埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3319|回复: 6

请教汉译英

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-10-30 18:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还是喜欢这里,问老外英文问题,怎么说有时他们都不明白或者说他们的回答不是你想要的.( C, ?7 ?1 f" ~5 E5 G

' H% L. F1 ?6 m) _, y1. "很抱歉没能尽早给您回复"
* G- @+ I& y4 j; I$ G4 w* j2."为什么不试试一些颜色鲜艳的衣服呢?"
$ o& B, n) |( c: U8 n  `以上2个句子如此用英文表达?& }7 s* f1 W: d% O
+ m+ G+ g& p9 r  ?) F! E
理袁律师事务所
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2008-10-30 21:26 | 显示全部楼层
1. 很抱歉没能尽早给您回复.
2 }8 b. S) z  g7 f2 ]9 s5 D9 A2."为什么不试试一些颜色鲜艳的衣服呢?"- r, O' K- N, e5 [7 Z
. @& n3 M3 c( u& ?# h& A* I
(1) I am so sorry that I am not able to reply you as soon as possible.+ E. T; G" a4 h
' Q+ A& I' W+ Z% F; c8 M8 b
(2) Why don’t you try some clothes with bright colors?
, ^1 Z( w0 j% A5 U# J
+ [) P- }/ G# r[ 本帖最后由 Xbfeng 于 2008-10-30 22:28 编辑 ]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2008-11-2 22:14 | 显示全部楼层
请问 Sol, 以上翻译满不满意?鲜花还是鸡蛋?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-11-3 01:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
1. "很抱歉没能尽早给您回复"
3 T7 I/ b1 F4 r8 k3 c2."为什么不试试一些颜色鲜艳的衣服呢?"& t& v9 E  Q. f! u0 K; D
以上2个句子如此用英文表达?! c; x9 q& ]; X5 V8 P
==============================================  i# d4 T' A# A3 c2 u
1. Awfully sorry for the late reply.
) C# r$ f# V/ x; a+ t2. Why don't you try some hawaiian styled clothing?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-11-3 19:42 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-11-3 21:52 | 显示全部楼层

回复 5楼 的帖子

Sorry for the delay.0 _  A# N, @7 r7 H, M; |  m
Why not try those shinny ones, they really look good on you.
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-11-8 00:57 | 显示全部楼层

回复 4楼 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I like that. Good words!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-14 18:20 , Processed in 0.075271 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表