埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2844|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。
6 e8 ]; `/ v, b5 R  Q  I6 y$ d& T& ~7 c/ d写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz
8 h6 A  W3 M) ^7 H- v
, j8 @: N" j4 a) f! Q
) y+ ]9 o# A3 z, }/ g3 R7 P1 ~3 f! Z% O9 A' Z
    The layers
& s0 H- a0 U/ L$ n) Z9 Z1 g+ f4 M. i$ y' s
I have walked through many websites," }# g. r! s; V
some of them I like,
; e! L. V& v9 L2 T  N- x* \+ v5 fand some of them I do not like.
$ x# L* k, F" }% BOh, Lao Yang have made a tribe
2 c1 w. b7 V2 n+ a: R# X) Uout of his true affections.  K+ D" \8 [' |# |
I go, I go
% s: e& D5 Q8 @" pexulting somewhat,
8 v& q8 ]  ^: O4 Awith my will intact to go" b4 t* A8 L; E) e9 G. |
wherever I need to go,+ s; ^; z1 i6 F$ G
and every post on the Edmontonchina Community 7 Q$ T+ M' v( p# A" s! \/ A
Precious to me.
. u4 R7 Q" d! f# u- eIn my darkest night, ; n0 q0 X5 ?3 S4 q) O1 e
when the moon was covered
% O3 D8 w/ Y! g* K* u& F5 H8 }and I roamed through websites,
' Y' ?* W8 D8 da nimbus-clouded Lao Yang’ voice
8 `0 p, A9 _  }! o, N) }directed me:
8 j9 a& {  t2 x! Y4 H" sLive in the layers
- G+ ]5 _2 L. [0 v; |, O4 Jnot on the litter.
3 s$ v( k' W8 C7 rThough I lack the art 5 W9 ?: n4 k2 e  s3 Y# T
to decipher it,
2 f, ^7 K, q# H" B. vno doubt the next chaper
# i2 U: Q8 y& d8 V/ o  t, Ain my book of transformations. o6 h& \& L" Q5 ^& {. T' M
is already written.
* z, @- Q( E5 NI love to live with Edmontonchina Community.
. [4 {- j1 D. s
' ]: ~$ V6 W' L0 H. ^
原文在此:* B) X+ u. Z  p: ]1 D( w

. L' ?: ^% R& J( [: b8 rThe Layers
6 C  g- N; s( p7 x% |+ A7 V$ t# d3 V9 A+ i: b" A$ _
I have walked through many lives, - o9 m* \  p0 T" G' [) B) ^
some of them my own,
6 P6 z3 j+ g( @5 f& tand I am not who I was,
) p$ n2 U+ O/ \* y' G% wthough some principle of being & B% c  B4 z  ]% Z( l4 o( ^7 Z3 i
abides, from which I struggle : E) Z: ]: G7 v1 M' Y3 h+ W
not to stray.
6 @! j. i- A% |+ M' IWhen I look behind,
4 E5 n4 {" E6 q2 S4 z! S% b- Ias I am compelled to look   b1 T/ S6 p% Q
before I can gather strength
8 p$ ^) s! o& ~, w) ato proceed on my journey, 3 z6 J) Y/ i' s9 X/ y
I see the milestones dwindling / D3 l; y. B/ e6 o8 |
toward the horizon & l5 G# B/ h. h
and the slow fires trailing & y2 v$ _4 `! E; W0 m, r4 k8 _
from the abandoned camp-sites, 6 B* w/ \; ~* s1 V2 f1 }
over which scavenger angels
" }  y6 E. Y" x+ P3 b, m* h3 Wwheel on heavy wings.
) u( m3 C. j1 z; d- v2 AOh, I have made myself a tribe
! L0 z5 j! i: lout of my true affections,
$ y+ [% F4 r1 j) N8 Z( A* Vand my tribe is scattered!
/ d# |% _4 G/ B% [. W' R6 qHow shall the heart be reconciled
5 z8 D8 G! n1 i' U" r; ?to its feast of losses?
6 q% R) ~' ~) x4 W% ~5 l) JIn a rising wind
* X2 ]9 F& R9 M; Hthe manic dust of my friends,
; q" ?( W& Z; q) Hthose who fell along the way,
3 @0 v# e$ V( C+ }# {  g+ I) w' E; ^bitterly stings my face.
, T4 ~2 [. x& P* a* G; R, dYet I turn, I turn, ; q" |, e6 o0 j# w
exulting somewhat,
6 r( ]$ M( E1 @$ N) V2 Cwith my will intact to go 5 A$ M" Y( b: Y
whereever I need to go, 3 c4 F+ T" x4 u" c) E
and every stone on the road 7 n8 `, z0 _" l# J$ x$ G: S
precious to me. $ g3 ~, Z7 J+ U$ a: F7 K2 q; ~! v: E; R6 @
In my darkest night, $ n0 b7 i8 ?3 F% o+ W4 H
when the moon was covered
+ l1 P- v( ~# L" wand I roamed through wreckage,
; @+ e4 Y' ~$ j" N" w# }a nimbus-clouded voice $ q; r9 W! B6 K9 Z
directed me:
6 @; x" a0 l9 K: k8 ]2 l( K"Live in the layers, # ^8 n& ?2 Y/ Q) t( B
not on the litter."
7 \. ?# ^+ ~3 M2 kThough I lack the art
& ?! ]! \) y) j2 b2 c) ]6 }) mto decipher it, 7 ~) j0 s/ r' R1 g: _# _" C
no doubt the next chapter - x% B. V: Y- `+ }: ^
in my book of transformations 1 ^5 p3 l- P2 t/ Y- ]" |6 |4 M
is already written. 5 ^, W0 `9 ]( D
I am not done with my changes.! T8 L( @. f3 G( Y2 `/ ]3 C
—Stanley Kunitz; I2 ]3 d( L. Y: `7 M6 S1 @

/ L+ H4 }/ Y) z- a) C[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
老柳教车
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表
& ?+ y2 N& {- {你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
7 w# z4 w; C1 K+ [# `3 k6 l3 m' d

6 n3 m! v  f* G( b* `老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表
* ~; ^* P; C) o谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗

( \( {5 e- Q- R- V4 ]  L# Z% S* h没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-9-20 17:19 , Processed in 0.139518 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表