埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2084|回复: 2

华裔少年学习中文的好途径

[复制链接]
鲜花(47) 鸡蛋(1)
发表于 2008-12-16 18:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
作者:李牧、
' }5 w) w; o$ H" i, T& w" ]5 y; Z* }) V: ~
11岁的阿兰拿着爸爸头天晚上打印出来的《金庸群侠传全攻略》,大声说:“这里面的《九阴真经》不是《射雕英雄传》中的吗?”
, m1 {. t* _+ N3 m5 n) E
0 a( b! f/ X& }1 N& p9 l一星期前,他看了十集08版《射雕》,仍然不能顺畅地说出“射雕英雄传”五个字。玩了一周单机版电子游戏《金庸群侠传》,这个十一岁的少年不仅熟悉了《九阴真经》,还能脱口而出“胡青牛”,把妈妈说得直愣:“胡青牛是谁?”不是一定档次的金迷,熟读了十四部天书、通关《金庸群侠传》,怎么会知道胡青牛这么个小配角呢。 5 h  D8 s, m5 g- c1 l$ K' l
. e' Z& I9 ^, e; e2 R. ]4 y
阿兰七岁从中国移民加拿大,现在十一岁。这个在英语环境中生活多年的华裔少年,学习、游戏所使用的语言全部是英语,只有家庭语言和每周两小时的中文学校,才使用汉语。最近班里来了个刚从国内移民过来的小朋友,英语不过关,阿兰经常用中文和她沟通。他自豪又遗憾地告诉爸爸:“我现在学校也讲中文。可是,许多话,我不知用中文怎么说。”
: N, Y$ L, [  g$ Z4 m6 y2 P8 t$ D
$ V, Y1 q& b6 [9 k4 {
4 m3 ~+ k7 k$ g
            金庸的作品影响的不只是我们这一代人,海外华人的后代也会喜欢# E  l' |+ r! F4 ]% [$ n

9 ~0 V6 _7 {- {: `' N  E: e7 h6 Y# X+ @; p
一些相似经历的孩子,在加拿大生活几年,说汉语已经失去了原来的语调,经常掺杂英语。最极端的例子,有的移民少年已经只能听不能说汉语了。阿兰的父母很自豪,孩子不仅保住了汉语,词汇量还在丰富,但他们仍然为孩子的中文学习头痛。 ( ~! T" a+ v( _1 g4 m
# b) D$ l; o+ D$ Y
前两天阿兰给自己的一个华裔小朋友讲武侠,对方从未(NEVER)听过金庸这个名字。这一现象并不罕见,在加拿大不知道赵云张飞的华裔小朋友大有人在,华人不会讲华语的第二代、第三代移民很多。为了培养孩子学习中文,华裔社区费尽心机,组织各种活动,创办中文学校……
3 I7 @$ J- `% @' A" M# A9 q: K0 x: s! n# I" `  F& s
金庸这位武侠巨匠自己可能都没有想到,他的作品和衍生文化产品,为海外华文教育做了巨大贡献。金庸的十五部长中短篇小说,结构严密,故事性强,宏篇巨制,更妙的是包含大量中化文化信息。小说加上反复拍摄的电视剧和精心制作的电子游戏,趣味性提高的同时在重复着大量单词,是学中文用中文的良好途径。 6 V+ w7 e9 {( O) P

, }2 o$ e5 X  C( G) }0 o+ S8 i《金庸群侠传》是1996年问世的单机版电子游戏,中国首代电脑发烧友的宠儿,画面质量早已过时。经典就是经典,这部以剧本取胜的老游戏,仍然吸引众多玩儿家,网络上资料、地图到处都是。与十年前相比,区别只在于第一代玩儿家要用光盘拷游戏,今天用闪存盘;十年前找个窍门费牛劲,今天网上一搜一大堆攻略。
/ }/ j7 T6 i* x; ~
8 [+ Z6 v3 P! C  q站在海外角度,《金庸群侠传》这样的游戏,是非常好的中文教育资料。这款游戏的地图模拟中国地图,有长江黄河。游戏中既有五岳又有少林、武当。一个国内生活的人很难理解,讲清楚什么是武侠小说,对海外华裔孩子有多么困难,他们只对星球大战的光剑了如指掌。玩儿着金庸电子游戏,从来都用英语交流的华裔孩子必需说汉语:他们不可能把金蛇剑翻译成英文。
) p3 P1 ~8 Y9 Q7 V% L. n9 i8 y9 v
  y: t5 w2 B6 D( P+ ^) D: M$ T0 s很多东西是触类旁通的。阿兰和毗邻而居的表哥,在玩儿《金庸群侠传》的同时,还在看08版的《射雕英雄传》。他们一开始被片子的历史背景搞得晕头转向,但慢慢就被故事情节吸引了。中文也在听对白看字幕中慢慢积累。这样再过一段时间,孩子们基本就可以读金庸的原著了,一开始大人辅导一下,时间长了读进去,一本本攻下来,中文便过了一大关。
1 v7 K/ g: U, J* f% g0 z1 K
9 ]+ x7 L( [3 X- \1 r金庸是横越年龄的,父母对胡歌饰的郭靖和林依晨饰的黄蓉怎么也不习惯。做爸爸的更对黄秋生演东邪大吃一惊,这“邪”是真到位,可这份儿文采风流完全体现不出来啊。这个和孩子就完全说不清楚了,总不能再带着阿兰看《古惑仔》和《无间道》。不过呢,爸爸妈妈正在找83版的《射雕》,让阿兰分享一下翁美玲的黄蓉。 7 }2 N' f0 v7 x3 d
5 W  b' E4 f# L) S7 W. a/ e
千万个华裔家庭,全力以赴培养孩子学中文,并没有什么传承文化的宏大想法。当年我们为学外语费尽心机,如今有机会让儿女成为双语人材,为什么不努力?别的不说,找工作容易不少啊。 & P4 g2 X: A7 Z+ _
( A' h6 T  S+ i4 g6 Q- z2 H2 t: P
金庸为这种双语教育,做出不可磨灭的贡献。阿兰的中文老师,一个在国内外教了多年语文的专家说过一个故事,她遇到过一位在美国能读中文的第二代华人移民,大学毕业了去找工作,凭能听、说、读国语入了职。这个小伙子的绝窍就是:从小看金庸的小说,每天至少看半个小时。 8 v8 F1 o0 B$ c( `6 ^& T* q) Q

; u% A' g& a0 Z" p$ `2 S! I/ M4 ]文化这两个字,有时不必抬得太高,有积累就是有文化。一部部金庸天书,就是传薪递火的积累,把中国文化充满张力地传播在全球。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-12-17 19:24 | 显示全部楼层
看到一个小孩识字的网站,觉得挺不错的,推荐给大家,有需要的不妨去看看。
) e0 S/ q  ?+ b7 Zhttp://sharereading.cn/card/Domestic/index.jsp
$ |( G* Z! T2 P1 C3 j5 \9 [% c
* n3 k1 `6 P2 @& o[ 本帖最后由 黑眼睛学中文 于 2008-12-17 19:33 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-24 02:29 | 显示全部楼层
更好的网站:www.yes-chines.com
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-4 19:58 , Processed in 0.099037 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表