埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2917|回复: 6

【原创】论老公(乐)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。5 {7 g$ n+ g6 ?7 D' z# V

+ `9 U5 O% _" w% B& S! s曾几何时,“老公”流行起来,于是有称自己的,“我老公”;有称对方的,“你老公”;有称三方的,“她老公”,不一而足。) H- X" x* w4 Q! i

) @4 t) Q% L6 H, B  l查《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室, 2002),“老公”还是标做方言,意思是“丈夫”;又查“丈夫”,意思是婚后的男人是女人的丈夫。
9 U, R& B( D; P6 Z- a1 Z- @' I3 L4 a
姑且不论这本比较新的词典的落伍,没有包括“女丈夫”,就是对“老公”的解释,也应该引申一下。) p+ B/ c; }6 b/ u$ r" |
) ~0 U& b2 I! v+ U! U, m8 j
在做“丈夫”的“老公”的下面,找到了做“太监”的“老公”。尽管这只是词典的顺序,不过看来我真是落伍的太久了,不知道有些“老公”是做“丈夫”的,而另一些“老公”是做“太监”的。既然都叫做“老公”,我不禁想起一个问题:历史上有没有即做“丈夫”又做“太监”的“老公”呢?这个问题恐怕要请历史学家来回答了。
; L0 `# O6 f' S; K: k* n8 f. ^8 i. r, X: E8 T; E7 C
非常中肯的建议:" K* M5 i4 d: {: [
在说“我老公”,“你老公” , “她老公”时,一定要说成,“我老公…”,“你老公…” ,及“她老公…”。一定不要说成“我老…公”,“你老…公” ,及“她老…公”。不然,真是很容易就混淆了“丈夫老公”同“太监老公”的界限。2 e3 {  G. L7 v1 e2 X! F

2 b: v; X1 ~! p! [+ f/ N8 u见:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2002). 现代汉语词典: 汉英双解=The contemporary Chinese dictionary: Chinese-English edition (外语教学与研究出版社语言学与辞书部双语词典编辑室. Trans. 2002年增补本 ed.). 北京: 外语教学与研究出版社.( T0 O' i8 p, A6 F

" f4 e0 b4 }/ o* c" A( p[ Last edited by 丘八 on 2005-3-28 at 05:50 PM ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 20:24 | 显示全部楼层
interesting.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 21:46 | 显示全部楼层

大丈夫一定要抗议

这里充满了一种气氛, 与整个新移民的情况非常相象叫 “阴气太重”.如果说得好听点叫 "鲜花太多牛粪太少" 不是吗! 看看吧" W3 c& C$ r  g+ Z& z: A9 a
有 “女性话题”, 为何没有 “男性聊天”5 P2 s; j. L' W9 S$ W$ s8 \  D
有人叫 “老婆我爱你” 为何没有 “老公我亲你”* o) K6 d& i% P" [8 f, u% E# B
顺从老婆得意愿到房外冰天雪地站一站,抽只烟也要被人贴出来被挖苦讽刺一番.- _9 h( {: A% R& l5 E6 i+ T
编个故事也要把大丈夫"片刀"斑竹描述成连酒都喝不过"三思"的胡言八道,太丢大丈夫的脸了吧!4 B* Q& e$ A5 B' h/ m5 Y; U2 Q# ?
连斑竹写篇精采文章也 “怕老婆看见影响团结” 不贴, 害得我们些大老爷们饭吃不下觉也睡不好的等待下文.. I( I6 z1 Z; l  Z  P8 S, z
这不, 本来很好的一个称呼 “老公” 多舒服!. 2 E& W2 Y; t) G0 v, r
想想看吧 “爱人” 太过时听者鸡皮疙瘩都要起.
; f% ?8 }/ ]' I/ P“丈夫” 太印刷体. “那一位” “孩子他爹” 更是不值一用
: M/ J2 c" G) f# u4 Z“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.' j8 }  Q/ S/ ?. V5 [  E; V* F
看看这篇文章吧居然把它和 “太监” 硬套上,还引经据典的----居然没有一个男子汉大丈夫站出来反对!!
) k1 }, j9 q8 |6 S  ~: T更有甚者, 这个网站把老公定性为 “劳工” 这简直是现代奴隶啊, 竟然没人站出来反抗, 这样长此以往夫将不夫啊!!!
( U& g, x5 I$ p# z9 o:o:o:o% [6 Q0 M4 H$ Z9 X2 p" `
/ j8 _' p) C! M1 w- ]
[ Last edited by variator on 2005-3-28 at 10:46 PM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 10:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by variator at 2005-3-28 09:46 PM:# \) i% I2 @: P2 e# s
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.
4 W2 E/ h3 a( P1 \" T; \, C) {

# {) v( ?, E& K9 ?6 }; |
/ S, {& V9 X% t$ \  |谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。" {& ~/ |. ~% F- ^3 c+ |  \4 T, `" D

  }! S5 b, u" z4 B& s% c" w老者,离死不远也;公者,大家分享也。
) e2 c4 {" D$ ~* d$ K5 D9 h9 Q0 D) ^5 ^4 ~1 E3 w
像我这么老的,既离死不远,又没人分享。
* r& W8 D' c* r, ]7 `0 W; g, O" Q- w9 r5 @" [, M
谢谢跟帖。
& g; ?6 E; m- @9 D) ?  U$ Q+ o4 v! @  f2 z
[ Last edited by 丘八 on 2005-3-29 at 10:20 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-30 00:08 | 显示全部楼层
E
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-8 04:14 , Processed in 0.224841 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表