埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2728|回复: 6

【原创】论老公(乐)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。% N( }5 F0 d2 _( m" Y2 Y
/ D! r" e( T) k+ b4 N! T9 x- t
曾几何时,“老公”流行起来,于是有称自己的,“我老公”;有称对方的,“你老公”;有称三方的,“她老公”,不一而足。
1 J% I8 ~: E. a+ B2 ]5 L6 i: h8 o. Q$ Z: V4 q+ Q$ D% p/ }# C7 M
查《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室, 2002),“老公”还是标做方言,意思是“丈夫”;又查“丈夫”,意思是婚后的男人是女人的丈夫。9 P$ Q! s+ \1 ^" q8 H" {2 g

4 q4 \* W8 n( _3 W( i- C, ^& s姑且不论这本比较新的词典的落伍,没有包括“女丈夫”,就是对“老公”的解释,也应该引申一下。
4 b* G% g5 I& H; }1 A$ M
) m9 d* j1 J; q- h0 j在做“丈夫”的“老公”的下面,找到了做“太监”的“老公”。尽管这只是词典的顺序,不过看来我真是落伍的太久了,不知道有些“老公”是做“丈夫”的,而另一些“老公”是做“太监”的。既然都叫做“老公”,我不禁想起一个问题:历史上有没有即做“丈夫”又做“太监”的“老公”呢?这个问题恐怕要请历史学家来回答了。2 @6 b% N4 l5 j/ s- G
2 U# X4 W* R- p2 y" @& G5 \! O
非常中肯的建议:
% H& B3 t; |) _  P在说“我老公”,“你老公” , “她老公”时,一定要说成,“我老公…”,“你老公…” ,及“她老公…”。一定不要说成“我老…公”,“你老…公” ,及“她老…公”。不然,真是很容易就混淆了“丈夫老公”同“太监老公”的界限。2 ^& z) N& I, ]% P4 Y3 u4 n

* e- b2 f# f1 }# x见:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2002). 现代汉语词典: 汉英双解=The contemporary Chinese dictionary: Chinese-English edition (外语教学与研究出版社语言学与辞书部双语词典编辑室. Trans. 2002年增补本 ed.). 北京: 外语教学与研究出版社.- x' h& n2 R6 G  ~+ F: ^1 H
0 {8 f8 [" ]" N' \0 P( ?/ W
[ Last edited by 丘八 on 2005-3-28 at 05:50 PM ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 20:24 | 显示全部楼层
interesting.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 21:46 | 显示全部楼层

大丈夫一定要抗议

这里充满了一种气氛, 与整个新移民的情况非常相象叫 “阴气太重”.如果说得好听点叫 "鲜花太多牛粪太少" 不是吗! 看看吧
  F# t( m$ V* w  a# d; Y有 “女性话题”, 为何没有 “男性聊天”) m7 @6 R& G' I; p
有人叫 “老婆我爱你” 为何没有 “老公我亲你”# r7 _3 B/ M* V/ q9 g  @
顺从老婆得意愿到房外冰天雪地站一站,抽只烟也要被人贴出来被挖苦讽刺一番.- P4 s# |( \0 r( W  d
编个故事也要把大丈夫"片刀"斑竹描述成连酒都喝不过"三思"的胡言八道,太丢大丈夫的脸了吧!
% {% [9 e8 P# x4 m. i& n1 Z9 M5 g连斑竹写篇精采文章也 “怕老婆看见影响团结” 不贴, 害得我们些大老爷们饭吃不下觉也睡不好的等待下文.. F/ W5 k7 `. d0 O
这不, 本来很好的一个称呼 “老公” 多舒服!. " F4 |) T- `3 L- Z( C+ `- Z2 P
想想看吧 “爱人” 太过时听者鸡皮疙瘩都要起.
* j" a8 U0 U) k“丈夫” 太印刷体. “那一位” “孩子他爹” 更是不值一用* K+ q6 o. l6 \. R9 ~+ I3 o
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.1 k9 ^; N" ^9 v, P2 y" u0 ?
看看这篇文章吧居然把它和 “太监” 硬套上,还引经据典的----居然没有一个男子汉大丈夫站出来反对!!4 `  I' z4 u* q5 Y
更有甚者, 这个网站把老公定性为 “劳工” 这简直是现代奴隶啊, 竟然没人站出来反抗, 这样长此以往夫将不夫啊!!!6 M1 H7 c) y% l: f0 B- p
:o:o:o* N& c! `" [( H# S
" o9 [0 N( U. r4 S" v" `5 Y4 b
[ Last edited by variator on 2005-3-28 at 10:46 PM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 10:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by variator at 2005-3-28 09:46 PM:
& Q5 s; I8 M5 k“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.
3 T. _+ W2 y2 s5 j- V
" T6 C3 U+ T4 c) @* \! J

  U" t; G4 x0 n& i谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。5 A# a4 L* P1 B- N  w
5 I9 F7 F0 n$ f" x, m6 z! G
老者,离死不远也;公者,大家分享也。
8 s' R: w# _! B5 M& q5 r+ t) d! j0 \& W; }" C4 t
像我这么老的,既离死不远,又没人分享。
) R+ W8 m0 s/ v0 ~9 T$ g' E! c% w5 G2 s* z1 r4 [
谢谢跟帖。  f! g3 e9 m, ^/ L: A# |* V

, c0 }9 u5 _! K. @; v[ Last edited by 丘八 on 2005-3-29 at 10:20 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-30 00:08 | 显示全部楼层
E
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-22 23:59 , Processed in 0.179755 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表