 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas / g* m1 Z3 ?2 Z( z
• 边缘知识人 Marginal intellectuals 7 g& i+ c/ Q$ X0 p8 F, @
• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
6 [- ]. ?- b) u1 n7 q; C• 变废为宝 make waste profitable 2 U( u; w" s* }/ t3 w
• 边际报酬 marginal return
6 s0 I. G/ e5 u x$ d1 v8 U• 边际薪酬 marginal salaries
. j3 d, ]* @9 G4 A3 r• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer
" I9 B# c, R4 c; m r+ f# {• 表面文章 lip service; surface formality 5 K5 q; O! ^, {
• 标准普通话 standard mandarin
; }3 S1 y0 \ [- @/ h• 表见代理 agency by estoppel
0 t, b' i( [& J1 k; Q• 标书 bidding documents " Y2 v* Z2 T% w- r9 p
• 表演赛 demonstration match 3 h( d9 q9 {, G& Y, }- d
• 冰雕 ice sculpture 2 G8 E4 y' O4 j+ K$ z G; P
• 病毒性感染 viral infection
6 M% f ]& r9 V/ o- a' N- e• 兵工企业 munitions factory; arsenal 3 v! _/ T# ]0 Z- l
• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures " P0 e( x% _, C$ P; w. j5 ]# s
• 并网发电 combined to the grid ' s6 [( {! F7 F* k5 {
• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"
O$ Z* d1 o1 b7 C1 V a- I/ E• 病毒性感冒 viral influenza 8 a/ v1 P5 S, I- l3 ]/ j+ T) s
• 秉公办案 handle cases impartially * q: y1 b. S# P2 v" j% A
• 秉公执法 enforce laws impartially
* \$ k, d' F; z5 n. n• 鼻烟壶 snuff bottle6 O- L, v4 P& Y7 n0 w( {4 v
• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) ; e9 a* W$ @- J% M3 ^
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor $ O! R* H& v8 M( s, I) L7 F
• 剥离不良资产 strip bad assets off ' [& u ]) [6 J' F
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention 9 n% y& a( D( r2 Z" o4 w ~
• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)
" L# G S6 H- W4 \/ \% f# C• 薄利多销 small profit, large sale volume ! Y6 ~/ N/ \# u$ r
• 博士后 post-doctoral
4 e; u+ B- }7 i7 e4 d• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student i7 M' @2 z2 h9 z: P
• 博彩(业) lottery industry
. l! g; `$ H7 b, U! G7 {• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody m! D6 {* l8 I! P; R) u5 e! j
• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales * k2 V1 }# K9 N" `* h
• 博士生 Ph.D candidate & F8 g2 |% H) y2 a
• BP 机 beeper, pager ; D; M& h: h( H t2 q
• B to B (B2B) business to business
3 F/ g# N4 ]6 T- M3 L. W• B to C (B2C) business to consumer 9 p7 z: O* S4 D- \0 |5 p+ S2 Q: T8 N
• 不安全性行为 unprotected sex ( p6 c7 i% D7 d
• 不败记录 clean record, spotless record - h4 x) N) D. G6 y! ~" N$ Q( q
• 步步高升 Promoting to a higher position , X0 O& A6 R% f9 ^! d; E1 d
• 补偿贸易 compensatory trade " F p7 F+ X/ z
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force 2 k$ I3 z2 H& s- K5 K- b& k5 j
• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force 1 g- e& E+ e( t( i2 U( \* W4 @
• 不打不成交 "No discord, no concord. " 0 b5 u3 F+ j7 \2 `' e
• 布达拉宫 the Potala Palace
$ H$ \& ~$ B0 P6 C9 Q8 T$ i• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.
2 B1 M1 _" R: l' @" ?5 s1 N1 A• 不得转让 not negotiable; u7 Q D9 m E) B. U" T$ ^
• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result
; g. i% O/ j) g$ G& y5 @• 不感冒 have no interest
A: u G" C+ @: \9 O. h% O• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower 5 q/ y J+ Y6 y! T
• 不管部部长 minister without portfolio % l( g( s9 y" B) o6 C9 i7 _
• 不怀恶意的谎言 white lie : f% b' @) M0 B; E7 C
• 不记名投票 secret ballot
/ R, j, g& ~: p1 |• 《不见不散》 Be there or be square. , ^0 m0 b$ y4 l2 J2 C8 F/ B
• 不结盟运动 non-aligned movement
0 p; A) h6 q q3 V$ O( v• 不可抗力 force majeure
5 N0 V$ b2 l2 j- U* ~• 不可推卸的责任 compelling obligation
& G5 H% S& P8 b; j% |4 A& v• 不可再生资源 non-renewable resources
4 _/ x( A+ V6 j3 E• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System . l' N0 `2 X/ N# `1 {( u
• 不良贷款 non-performing loan
) U# W1 ]9 C/ y( r9 T! S# o• 不买帐 not take it; not go for it
. j$ J* R/ y, Y7 ^• 不眠之夜 white night 4 {* K" T, G% W! U9 T
• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) ' D$ i L9 @% k+ G
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle $ Z! H# G$ i- Q0 e/ J8 G
• 补缺选举 by-election
# c0 G& }& `" e, y7 i' e; S• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.
# P, j6 P, m9 n4 ?) [0 o( P4 p• 不速之客 gate-crasher 6 R# R8 y( a0 Z; ?! b
• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best ) j1 U" I0 |7 m. r) ?+ i
• 不信任投票 vote of non-confidence
9 g4 S) }0 M- Q6 U& m0 a• 步行街 pedestrian street - ^0 h) u$ ^( h& k
• 步行天桥 pedestrian overpass 0 \' h5 y5 d I6 V* E! k# d
• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|