 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 竹帘儿 于 2008-11-20 10:32 发表 4 F: W( |. I* W- Q; u
9 Q9 v; V4 ]: T. U9 O) Q- K1 P) |2 ~3 ^
是, tres bon 这个是个非常经典的例子, 法语跟中文不仅有词的发音像, 好多时候连概念都像,对事物或道理的阐释用的比喻跟中文很像。1 x$ s2 s5 N, q7 E5 A/ Y
可惜的是我现在不琢磨法语,例子全都不记得了,只能下次用时我想到了再过 ... 8 C7 a- H& Y+ v" T* u7 a
( l- _5 `+ _; k% y: {有道理!9 D/ A: w7 |/ s
法文中17, 18, 19 的说法跟中文很像,都是先说10位数再说个位数,
. H9 Y8 v7 U) Y h9 i; ]17 dix-sept e% f% k! ~% @, T5 p
18 dix-huit
! V1 U# s7 B3 |19 dix-neuf
/ G* [ ?2 z, v, `9 F: n- e而英文和德文都是先说个位数再说10位数,, Z6 j: Z6 L, {5 w) k* L9 C3 B6 S
英文: seventeen, eighteen, nineteen
2 }7 U: `* \' e% [; d5 f德文 17: siebzehn |
|