埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1608|回复: 7

Phrases Most Often Used by China Daily

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-29 12:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
首字母是 A的词组
+ b* \: f) d( ?6 A$ r# Z" ^. K• AA制 Dutch treatment; go Dutch  
7 K6 |1 E4 m# X' r! C0 ?' m1 ]" O• A股市场 A share market  - x3 i% S+ Q9 F, E: V
• 爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA) ' d& ~+ z  C. u9 M
• 爱国民主人士 patriotic democratic personages * b* A5 E8 \9 B4 D: U2 U
• 爱国统一战线 patriotic united front & S2 i. q4 C5 j* _; G+ ^# L, z
• 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign  9 X% H& @" f/ y& C
• “爱国者”导弹 Patriot missile . `+ b% h4 u1 B: j8 Z4 W  E0 x
• 爱丽舍宫 Elysée Palace ( f; X3 a1 B6 l) J+ Z  d
• 爱鸟周 Bird-Loving Week
( K  f+ R7 [: F( ?• 爱屋及乌 Love me, love my dog. ) }' ?$ x& |# H2 f1 `9 i* J0 W
• 爱心工程 Loving Care Project % b( l+ T  y8 p
• 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)  . L/ \7 A, R2 P, {$ w; n
• 矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch * u* g! u$ V2 B  |5 h/ M* ]$ z3 l
• 安家费 settling-in allowance 5 X0 t6 e8 ~2 M' Z8 R
• 按键式电话 push-botton phone; Touch-Tone; keyphone % _- k+ U" ~9 S
• 安乐死 euthanasia
! r, k1 _& n6 l8 u• 安理会 Security Council
) Q3 D9 w' z0 d5 m5 i• 安全岛 safety strip
% U3 s) W* A" |: j( W1 _! u( _• 安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial. * q7 f! h+ k& t+ ^+ i7 c
• 安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems
4 T) R- r. N) f# H$ r/ N  ~7 \) H• 按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full  
! o# M& d/ {/ m  v• 安慰奖 consolation prize  6 X8 C7 _4 J7 `! J, k! G* ]
• 暗箱操作 black case work * O, |3 h/ r. g) O* s
• 按资排辈 to assign priority according to seniority
  I0 u8 s: K0 ]0 e, I0 l• 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost; d  {8 ]" ]1 `7 I
• 安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit , j7 P7 ^3 U8 Y: P" l, ~3 L
• 按揭贷款 mortgage loan  
/ w% [. T( i: a* b, h$ t9 o, @• 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house  
" p0 ]( P% B% R3 ]* S0 R$ d" B• 有计划按比例发展planned, proportionate development; develop proportionately; develop in a planned, proportionate way  
( l; j7 w5 @8 e& T• 安居工程 Comfortable Housing Project  
$ C* \5 D6 L& Y• 按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is
. K% a' w% V4 h( P9 d0 l• 按劳分配 distribution according to one's performance    E0 \3 j# x8 L
• 暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly  : X* j) e7 K6 g2 G* p
• 奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit  3 m1 }/ A5 z5 w' N; ^1 _
• 澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region  / t! E* B  B- g, o8 s# {
• 奥委会 Olympic Committee
0 R/ I* t9 b0 Q9 q. A2 Y+ a' p• 澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul  " C* }# b: a2 j- n( R/ A4 `( {
• 奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:31 | 显示全部楼层
首字母是 B 的词组共 259 个
+ e) H+ b* M5 ~+ ~4 m• B超 type-B ultrasonic
4 _! j( c& p) A% C* ?# A. E& A. R• 八宝饭 eight-treasure rice pudding(steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.)
( O" R$ m- C; k* z- l% H. O• 把关 guard a pass; check on; maintain a strict standard 7 k; @2 }6 l" Z8 a
• 拔尖人才 tip-top (or top-notch) talent 6 Y' o5 Q' ~; [/ ]9 ~* Y
• 巴解 the Palestinian Liberation Organization(PLO) 3 b8 l6 T, X0 ~1 A2 N$ K
• 《巴黎航空公约》(1919) The Paris Aviation Covenant  
& X9 x% V4 j; O& o  w1 _• 巴黎证券交易所 Paris Bourse  1 }2 B: S" Z; ~0 ?+ c& r
• 八面玲珑 be slick (in social intercourse); try to please everybody or offend nobody
% s0 I3 q$ Y0 o- R1 E• 霸权主义 hegemonism ; E3 k6 ]8 z1 a* F7 }1 a5 }( ~
• 吧台 bar counter
& N* `' M/ F: [* [( a: V# o• 把握大局 grasp the overall situation  
1 r. B& i" {% y: p• 八字没一撇 Not even the first stroke of the character is in sight; Nothing tangible is yet in sight.
