埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5000|回复: 19

哪位高手给讲讲这几个词的区别?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
myself: L9 `  a4 {; W0 R" v* ~2 I
by myself
, E: v9 j! r# m8 t( D) t" l' @on my own
. o! V) j5 ^+ G' x5 D5 {0 @9 w/ e3 ?2 j* N$ t- m
我有时会看到诸如“I went there myself.”
4 _+ ^. ]6 j4 v5 Q; T6 O8 B# }1 G' b) G) Y
按说myself是个代词,可这里貌似一个副词
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 09:16 | 显示全部楼层
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深
# w/ }! y) H" _6 }, j4 Y比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去5 S/ {2 y/ w7 @5 n# o# C' u/ v
by myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以myself, by myself之间的区别很小( f& O7 ?9 X9 b! u
on my own,就着重了依靠自己的成分,暗示这件事通常可能是合作的,或者暗示事情过程的孤独性,具体要看语境
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-30 17:40 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表
$ |: b$ b- N' Y$ Z我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深
. M. A9 z# v- r* H比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去
: ~( S6 A9 m3 @. E3 ?' E, u' W, lby myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以 ...

/ i* Y- B8 N% v' z) ~. I0 J
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-30 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表
1 Q0 I: U7 m3 A0 `. m# g比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去 ...
! O3 h  c, p4 f( G4 c5 E# K
/ Y6 U* g. ?3 e
你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:27 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-30 18:40 发表
+ P  [* [) w7 a( F. W7 m+ K: b9 o; j  @

4 [( m% l3 G4 m/ t2 ?" K, E看,都想一块去了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:34 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-30 19:22 发表
' X8 J9 ]6 F3 P; ]; u; Z  _0 d% g4 v9 T6 f
3 C6 @6 C. K2 J: y) A+ X# W! G0 h
你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
: g' ~$ W: u- [: `5 y' q
其实是我老公去过,我没去过,赫赫
6 M8 h$ x9 d  N7 q5 `5 }  a2 \5 W8 P' S' u. d6 d
你这么有慧根,我就多说几句,其实你提问之前,我没有想过这几个词的区别,你问了,我才动脑子想了想,这说明什么呢?这说明我不是靠死记硬背得来的答案,那么靠什么呢?靠逻辑。其实语言(无论什么语言)都是讲逻辑的,所谓语感是建立在逻辑上的。就说你的题目吧。by是由什么的意思,这里是说由你自己完成的。而on呢,是在什么之上,你想,你在什么上面,就要由这个东西托着你,你就靠着这个东西,指望这个东西,所以on ones's own就有靠自己的意思,自己托着自己,别人谁都指望不上
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 21:50 | 显示全部楼层

不对

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不应该考逻辑,应该考感觉.
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 07:19 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表
! w. L# k+ K: f3 e+ @/ p5 O不应该考逻辑,应该考感觉.
/ R0 j9 f% Q# b0 k$ }
; @0 F7 P& I! A( F& H2 {/ {
我在楼上说了,感觉其实就是由逻辑而来的。你不同意你说说看为什么
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-31 07:56 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表
# T1 W+ H" k, j2 I% o* J* o不应该考逻辑,应该考感觉.

* R4 k' f# z2 b' O# W
* U6 u+ b+ R# X) ~( T: j8 Y开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
: @& a4 x& c1 f0 d( ]2 A7 Y) r+ t; ], e" G" J
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果去问一个国内的大学英语老师,他反倒是能给你说得很清楚。& k' `/ y) R' s+ t! d
. ~1 K& T/ _4 W, {5 h: y
古人说:学而不思则罔,思而不学则die
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 09:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表 6 s7 R% j/ O8 p) l+ A

4 W$ `& b5 B. E9 n  C
9 F0 P8 C: G5 H开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
. k3 c2 f! m$ V1 ]4 V) A5 b! T, l$ r; U) J- L) K3 w% N
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...
7 H: b( g; O' A3 q2 ~0 R
这个对,我去问同事,她说都一样,就是上下文不同,可能说法不同而已。本来想把3思的IDEA跟她分享了,后来瞅瞅她孺子不可教的样子,就算了。其实她LANGUAGE ART很厉害的。
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 20:16 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表
7 A+ U( a% R4 |2 H& q( f0 @' D: p3 D
, j3 p' k/ O- U% {+ b
2 J) ]9 W: `( `/ W开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑5 h2 S5 z( Q' j) N3 W- O

