 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
017招收四門徒
! X& m& S* r& N Y7 P4 M% R
$ o5 A: c9 u1 W! d: {5 Y9 Z1
f) s4 h/ ?9 L* c* r0 q3 D! O施洗約翰同他的兩個門徒站在約旦河邊,看見耶穌走過,約翰說:「哪,這是上帝的羔羊。」
# H0 g% ?' f' w0 E5 k# |% n) z9 `9 ]" w) {# X5 w
他的門徒就驚奇,說:「他比你還大麼?」
M. Y* c- r; V1 [& N
' y' e8 b' Q8 @5 r約翰說:「我為他提鞋都不配。」9 G. h) t0 x( B5 k7 @
/ u. M' Z! ~1 O' B9 H那兩個門徒聽見,就捨下約翰,跟隨耶穌。, e/ V* d9 n. O* f, x1 q+ Z v
6 I+ T; e/ Y/ U因為主人若大,僕人也大。. m$ w0 I8 E& Q$ N- @" k& _" [, d0 x
L! J3 W8 V# k5 H- _: y
捨下約翰跟隨耶穌的兩個人是安得烈和他的哥哥西門彼得。
{" ~$ W1 x) i; r7 K: ^* {' {: @4 J1 V ^
2( p8 ?# {' F# c0 P0 J* G
次日,耶穌說:「我們往加利利去吧,因為腓力在等待我。」
( p, \) ~# \( c; q6 `3 s# G6 I! U, D. T( Y, Z$ y
到了加利利,就遇見腓力,耶穌說:「來跟隨我。」腓力就跟隨耶穌。
) t$ N; o' }0 `2 g9 J7 q" y: T1 v {/ m# U1 d8 v! ?8 s$ ?
腓力找著拿但業,對他說:「摩西在律法山所寫的,和眾先知所記的那一位,我們遇見了,就是約瑟的兒子,加利利人耶穌。」4 w u) ^% R, I/ ]* b+ f% }
# e) A5 \3 K$ J- p3 w0 Y
拿但業是個憨直的人,就說:「拿撒肋還能出甚麼好的麼?」就來跟隨耶穌。 s& ? s& ]( a' w7 O: J O
, G0 q) F. O7 Z+ w( \5 G
耶穌說:「拿但業是心無詭詐的,因為心裏所想的,口中就說出來,是個真以色列人。」
# ]7 J2 F1 H5 T! ^. t4 o2 n" F
% \) ~- A6 V) U/ B4 H& g拿但業就高興,因為耶穌既稱贊他,又稱贊了他的種族,但他想起一件事,就說:
- P0 R+ x% Q8 }% r( m; p. k
" g5 a+ n. r7 S2 z「以色列人並不是心無詭詐的。」1 x* h5 Z2 X# V$ f' B" A. @
( o, `8 }0 ^4 Q! |9 b1 a
耶穌汗顏,說:「對了,這再次證明你是心無詭詐的。」5 }3 `/ {, h6 Y
3 v9 G3 a) Q- Q
3
+ {! |+ h5 _6 l9 R9 G0 `+ J拿但業說:「你從哪裏知道我呢?」
, I/ P0 q$ z) U+ @# t& Y+ D1 `. @
耶穌回答說:「腓力還沒有招呼你,你在無花果樹底下,我就看見了。」
# {( G( E: A* |
5 a) s, y. L9 B拿但業說:「拉比,你是上帝的兒子,你是以色列王。」
6 N! R% L/ g/ F$ ^, Q! p- L; a2 s. z/ S0 Q
耶穌就高興,說:「我實實在在告訴你,你將看見天開了,上帝的使者上去下來,在人子身上。」(約翰1章)" A0 r% D# n4 b/ ?1 m$ D
# Z9 l" a+ ^2 w5 L; x! @
4招收四門徒之二
4 H4 A! I- B; a5 D6 M上帝在上,造了彼得及他的四人小組,說:
/ w8 E6 t! g/ }# \6 @
# a; k* W3 P/ V* B; C O: Z你叫磯法,我在世問的組織要以你為磐石。* O' u9 S8 f* B, ]$ V; x
: e5 |' [" F" s% ~# M
現在你們下去,到加利利海邊,以捕魚為業,等待我即將派去的人,你們連絡的信號是「得人如得魚。」- x( ]6 k$ g8 Q
3 l, {5 C, q5 K
5
7 s X, a8 w: L3 O6 l3 g他們潛下世間,不聲不響,在加利利海邊捕魚,等待那信號凡卅年,有一天,他們突然受到上帝的振撼,就警覺。* ?3 o/ o4 }3 V( v9 ^: s: v
- }0 w2 Y+ y+ E' \
那時耶穌走過來,說:「跟隨我,我要叫你們得人如得魚。」,並指若彼得說:「你要稱為磯法。」
* [3 J7 M, V5 K+ P/ A+ M
" Q# R7 R- ~2 |; y% O他們就彼此觀望說:「是了。」便起來,跟隨耶穌。(馬可1章)$ b" W! d! V6 B