. X' E) y' [1 O# J: ?  c• 八卦 Eight Diagrams; bagua
$ a" r& y8 K2 n! E, Z9 o• 拔河(游戏) tug-of-war  
/ @4 _6 M* S& Q1 S5 w" f• 摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance, do for show • 白金汉宫 Buckingham Palace / Z- `  _/ K1 t8 m: [
• 拜金主义 money worship
7 a, J( ^3 O# l- S8 L- T• 白领犯罪 white-collar crime
5 N3 M  ]; _5 d6 V- s• 白领工人 white-collar worker $ Y7 ?% J" u: d% q9 U2 l9 i
• 白领工人 White collar (早在1928年,人们开始用whiteollar来形容非体力劳动者,如老师、公务员等。“白领”顾名思义,表示其职业要求着装整齐、清洁。)
9 x" a0 i9 Q# U( R• 百慕大三角 Burmuda Triangle 0 \2 Q1 K  u2 w6 l
• 百年老店 century-old shop
% H! r3 Q. Y/ I1 ]• 白皮书 white paper
0 R4 e, e1 t5 U4 f" Y" b• 白热化 white heat ' g( T1 M0 Y! _; Q
• 白色农业 white agriculture
& o5 |4 {+ j2 ?1 c" A4 I• 白色污染 white pollution
1 K7 _8 m5 O# y• 摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty 9 h) s* x; I+ h, k
• 百闻不如一见 Seeing is believing. 8 v6 F' z0 x6 @5 x1 P4 I2 m6 x' E
• 百般拖延 do everything to postpone ( w, D0 U' F9 O. y
• 拜把兄弟 sworn brothers  
% l4 `7 F  w* ~: y0 V' y• 摆架子 put on airs  " U- X, n7 p" a# J
• 白马王子 Prince Charming  8 U: n& ?3 n: a+ ]! U: Y! ?
• 拜年 pay a New Year's visit  4 b3 C& u. H  v/ c
• 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances  
; f4 L& ?- E! d% u1 N, J• 白色行情表 white sheet  
! s6 ?6 {" o! Y4 O  n# x• 白色农业 "white agriculture (also called ""white engineering agriculture""; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)"    g1 q) g. s+ j: M* l
• 白手起家 starting from scratch  2 h1 B$ Y8 B$ t* q. n3 `, Z5 \
• 白雪公主 Snow White  
+ L! b% F" n$ i6 ?+ C1 }• 半边天 half the sky   b5 o5 @" L. V7 F0 m. |& {" I) E
• 班车 shuttle bus
! ?- I1 U! s5 Q4 J9 }• 半成品 semi-manufactured goods; semi-finished products ' t8 {- {! _- T5 N
• 板儿寸 crew cut  5 V/ a- X2 K( w" G9 p6 U, ^2 |" `) z
• 办公室设备 office equipment
. W0 m- _  h; c; V* e) ]. o• 办公自动化 OA (Office Automation)  
4 H  O5 q2 T* V" }- \' s+ m/ b8 N• 半官方贸易 semi-official trade
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
• 颁奖大会 award presentation ceremony
4 i6 i4 J- H1 }+ N& R• 半决赛 semifinal + m, v1 `1 ~2 q- F
• 半决赛四强 four semifinalists
2 n8 @( s; r7 A+ `8 E• 半拉子工程 uncompleted project    @. ^2 {- Q, c$ D
• 板楼,板式楼 slab-type apartment building& v3 X# V+ U4 E( d# n% x
• 斑马线 zebra crossing
/ [% |6 Y% u  q  t• 班门弄斧 teach one's grandma to suck eggs
% D' _9 x! i1 L3 ~8 O! D( G3 G• 办年货 do New Year's shopping  
* K5 x, E- X9 Q# a• 搬迁户 a relocated unit or household 0 ?6 k9 z( W  J, i1 D
• 版权法 copyright law ; l- n+ w& p6 f3 d) l# Q- r
• 版权贸易 copyright business - D! N7 ~/ M( n
• 版权所有 copyright reserved; copyrighted
8 Y9 C  t: _! h7 }7 M• 伴生矿 associated minerals
: [# t& D' c+ u; |, l• 版税率 royalty rate
& u: ]4 l4 K; k• 半托 day care (for kids)  
9 w/ R7 E: S# V4 c3 ]0 b• 半脱产 partly released from productive labor; partly released from one's regular work  
