埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 18853|回复: 50

我最近两年被人纠正的发音错误

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-13 12:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
跟大家共享一下。这些都是以前错读了很多年后来被纠正的  u$ z: A% ]0 M  q' J

" [( l6 L8 A% @0 r' k* ?) lcereal,第一个元音发错,重音位置搞错: L9 ]& D, ]- a+ E
convenience,第二个音发错,正确的应该是/i:/( A2 b3 [) |5 L' X3 P: f6 t" B
arrange,第二个音发错,正确的应该是/ei/,like rain
; F6 ]7 N0 k6 o) i) W- uusually,第而个辅音/3/发错,导致人家听不懂
. E" O$ L* \$ t5 Jcucumber,重音搞错; O# K# x8 n. j8 _8 B& v# J
any,said,第一个元音我读错了三十年
- A4 E0 h( s- K8 d1 jdiaper,少读了一个元音
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-13 16:56 | 显示全部楼层
谢谢分享, 有云兄这样的网友, 何愁大家学不好英语。上面的arrange真是多亏了你的提醒, 我过去把dangerous和arrange的第一个元音都读作hard a as in after. danger已经纠正了, 今天你又帮助我纠正了一个。 谢谢; A' r8 K1 x# S
, W6 N$ a6 ]4 P) y! G. U/ o1 k
diaper的读法可能有商榷, 那个a可以不读。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-13 20:38 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-13 17:56 发表 ' _& Y7 n2 c! o" X$ ^( [8 j1 c
谢谢分享, 有云兄这样的网友, 何愁大家学不好英语。上面的arrange真是多亏了你的提醒, 我过去把dangerous和arrange的第一个元音都读作hard a as in after. danger已经纠正了, 今天你又帮助我纠正了一个。 谢谢- C8 z5 c1 S" N( k; |8 L* a
...

/ O+ J# r% A8 k. Z( `9 b; Q
7 t. \$ q* L, S: G# v. [如果真是这样,那么range你十有八九也读错了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-14 01:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-14 16:37 | 显示全部楼层
谢谢分享~~
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-15 21:47 | 显示全部楼层
再加三个4 Q( w6 K" {5 }+ I( U
$ _3 q; s' ^; C# C+ ]
curling,以前都是读“科令”,后来发现读“科尔令”才正确
# C  {, v2 w9 }: b" I+ Xfunding,以前读“方丁”,后来发现是"翻丁“. M5 i$ g& I* B
爱城附近有个小镇叫Beaumont,一直也是读错了最近才改
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 22:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个是个好帖。大家难道就没有读错过的词吗?写出来分享如何?感觉这里的网友对学英语似乎不屑一顾的样子。 连这样好的帖子也不顶。当然,再好的也没人顶。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 23:55 | 显示全部楼层

我被同事纠正的用词语法错误

几百叫hundreds of,几千叫thousands of。那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...0 C1 j5 w  a' |
+ W, c& S+ \! _+ E! l9 b
后来一想,也是,一百叫one hundred,一十可不叫one ten……
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 23:57 | 显示全部楼层
我也加一个: WOMAN 和 WOMEN
' `7 z7 `  C( Y: `$ R) f& ^5 o1 a0 V2 q
那个/O/ 可完全不一样的音.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 00:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近正苦练WOMAN这个词,, |3 Z. _. a6 K
老师的发音有点像"我们"不是我原来一直读的:物们"
9 q  o2 C  _! t8 B7 b6 H2 K是这个意思吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 00:10 | 显示全部楼层
我目前最头疼的词9 X4 f* N( Q+ L  n
OVERWHELM
5 O) H0 W: C; C6 P# N( |V   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:34 | 显示全部楼层
原帖由 十年移民路_ 于 2009-3-16 00:57 发表 * i, h3 L, z' ~6 P3 q
我也加一个: WOMAN 和 WOMEN
' s- b+ V9 _/ c  Z: W: D! V  f" _: x* j3 [2 F
那个/O/ 可完全不一样的音.
; U; D  N! c! e# f7 S

