埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3749|回复: 11

怎么翻译这句话

[复制链接]
鲜花(27) 鸡蛋(1)
发表于 2009-1-16 22:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Nothing funnier than AIDS and cancer.
5 y" e7 ~. f! [  p( L- o+ Y
' z; T: l% d$ R1 M& M( @% `) V- S8 u$ p1 艾滋和癌症一点也不好玩
& l0 B8 E7 F+ \/ _  N6 J2 没有比艾滋和癌症更好玩的了。0 E- i6 s# S8 K6 ^* B' c

6 i$ N4 s3 y/ S$ o8 g到底是哪种翻译对啊,英语越学越后退了
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 16:31 | 显示全部楼层
1.  爱兹和癌症一点也不好玩。1 o, T  C( ]: o$ Y. S
意思是说爱兹和癌症这些病生不得。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 17:27 | 显示全部楼层
second one
  U- s0 }! Z' |6 L- R) H! t* G" nthis is a postive expression
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-1-17 18:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像语法不太对啊。得把整个句子贴上来,才能翻译得准确
大型搬家
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 23:27 | 显示全部楼层
艾滋病、癌症可不是闹着玩儿的~
理袁律师事务所
鲜花(27) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-1-19 12:23 | 显示全部楼层
这就是一个整句子了,根据这个句子(出自谷歌金山词霸)
$ K3 E  L( e5 T2 M+ l# F" y$ ZNothing is sweeter than the smell of a rose.  $ @! k, W' z+ L, v9 A3 f
没有比玫瑰花的香味更香的东西。
; w" `+ l4 |4 r/ \5 [, o7 \; ]0 J4 T% j) t' I9 H
推断,我认为还是第二个意思比较正确。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-1-17 23:27 发表
) r4 e0 B6 O' a; \. l- L4 O1 k6 c3 r艾滋病、癌症可不是闹着玩儿的~
0 a  Y) r6 Z! S
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 15:12 | 显示全部楼层
it means AIDS and CANCER are the most unusual, abnormal ,strange ,freaky illness.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 22:23 | 显示全部楼层
原帖由 cam123 于 2009-1-19 12:23 发表 Nothing is sweeter than the smell of a rose.  0 R; }6 q1 ~3 U+ I3 @
没有比玫瑰花的香味更香的东西。
2 u! ?8 j! L5 q  ~& i$ S" d! q
4 \" m1 n! i% L7 V2 E9 F
建议翻为:玫瑰花是最香的了。再口语化一点:最香不过玫瑰花。
" `& I( K7 o! p  Z& t8 j5 v! Z! g7 h9 d& w' P
建议别一个字一个字地翻,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-4 23:06 | 显示全部楼层

.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
支持楼主!顶一个
3 g' w0 T$ l0 f; @& s
  i! ?8 Y  j5 q0 d
( x  Y+ e2 l# ~2 u8 ~' H+ c6 r8 r" K0 [$ T1 `/ W
6 {  Q( ^5 ?7 @0 g; V' u! u7 h" v
3 s$ ~' e% j9 d4 e8 b) f
8 D# N8 f5 Q( J

" J4 X+ D, t+ p& }- G& s0 ?5 P8 D0 v5 `' X
4 L. B& U& L" w* N- V

! m2 q( S0 B1 d6 ^2 J7 H4 M7 y8 N: L* i/ l
" ?$ f3 I, o  p( g

; N8 g/ y, ^1 A
3 V3 |& a+ q" L- R4 p, A
% N5 I/ K* x7 ]7 x' P: N# s0 p- L4 `* C& P

$ s! {. y* m% G- \3 j8 M9 r# T! z# E0 u- s; A
3 p. B' r0 e9 m+ G4 @; j1 J
0 }$ J+ Z3 ~9 z, @
3 o: @6 P1 c8 _, d4 k  ]8 t

/ P' Y: [* M" R: j
# F& a6 A6 V% \1 G6 G# K: B, |
, ~0 k; b2 l# }& y3 c* G& [, o% Q4 m0 ?+ r8 Z5 B8 w- _0 B+ |* d
9 |/ Q; W0 S9 N3 g7 U1 O* U# \
走自己的路!!数码宝贝问道时尚起义麦考林红孩子
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-21 08:35 , Processed in 0.127713 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表