埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 19047|回复: 50

我最近两年被人纠正的发音错误

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-13 12:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
跟大家共享一下。这些都是以前错读了很多年后来被纠正的
9 b/ ~% F3 }8 m6 P+ T; v" F0 w1 A4 }9 y. d3 V9 z- ?
cereal,第一个元音发错,重音位置搞错
0 k' s6 H" y5 oconvenience,第二个音发错,正确的应该是/i:/
' }3 D( J0 B: p, ~) |9 Iarrange,第二个音发错,正确的应该是/ei/,like rain8 X6 ^' L7 l8 D" k6 j
usually,第而个辅音/3/发错,导致人家听不懂
. g. q* c2 v7 X( a- z: B, ~  {cucumber,重音搞错4 M) [: g0 D8 k: t+ m* w5 U' q; x. K
any,said,第一个元音我读错了三十年
  l& |5 u. I+ K9 ~diaper,少读了一个元音
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-13 16:56 | 显示全部楼层
谢谢分享, 有云兄这样的网友, 何愁大家学不好英语。上面的arrange真是多亏了你的提醒, 我过去把dangerous和arrange的第一个元音都读作hard a as in after. danger已经纠正了, 今天你又帮助我纠正了一个。 谢谢
9 `4 y4 N! {& V6 H1 X* f! T2 S* Z; ?# b$ ^
diaper的读法可能有商榷, 那个a可以不读。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-13 20:38 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-13 17:56 发表
* ?/ Y' d; _* c8 S8 f% w谢谢分享, 有云兄这样的网友, 何愁大家学不好英语。上面的arrange真是多亏了你的提醒, 我过去把dangerous和arrange的第一个元音都读作hard a as in after. danger已经纠正了, 今天你又帮助我纠正了一个。 谢谢
* M* r2 \; P8 }* \1 P' V5 s ...

2 _; y" m, Z9 h& N/ E0 X# n  L7 m, E& E6 p+ B& u
如果真是这样,那么range你十有八九也读错了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-14 01:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-14 16:37 | 显示全部楼层
谢谢分享~~
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-15 21:47 | 显示全部楼层
再加三个+ ~* N' Y; f7 v/ i4 U" V; J% @, f
' j( r+ ?: [7 n7 [# T9 Y
curling,以前都是读“科令”,后来发现读“科尔令”才正确% Q, f( u3 e2 z3 x
funding,以前读“方丁”,后来发现是"翻丁“8 W8 p; c1 P7 q8 w2 o) R* J" _* K
爱城附近有个小镇叫Beaumont,一直也是读错了最近才改
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 22:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个是个好帖。大家难道就没有读错过的词吗?写出来分享如何?感觉这里的网友对学英语似乎不屑一顾的样子。 连这样好的帖子也不顶。当然,再好的也没人顶。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 23:55 | 显示全部楼层

我被同事纠正的用词语法错误

几百叫hundreds of,几千叫thousands of。那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...+ l& s$ }, D: v  ]* d
( W; E, H6 M) C7 d' f, ]# Z  ^0 p
后来一想,也是,一百叫one hundred,一十可不叫one ten……
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 23:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我也加一个: WOMAN 和 WOMEN9 S. G3 I7 x: ]6 ~
, D" Z* h# N( N+ n7 f' n8 [
那个/O/ 可完全不一样的音.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 00:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近正苦练WOMAN这个词,
, T6 Z& L9 c+ y( q老师的发音有点像"我们"不是我原来一直读的:物们"( m. R2 E# |, n) ~) N( Q+ m" a3 [
是这个意思吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 00:10 | 显示全部楼层
我目前最头疼的词
( ?/ W) N! @/ h4 E+ hOVERWHELM
9 I7 M  P. o; ^% }3 e8 YV   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:34 | 显示全部楼层
原帖由 十年移民路_ 于 2009-3-16 00:57 发表
( d' @2 T) K6 f# z" B我也加一个: WOMAN 和 WOMEN
* ~8 ]1 E9 T2 u* P8 u' m
; \# X& W# q- C2 a3 _; ]那个/O/ 可完全不一样的音.
: N! z  L$ X' S5 M& S1 t8 S
$ s: M4 H3 K. Y" M3 X* m3 T
woman - 屋门
+ `9 R8 t. Z) r6 G7 s: `women - 魏敏
4 J- R9 \: F% u4 @# @. |1 l) v; t+ |% c
是不一样
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:36 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:10 发表 5 q$ V3 u4 f8 N8 }
我目前最头疼的词/ l, o- Q/ r& k4 S6 L# z
OVERWHELM
+ D; A( `; ]9 p" i; EV   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来

