么说
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 10:54 | 显示全部楼层
long time no see 让我们为中国语言影响到全世界赶到荣幸。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 12:04 | 显示全部楼层
昨天去医院称体重,护士说,you are really a piece of cake...
' w5 V4 l; N" k5 w* F* F
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 12:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
work out - 锻炼,对健康的最求% w. e' x: r% g! R; C* ]6 O8 @
walkout house - 对生活品质的高最求
* r7 f& C2 v' I我靠 - 杨氏英语
0 x7 G) _& u$ S5 j+ o: v- Q2 N- Q! m" x8 \# J" @
[ 本帖最后由 朱坚强 于 2008-9-19 13:40 编辑 ]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2008-9-20 07:18 | 显示全部楼层
原帖由 挨着门洞 于 2008-9-19 13:04 发表
( Z; M: w- }1 f6 A昨天去医院称体重,护士说,you are really a piece of cake...
5 y& g6 F/ Z9 s# k2 R7 P- b6 h
; _) i# l# G/ \, H1 v* A
! z3 S, [: z  {& N1 Y
! ~+ }' |; X/ ^  P4 h. C
哈哈,这句真新鲜。
% Z' m! q$ v0 H& \看来你很苗条吧??
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-20 08:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
How are you?
# t, k0 I( l4 g; j  q! ^5 f( g9 a3 C0 x" ^, W6 z$ t) \5 Y; `
对hello很舒服,而对how are you就有点不习惯,不过逐渐的也开始问老外how are you了
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-20 13:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 summer_tina 于 2008-9-20 08:18 发表
* q" s- U+ u6 `& P3 F. s
2 w' ]$ ]4 }8 B) `
2 x1 b2 b' T4 h4 k2 Z7 @; s' R2 [% V- [+ i. H. ?4 b
哈哈,这句真新鲜。( C* d+ c4 s3 y. N# n
看来你很苗条吧??
  T' Q, c5 @  y! K- F% i5 e

) U* p+ g7 s0 G2 ^, V$ R* M这句话的意思是我很重吧...
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-20 21:44 | 显示全部楼层
JESUS····················
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-21 12:59 | 显示全部楼层
(1) "it is a good question"! when you have to answer a difficult question.* ]6 V  `" V. I$ J9 s
(2) "You know"......  讲话中作为转折语。9 Z: `+ h8 n) r
(3) "Please be seated!". E1 T0 Y. S; s8 T
In China, English teachers always taught us "Sit Down Please!"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-21 21:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
amazing% y: A+ _5 f* M* A: X7 O; N$ @# F
老外经常用,据说很多情况下这词可直译为“牛逼”
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-22 09:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
get on my nerve
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2008-9-22 10:32 | 显示全部楼层
"get out here  坡闻儿"3 f$ u, u9 s; y6 _$ N
我们的修破袜子常常对我讲的.
' p/ I7 _9 s7 `% i* }  |$ d是因为我常常骚扰他.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-22 11:42 | 显示全部楼层
Way to go 大概是:“好样的”' g" }+ x6 B, F. N, X! \  k8 N
% m3 v2 W5 T7 @0 H$ {4 G
Way to go Jason. We were cheering for you in the stands and later on at Canadian Olympic House.
! N* W* }$ X9 U- G" c3 {Great job Jason, way to step up and perform.
! b) {) T+ W5 f: |, |) U
# o$ q: ~+ d; b# J: r4 A. LCongrats 口语的“恭喜;祝贺”
' L+ o6 K4 h& F2 P. c
  T* l1 C, [. h3 Y2 aCongrats, Jason!
2 [( c; G' I  `6 SCongrats, Bob! You were amazing!
鲜花(224) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-22 11:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
What's up.........
鲜花(3323) 鸡蛋(28)
发表于 2008-9-22 13:50 | 显示全部楼层
what a folk!!
鲜花(687) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-22 14:00 | 显示全部楼层
"Everyday without snow is a bonus."
; m5 L6 w0 L* q9 V2 d2 s( P% o8 |& x* I0 \5 I4 P' ]3 s5 D& s
A colleague said this when we talked about the weather of September in Edmonton.
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-22 19:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 newlife 于 2008-9-22 14:00 发表 ' \! k* ^" X1 I7 ]) C8 e& t
"Everyday without snow is a bonus."
: J5 e: D, P9 `4 F/ H; N# M# U' n* A6 i/ ^0 i
A colleague said this when we talked about the weather of September in Edmonton.

3 X" p! h; C- p4 k2 b  o8 L- z1 g/ Y3 C: |6 U! d4 |* v4 G
Agree! ) k1 }6 Y7 o# T$ @$ f! d* d/ y; ~
Now we have already had 22 days of bonus in September. Hopefully it will not snow until late late Octorber.
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 11:34 | 显示全部楼层
when you knocked someone's door, that one would say:. h, X( a: U- |2 D

# W, K& x) l5 i"come on in"
" F  Y* C; u3 u* V/ ~- W/ H) v& l; J# a2 O/ d
we learned from school is "come in please"
鲜花(31) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 15:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am in the middle of nowhere.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 18:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
fix your kid lunch,( A/ I! X8 I9 k1 v
7 f6 w( A  {2 f% h6 r) n4 W
fix somebody dinner6 m$ \$ U! u" \+ K6 |5 [, e8 g
6 S2 q5 E) t! ~7 ^! q, }
给某人做饭
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 18:26 | 显示全部楼层
awesome& J/ ^3 t1 @! x: _) v
就是很酷的意思
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-24 12:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小眼睛精灵 于 2008-9-23 16:44 发表
+ E) y0 l- M. U5 x; ]: J  pI am in the middle of nowhere.
+ U9 }- d2 l4 N) D, ?+ z0 c% L
any clue for ...to understand
鲜花(687) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-28 19:21 | 显示全部楼层
fair enough
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-28 21:53 | 显示全部楼层
I hope I'm not a pain in the ass, however, would you please...     当你对别人有请求,可能别人不一定乐意接受时这么开头。
$ l; V5 n) s, _% x, q/ ^) ]He's a pain in the ass. 他真讨厌,真烦...
) S, b+ k/ u+ T2 }7 P8 jIt's a pain in the ass.事情棘手讨厌或麻烦
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-29 09:45 | 显示全部楼层
no brainer
' {' }& D4 E* o4 panything that requires little thought
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-29 10:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
We are not good, but we are slow.3 W) Y6 Q( W2 {2 O; {/ q" z

8 f3 G  t8 @$ j! H/ rI heard from the technician in school.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-29 10:12 | 显示全部楼层
The ugly man you are, the smart person you get to be.
* C8 k* b  a1 Y4 P2 n/ \+ `5 Y# \) {% O+ \8 {% X' U
-- From the movie "Down to the Earth"
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-20 14:11 , Processed in 0.253876 second(s), 52 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表