 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
我思故我在觉的她非常了解法律,而且她说加拿大的法律是断裂的,矛盾的系统.
1 q1 R4 `7 H* \) U/ v/ i. I我这里问她一个问题:6 t% o1 `, C4 {1 C M7 v$ |
假设一个已婚男的,离开edmonton,去quebec工作. 他隐瞒妻子和另外一个小三好上了并住在一起达半年之旧. 后来他妻子知道了,起诉离婚.如果他确实和哪个小三发生关系的话,在法律裁决上他会处于不利地位(主要指财产分配),因此他说和哪个女的只是roommate关系.: ^$ T) N* d S' a1 h
& o& [$ O5 o I
问:我思故我在
! L Y5 {8 Q. a$ q( Z1)法官如何区分roommate和同居的事实婚姻? roommate可以合租房子,至于性关系,无法证明有,也无法证明没有.因为那个小三什么信息都不提供,这个案子是那个妻子要求离婚,小三可以理都不理的走开,和她没有直接关系.3 X( L. r; ^* V+ s8 B1 _
2)这个例子中,法官能不能用common law这个词语形容男子和小三的关系?7 r4 f1 _3 }# l2 U6 Z/ ?! A( O
3) 这个男子和他的元配目前关系是否seperated?$ r6 N+ B' h5 }+ J
: N. j/ J7 Z1 I. o( ]& w
我也不知道我思故我在在那里找到一些词语:common law, seperated...但是这些东西必须在实际生活中遇到并加以分析,才能真正理解其中的含义.$ E, }% K( S: g
我个人武断的认为,我思故我在是一个连法律都看不懂,读不透的人. |
|