4 X. c' b; ^( h( a# k; U& s7 M4 u+ R, |• 伴宴人员 escort  
) c/ g: l$ N8 E6 E/ m• 搬运工人 transport worker
& S* B) S: o  N: O1 I5 t• 帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process; kiss of death 2 v; I; i) ]8 T
• 傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybag  4 c/ Z/ [( ?$ H
• 棒球运动记者 scribe  0 A8 b; i+ }; S" [0 J/ G- v. ]/ l
• 包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc.); a chartered vehicle
0 H5 f5 O, ^) U4 B: b2 \4 O) e. N• 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy
( j7 K2 J& I0 l  G5 z& B• 保持清醒头脑,增强忧患意识和历史责任感 remain sober-minded, become more aware of potential problems and enhance our sense of historical responsibility / {! O, |* I0 t. Z" ?  f) F2 d
• 保兑银行 confirming bank ' Y0 k+ ~+ l+ N
• 暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities)
1 w' d' C% T# I% t! t1 [; U• 包房 to reserve rooms in a hotel or guest house (for exclusive use)
8 M5 w; o5 k2 g+ z! K; _5 p0 Y• 报复性关税 retaliatory duty
- ?0 |& o( u& l% U• 包干到户 work contracted to household , w! Y; S3 ?( l! r
• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash; i8 ^& U1 {- w. |$ w' L
包购包销 exclusive right to purchase and sell
& V. n0 O" \% l6 P; z• 曝光 make public; expose
  M/ t  d9 X8 b& s• 保护关税 protective duty/tariff
: Y' X, h# T, U0 r• 保护价格 protective price
5 V8 d# W& |4 y( d- |. \" G4 h• 保护伞 protective umbrella
* E: t$ w( m  V  L& D' W$ f• 保护生态环境 preserve the ecological environment
1 R1 _+ q+ K5 j, M• 保护消费者合法权益 protect the legitimate rights and interests of consumers
  v/ N( v( l$ W# }• 保护主义 protectionism 0 T# q8 x! H& R  A0 I
• 包机 charter a plane; a chartered plane
$ E9 j# V: R! ~9 b+ H  {7 b• 报价单 quotation of prices
& ]; h! Z" g; _& D+ Q1 W6 u3 H• 保健按摩 therapeutic massage 9 k# j# b4 O. Q2 U9 I
• 保健操 health exercises / m0 M$ B/ x( V/ d8 D
• 保监会 the China Insurance Regulatory Commission
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
• 保健品 health care products $ B7 q, [2 }9 r7 L7 Q' u% }; }+ b0 y
• 保健食品 health-care food  
+ }; Q' I) y6 X3 [' B- ?2 X• 报界 the press
4 ^7 q: n2 u) G5 W- p• 爆冷门 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up
, O" Z% g9 d: g' X# ^* ?• 暴力片 splatter film ( I' p( ^- a8 o( q$ N
• 保龄球 bowling
/ W% E7 ]3 A* e" |• 保龄球馆 bowling alley
* [) w# M! N5 t  i• 保释 on bail 9 {: ^7 W0 s8 u3 t% E
• 保税仓库 bonded warehouse & }1 Z/ k8 X' N8 `7 a
• 保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area; tax-protected zone 2 A: `& ^5 O. u9 e
• 保外帮教 remain out of custody by receiving help from the family or work unit
, L/ @5 Z( O% A0 J1 \& u• 报喜不报忧 report only the good but not the bad
! e* ^5 B9 j5 O6 R: t+ B• 保息股票 guaranteed stock 5 t" i! q) [3 x) U$ |0 a
• 报销 apply for reimbursement
) u: s9 s% U" n1 o3 W4 ~3 e• 包销人 underwriter % C7 F% X& T5 _/ q: ]1 U' ^
