埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15997|回复: 55

有没有一句特别地道的表达方式给你留下最深刻的印象?

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-19 07:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不管你在加拿大呆了多久,有没有一句特别地道的表达方式给你留下最深刻的印象?它可以是一个句子,可以是一个词汇,可以是一个短语……总之,可以是任何形式。尤其是,它与我们在国内的教科书上学到的不同,它既简单又地道。让我们把这些学到的点点滴滴汇集到一起吧。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 08:18 | 显示全部楼层
Anyway,用于转换话题。
% q; d9 C% H% G' ~印象很深。
大型搬家
鲜花(42) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 08:45 | 显示全部楼层
whatever
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-19 10:40 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no idea.
# G, o' Q8 g# W) r* K每次老板问我问题,我都这么说
理袁律师事务所
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 10:54 | 显示全部楼层
long time no see 让我们为中国语言影响到全世界赶到荣幸。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 12:04 | 显示全部楼层
昨天去医院称体重,护士说,you are really a piece of cake...6 _# v8 {8 j7 G8 S( b- O8 F6 {
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 12:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
work out - 锻炼,对健康的最求
* M7 F5 T. u0 G/ L/ e( `7 {walkout house - 对生活品质的高最求3 d1 V5 [$ I7 i7 t7 `" g3 H) Q
我靠 - 杨氏英语
* B  T" t- _2 e+ j# S# j* n0 V7 w' k/ \) l$ i( z6 M% a
[ 本帖最后由 朱坚强 于 2008-9-19 13:40 编辑 ]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2008-9-20 07:18 | 显示全部楼层
原帖由 挨着门洞 于 2008-9-19 13:04 发表
2 |! e3 J# W/ ]! p% C! m; R; g/ Z昨天去医院称体重,护士说,you are really a piece of cake...# a. _, e: B% T8 R. {% e8 ]& F
! B! P6 Z+ s% P, r4 T

$ o% V# Q$ {- L
7 ]  v4 e1 Q7 `9 R  X4 k" h哈哈,这句真新鲜。
0 q7 P! e2 [# v( p$ Y$ C看来你很苗条吧??
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-20 08:08 | 显示全部楼层
How are you? * W& c: Z6 J# v' A: ]& M- T" ^
8 Q' y* Z' d7 [: T! J
对hello很舒服,而对how are you就有点不习惯,不过逐渐的也开始问老外how are you了
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-20 13:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 summer_tina 于 2008-9-20 08:18 发表 : r/ L2 @+ v" l# o7 T; [

# b; B7 O) L* p* P2 ~* n
. D7 h+ m3 d+ A1 t+ M
8 E- _: [+ F4 F' y9 D哈哈,这句真新鲜。
' g, J: c* V1 E2 B) Z0 v9 i2 C看来你很苗条吧??
5 U( \8 ^5 }: _% U, ~6 {7 b( r; N
1 ^. I! c0 Z7 K, Q4 e
这句话的意思是我很重吧...
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-20 21:44 | 显示全部楼层
JESUS····················
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-21 12:59 | 显示全部楼层
(1) "it is a good question"! when you have to answer a difficult question.
: U. p; S. J! P$ w! a  R- P; F5 u, T(2) "You know"......  讲话中作为转折语。
3 @) r" A/ C; C6 k" X(3) "Please be seated!"( y& s4 h, v& O( G7 D/ z- B
In China, English teachers always taught us "Sit Down Please!"
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-21 21:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
amazing% u4 M8 f8 q$ e" R# f- s
老外经常用,据说很多情况下这词可直译为“牛逼”
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-22 09:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
get on my nerve
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2008-9-22 10:32 | 显示全部楼层
"get out here  坡闻儿"8 t$ {- P) T; c' k' A  r
我们的修破袜子常常对我讲的.
) A8 R9 g0 k* R: @- k是因为我常常骚扰他.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-22 11:42 | 显示全部楼层
Way to go 大概是:“好样的”( B( |: b5 A0 o

