% Z! W3 Y1 T/ X/ s! F' I6 n第二句不懂 9 `9 b$ ~: E- ?. b' E4 i. _& p( I* e4 \' ^7 W7 {5 }
下面是google的翻译。google挺厉害的,至少懂了第一句和第三句 6 Q) @3 ]) m. Z7 Z' i4 f7 e0 Z7 d3 p$ }The line is far from near, have since wood cents; embankment collapse Yi Xue, China's gas needle Mans.
哇!厉害呢!综合大家及字典的意见,我翻译为:$ g U) L8 ]& u
”A journey of a thousand miles begins with a single step, a great tree grows from a small sprout; A flood barrier can be broken by an ant hill, a balloon can be popped by a needle."
原帖由 Pearlo 于 2008-10-23 13:56 发表 8 w: F3 m1 P% p% ~7 L3 f( ~, u
哇!厉害呢!综合大家及字典的意见,我翻译为:& q. L# g0 z3 p1 C2 W4 B/ m
”A journey of a thousand miles begins with a single step, a great tree grows from a small sprout; A flood barrier can be broken by an ant hill, a balloon ...
" S! g% ^0 T% C( d& R过于 Chinglish 了。# A+ ]% r; r' d( j9 K. S$ D A Q
- B/ h8 {4 p9 r$ ]
“flood barrier"