埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4861|回复: 19

哪位高手给讲讲这几个词的区别?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
myself" T# T8 y$ w8 ^
by myself1 [7 ~) `  v- m) o
on my own* c! o5 Y! E1 M. O7 l2 C, G

% A7 Z  q6 G4 F# Z我有时会看到诸如“I went there myself.”8 b/ t/ h( I, p- R3 q9 C! o! i

& G  N2 Q+ M8 N: @# h  F: {按说myself是个代词,可这里貌似一个副词
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 09:16 | 显示全部楼层
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深
. E9 [* W0 I, |' W5 P比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去
7 v' U+ S4 V3 d8 z; f1 v0 Z1 N( @by myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以myself, by myself之间的区别很小
4 `. Z4 B* K+ V# y) Bon my own,就着重了依靠自己的成分,暗示这件事通常可能是合作的,或者暗示事情过程的孤独性,具体要看语境
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-30 17:40 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表
1 j; o4 {& q1 @9 i9 `我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深
2 }0 I$ W, n- P6 B2 z1 e+ q比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去+ U! \: r$ F; [; ^
by myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以 ...

, q5 ^$ m$ d2 f, w" [" g$ j$ R* ^
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-30 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表
3 I+ N0 [) Z8 r$ N比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去 ...
' D, e% o6 B0 t% ~# Q
  e& U8 E5 K/ f) R. Q$ a
你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:27 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-30 18:40 发表
% G) _8 h/ y8 |! l. K+ E4 j+ U0 Y* [! j1 U
( T2 [. l7 O7 s% U% V
看,都想一块去了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:34 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-30 19:22 发表
5 n! }8 b! j( P/ Y. d! {  J! i, y) k' }; ?* c% [
' Q* ~; C' _- U5 S. Z- B9 L  A
你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
! X! C& u: c- j1 O1 {* ?' x
其实是我老公去过,我没去过,赫赫. d( C- \. w5 H1 G' N

: M, ^' c7 a+ c  l. \( J8 [5 [4 }/ b( w你这么有慧根,我就多说几句,其实你提问之前,我没有想过这几个词的区别,你问了,我才动脑子想了想,这说明什么呢?这说明我不是靠死记硬背得来的答案,那么靠什么呢?靠逻辑。其实语言(无论什么语言)都是讲逻辑的,所谓语感是建立在逻辑上的。就说你的题目吧。by是由什么的意思,这里是说由你自己完成的。而on呢,是在什么之上,你想,你在什么上面,就要由这个东西托着你,你就靠着这个东西,指望这个东西,所以on ones's own就有靠自己的意思,自己托着自己,别人谁都指望不上
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 21:50 | 显示全部楼层

不对

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不应该考逻辑,应该考感觉.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 07:19 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表
( U& O9 a6 i! K& D4 V不应该考逻辑,应该考感觉.

5 b; Q! K* ?& H1 z5 `1 O1 S1 |, W9 y
我在楼上说了,感觉其实就是由逻辑而来的。你不同意你说说看为什么
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-31 07:56 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表
/ q% M+ b& x( i( [3 R不应该考逻辑,应该考感觉.
' E$ d; y( C5 |: {- G4 _
1 m" n2 L% T; |' q$ r. Z
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑4 ?4 m4 y: T  ~/ t% r& y

2 g6 Z3 C1 ^4 Z* n2 q3 `6 F& U" T大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果去问一个国内的大学英语老师,他反倒是能给你说得很清楚。
2 ^5 |+ M: b. u# C0 V; g  W7 K/ ~$ N6 g9 c9 C$ i) ~3 h' b% q( t
古人说:学而不思则罔,思而不学则die
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 09:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表 * ^: l( L6 w9 s5 B
2 D4 _- P6 p* W4 u  Q

2 J$ L* Q1 ?! F1 p$ W6 T/ L$ j开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑4 N, L& I! B+ S& X9 {
. B3 [6 x/ X6 ]! {6 o8 P& S9 r
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...
$ K; v0 ]1 K* }7 j# J7 E
这个对,我去问同事,她说都一样,就是上下文不同,可能说法不同而已。本来想把3思的IDEA跟她分享了,后来瞅瞅她孺子不可教的样子,就算了。其实她LANGUAGE ART很厉害的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 20:16 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表
( Q: h; l# {: |& A
: l' W7 y( R; `, u. f
; e" k3 p% ^2 s开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑$ F+ o& z9 l2 h) Z0 v! j- L+ b
! g3 ?. @2 m$ |9 z. W
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...

