 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2009-4-5 17:29
|
显示全部楼层
我这里说的这些外教,都是在不同时期在不同的培训中心遇到的。
1 m, \( n$ T Q( D# B5 t* _
% J5 {3 |# r4 C下面要说的这个外教,来自澳大利亚。我实在记不准他的名字了,好像叫Howard,那么下文我就称他为Howard了。' w& Y: u5 n9 U: ^% e8 ]
. x( Z) z; Y; j; J4 ?4 @4 c
Howard个子不高,其貌不扬,略微秃顶,面容和善,经常带着微笑。
5 R6 [0 F I2 Q$ T
3 `3 a2 W0 I) m9 Z+ @& }, I; {5 R虽然培训中心给他拟定了教材,可他实际并不怎么用,而是更愿意用他从澳大利亚带来的报纸上的文章来教学。这一点有点象某位朋友提过的Norquest的老师芭芭拉。用报纸教学,学员能掌握很多第一手新鲜的素材,我觉得这个办法很好。
1 T6 e/ F% U4 J
+ l/ I! J$ m+ D- p我当时的英文水平,已经可以在这一类的几乎所有的英文培训班里垄断课堂了,只是我不愿意那样做,因为大家都交了钱,如果别人没有说话的机会,那太不公平。而且几个月前我刚去过澳大利亚,对那里的地理、民俗什么的多少有些了解,于是乎Howard好像发现了一个知音,和我有比较多的共同语言。
; \$ h0 J1 e3 o$ ?. C7 z9 X& |' E- m. u& P% _7 Z9 N; A9 ~. k. J3 [
从他讲课,看得出来,他是下了功夫的。学员们学习劲头也很足。; f& H9 g, _' X/ i, e5 i/ S
5 s9 A6 x1 Z1 K! Y6 }/ P
有那么一天,他领来一个中国女子,说这就是他的未婚妻。虽然算不上很漂亮,却也眉清目秀很耐看。大家都很欣喜,纷纷祝福他们。上完了课,他跟大家说,再过俩星期,他们要到抚顺新娘子那里举行酒宴,他问大家对来宾说些什么好。3 a3 ~8 P8 e/ V+ g6 p' I( b3 c
, z% a% m$ b7 l5 |& N于是大家七嘴八舌,由一个人记录,整理了不少套话。他一看这么多,觉得有点头大,问有没有简单些的。我告诉他,最简单的,就是“吃好喝好”,再复杂点,就是“大家吃好喝好”,“各位来宾,大家吃好喝好”。
0 t! w, H1 E( f" z4 B) ]$ l: X* N: Z
后来再上课,课间去厕所,还听他在那里念叨,“吃好喝好”,“吃好喝好”。 |
|