  n( `- b( }2 L: ^- ?woman - 屋门' L7 }, b' G' p
women - 魏敏$ d* r) H% K( S. N& H

& b3 q" z0 K+ V1 y# I) f9 K是不一样
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:36 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:10 发表
! @1 E- ^, N6 c) s3 A4 ?我目前最头疼的词/ H5 G. r4 w- h+ o- j
OVERWHELM
3 o6 J+ X/ N) r. A: U9 m! CV   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
! c  t1 |1 \' k0 h; {
" {! Z0 L8 \9 D1 J
先练习噘嘴100次
5 }* n# }# H. D1 U  ]1 y
% y. ~8 ]% [" a1 Q8 Y4 l. y. k然后练习迅速地把下嘴唇从上牙后面撅出来
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-3-16 00:55 发表
$ F1 A7 A& ^. r0 Y那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...
0 ~% g2 U% ^& c8 F6 h* [& \+ v' X# H
6 Q$ t" l+ k" k& {

/ z, U& \8 w# z4 u如果说“好几万”,
+ z  c5 O% `+ s5 A: f
0 d5 {6 H9 O% u: ?tens of thousands of visitors5 J, R5 D' u- t" y  B4 s+ B- {
dozens of thousands of visitors% c# |1 O, h2 U, R- d3 Y$ L

. X9 ?  h4 X+ R' Q哪个更好?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:47 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-15 23:56 发表 6 C, k/ c( ?6 Z1 G
这个是个好帖。大家难道就没有读错过的词吗?写出来分享如何?感觉这里的网友对学英语似乎不屑一顾的样子。 连这样好的帖子也不顶。当然,再好的也没人顶。
9 n) R* u" G9 g* g: ^  M) D
/ ^' L& v$ X  S2 P$ _$ _* c
呵呵,谢谢夸奖。不过网上大家都是各取所需,需要的人来看贴,就足够了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 07:54 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-16 09:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
w 和v" h3 e" M0 z- E* J8 g
th 和 s. {0 J% m" x  N& z# i
是很多人的问题,但是只要意识到了,就可以刻意的去练习,从而改正。+ c" x( K: v# U& _8 `2 F
th 我们教科书上是顶下齿,实际上许多西人是咬舌的。夸张一点更容易分清楚
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 10:20 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:10 发表
3 h/ d3 e! U( _3 c3 T' \我目前最头疼的词1 T8 E: o0 ], A7 t3 _
OVERWHELM
: D8 N3 W5 `+ |8 x% l# rV   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
( B* `- W; A1 l+ i) s1 v
有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 10:22 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-16 11:20 发表
  F* [$ O2 p# z
! `6 c$ U1 ^+ `9 T6 a6 J有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。

; C# g( p0 s) a8 Z
. S/ z8 E# F+ m( Y2 t" ?+ t+1
) y/ z8 Y5 {, T; i9 c, j. j# j" r7 c, V6 t7 s
vowel
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-3-16 00:55 发表 / h) j1 n" U* r4 b3 ], U
几百叫hundreds of,几千叫thousands of。那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...1 x* ]0 m+ O) i# R0 e) F

! n4 ~3 }! }% b4 a: A$ z后来一想,也是,一百叫one hundred,一十可不叫one ten……

. b& q: ~0 p7 N1 f' N
* ?# ~! W) j. Z" c! W记得以前中学时候有个用法就是tens of thousand, 翻译是数以万计的,成千上万的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 11:01 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:07 发表 ) n8 x* o9 z# ^/ z8 Y
最近正苦练WOMAN这个词,3 l) Z3 z  }3 M- |
老师的发音有点像"我们"不是我原来一直读的:物们"& u7 E8 h$ b9 X. K( u5 ~; D
是这个意思吗?
* @  M! f4 X3 v" T& r& T( a

+ Y& H9 H% w3 c! g/ {2 T' K: h6 j3 A虽然所有的字典里,这个词的第一个元音都是/u/,但确实很多本地人会读出类似“窝”的音来) T; A) |. u* O