• 包修、包换、包赔制度 system of thee guarantees for repair, replacement or compensation of faulty products
$ R4 ]8 h" H. Q9 t: P6 E8 U) O• 保障措施 supporting measures 2 G7 j% T2 b* Y. n; n" _- e$ x
• 保证金账户 margin account
% h& k& Y  Z) T8 ]• 保证物流畅通 ensure unimpeded flow of goods and materials 7 r  S! O/ _* V! g" Y* P& S0 I
• 保值利率 index-linked interest rate; inflation-proof interest rate / V8 k2 `6 E+ l& ~! V. ~* T5 E
• 保质期,保修期 shelf (storage) life; guarantee period ' b1 H( B# }& k6 ~; r7 i
• 包装精美 delicately packed ' A5 C+ a" D5 o7 S% t9 @! ^) @
• 包装业 package industry # c5 S" s5 l3 \7 l- l  N) g
• 保安员 security staff , c9 J  }, l3 l
• 包产到户 contract production quotas to individual households
. n5 H, L3 O: m• 保持国有股 keep the State-held shares  ; J# K- I7 }+ y
• 保持资本金充足 secure capital funds
7 ^6 \  t3 {5 q: M* ^# }/ }4 Z• 包二奶 have a concubine (originally a Cantonese expression)  
7 f/ ?; V" J' U, v" Q% k• 包干到户 work contracted to households  
4 Y" c/ J2 t' B4 Z: w) S4 L! \  A• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash  / d/ C. |5 ?# Y% B' K, X
• 包工包料 contract for labor and materials  
( ]" J9 A7 v* q) `7 E* h1 @• 报关员 declarant  / k0 y! X$ ~8 Z7 |4 h# r! }
• 报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project  
8 A4 Z( @( P* P- u, F• 保健食品 health-care food  
( b7 l0 E# ]& E  U5 T7 }• 暴利 excessive profit; windfall profit ! ~: L3 `/ e6 B8 C
• 保理业务 factoring business  $ [6 z( p: J& i
• 保险费 insurance premium
) T9 F/ e7 B4 v- ]  ^• 保险赔付金额 compensation pay-outs
, t! j; o( a& j$ W) W• 保险索赔 insurance claim
+ e9 K8 A9 L  p* \• 保障合同和交易安全 guarantee contracts and safe dealings
' P' J8 |; j/ s0 t! ?3 J# U• 保障民众和社会免受安全威胁 protect the citizens and societies against security threats  
! @" I0 T2 J* T* C! G- i• 保证金 margins, collateral  
+ w6 X% F+ K6 F0 M( v• 保证决策的科学化和民主化 ensure the decision-making more scientific and democratic
( k7 Q: Q+ C, \6 {5 V8 a) M• 保证重点支出 ensure funding for priority areas  
2 A3 q0 v" p/ L6 }- S• 保值储蓄 inflation-proof bank savings
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:33 | 显示全部楼层
• 被动吸烟 passive smoking; second-hand smoking
$ ?& J! |% ]7 W• 背黑锅 become a scapegoat
, j2 ^9 c2 Z8 P% `. F& [- j• 备件 spare parts  ; ?$ y5 t5 u9 W/ R  S$ M8 C
• 被叫方付费电话 reverse charge call/ collect telephone call  . \$ E% `3 m5 @4 n% `
• 北京奥申委 Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee (BOBICO)  ' l) g9 s+ J  h+ K: b$ T5 Y
• 北京四环路 the fourth ring road in Beijing  . D, a. s6 q& z( ]/ B
• 《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement)  
1 d8 D' Q- Z1 P5 ?6 A" K' W7 P• 背投屏幕 rear projection screen  $ e' {! M5 e& a8 I
• 备用资金 reserve fund & ~# |) v3 v9 i- u+ `5 Z
• 北约 The North Atlantic Treaty Organization (NATO)-- established in April 1949--it has 15 member states and a headquarters in Brussels, the capital of Belgium.  
