鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
9.上帝的吝嗇的賞賜& C' u- I: w* `1 }5 R6 {
8 X/ B0 Z# E& ?: u+ q; w4 ]
上帝,我深知您是聖明的,不,應該說您就是聖明──您就是聖明本身。別說是故意褻瀆,即使上帝您本人借我一副膽子讓我那樣幹,我都沒有這個勇氣。我真的不敢。我這個人最致命的弱點就是愚不可及;最突出的優點仍然還是愚不可及;我這個人的無論優缺點,全是愚不可及。因此,我深知您也決不會和我這種蠢人一般見識的。
4 z, W/ U" M" T1 @9 \$ q4 U: V# o6 g/ p
上帝啊!我無意怪罪您,更無意傷害您;但是,如果由於我的言語不慎,或者由於我的無知出言不遜而傷害了您,我想您也不至於為此遷怒於我,更不會對我治罪的。0 a; k3 o4 [3 J
+ l, Q" ?' W) @: b/ j我堅信這一點,上帝,因為您就是聖明。
* t8 m8 k+ M" |( H* W7 n2 J `& |% g6 c% z+ x7 X* Z
再說,令我十分放心的是,上帝不是我的上帝,上帝管不了我的事。我既不是上帝賜給生命的亞當,更不可能是夏娃。我的生命是一個叫女媧的人給的。上帝,您大概還沒有結識過這個女人吧?這是一個十分善良的女人,儘管她同樣也是用泥土製造了我們,但她卻並沒有放出蛇來引誘我們,因此也就更不會治罪於我們。
% I% z+ f, s9 Q6 Q: U+ y9 m1 J. p; N) l( f
我們並不像您的子民那樣帶著與生俱來的「原罪」感去沉重地生活,我們為此而感到榮幸。
% S4 I& |3 |( S( w0 g# O6 Q( Y
; W, j- s F% d9 i; p但是上帝,女媧即使有千般好,卻仍然還是有讓我們無法理解和不盡如人意的地方,比如:她在造人的時候似乎就太不公允,甚至有些不大負責任了。
8 N4 A$ p4 ^0 b6 h3 a! D2 O5 m* F; C; R. r) E7 ^* N0 Q
據我所知,上帝您在造人的時候,似乎還不曾做過這麼不負責任的事;但是客觀地說,女媧造人之初的工作態度還是相當認真負責的,這一點即使上帝您也比不了。
6 w3 Y e; }& ^! W" W
$ q) f1 w% l/ m. s. P; a6 A上帝,您不過只造了一個亞當而已,而女媧卻以手捏了無計其數的人,直累得疲憊不堪還仍不懈怠;為能提高造人的工作效率,女媧就想了個聰明的辦法:用繩子抽打地上的泥上,這樣,被濺起的泥點子就成了一個個生命。; i) H% K) p& c% \
% E+ w5 O, j' H: W但是,我真的弄不清女媧的做法究竟是屬於聰明的呢,抑或是懶惰,也就是我們今天通常說的偷懶兒,或者偷工減料?這是一個複雜的問題,以我的智力是絕對解釋不了的。2 r+ E$ n2 U; D+ b1 Y
6 o4 i0 y. e3 o) Y; p我是一個笨人,這一點,上帝您是知道的。
' H. L9 \4 A/ j2 R- \" H! N8 I( I# e- }
但是,由於女媧最先的精工細作和後來的粗製濫造,致使前後的兩種生命有了截然不同的兩種命運:
$ Q+ v# K+ M( ~/ h) F2 h7 m) D4 F, J3 O C
前者:以手工製作的人,因其話兒細面相好而富貴,是為當今之工藝品或者有身份的人;2 F. n6 h! S6 H x( r
+ w) t7 T* o! z' l5 I
後者:用繩子抽打而成的人,因其匆促醜陋而貧賤,是為當今之偽劣品或者在貧困線上掙扎的人。
1 O. R3 R1 J7 `$ s4 g- X: m- U* P- T5 [+ D3 W- ]9 M& h
女媧人為地使她的臣民兩極分化為貧賤富貴,使一種人生下來就注定能統治另一種人,而另一部分人卻注定了要為這一部分人當牛作馬;使一些人注定受苦,使另一些人注定了要享樂。
$ ?4 V, E) _! D4 r2 A& j/ @7 J& J+ h9 F7 G% f# u: n9 Y
是女媧的不負責任造成了人之間的重大區別,也造成了一些人的社會畸型心理。6 p ?1 s2 l" S; s" D7 }7 Y7 I
) [5 h7 v6 a, I" i' `但我總以為女媧畢竟是個女人,連男人的力氣都是有限的,比如盤古,何況她一個弱女子,幹到後來她太累了,就有點懈怠了,我以為這完全是可以理解的。% }) X6 S" j! A4 t3 G5 x0 |
