埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3115|回复: 6

【原创】论老公(乐)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。! Y1 s/ a0 O$ r4 j8 p

6 }- b/ W( _& m9 }: m2 ^, ~7 s9 Y曾几何时,“老公”流行起来,于是有称自己的,“我老公”;有称对方的,“你老公”;有称三方的,“她老公”,不一而足。
# Z0 ^4 h2 ^. N, c$ u# t
: r. A# Z* j: {查《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室, 2002),“老公”还是标做方言,意思是“丈夫”;又查“丈夫”,意思是婚后的男人是女人的丈夫。
; w( v* G& u/ T4 v2 s; U- K& {( ?  Q  ]; g% P$ }# b
姑且不论这本比较新的词典的落伍,没有包括“女丈夫”,就是对“老公”的解释,也应该引申一下。
. Q3 M' G: N' P- M6 c& z
! n9 |8 @1 }, S+ L) f( T! R在做“丈夫”的“老公”的下面,找到了做“太监”的“老公”。尽管这只是词典的顺序,不过看来我真是落伍的太久了,不知道有些“老公”是做“丈夫”的,而另一些“老公”是做“太监”的。既然都叫做“老公”,我不禁想起一个问题:历史上有没有即做“丈夫”又做“太监”的“老公”呢?这个问题恐怕要请历史学家来回答了。& I% I% w/ k6 E. O* h/ X
% d' x) Z( s( M: r1 j9 T$ l
非常中肯的建议:7 f4 y1 G& R8 y5 y* P* `
在说“我老公”,“你老公” , “她老公”时,一定要说成,“我老公…”,“你老公…” ,及“她老公…”。一定不要说成“我老…公”,“你老…公” ,及“她老…公”。不然,真是很容易就混淆了“丈夫老公”同“太监老公”的界限。
9 `0 k+ m! O6 f: u
" e( r4 Y& g- i1 V7 S* g见:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2002). 现代汉语词典: 汉英双解=The contemporary Chinese dictionary: Chinese-English edition (外语教学与研究出版社语言学与辞书部双语词典编辑室. Trans. 2002年增补本 ed.). 北京: 外语教学与研究出版社.
% w1 N/ \$ ]( p. t9 Q! O
9 A; S+ x- P$ r( ]( o" @[ Last edited by 丘八 on 2005-3-28 at 05:50 PM ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 20:24 | 显示全部楼层
interesting.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 21:46 | 显示全部楼层

大丈夫一定要抗议

这里充满了一种气氛, 与整个新移民的情况非常相象叫 “阴气太重”.如果说得好听点叫 "鲜花太多牛粪太少" 不是吗! 看看吧
' n2 j* H8 a  }2 O有 “女性话题”, 为何没有 “男性聊天”' D# t( }# [7 g8 Z; {$ ~: B+ I
有人叫 “老婆我爱你” 为何没有 “老公我亲你”# Y6 s9 A/ Z. f1 `8 f0 E0 Y
顺从老婆得意愿到房外冰天雪地站一站,抽只烟也要被人贴出来被挖苦讽刺一番.
! _" M5 Z8 ?3 X, E! v; X编个故事也要把大丈夫"片刀"斑竹描述成连酒都喝不过"三思"的胡言八道,太丢大丈夫的脸了吧!
) g- H* Z2 y  {% t' R0 L$ i连斑竹写篇精采文章也 “怕老婆看见影响团结” 不贴, 害得我们些大老爷们饭吃不下觉也睡不好的等待下文.
/ U8 o$ ^4 k, C7 U4 C3 |  {4 W这不, 本来很好的一个称呼 “老公” 多舒服!. ; C& m8 \, x: W2 Q
想想看吧 “爱人” 太过时听者鸡皮疙瘩都要起.! T1 ?  s  |$ L" T+ ]/ J
“丈夫” 太印刷体. “那一位” “孩子他爹” 更是不值一用
% y  X* N. H- ~“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.
- S( f1 e: s0 ?# n+ X看看这篇文章吧居然把它和 “太监” 硬套上,还引经据典的----居然没有一个男子汉大丈夫站出来反对!!# B* {$ |* f- O! I
更有甚者, 这个网站把老公定性为 “劳工” 这简直是现代奴隶啊, 竟然没人站出来反抗, 这样长此以往夫将不夫啊!!!
% g! a) d( R2 x4 ^( O0 ~3 u# U:o:o:o
6 z6 A. y1 y3 S) p& ]+ e9 w9 X& G$ W' W; {& o* |
[ Last edited by variator on 2005-3-28 at 10:46 PM ]
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 10:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by variator at 2005-3-28 09:46 PM:
& G: f3 ?; E5 ^# \8 P“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.
# o' P1 @: t# u, L1 [& x. J
/ A0 J1 ~% I& W* y6 U

3 v% ~' p! X, V. H5 T谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。3 P+ X. s1 ^7 D" o
# s3 r6 Z2 T1 b9 x
老者,离死不远也;公者,大家分享也。7 X& ^% j. Z; z' S
0 S) K. j0 g3 m1 W. v
像我这么老的,既离死不远,又没人分享。% r! q7 r% N( R) I& p

/ l, W1 z& Y3 j$ I7 w1 Z谢谢跟帖。
" p6 J" L8 A( F, h3 r" O' T* h9 K) t4 g4 x9 T6 ^
[ Last edited by 丘八 on 2005-3-29 at 10:20 AM ]
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-30 00:08 | 显示全部楼层
E
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-22 15:05 , Processed in 0.074339 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表