3 r( O( w2 L: E5 _7 l• 北京航天指控中心 Beijing Aerospace Control Centre
* Q1 r, a# V3 H) @• 北欧投资银行 Nordic Investment Bank  
. w" B- A: c7 D4 Y, [) t: _" L• 被摘牌的公司 delisted company  
' a8 W( W/ P" x6 @- H' J/ h( W• 本垒打 circuit clout, four-master, round trip  
/ F5 g0 Y/ Q. }$ D" W: k• 本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches  
- S" z8 T9 ?0 ?, \• 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.    {3 W# m2 S8 I, Q% e( \
• 本票 cashier's cheque4 c& M# _! i7 W
• 本土化 localilzation
9 t  \9 o' M1 Z  q* Q• 奔小康 strive for a relatively comfortable life  ' G- J* p2 K3 D* J. W# i
• 本本主义 bookishness; book worship  ' I3 V: ^5 c* R' c
• 《本草纲目》 Compendium of Materia Medica  4 p9 X. D4 w3 X! {. F' l
• 蹦迪 disco dancing
  Y2 r# _( x+ i5 A4 M• 蹦极 bungee, bungee jumping  
7 C0 ~2 r5 w/ q- l7 v4 K• 闭关政策 closed-door policy 1 T8 [3 C/ _0 `( w$ p4 a- A
• 比基尼 bikini
  C' [* n' @! O* R  e. m3 N+ O' m• 比较文学 comparative literature ; k9 c1 U5 R7 p9 x: b
• 比较经济学 comparative economics
% K; f  C. Q1 d3 h4 _- _% W• 闭卷 closed-book exam 3 e0 o) F% B; a+ V) h2 F
• 闭路电视 close-circuit television  * L# K& N1 `& H: @( j/ x
• 闭门羹 given a cold shoulder  ' z! [  x1 I# g+ v  ?' }( W
• 比上不足比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst”
2 c8 E5 \: H5 w3 I* Y5 }• 逼上梁山 be driven to do something  
9 L" Y/ j) S0 b! e2 V  }• 避税 tax avoidance
5 z, o: W1 v0 \- U( n• 避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion ; E6 P  o% u! P, Z
• 毕业设计 graduation design . x4 I. b+ z/ p& a% Z& l0 n
• 毕业生分配制度 assignment system for graduates
' S4 Z4 B$ Q# O2 x• 便当 brown bag , t) z, ~* T' g" g% }, e3 l; u
• 边防证 fronter pass
1 @* E) |. S% W& s1 L3 o# i, p• 边际效益 marginal benefit
% B  k/ k; ]# i# Y8 L• 便民服务 service for the convenience of the customers . q; Z" o! k/ `/ y& E. Y
• 变相涨价 disguised inflation * _% K, P' b7 E
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer
: E. |( d: E5 U+ J. Z1 d• 便衣警察 police in plain clothes
( [' k1 u: f, N3 m6 u9 e$ C& S• 边远地区 remote and border areas
8 S1 K9 V  i& V- c5 \3 G& [• 边缘科学 borderline (boundary) science; fringe (border) discipline
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:34 | 显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
* a3 h5 d  B. c$ C  K' C, G/ ^• 边缘知识人 Marginal intellectuals
5 X) k& {5 `; A: v! t/ y9 T5 z• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
* U9 e; D9 Q2 A( O; ^# d1 n• 变废为宝 make waste profitable / \. D* j1 w  Q5 \
• 边际报酬 marginal return  
% t" T: i+ N' H3 q• 边际薪酬 marginal salaries
' Y- H3 f3 U2 n+ T8 ]  O" H7 ^9 ?5 Y• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer    t; z2 j7 h& i) l
• 表面文章 lip service; surface formality " f7 D8 t% b$ c2 N8 p
• 标准普通话 standard mandarin ; v% \; Z5 s# n, @) A8 b* w  Y- i
• 表见代理 agency by estoppel 5 C4 ?3 L7 v" b
• 标书 bidding documents  
/ Q8 K  b7 |% n1 O' w5 P0 R, u5 O4 I• 表演赛 demonstration match  " |7 q  x; X5 I6 f/ K6 i
• 冰雕 ice sculpture
% O, a0 u: N1 D2 g2 _• 病毒性感染 viral infection
$ y" I) P8 t: w" D9 ^- |• 兵工企业 munitions factory; arsenal   O0 x: Z- J# o
• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
$ C! }! R9 |8 Q6 ~. M' ^• 并网发电 combined to the grid
0 h3 L3 i; l$ W8 K+ w, H• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"  8 G$ g4 N* ~; n* n: D5 O  O' E
• 病毒性感冒 viral influenza 1 V9 {/ p, y2 l+ U. K
• 秉公办案 handle cases impartially
' l0 r0 \, M) G/ h; L• 秉公执法 enforce laws impartially
- \9 j* _2 F3 A: }/ j! H0 s  o• 鼻烟壶 snuff bottle- B6 j3 u; ~# b) o: _4 y
• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) 0 R6 G2 L# Z- ^. R; N/ }- Q
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor % i! {( x0 A' Y' L( r  X) {
• 剥离不良资产 strip bad assets off 2 H  J: \  `! y( |7 R
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention  8 r$ H8 a) T+ g' s6 e1 j: B4 a
• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)
/ A5 B+ H) Y: B$ P8 |0 A- R• 薄利多销 small profit, large sale volume % F; E( K( F9 V, G1 U/ n' P
• 博士后 post-doctoral ' h' \. W% o! ]! P: g! j6 |1 z( b
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student ; e% s5 z1 D. G' ~5 ^8 ^" Y
• 博彩(业) lottery industry  $ u' q) @1 [9 `" l4 j. k- v
• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody  ) g4 g$ n7 G' v# y/ _8 u
• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales
! `4 s) N6 K1 w• 博士生 Ph.D candidate  
5 z, x8 ^' }5 @• BP 机 beeper, pager
8 Z4 W2 p* s$ ?• B to B (B2B) business to business  
2 i$ Z6 ~" \# {# ?, W5 D& [0 J5 y* j• B to C (B2C) business to consumer  
* \& I( g8 z* o+ H# |- }" c6 R0 ?• 不安全性行为 unprotected sex
% C% Z% i. z. k/ m2 T3 w• 不败记录 clean record, spotless record  7 Z- E+ _1 w+ X1 \
• 步步高升 Promoting to a higher position
' A% O9 p: @6 \  b5 c• 补偿贸易 compensatory trade & z0 b* H5 v' U9 M
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force  . T) n9 y: F* C2 X% f
• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
6 p$ b) q6 w, E7 n• 不打不成交 "No discord, no concord. "  / ~2 L5 f. M5 A5 o
• 布达拉宫 the Potala Palace  * {2 q5 t0 v7 i2 Y5 z; h4 x* M
• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.  4 I# e1 Y( O9 n$ e9 t
• 不得转让 not negotiable$ @/ m7 n8 {& ^' @4 `
• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result  
& N' W: H+ N  @. }: ]• 不感冒 have no interest
, F5 `6 _( M" E5 C• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower : n% h% B: m3 U0 C3 F0 u
• 不管部部长 minister without portfolio
  R6 r2 v9 c0 _. H• 不怀恶意的谎言 white lie      
' X1 f" `5 {8 s& Y$ U• 不记名投票 secret ballot . a9 k" M& b& N2 h
• 《不见不散》 Be there or be square.    ?; _. M. P' ~$ C! [
• 不结盟运动 non-aligned movement
+ q% u" ~' V9 z; D7 Q• 不可抗力 force majeure  5 S  ?5 j* P7 s
• 不可推卸的责任 compelling obligation & d" J. ?: S& X) I
• 不可再生资源 non-renewable resources  
' v1 i: |, F, }: }+ v; c• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System  5 m1 v4 W3 }! C# b/ N8 c' i7 m
• 不良贷款 non-performing loan    f: Y9 L% d% t/ n, y6 {
• 不买帐 not take it; not go for it
  h6 X( U5 S" q! p• 不眠之夜 white night 
' q) p% e% X8 a. f• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) 0 W: m( @" p+ C" I
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle " }" M! Q! t  Z2 I% _0 V# P
• 补缺选举 by-election  5 z: v/ [$ X5 B0 s- |
• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.    E) ^/ f4 O( k3 \6 ^
• 不速之客 gate-crasher 5 t; D; ]8 X2 R
• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best  
0 ?8 e0 E; _) m) P9 t7 @5 F• 不信任投票 vote of non-confidence   a4 h4 z. c. [8 j
• 步行街 pedestrian street  
, i, n( h. t" g" U, G4 q, F. {• 步行天桥 pedestrian overpass
. \+ C/ p+ n; r' I# m" J• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-9 18:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You are great to write so many. thank you very much. I like.:lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-14 08:39 | 显示全部楼层
这些词在国内很流行,这里用的比较少了。
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-23 06:29 , Processed in 0.356248 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表