$ c  w$ Y. g' e6 k大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...
) E$ {3 ^( ]5 ~9 j3 E0 _
惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧0 W2 F3 V3 N- X5 S5 J4 j$ W

$ x5 M% x: V: c2 o( B1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?1 P$ d3 o9 f) R' O
2)at the end, in the end, by the end,区别?
理袁律师事务所
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-31 22:45 | 显示全部楼层

火车从桥上走,火车在桥上走。

要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同. ) Q" @% Y! H0 }) f
) C7 F2 m* v. M/ W( P
三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 08:00 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2009-3-31 21:16 发表 $ [2 L; n2 [' j3 n# s, J
4 G" k  X% X/ q7 W( n! Q
惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧4 N9 e! z2 E5 b: |/ l
9 C) {2 o; O( o: |2 m/ J$ \
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?! i1 U1 w! W. h' {7 C* ^6 \
2)at the end, in the end, by the end,区别?
4 y/ M5 W4 Z! e) p- A2 G& D" @
" m7 J# \: Y6 G
火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。  {7 j+ o, ?5 q: L7 i
. g" S- x0 I2 u6 `9 d' P' G' w
at the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了
0 _6 k0 D" V8 h8 Ain the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵本山出来演了个小品
7 }: C( }4 P! `1 G2 A' ~. i3 s1 zby the end,是说最后的时间点之前。比如,比赛结束之前,你最好把这箱雪糕都卖了
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-31 23:45 发表 4 ]# g% ~: C7 D
要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
* O( s4 |  v! B( F5 @+ C+ w' G8 w  z& s! o2 P
三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
+ I, ]+ I  q: j
我问的就是中文。我是从(各种)语言角度出发的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:29 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 09:00 发表 1 ]( j0 c9 d- k# T

# q: I' Q4 u: i+ w: i
7 c& m0 v$ a% D, }: A# A( ^$ N9 g火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。
. I- j8 M# m) i! l, G7 v2 H/ o) N5 l2 \6 y
at the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了
8 z! R: |& ]- c! o* Y; G6 iin the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵 ...

" A8 u4 V! \- [  |& }  Y云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的
/ c" k" l# T5 Q! z/ i
6 A) N) c; ^6 A: K0 E再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 10:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-4-1 10:29 发表 ! d' o( u0 ]! n1 I7 E5 G
- U% o" B8 D4 w' H/ Z' S+ u
云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的; ]( u" s* a0 T, a# t
0 K2 F& m  `4 m4 I/ S+ s
再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别

+ m# Z: b) }  N1 [# g5 i
/ t5 t4 K  c, [试着说说。& U: j1 n7 t3 q( H9 r& [- a

4 P7 v; y2 K" k9 j! Q  O% Ocomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
& U! X% Q% j" X7 E9 B' i! g" p
% i0 j1 j% Z% U" d: w2 wsupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头来
鲜花(657) 鸡蛋(3)
发表于 2009-4-1 15:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表 & P% U# ?2 O* w8 ]
6 h' h: N7 N0 j7 J4 s/ {
, I- q9 a0 U' D" D3 c
试着说说。( d2 `1 |- m) }$ y! e

0 q. \+ }) y! b; J/ Rcomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了. ^% W4 e$ W; F" d
+ A+ M- S; o% L
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...

4 w% Q  x" K( t6 q: F
2 u' c! C9 t8 }8 ~哥们,你老有才了!! 尤其是这句---已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头$ [. ?$ t- @# M% e
我佩服的不行不行的!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 15:22 | 显示全部楼层
收藏,很高兴能用从这里学到的东西去难为老师~~
1 w, f  M" K7 i! k1 h+ d) y  @9 T( W我,做到了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 16:33 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表
  t9 H6 \+ P' F& j! e! ^' E0 z# i5 H
  o2 U# _4 M' L+ ^3 w8 S
试着说说。* T5 Z  m* F6 A5 k" o
5 D6 e: x9 ?+ P7 ?/ e2 C
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
) |4 P! ?, t! T/ c6 p. e" x% f% t3 D- E8 t
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...
6 U8 D7 E' Q4 t* b
8 D9 D2 W8 N% T# g6 O
: d% v$ D. W+ l7 B
太准确了!云吞你太有才了!我预计你3年内赛过莎士比亚!
$ z& y( v% i2 a
# B9 K7 X9 Q' w3 O) `, ?btw,当年我问你三大爷的时候,他是这么举例的:妻子是complementary, 情人是supplementary.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-10 04:26 , Processed in 0.206630 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表