8 e4 D5 c' s! J+ O9 z( m7 j6招收四門徒之三; q9 D! P) _6 [- M! I
耶穌走在加利利海邊,有成千成萬的人集聚在他身旁,他不欲眾人擁擠,就走上一條船。6 c/ v* D2 k0 x1 @9 u3 _
2 d+ R, z; h+ p! t0 b8 k
上帝的話臨到耶穌,說:「這漁夫就是稱為磯法的西門,他的同伴是安得列,雅各,約翰。」
7 I% w$ R& j2 ~: i5 b3 a5 I/ w% T5 o& X
耶穌在船上教訓眾人,然後轉對西門說:
# j5 o) C5 ?- Y# \) m5 ?5 x( |/ @& M& `
「將船駛離岸邊。」
) E- A- J, k. |" l/ `3 G
n0 R) x) ?1 d+ ^& |西門就把船駛離岸邊。/ E& M2 d1 f6 N9 b* G% n6 [5 n
$ h- i1 i V/ ]3 @0 T耶穌說:「漁夫,我剛才的教訓你們必聽見了,跟隨我吧。」. M+ S# @) L2 w& H
; L% g8 _0 A& B西門不應。' c9 y7 O+ l5 N& g: c4 L. v# y# l5 l4 l
: s5 R* \5 i7 c7 ~" D$ ~
耶穌說:「西門,撒下魚網。」西門就因為這人知道他的名字而驚奇,說:「我們整夜勞力,並沒有打著甚麼,但你是夫子,我們就聽你的話吧!」) x' L! v5 @1 |( ~: M1 z
* @& [: H$ C t5 T& P( J他們把網撒下,上帝就命眾多的魚鑽進西門的網,當他們要拉起時,因為魚太多網險些破裂,西門和他的同伴就甚驚懼,俯伏在船上,大聲說:「主啊,離開我,我是罪人。」2 j3 K- @- b4 R5 [0 [6 e( C3 u
" ~# f% r/ F: }( F4 e! Y* Z
從此,西門和他的同伴便捨了父母兄弟妻子及所有的一切跟隨耶穌,因為他們知道從耶穌所得的,將比失去的多。(路加5章)
1 R9 I4 ?- g; H. H( v4 F0 T( E- V4 O) d5 ^* ~
7
( A" {4 Z& P; ]' [: b8 o5 g! C5 w9 z冥想:. W/ k2 l- S1 H1 Q7 |
耶穌默默地走在革尼撒勒湖邊,西門和他的兄弟正在補網,已經好幾天沒有捕到魚了。: G( u, z8 ?% w+ P- O7 z0 M1 d
6 V q0 C& s0 u& N) o3 @+ `
耶穌走到西門身旁,蹲下來說:
@; H8 @/ m; I8 |5 Z) f# Y* C% L6 d b/ X
「走吧!去宣揚上帝的道。」6 n1 i, K L3 S& C" H
6 V9 \" F/ I r; c% M+ B西門抬起頭來看看耶穌,8 \& J. l1 n% N/ M. T0 h
; R. C' c' D0 z" r' L3 M
「你是誰?」* W6 D, D6 {. u# K C! p- K
' P0 E/ Y. Z3 v; X( R「我就是你所看到的。」
' d; C. h- J- I6 h% n
$ D |6 ?4 M, N# n2 R西門又低下頭,繼續補他的網。. Y9 G+ X2 u' ~- _1 I+ |
% I9 P# m/ X9 U5 ^! ~' j) @5 J$ c
沒有聖蹟顯現給他,沒有神靈啟示他,而耶穌只以人的立場對他說話:
/ K# I$ f9 ^/ B2 S: ]2 ]& f6 A9 k/ f& r8 a$ m9 s
「你著,世間亂了,人們不信上帝的道,像禽獸一樣生活,走吧,我們去宣揚上帝的道。」
, p, p) ~7 R% Q+ P/ v+ {4 g
2 D! P8 g' M' n1 B* t4 `, G可是西門低著頭,縫他的網,沒有神靈啟示他,沒有聖蹟顯示他,他只在想三天沒有捕到魚,孩子和女人都餓了,船壞了,沒錢修,上帝的道,是的,上帝的道是該宣揚的,不過他去傳道,誰養活他的老婆孩子呢?2 T1 X5 \2 k8 o
! e/ s* w" q2 i% i# m
於是他不抬頭。
3 V! P3 B) \& Z" |, Y! K. Y( `7 x* a4 ?4 V0 k3 ^
耶穌站起來,又到安得烈的身邊,他也在補網,耶穌說:「去宣揚上帝的道。」! B- E, D- @# ~3 o$ d4 t1 m
5 ?% g r3 o+ R- ]- R9 k
安得烈抬起眼睛看看他,又縫他的網。9 k$ Q: v a5 Y9 u5 s& z
2 B5 S5 y; }: o8 `8 k, Z耶穌站起來,又走向雅各。耶穌站起夾,又走向約翰。然後默默地離開革尼撒勒湖邊。
# S2 g0 Y4 ~$ Y
, I9 ]% Y1 c8 Q# c" h* r( R( X(革尼撒勒湖即是加利利海) |
|