/ z' U! B# Y0 e/ R7 j% v
1 V! }2 Q/ R. u, f先练习噘嘴100次
5 q1 H) v6 b) a/ D& w/ A
; p! K* Z; B; e* A* N: ~然后练习迅速地把下嘴唇从上牙后面撅出来
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-3-16 00:55 发表
9 Z, n4 G, A" j' }5 e0 E  i那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...
% ]7 s, S8 c& p2 Q( M: w2 L4 o3 [( A
  C# \% h" X3 I; s

! k$ s# c) u1 [, u如果说“好几万”,
  W; z# ^9 i( v. x; }9 o9 M' |# e0 O9 Q
tens of thousands of visitors3 ^/ F" @' h( _* G, P# ]
dozens of thousands of visitors
3 a) U1 w& A( X* l' n  _% f3 d& k$ }3 F; ~
哪个更好?
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:47 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-15 23:56 发表 " [' e: A7 E0 `( u' S5 W
这个是个好帖。大家难道就没有读错过的词吗?写出来分享如何?感觉这里的网友对学英语似乎不屑一顾的样子。 连这样好的帖子也不顶。当然,再好的也没人顶。

2 H' Z" L  |/ l9 s
5 z7 w- X9 s9 e/ k& j! y* S呵呵,谢谢夸奖。不过网上大家都是各取所需,需要的人来看贴,就足够了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 07:54 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-16 09:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
w 和v, z, t4 q0 e& K8 l  J
th 和 s/ ~. v% l0 o! w* h, V# P
是很多人的问题,但是只要意识到了,就可以刻意的去练习,从而改正。
' y! `( e+ ?6 f0 z) `& ^$ hth 我们教科书上是顶下齿,实际上许多西人是咬舌的。夸张一点更容易分清楚
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 10:20 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:10 发表 7 l+ S, P) x* P8 I3 d( E
我目前最头疼的词% _9 u3 Z4 k( K& G* I+ O( s
OVERWHELM
, v$ j6 A9 O4 u$ u; yV   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来

) ~7 Q; G& F# E$ g$ Q! r  c有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 10:22 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-16 11:20 发表
! G" w6 D8 W# g" V5 W' Z' j* V; U
& {1 f' h3 ]( p  N0 x2 i9 z2 h有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。
- _( S. G; P" L! r' \: h

0 z6 i: F. ?) `, ^5 {+1
0 v* y6 [5 o) D, v
: N+ J7 }8 y1 B( t& [vowel
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-3-16 00:55 发表 % o. ^' F# g3 b/ Y) [% L3 }
几百叫hundreds of,几千叫thousands of。那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...8 m3 K$ D% u1 `2 a1 u% J. P
0 ]! p' v) ?! j# s9 T' O3 L) j
后来一想,也是,一百叫one hundred,一十可不叫one ten……
4 _/ l' N, e. e- B. L+ |0 s! ]
5 h3 l5 E; @- e( p# s
记得以前中学时候有个用法就是tens of thousand, 翻译是数以万计的,成千上万的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 11:01 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:07 发表 . k5 y. V( m* v% ?+ {, h0 `% W
最近正苦练WOMAN这个词,6 c9 c1 v3 n5 ^  X- I+ T! F  x
老师的发音有点像"我们"不是我原来一直读的:物们"
* y$ v7 ]* x' R* `( K- ?; A$ ~- R是这个意思吗?
/ N5 B) l# p) H/ [/ o$ Y
. x- z1 p5 ?# b2 Z9 U" p
虽然所有的字典里,这个词的第一个元音都是/u/,但确实很多本地人会读出类似“窝”的音来
, o. U9 S% d; ]1 @1 f  T4 Q1 ~5 u5 S% f- d/ ]  k, T# r" q* a7 r# {
我相信这是极个别情况。如果是普遍现象,那么look就会被他们读成“落克”,foot就会被读成“佛特”; U8 q) i, g; {  f# V
- Z# \6 g: A. p; e$ W4 E9 x
我的观点是你可以学他们“窝门”的发音。但如果你选择读成“屋门”,不会有人认为是错的
大型搬家
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 11:35 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
我们在国内学的都是英式英语啊。
- Z: B3 X0 [2 I那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。
$ l+ s4 H2 c' A  Y- r# t9 {* |还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
鲜花(429) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 12:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
exit. |5 j- q; D: J
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 14:04 | 显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表
& R# c  y( A% y3 `. G' Y我们在国内学的都是英式英语啊。7 W. a. c8 I9 q6 n- D0 h) C
那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。
+ a& P& V; _) k; Z还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。

