埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3582|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。
0 A* A  \1 r5 t) E* R- e' S写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz1 k/ O! e" W/ g. |- T; G( }
/ E( Z) H1 |4 p7 S. D9 S6 v

6 T5 ?9 q% N8 x
4 x7 g( g1 g' o# y    The layers- M, t5 e8 e2 z) H& m
2 ^' {, F6 q5 N6 O7 c
I have walked through many websites,
$ X+ D/ e5 O# f9 i4 ~7 L* P9 T; N4 Ssome of them I like,
/ @2 K0 z* W- P2 k4 l, j* |: Wand some of them I do not like.
& F, M: ?4 T8 H) ?" nOh, Lao Yang have made a tribe
1 l; Q$ N  }! wout of his true affections.
9 S3 z9 h# d1 n+ i- y$ H* _I go, I go
: H5 L/ f' d) H5 c/ {0 ^% A9 vexulting somewhat,
! n. m4 @7 G3 @& Y9 Twith my will intact to go) B. |/ r) y6 m8 i' N# }
wherever I need to go,
9 A: K6 d2 X. i2 Rand every post on the Edmontonchina Community , g, A% L$ V! K+ k' z/ ^
Precious to me.' f9 G. X! ]; U' V
In my darkest night, " _, g) ?" G' P! b
when the moon was covered* `' j# Q  P1 x) `
and I roamed through websites,+ x' V( }6 Z- K/ J
a nimbus-clouded Lao Yang’ voice
& L5 `) U. W. k( y7 V) A( odirected me:
4 Z0 m; j& V4 v/ ~Live in the layers) L/ m/ C' c$ S# N5 V( N% y
not on the litter.
9 u7 Y! y0 E$ H* h" k+ }Though I lack the art
$ c1 ]5 v4 Z0 e/ @1 {* ^to decipher it,
5 {5 e( t" r9 _5 b/ p+ ~no doubt the next chaper8 p- W- }! Y0 ^) U# q  \/ d" M
in my book of transformations- w; E% g- ^8 x7 P
is already written.
- x1 V7 X# q1 \$ bI love to live with Edmontonchina Community.

3 w; O, o3 ^8 K8 c" ]* s- s
( N9 x+ {- Q! O5 t" L' H- ]原文在此:9 ^4 ], |, E3 [
1 u4 Q; W. N7 A/ m1 s
The Layers
8 T0 f& I+ s- K; w; U  [' E# ^" I4 R- D2 Y8 x+ h$ o$ j) u6 W
I have walked through many lives, 2 F; z, o( D% \/ H1 J
some of them my own,
( [+ h8 V+ F6 S3 ]3 _' i5 ]  t9 Land I am not who I was, 9 p. x- w$ A! n4 B  g1 E
though some principle of being
0 J' r7 K. @$ x9 [% Tabides, from which I struggle
" V3 e7 t2 A2 ^* x- [- Gnot to stray.
+ {9 o% l' \8 @, W2 EWhen I look behind,
+ g/ c* ]* @* U4 has I am compelled to look & X* n3 B6 @3 B* J- p
before I can gather strength * B6 _0 ^; A9 P2 |6 ~/ t1 k
to proceed on my journey, # L, o5 r# y9 g! A+ F4 c% E
I see the milestones dwindling 0 A# e- e0 b3 L1 r: {
toward the horizon
; W6 x3 C% v' F! q1 g$ @* qand the slow fires trailing & J5 g1 X( P! r8 I8 P6 Q3 ^6 {
from the abandoned camp-sites, + C# u( i8 Q7 [# b# h+ c: G, [! B
over which scavenger angels
- v1 ~# A% t2 m& |- n! P0 lwheel on heavy wings. / j+ N) `6 u* a+ y
Oh, I have made myself a tribe + @; ]$ r6 A4 K+ F
out of my true affections,
% d" i5 z" d; f& Q: Mand my tribe is scattered! ) q, X7 Q: \( f$ l/ W# Z. D
How shall the heart be reconciled / D- z! x7 ~4 B1 ^9 ~) l6 h% d" N, w
to its feast of losses? 4 V  k3 r& v+ G1 i: n) [% O0 t
In a rising wind $ a* W, m4 R; k% `- V+ p
the manic dust of my friends,
# S9 M/ l1 d6 w4 Z6 b( othose who fell along the way,
6 B, F! [$ y8 h% u  f, f  bbitterly stings my face.
$ i# r5 @( @" B: pYet I turn, I turn, 7 i5 M9 s, `6 f. }4 j* w
exulting somewhat,
5 y0 }5 Q$ K& B8 }with my will intact to go
' }6 M" c" l2 O' p. f; nwhereever I need to go,
  @% }* J* b9 t; j5 C6 Pand every stone on the road 2 W9 l' k8 R! d" U! k- J
precious to me. - t+ V+ \4 o5 ~* r  J) \1 h; x5 y# D* N* @
In my darkest night, 1 }+ r% \3 W2 D5 [/ B' ~
when the moon was covered ; f  [/ O% p+ ~. H
and I roamed through wreckage,
6 G' ?& \1 E  c$ {! T" V6 y: _, La nimbus-clouded voice 9 ~( H! s1 ^# ?( g" S. i7 }
directed me: ! c2 S) H, z$ ?, p  c- T
"Live in the layers, 4 r/ C7 K- G. m! R% F0 ~9 w4 e/ Z! r+ `
not on the litter."
) [: \7 u, ?* W( n* P% C( ]9 fThough I lack the art
" C. Y. I- r* b" R+ p  N/ K% yto decipher it, ( }, }- b) \- W- m7 M- V$ H1 C  t9 ^" A
no doubt the next chapter * \1 x/ n8 v9 H
in my book of transformations " |, H1 z! X; |0 w% \
is already written.
/ G$ F6 z# W- kI am not done with my changes.
+ K7 ]- X/ Q4 J2 c—Stanley Kunitz
5 s2 i1 S4 I8 f- q1 x( z1 s
/ W9 Z! [1 O: l& V- G[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表   c1 Y3 A0 \( B* J+ Y
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
6 q3 U5 ?: e; F! @# O" P) E

: V+ l  ?" _9 a/ K老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表
6 l4 E4 A# c$ s* z; o谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗

$ C% t  K  @/ l+ c7 u4 Q没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-10 22:52 , Processed in 0.125180 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表