/ D! H- Y/ o+ j5 A
然而,令我無法理解更無法接受的是:女媧意識。
( R! o7 @$ Z0 u: {0 i$ D; s8 Y$ K! q/ t5 m
女媧意識就是說:3 I3 v) U/ y3 K9 t: F0 S
. u) a- w& O8 g, d* m( _- f1 ~一些人生來就該享福,就該統治另一些人;
D6 ~, [- P$ m, d7 q0 @+ Z6 E& Y. z# X
而另一些人就該受苦受難,就該為另外一些人所統治。
9 r# T C4 l) v& i4 p. { o
, l! U& _' k4 G& r因此,其結果無非是讓一些人理直氣壯地統治人;而讓另些人心悅誠服地受統治。
1 j; O T M( ^' V
& q1 u: u* E/ N最終歸結為命相。
- U( d C! |0 E7 ^' T. @: I6 _* p# q' j, q
不是命運,是命相;命運還是可以改變的,而命相卻是和命一起來又和生命一起去的東西,你不服氣都不行。' l9 w0 R+ {2 R% [% f7 i' X: C
; f. j) i! w9 v1 A$ I" @& _
可是,上帝,您和女媧不同,您讓人在有了生命以後再去罪,又因犯罪而讓人罹難,讓人總覺得在您手裏有短處、有把柄,人的一生於是也就在心甘情願地因犯罪而服刑的狀態中過。, ] o0 d: S1 q# } R" s9 d& V
% X9 ~, J" }( H" |; y
上帝,您又讓人的形象和您一樣,因而在照鏡子的時候想起您;每每想起您來就想起自己的原罪;這是命運的烙印,是命相:3 M# c; J, m; n( k
& w: m2 L9 Y1 F- {, y是因為自己的過錯而遭致的命運的烙印,即使一生服刑,也毫無怨言。
0 Z7 T& ^2 t. I$ S: b- H, b$ M3 t
' l4 j$ x+ E) k然而,人的全部罪惡都來自於那條蛇,來自於那條蛇和上帝生來就有的對立情緒。這是一種宿怨;而人的災難卻是由於上帝和蛇的宿怨所累及;人,是無辜的;但是,人必須接受懲罰,承受苦難。正是為了擺脫懲罰和苦難,人才歷盡了艱辛。但是,在《哲學思想錄》中,狄德羅以寓言家的口吻,對我們說:! Z" @+ L. D) E1 ?9 t: l6 \
* c T2 J1 I3 C0 G我在夜問迷失在一個大森林裏,只有一點很小的光來引導我。忽然來了一個不認識的人,對我說:「我的朋友,把你的燭光吹滅,以便更好地找到你的路。」這不認識的人就是一個神學家。/ c8 v5 t! P' b% G, s9 o8 y, T1 P
% T1 q: N2 m3 K/ m& \9 w S
老實說,我就沒有這麼好的運氣,碰上這麼一位好心而且過起日子來,一定也是一把好手的神學家,不然可以省下蠟燭來,不去找路,而是直接去尋找上帝。因為一個連上帝所在的位置都不知道的人,你即使告訴他一條道路,他怎麼能夠找到上帝呢?
: d3 |3 X# B* O* D& u8 I& E( |
6 n$ g& a* `3 l& ?3 N$ N) N問題正是如此。據說,一般的人,一生只能見到兩次上帝,這還是說運氣比較好的人;一次是降生的時候,一次是歸西的時候。似乎上帝永遠都是行色匆匆的,來不及關照我們。因為,這個人類的世界,每時每刻都有人生,每時每刻也都有人死,所以上帝就總是這裏那裏的在趕路。真夠他忙的!; i1 h0 @# t5 n! u8 D
& n! X( [% L6 b9 S- o) T上帝賜給我們生命以後,一撒手就消逝不見了,這真令人遺憾。; x9 N4 D6 \& B$ \
2 q6 @/ X4 K0 j* ]# W上帝在我們降生以後不久,覺得一切都還正常,就扔下一支蠟燭,然後留下話來說:需要我的時候,就把蠟燭點燃;我看到光,自然就會趕來的。: K6 g& F# o$ s! Z& u
; c" ]$ E: ]% W可是,上帝太吝嗇了!他留給我們的蠟燭,燭光太過微弱,連我們自己都覺得看東兩時太吃力,何況用來召喚遙遠而不可及的上帝。0 P' U0 U7 H( v) |0 a
. e# D% K4 x* o1 v; s" s. m
上帝似乎只有在賜給我們生命的時候,大方過一回,因為他心裏清楚:人生下來注定了就要受苦。 |
|