埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3021|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。
! M' |$ Z2 }" h" {( b8 w; N9 v* G写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz
& R  V0 @2 y6 v7 m( F% Z( h) V4 t
# ]  H( [+ O; u8 U* @- a+ |0 L8 W. `, ^. ]1 N5 E

* t; o' i' O1 Z0 o; q    The layers
- ^$ E7 S9 M2 |% l; J/ b, r% a
% S# |& q# g8 D# N; fI have walked through many websites,
- f: b5 V- r& vsome of them I like,
, G3 A, \$ X6 a: N$ N) q* oand some of them I do not like.
) d" U  |. m; f' @% \/ }Oh, Lao Yang have made a tribe
7 Z! k8 d. N/ [: s  fout of his true affections.) t  w9 C& [1 w
I go, I go
2 n: H! O* \) `8 u% S9 p7 v& Oexulting somewhat,
0 Q% U& X* a0 o4 [3 pwith my will intact to go  x9 J. P8 H+ h- X' F
wherever I need to go,
5 F, _/ [! ~( h+ J: }: Hand every post on the Edmontonchina Community 1 B: i: }% [9 b' \. s6 U' w
Precious to me.
6 O, h' C0 A5 a! nIn my darkest night,
4 ?) d8 a/ ?: K& G$ U" Rwhen the moon was covered
% M3 b6 d3 w% y& f6 ^' U; ]and I roamed through websites," r8 B! b0 @6 F: C. `7 g0 x
a nimbus-clouded Lao Yang’ voice " {* K5 {( l: D+ D+ t/ o  B* o
directed me:
0 W1 B1 k% y* p1 cLive in the layers
1 N2 g& v4 L" i# Fnot on the litter.
4 X( X3 ?7 [9 GThough I lack the art
! @% p7 l- A* \7 @. M$ qto decipher it,& ]  [) }2 a+ L9 C9 o" A8 y% X
no doubt the next chaper* N# C: n. e7 z, j- }1 y
in my book of transformations
: g2 b# R; N5 b# z# w' ris already written.6 P8 _$ B: \! n& q8 b& d! R* Y
I love to live with Edmontonchina Community.
# P; M' _; y0 i$ O3 K+ v# U5 E, k
  R! X& s, A/ {0 [( }
原文在此:
$ R& U5 x: h; ~* Z9 R* V& l. J+ P2 l1 e% k: ]# J
The Layers. R; J0 u& B. }1 ~9 ]9 Q

0 r: ?2 l8 o, w9 z( Z/ U! sI have walked through many lives, & R- V4 Q1 J5 a
some of them my own,
. I( Q6 p8 T. _2 t' Oand I am not who I was,
; B2 i7 H& `7 G  D, t) Zthough some principle of being
" ?5 p. u. w" K$ d4 r9 rabides, from which I struggle 7 N- m2 f4 ]) d9 w8 _2 {. w* C# C
not to stray.
5 l% }. Z/ }" R' w4 N9 gWhen I look behind,
3 ^* _  q3 ^  R0 p8 m) H/ Das I am compelled to look
( f) |/ j% x* U5 e$ Kbefore I can gather strength $ P/ j5 @) M0 A2 m$ u0 K
to proceed on my journey,
; I% H$ Y) ]" F; F; q7 P6 t7 YI see the milestones dwindling . L) x( B6 F$ s! E: A
toward the horizon 9 @# I1 p9 I( M! f' e7 m# G# K
and the slow fires trailing 1 g0 s7 X4 t" Y+ D' u
from the abandoned camp-sites,
0 d& ]( S/ R& q5 P  Q) dover which scavenger angels ) h" s) N1 B  r; }8 @! ?* V
wheel on heavy wings. 8 e0 W, M8 Q6 }: S2 i" M8 Z
Oh, I have made myself a tribe " s9 a5 d. Y+ _4 s
out of my true affections, / M0 {) z" h6 R8 l6 T
and my tribe is scattered!
4 ]& Z2 u7 Y, q% R" R- [How shall the heart be reconciled
; O, n$ V' f: Gto its feast of losses?
( F! K9 K1 ^/ \& W% O! PIn a rising wind 7 C6 z: S4 t. H4 I; K( ]
the manic dust of my friends, 2 S  d; {  Q: `* h# V* V6 @% z, s
those who fell along the way, % {% |0 i( w6 k7 @. @) T& f$ t2 R
bitterly stings my face.
3 [# f# W4 @+ j9 w. DYet I turn, I turn,
4 h4 Q+ z" {# C  J6 ^exulting somewhat,
0 p7 `% ~' L# I  {' a  t8 Cwith my will intact to go
- `- ~( I4 Q' U; x6 Owhereever I need to go,
: s( d, Z. Q( Q" l5 N. ?and every stone on the road 4 K$ f0 R% [6 Q$ A% c' ~& G- n5 |, z
precious to me. * k+ U; S5 U# f
In my darkest night, 0 E& t  b: z* l" v
when the moon was covered
/ E  H1 o+ L8 Pand I roamed through wreckage, # V" w* j: S3 D+ [# i8 ]. Q
a nimbus-clouded voice : j2 e) G# E. L+ o0 q4 ^0 L7 Q
directed me:
4 c6 R/ u, t: K" P/ i8 H) e/ \1 ["Live in the layers,
/ c: F1 q. {2 Y' `/ J# u; lnot on the litter." # r+ {7 ?0 n+ f: r
Though I lack the art
) U- R) w7 N, X7 ^4 q- w8 {, L$ ]2 ^to decipher it, 6 t% Z8 w$ H5 O( N$ f6 A( A
no doubt the next chapter
5 Q' h! m2 p% Y/ c: Sin my book of transformations 0 F4 m" Y$ Z; u, N( g
is already written. ; d# j( N& u9 }1 j1 {% C0 t
I am not done with my changes.' F$ X& F+ X% _% a* V" x
—Stanley Kunitz
4 [$ g  X2 ~, D2 C- |- ^, s* p: J9 {
[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
理袁律师事务所
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表 4 j( n% Y' F. L
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵

0 }9 a/ N0 M! |; X9 t( v& k# @! w, S5 j' G0 x
老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表
  P2 W  }0 ~5 ]0 u) h谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
% W8 o3 H- {5 p/ L5 ]) y
没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-11 15:07 , Processed in 0.167991 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表