 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
) {% t w; _) V6 B& G% V) B, ^• 边缘知识人 Marginal intellectuals
/ ?8 e/ `" D" X" x: c, I& Y• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency) 6 V {8 c" B6 E: L' t
• 变废为宝 make waste profitable
+ U; a7 g* p. Y8 X• 边际报酬 marginal return ! h+ Q6 X1 ]: b
• 边际薪酬 marginal salaries ; J& \% x# A* O9 a4 w
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer
6 Y" y1 \8 c0 w# T• 表面文章 lip service; surface formality / H. t$ i: |9 Z
• 标准普通话 standard mandarin 8 L4 k% c& P3 R+ |; {+ ?
• 表见代理 agency by estoppel " e8 Y# g# _+ a. C1 i
• 标书 bidding documents 6 B7 V+ l$ ], W
• 表演赛 demonstration match 6 ]4 F% N+ r4 k7 Y8 l7 M1 S5 H$ a
• 冰雕 ice sculpture
; r& z4 V2 f) U" g0 Y• 病毒性感染 viral infection
8 j: ^: _& h- ~9 M$ w w8 P$ B+ A• 兵工企业 munitions factory; arsenal
4 Q3 e( ~! l. b3 C) O8 S• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
& {) {( {. B2 z/ ?1 g, \• 并网发电 combined to the grid
- e# B% P5 e8 d/ N2 ~2 Y0 F1 ~• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug" 7 H7 @9 z6 ]" B% I3 C/ D6 P
• 病毒性感冒 viral influenza 9 s8 d# F- z5 R* l' T( g* X; n
• 秉公办案 handle cases impartially 3 w7 B- C0 l' ~
• 秉公执法 enforce laws impartially 9 p& d) D2 ~& P9 `# B
• 鼻烟壶 snuff bottle: m$ x* C$ A. D
• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) y6 k$ o- @ h( W' Z* n# K" ?! w
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor & d, d5 R# o0 G% h) F2 }
• 剥离不良资产 strip bad assets off
0 q% ^8 Y# Y! i% x. Z. {0 G• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention y2 c1 x6 H& K! M0 O; }. |8 y" p
• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses) 1 g# P* h G. U+ f0 f0 Q- S
• 薄利多销 small profit, large sale volume
& C# j( J& l3 ^+ o* e• 博士后 post-doctoral ) j3 \* L6 O: K. y3 ^ f
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student 5 T ]9 I5 D8 s9 A( X k
• 博彩(业) lottery industry ' ?8 e% }- A; x" h0 M) e
• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody
: @4 H; P1 o$ M! O1 J- X! b2 |1 S• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales
8 G- ?8 U0 n* C5 o• 博士生 Ph.D candidate
7 z; u u- T3 w$ c$ K7 V5 Y( E$ x• BP 机 beeper, pager . N( x( N' r, t
• B to B (B2B) business to business
4 r: ~9 o3 Q9 G' ~0 f4 b1 K• B to C (B2C) business to consumer 9 P& q/ K0 J& b9 I$ C. X9 m
• 不安全性行为 unprotected sex
. \$ S. ]: }) z3 k• 不败记录 clean record, spotless record
/ S L$ A( O @' A/ d: n+ b$ d4 o• 步步高升 Promoting to a higher position
; O) q2 u0 K5 R2 r# T7 C& J; `, t• 补偿贸易 compensatory trade 5 }& y9 ~2 Z9 {" W6 s
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force - [1 e- Z$ V9 v1 V/ ?
• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force ! n+ B- W# i4 c& n" v9 l7 R9 B1 O8 s4 j
• 不打不成交 "No discord, no concord. " 8 j2 j' o5 ?$ Y& I
• 布达拉宫 the Potala Palace
0 B- S! R L9 K" H: L/ b: d/ j• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man. 6 e1 ]: P7 b( o% T! U% z
• 不得转让 not negotiable
1 D" C5 T4 n5 u$ S2 z• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result
5 S! @3 N9 m! e: p• 不感冒 have no interest
0 ]- M3 [, ^7 V/ j• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower 2 P& |- T2 g2 V) [4 ?( w/ | w7 p
• 不管部部长 minister without portfolio 4 B: h$ ~' m9 u! a4 O# j
• 不怀恶意的谎言 white lie
. d2 A, G* G* {• 不记名投票 secret ballot : m) ?# D [( G1 E! ~/ v5 ^( h
• 《不见不散》 Be there or be square.
/ X$ @% W' L9 p3 b1 V• 不结盟运动 non-aligned movement
6 }' o6 _5 L0 N7 x$ G• 不可抗力 force majeure
" [& l1 p8 [2 |• 不可推卸的责任 compelling obligation
* {% S: O, G1 R# a• 不可再生资源 non-renewable resources 2 H% q* Y( S j2 N' |) |
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System
$ h, H7 m B3 h. d) y* L x2 N• 不良贷款 non-performing loan 3 i; W: v' e: B* n& q1 J4 Q R% v
• 不买帐 not take it; not go for it
* ] _) C2 V. Z" A• 不眠之夜 white night
1 b2 g6 J. p+ i _9 p• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO)
- U5 x3 s* ~" ]% d, y% _• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle * N" r% d) j& A2 S2 T) }
• 补缺选举 by-election ' {' t+ e$ K2 ?8 g( k& |
• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie. 6 S) R8 W+ y0 f1 b
• 不速之客 gate-crasher
) D+ }% y" ]0 P% U7 M( A• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best % Q4 C p: j0 X; `& ~: |8 V9 J9 a. E
• 不信任投票 vote of non-confidence 8 U* {; k3 }5 }4 @! l! F6 }" n2 Y, a& A
• 步行街 pedestrian street
$ `5 K! p3 X! U9 |3 C$ u5 W6 A• 步行天桥 pedestrian overpass 2 K6 _' z1 y. S! w8 O) ]
• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|