埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 16152|回复: 55

有没有一句特别地道的表达方式给你留下最深刻的印象?

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-19 07:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不管你在加拿大呆了多久,有没有一句特别地道的表达方式给你留下最深刻的印象?它可以是一个句子,可以是一个词汇,可以是一个短语……总之,可以是任何形式。尤其是,它与我们在国内的教科书上学到的不同,它既简单又地道。让我们把这些学到的点点滴滴汇集到一起吧。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 08:18 | 显示全部楼层
Anyway,用于转换话题。. k. ^+ b  o0 \: c
印象很深。
鲜花(42) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 08:45 | 显示全部楼层
whatever
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-19 10:40 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no idea.
: a. G  P! R, M( J3 h) Q每次老板问我问题,我都这么说
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 10:54 | 显示全部楼层
long time no see 让我们为中国语言影响到全世界赶到荣幸。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 12:04 | 显示全部楼层
昨天去医院称体重,护士说,you are really a piece of cake.../ O7 s5 X6 d! D$ H. k  h  [
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 12:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
work out - 锻炼,对健康的最求) [) _' n! ^6 x; n" C0 e) p
walkout house - 对生活品质的高最求, e' R0 t) g0 z( |) N
我靠 - 杨氏英语9 P: a- P' ?2 a$ S5 C

$ `# V% x9 ]8 v$ a' p9 N& K/ U[ 本帖最后由 朱坚强 于 2008-9-19 13:40 编辑 ]
理袁律师事务所
鲜花(647) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2008-9-20 07:18 | 显示全部楼层
原帖由 挨着门洞 于 2008-9-19 13:04 发表 ' ~) {/ R% P% i0 n  ^( g
昨天去医院称体重,护士说,you are really a piece of cake...
# k* {, |, s  C% G$ \% J

. b: ]0 E& E  T% ~! B9 c1 T: u# J6 ~0 o  n/ }0 z2 U

0 Z$ d; U8 s6 Y# E9 n哈哈,这句真新鲜。, u2 A( `- {. U& a$ \" p' j
看来你很苗条吧??
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-20 08:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
How are you? 8 W  I- r: H& ]: S

, T$ N, [6 p) e; p! c' b对hello很舒服,而对how are you就有点不习惯,不过逐渐的也开始问老外how are you了
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-20 13:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 summer_tina 于 2008-9-20 08:18 发表 8 j  x0 F$ ^. L& g
& r" v2 X9 G5 {
+ |+ i1 y: F# j+ t

7 F* M6 _) g- a+ p, b, v# S哈哈,这句真新鲜。, p2 m+ b) d" c' `" P
看来你很苗条吧??

# c& }+ y( u! \5 o7 f. F7 U/ [3 w7 R1 A/ H4 a" H! x
这句话的意思是我很重吧...
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-20 21:44 | 显示全部楼层
JESUS····················
理袁律师事务所
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-21 12:59 | 显示全部楼层
(1) "it is a good question"! when you have to answer a difficult question.
3 Z, k; R# S" h( c5 v+ O(2) "You know"......  讲话中作为转折语。8 R0 T4 `# @# u' r+ u
(3) "Please be seated!"
  {0 K; d+ n+ ^3 [1 @) Z! FIn China, English teachers always taught us "Sit Down Please!"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-21 21:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
amazing; \% r  V2 v; T/ D+ q
老外经常用,据说很多情况下这词可直译为“牛逼”
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-22 09:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
get on my nerve
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2008-9-22 10:32 | 显示全部楼层
"get out here  坡闻儿"
) B7 l2 R- A+ {5 o我们的修破袜子常常对我讲的.
8 u2 C+ l& y! d" ^$ r是因为我常常骚扰他.
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-22 11:42 | 显示全部楼层
Way to go 大概是:“好样的”0 d# q; I! i# V% [$ M- d" g# J5 g
- r0 K3 b4 T4 o( D' a) G4 J8 B
Way to go Jason. We were cheering for you in the stands and later on at Canadian Olympic House.
& ?" E& W* ?$ n! C2 M9 }1 [Great job Jason, way to step up and perform.
9 M4 G7 C" }. N) d
& \0 \* ]/ R4 eCongrats 口语的“恭喜;祝贺”4 W+ D3 s$ \4 M3 J7 ^- F
- ~0 V- `; w# @6 A4 Q) T+ v
Congrats, Jason!* ]' ^7 Y& j. o) A' v( d% Y
Congrats, Bob! You were amazing!
鲜花(224) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-22 11:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
What's up.........
鲜花(3323) 鸡蛋(28)
发表于 2008-9-22 13:50 | 显示全部楼层
what a folk!!
鲜花(687) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-22 14:00 | 显示全部楼层
"Everyday without snow is a bonus."
! K6 b0 w/ \* w# l5 t
' Y( b; P: z( U3 L/ O3 B' bA colleague said this when we talked about the weather of September in Edmonton.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-22 19:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 newlife 于 2008-9-22 14:00 发表 . z% s. }( ^0 ~: i$ r0 r. N8 _
"Everyday without snow is a bonus."
+ q/ ~# b) l$ Y1 ?
6 q& s: b7 }. p  C0 E6 xA colleague said this when we talked about the weather of September in Edmonton.
8 ]5 d6 a( r3 }3 _' ], |  v
# F5 Z" ?: f  i) H, Y" i3 D' L
Agree! 3 |0 G9 T4 J- s7 I
Now we have already had 22 days of bonus in September. Hopefully it will not snow until late late Octorber.
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 11:34 | 显示全部楼层
when you knocked someone's door, that one would say:
5 h/ Y$ l; L! E6 E8 w
9 @: J" l, l$ i1 m7 m"come on in"5 E" X- ^! ^4 y% L2 D3 I/ e& f

/ a4 M6 q8 Y7 [+ l, K6 Swe learned from school is "come in please"
鲜花(31) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 15:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am in the middle of nowhere.
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 18:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
fix your kid lunch,3 N1 p+ D( |( X$ _9 P

7 t1 r; O# Z/ T. C1 Ofix somebody dinner
9 Q' V; P: X% z2 c& n- V$ M- d! x6 b1 R6 J# w& L
给某人做饭
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 18:26 | 显示全部楼层
awesome
5 ~. f; o: I: e+ O: |9 C$ J4 V就是很酷的意思
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-24 12:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小眼睛精灵 于 2008-9-23 16:44 发表
* o& E# P/ U" j7 \( d; I8 oI am in the middle of nowhere.
; g4 ?* G+ n5 m. {6 O: D
any clue for ...to understand
鲜花(687) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-28 19:21 | 显示全部楼层
fair enough
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-28 21:53 | 显示全部楼层
I hope I'm not a pain in the ass, however, would you please...     当你对别人有请求,可能别人不一定乐意接受时这么开头。  Z) t7 L! R0 f2 V, _' y& I
He's a pain in the ass. 他真讨厌,真烦... 6 X  P! o/ x6 B1 ]9 ?% ~
It's a pain in the ass.事情棘手讨厌或麻烦
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-29 09:45 | 显示全部楼层
no brainer1 K8 D- n1 w1 |+ L
anything that requires little thought
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-29 10:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
We are not good, but we are slow.3 S3 ~+ J& y! M5 S, j; r: J: j
& K& n  X3 l) R& c
I heard from the technician in school.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-29 10:12 | 显示全部楼层
The ugly man you are, the smart person you get to be.1 j! C4 n2 J5 J% S) b
# b$ x1 C" m9 E8 Y# y
-- From the movie "Down to the Earth"
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-25 04:43 , Processed in 0.230047 second(s), 51 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表