我先转个小贴~~
) D' R9 d& u+ [0 f$ o# J+ ?: A. v% j2 _% a: g7 V; s
英文中你可以重读任何你喜欢强调的内容,举个例子(movie watchman 8 c: b7 f: M# x- ]& ]' {
review):. o+ p e! `+ b+ d( T C
Set aside the what-if re-imagining of 20th-century world history, the dread ) B; u! q5 E6 U) g& |
of impending doom, the underlying rumination and symbolism of mortality and % r x) w/ T! {5 m: w$ Z
the passage of time.# X% M% s9 L8 T5 n; i
3 F5 E2 R9 {* U& a+ {7 G就the underlying rumination and symbolism of mortality and the passage of 1 {6 }3 ~: U) P7 P
time这半句而言,你可以重读你喜欢选择的内容underlying, mortality都可以,如果9 z. g/ d; |' O( ]6 h" [$ F
没有倾向性,一般来说,首选副词,其次形容词,再次是动词和名词,但是这有几个需, |+ I! J$ d0 B0 m D
要小心的地方:
, b) g1 F4 t% V( ^2 ^: Y4 o1.一个语义中只能重读一个词,如the underlying rumination and symbolism中,可! R& S- n* e" Q3 V" y# X2 g% F
选underlying重读或是rumination重读,但只能重读其中一个
, V o0 V8 E$ @; B5 n! u2.重读词中只能重读有重音符号的音节,比如你一旦选择了underlying重读,那么只有# A( C, k, b5 ?( d, e9 K
u是重读的。中国人在重音上问题是非常严重的,因为大家会把underlying整个词都重读。4 d; ]! K) Z8 G2 t! O
这个问题来源自中文习惯,因为中文的字几乎都是单音节的,所以大家想当然的就把整
: n) }" n9 l: b, D$ c个词重读了$ M* F/ k( t8 o Y
3.重读必须gradually go up and gradually go down, 中国人读重音是只up不down,听! m" q. T. j; O- b" Q4 G3 e5 i
上去就是个半调子,老外会经常傻呼呼等后面的内容,因为go up的信号一旦传出,那
' T, m# H% ^1 s& C3 Y! X& w么持续到go down为止都是你要强调的内容,他们会很专心的傻等9 v, G; I7 s/ T) Y* \$ ~' ~
4.句子的重读和弱读是分不开的,但一旦涉及到了弱读,就必须讨论连读。这个问题就
4 Q$ ?/ L$ y7 }# J非常复杂了,所以还是建议去上一些发音课,这样比较能有一个更好的认识。举个简单的例
" ~0 L! u. h0 W. _8 K2 M子,call him,老美不会读成call him的,口语里应该是callum (telnet无法输入音标,只
`$ P7 o, e t2 t4 W! O4 m能生造词代替)。不过反正h不读, i弱读5 }0 O- E8 o% @9 d
5.重读内容要发音拖长
$ p F& @/ }9 |8 D* k2 r" X; m+ e( B
z. k- H+ }3 z! n& b% N[ 本帖最后由 小石头 于 2009-3-10 14:39 编辑 ] |