7 e  k( q8 w: y+ f惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧
  [+ _& u$ b- W* D8 j  l  i: M8 N- R8 b; p, c. a5 A: ]- i" k
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?4 g3 e( Y& u: H# t4 {! m
2)at the end, in the end, by the end,区别?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-31 22:45 | 显示全部楼层

火车从桥上走,火车在桥上走。

要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
7 A& I+ q9 n+ T2 M8 i, w) {% F- ^: i. N2 m" F+ `9 Q
三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 08:00 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2009-3-31 21:16 发表 ; r, |3 ]' s7 R, H2 O; `2 U) \
" @! b4 j$ g$ C# x: c
惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧8 K. m6 N! O7 f6 C1 ?% x* v

% B2 j/ u" A2 n* V, B1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?' E& J( V) M+ V1 q: i" y
2)at the end, in the end, by the end,区别?
  b( L4 q- H; l3 k- u
' C& E. {5 `' ~, W* j4 g+ l
火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。% o) \- e) n1 h
: t8 I0 C( N2 o7 Q! c6 c+ f
at the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了5 Z4 Z3 M& t: F- L) Y: R0 t5 Y" B
in the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵本山出来演了个小品+ V) Y: i; T3 z- I! r0 Q- ?
by the end,是说最后的时间点之前。比如,比赛结束之前,你最好把这箱雪糕都卖了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-31 23:45 发表
- q( h  d) m4 K; T6 \$ X要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
" F4 z$ F3 C* S: F% [! Q7 t% I; r' e( L+ ?- g
三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.

0 J9 U+ \- r1 ~我问的就是中文。我是从(各种)语言角度出发的。
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:29 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 09:00 发表
2 c& I; c6 J( I' a& T' c, Z' P- X. Z- @% {- A

, u+ C7 P2 g+ g- e火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。" \/ ?0 a1 l4 @  K& b( b

( r6 B6 _, ^/ h( |. `5 W% tat the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了
! X4 N* o) {5 o: e- c6 m& Bin the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵 ...
9 Z, {0 f5 P9 W+ a& g2 H" f4 ?
云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的
+ H. y% ^, Z& q
9 J* {% y8 i2 W( O3 `$ C再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 10:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-4-1 10:29 发表 - N9 ~8 M" t6 u8 H4 e# \9 j
$ @- }0 n6 u5 \% V9 c8 {
云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的
. s; P! Y1 E3 j5 F- T. _
1 k; l% L! R6 D9 e再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
" r% S% G( Y; K" f

, _! A) l$ O& f2 Q7 L试着说说。
; k7 T/ ?4 w" B) X8 x; W7 C; f, x2 _# f* K1 n
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
7 x3 b- `- R4 t  u' z" \9 \6 y' Q  Z' p
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头来
鲜花(657) 鸡蛋(3)
发表于 2009-4-1 15:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表
9 c2 P6 S: o' A$ J! ~% Z7 M5 ~  b, N; n
& o. q2 _0 q/ h- r, D# z
/ Z' {# d4 d8 s" E试着说说。) f  w$ ^; _8 K6 h6 C  a

! ~2 |4 U/ d. M, B( mcomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了; E9 a/ Q2 [/ ^' Q+ q
# }$ x+ a5 N4 [9 O
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...

0 G& k! d* g# ^
4 M4 W0 K' r% L3 `哥们,你老有才了!! 尤其是这句---已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头& m+ A: K: x+ J4 O+ T+ d9 n
我佩服的不行不行的!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 15:22 | 显示全部楼层
收藏,很高兴能用从这里学到的东西去难为老师~~
9 p- y+ L& O: `我,做到了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 16:33 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表 * u1 p' S& j: Y& L

) \$ x8 C3 S; g9 e. u# H. {4 M# ]/ S8 P# a3 d8 A4 f$ x
试着说说。0 K6 g; o& }, K% m% R7 A
. z1 \+ r' E$ P- ^; g
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了# H' {$ i: C/ ?8 ]
0 T) v1 M6 d; r
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...
8 ~& j2 v- O4 W6 `* ?
0 i6 R0 ]" a+ A0 `0 b0 i) ?
1 B# U6 V. |6 O! d
太准确了!云吞你太有才了!我预计你3年内赛过莎士比亚!
* ^1 F) G7 I! a+ L4 ?% ~8 [
9 T  y  x, x$ A7 {btw,当年我问你三大爷的时候,他是这么举例的:妻子是complementary, 情人是supplementary.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-17 02:49 , Processed in 0.197084 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表