+ Z6 q  z$ K) S& o: X3 ]Way to go Jason. We were cheering for you in the stands and later on at Canadian Olympic House.
8 o7 Z( O5 Z6 Z6 }Great job Jason, way to step up and perform.
8 A$ r. K6 M! G$ o; H" i7 b% ]
* p  q# ^' k9 p2 M; z' \/ kCongrats 口语的“恭喜;祝贺”' B1 {% `9 l, d# r3 m! I" Q
6 H7 V' Q. |. Y) w8 Y1 F" u9 S" ~
Congrats, Jason!8 d& t: k+ G( n6 x0 O# ?0 P- _
Congrats, Bob! You were amazing!
鲜花(224) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-22 11:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
What's up.........
鲜花(3323) 鸡蛋(28)
发表于 2008-9-22 13:50 | 显示全部楼层
what a folk!!
鲜花(687) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-22 14:00 | 显示全部楼层
"Everyday without snow is a bonus."
  j4 d' k$ }4 v4 v- ^5 q0 {( E1 U; e9 l/ }) l: r9 f' S$ _2 C( q6 X. w
A colleague said this when we talked about the weather of September in Edmonton.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-22 19:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 newlife 于 2008-9-22 14:00 发表
2 `. b! p4 M. E! M) ~7 J"Everyday without snow is a bonus."
7 A* G0 k2 m' E% k- d8 k
/ ~+ k- K) U; b- n9 e6 u% }A colleague said this when we talked about the weather of September in Edmonton.
/ B5 r/ L5 r1 b. q* N3 z: E) l

8 m+ I1 ?% |6 u2 _& LAgree! ' p. |2 W- i9 I6 q, ]3 V3 A2 T$ R) X
Now we have already had 22 days of bonus in September. Hopefully it will not snow until late late Octorber.
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 11:34 | 显示全部楼层
when you knocked someone's door, that one would say:
1 F: U& d9 T4 p7 R. ^5 B- k7 H% O/ }7 r6 w6 z' q" Q* X
"come on in"
3 p8 L. g7 D$ t% ?
. ]  D- g/ h. ewe learned from school is "come in please"
鲜花(31) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 15:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am in the middle of nowhere.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 18:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
fix your kid lunch,
8 R2 }& b4 Y) {6 Y- x) D
/ t- k3 D9 Y% f; |3 g* ?1 J. X& efix somebody dinner9 q1 {- n% x% `

0 V& J8 ?4 l4 l0 H" @) ~给某人做饭
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 18:26 | 显示全部楼层
awesome0 d: m  [& i3 c7 W* c
就是很酷的意思
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-24 12:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小眼睛精灵 于 2008-9-23 16:44 发表
' d1 ?; q6 `' D' CI am in the middle of nowhere.

. u9 Q" K9 y( o8 vany clue for ...to understand
鲜花(687) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-28 19:21 | 显示全部楼层
fair enough
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-28 21:53 | 显示全部楼层
I hope I'm not a pain in the ass, however, would you please...     当你对别人有请求,可能别人不一定乐意接受时这么开头。( J% F: J. p, |1 h) F+ L
He's a pain in the ass. 他真讨厌,真烦... * K  U* N, `6 G, Q1 D
It's a pain in the ass.事情棘手讨厌或麻烦
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-29 09:45 | 显示全部楼层
no brainer# h0 f3 [( \' {3 _; d2 N
anything that requires little thought
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-29 10:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
We are not good, but we are slow.
5 h' ]" T$ q4 c1 [4 a) ^
# r+ C) |) h3 q: xI heard from the technician in school.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-29 10:12 | 显示全部楼层
The ugly man you are, the smart person you get to be.
3 q% P2 n+ ~1 G. J( n7 `( H1 x
& q& v3 S8 \1 ^* B) i-- From the movie "Down to the Earth"
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 23:42 , Processed in 0.174113 second(s), 53 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表