, v2 ~1 K0 q% t8 C( l) W8 D+ n我相信这是极个别情况。如果是普遍现象,那么look就会被他们读成“落克”,foot就会被读成“佛特”
9 @; C  `7 N/ _3 F+ b
7 i7 |4 B! z2 S9 Z7 F9 F我的观点是你可以学他们“窝门”的发音。但如果你选择读成“屋门”,不会有人认为是错的
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 11:35 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
我们在国内学的都是英式英语啊。0 k% |4 @8 r4 ^% {
那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。
" }* Z5 b0 y# ^6 H$ e( k还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
鲜花(429) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 12:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
exit! ~0 ^3 B, V+ i2 _. L9 r
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 14:04 | 显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表 9 n  x0 u; o0 {0 Q+ l7 ^* }' D
我们在国内学的都是英式英语啊。
9 y( b" }  k2 q" u那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。$ T* Y$ e  c6 w; T" U4 I
还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。

- @' ], k, l+ b8 y+ L/ ~3 ?) y1 L2 Y
That's true.
- Z8 o& ^4 b. Q7 k: E
* k* o+ g2 ]1 t! V0 b# h9 ^When I was learning English at school, it was British accent.
4 [8 o( A& v% R* c: p! u
# S7 l3 f% b+ w6 OThen American accent became popular in China, so I spoke two chair English.
- V( {4 o/ z1 P% Q7 U$ D: w" k4 A" c4 ?0 g
Finally I live in Edmonton and have forgotten most of (but not all) the British pronunciation.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-17 00:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Touareg 于 2009-3-16 11:20 发表
4 z5 r3 M3 @4 T& r0 Y) D& Q8 n- M+ Z" B  W* a# k6 z5 V0 E! X
有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。

7 r+ j5 S$ t9 U9 y" d4 g( u1 l+ t! m  d3 u5 A
这个词是德语,V读[f],W读[v]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-17 00:41 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-16 08:39 发表
  W7 @# r8 l; \8 ^( s
- ?3 u' K; q/ `% b1 J) P1 _9 b6 D; n& l6 j
如果说“好几万”,/ m* }, [/ G( ?5 S
" g& d& e; b! T1 l# T
tens of thousands of visitors
  y& N9 d" [8 [' D3 g3 v0 a5 X3 N/ Z# tdozens of thousands of visitors' }- ^1 z+ @- E2 y: M( F3 X
: U4 c5 S, X% _+ `
哪个更好?

( T: r& S9 E! g. R
; M  \- y8 u9 j7 n' `& w3 w0 F0 v) r这个恐怕还是tens of吧,抱歉我又汗了……不过建议楼主感冒还是喝感冒冲剂……
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-18 21:58 | 显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表
) z! u& u/ ^# v/ c- e. w7 s$ W我们在国内学的都是英式英语啊。- x* j; S7 ^  }. }3 ~
那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。
% o" V/ g5 q) i8 V  f还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
" g6 y& f3 D& ~% i+ v; H3 T, `2 O, |

/ ?5 k8 _. t( J* s, v4 z% Dallow 只怕在英式英语力也是aw,不是O吧?
  X9 e* h. }% c( l: c6 b# q! I/ H6 c$ p9 @& ?% v( j
这个medicine是很有意思。我也觉得好玩。我到更倾向北美读短I的时候有点不同。必弱mistake读来像是你说的那个样子。看我宁愿相信是I的发音不一样。我现在就在苦练mistake,spiritual,expirience这些i。保证是i,不是倒过来的E(schwa)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-18 21:59 | 显示全部楼层
machine,是ee的长音。我过去就不知道
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-19 07:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-3-18 22:58 发表
2 P& _7 `# X, j
- \' n5 j- b' ~) X# j
# ?6 l" \( Q4 ]! p" Lallow 只怕在英式英语力也是aw,不是O吧?5 G2 i* c: T4 X" {! u; O/ c
  X( U! O' Z/ y2 t
这个medicine是很有意思。我也觉得好玩。我到更倾向北美读短I的时候有点不同。...
3 e6 L2 r) G: X* y2 I
1 q0 Y: |4 ?, q7 N, d9 j8 F
我听本地人说medicine,貌似第一个i的音是不发出来的。类似的还有business的i
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-19 11:01 | 显示全部楼层
十年前我读错的两个词,是不是今天仍有人读错呢2 W4 Q( k6 x& _. q6 R

' g, x1 b  |  u  u, j9 VMicrosoft Access
5 W% a( w1 i6 Z  v# ^9 {2 }2 U7 [4 oExecutable files
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-10 17:04 , Processed in 0.198951 second(s), 33 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表