Originally posted by 悟空 at 2005-4-8 13:06:+ z7 @2 Q) f( f0 K) M" j* p
现在一篇文章2000大洋, 不少了黑弟!况且对你是轻车熟路啊.
8 ]/ x% R( U' ]4 _0 u0 O
, I1 W6 @! S2 ~; J4 U
让我直接写中文的,2000大洋就够了,翻译不干,看着英文就烦。:lol::lol:# X1 R6 p& u% q! n
7 |8 Q* W( k' j3 K* O7 |4 E
[ Last edited by heidi on 2005-4-8 at 01:26 PM ]
关于天使的帖子,有一点看法。7 S5 k8 L0 h1 V N5 i; Z ?
5 D* u/ P: C# h3 X' C
昨天我自告奋勇想给大家翻译这些东西,因为大都是我专业上的东西,还有一些以前我还做过课题,比较熟悉,也有些兴趣把这些介绍给大家。& c' Y- D3 ]' \+ R/ l
+ }1 L) K* c% M3 E y
但去看了天使的一些帖子之后,并看到子菲鱼和三思的相关评论与建议之后,我觉得没必要费太多时间来翻译,原因如下:$ ^3 f( Z7 n+ G! R- o
. Z( ~8 I- x6 Q- j7 E( d" @
第一,这些帖子虽然和学术研究沾边,但并非很专业,都是一些泛泛的介绍,有个别的介绍还非常不完整,诚如三思所说,这样的东西“到yahoo,google搜索还不是要多少有多少?”。大家如果想看,英文的,中文的,都可以搜到不少。 3 y, I6 d5 L! c' \3 p% E$ G( S * I. T( B" ~1 K: B第二,这些题目虽然有那么点学术的东西在里面,但很难满足家长们的实际教育孩子的需要。如果天使能按照三思的建议:“更有针对性,系统性,或者加入自己的经验理解” 来写一些东西,特别是写一些符合家庭教育实践需要的东西,或许大家的兴趣会大一些,效果也才会更好一些。 & J2 R/ z& S' t5 c# s I2 z) N ! Z. r7 z6 c7 K' T1 V第三,天使转来的帖子里,家长们需要的东西好像不太多。" {7 u. F9 M, m- `1 a, u
5 j7 J- V' `- w; x3 H因为上述原因,我就不翻译了,反正还没拿到翻译费,也没贪污什么东西。:lol::lol: " s2 O& R4 q1 L- h; `, o8 r . y0 \8 p$ n. E3 O; y[ Last edited by heidi on 2005-4-9 at 09:01 AM ]