0 _, o8 D' _) M$ g5 r. k# j! o' r2 }# D% E/ q
That's true.! B- I5 r/ |6 h; m" W8 J9 n9 {5 o

; |) Q, P! |; ?) G( r) @4 mWhen I was learning English at school, it was British accent.
& H. s; _  a# Z+ e  n* v
% }" M! _4 I2 Y! MThen American accent became popular in China, so I spoke two chair English.
* Z; V* z# ^% B! {# ?; l
$ m& Q3 G* f1 [# o1 j4 pFinally I live in Edmonton and have forgotten most of (but not all) the British pronunciation.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-17 00:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Touareg 于 2009-3-16 11:20 发表
& u- q( N0 ?+ B& C1 H+ x2 Y* r1 |0 U; s4 S) n3 l: g9 x
有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。
* ]2 y$ [; d( |9 O
7 M7 t6 ]/ o& Y2 G1 N9 I  P
这个词是德语,V读[f],W读[v]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-17 00:41 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-16 08:39 发表
. B& Z6 U+ c' ]) L; z
3 k, c+ N  M4 T9 H9 \% l
7 N5 v: L8 s# Y+ u" ~6 q! a如果说“好几万”,
3 c' Z; m' x, y9 a, J; M& y# x4 n: L* W
0 T+ n. C# i, `* F2 Y8 Ptens of thousands of visitors
* b, x: `1 X5 }8 \2 d; H. o2 [dozens of thousands of visitors
* R8 @; S# m" A" ~, v7 L4 C; ]& d! m* ?. e( B3 g1 Y4 P
哪个更好?
  L- g3 Y# F6 y/ l
2 c. _+ `/ l2 \8 G
这个恐怕还是tens of吧,抱歉我又汗了……不过建议楼主感冒还是喝感冒冲剂……
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-18 21:58 | 显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表 * Q1 g7 g) P. C; v8 \8 v0 y
我们在国内学的都是英式英语啊。
, B# _7 P4 {0 T那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。
+ }/ [* o6 d7 t, B6 K3 ^还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
! y1 T0 \( V+ i/ r# D
  w% D% V, ^' O! ?5 F; p6 e( Q
allow 只怕在英式英语力也是aw,不是O吧?
4 z# ~) q8 w7 I5 g; a" y( R7 x  I; D* X; H6 k6 |  F, I) W
这个medicine是很有意思。我也觉得好玩。我到更倾向北美读短I的时候有点不同。必弱mistake读来像是你说的那个样子。看我宁愿相信是I的发音不一样。我现在就在苦练mistake,spiritual,expirience这些i。保证是i,不是倒过来的E(schwa)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-18 21:59 | 显示全部楼层
machine,是ee的长音。我过去就不知道
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-19 07:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-3-18 22:58 发表 9 k% o3 z5 Q0 M- f, m
6 K, \% a1 ]( e' S# v7 |
" x: }! S$ A/ w4 ~+ }! J7 Q8 I: ~
allow 只怕在英式英语力也是aw,不是O吧?0 d$ E, E6 h9 e' J' |, U

3 H: `( h& \1 o6 m  R这个medicine是很有意思。我也觉得好玩。我到更倾向北美读短I的时候有点不同。...

0 b) W! N; o; M, a; W2 `" g4 P$ ?% W* ?4 z% B& o
我听本地人说medicine,貌似第一个i的音是不发出来的。类似的还有business的i
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-19 11:01 | 显示全部楼层
十年前我读错的两个词,是不是今天仍有人读错呢3 u, Q5 R  J2 L5 p3 S9 q7 w

6 c" K. @9 W* a" i9 GMicrosoft Access- m. `# b; \. [* g
Executable files
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-6 17:25 , Processed in 0.210701 second(s), 32 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表