 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-4-13 13:28
|
显示全部楼层
Originally posted by victorw at 2005-4-13 10:56 AM:
- T8 C9 {7 }* i* R, e+ U% GLosing the heritage language is like losing half the man you are. Not to lose it makes me twice the man. 9 h* C- U' E! N( u+ c4 |
5 x& e% }7 J: [+ v记得张贤亮说过男人的一半是女人. 基于他的理论, 这句话译成如下才算达到信达雅的标准:
& q- F& R% M5 k7 Z0 Z2 x8 l' N& [( P4 J7 d9 M7 F3 S
如 ...
: S! V! x t$ q' ~# q, V% L
9 d% Z+ ^4 C4 }5 d0 ]3 x% h$ @' U
4 \( S" p- P. Z:lol::lol::lol::lol::lol::lol:
g$ E! V1 O8 p5 Z4 J) L/ Z$ D' x/ S/ ?1 y
纯属V氏歪译!!!!
+ {$ \# Z% [. M; M; i. L `+ d/ d2 _# y" N: H
However,1000? 500? 1000 plus bonus? Or DT?; S& }3 ^4 R- }8 l; H) \
, n5 P$ w: e4 C6 {1 _8 [( n. u& _大家伙儿给拿个主意。5 V- W# H5 K7 V) F4 z8 B7 d8 {
# @, i+ ~3 V+ i/ c% }/ } u[ Last edited by 细雨 on 2005-4-13 at 08:30 PM ] |
|