对牛弹琴 0 o* D4 z+ J* Z: y. T- ^% [) _* s @8 f! W0 c6 D3 K( p, Y
to play the lute to a cow : offering a treat to a unappreciative audience* p) J) T; X2 r3 e
0 x# f! y" A+ F/ k" e0 Fto cast pearls before swine 7 k) \1 [+ W5 p x! G W! G1 v' L4 K* U# ?caviar to the general 5 p- c8 w4 f4 @3 ^- I1 m1 ~" q * V6 S# r, f& Q( a* Eto preach to deaf ears 8 v' ]- l' J% k* r. A& I' p8 p: Z$ j. m
to talk over sb's head 9 @. H' I' j# S) }7 O / k0 W: Q0 }$ F$ M9 L5 f+ w2 B6 @3 S/ D* H! `+ l
The whistle jigs to a milestone.9 U; I% T5 F" ~
" \* [' f. O6 d- F# x. H
With this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine. 6 D) e3 ^9 e9 @2 v) a) t6 U) Q* _面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。 ' _3 O4 O" {' C$ |5 C/ t) W$ S+ N9 I7 l
She read them Shakespeare, but it was casting pearls before swine. % b% B' D6 _8 ~# X0 B% C她为他们朗诵莎士比亚著作,但那等于对牛弹琴。 / v7 _( }' P0 E1 w : S0 Y! p7 f; jAn nod is as good as a wink to a Blind horse- b) ~! x: r* d; @; I5 e
对牛弹琴- V& B3 V) i# o! R
8 P2 i4 t2 V1 t1 l/ @8 |9 \
9 z8 P- L5 I; f C" I) f- f playing a harp before a Buffalo 5 K$ _' G: Z. i9 Z1 O+ `$ [* H# p- O2 A }' L. k% \
play the lute to a cow; preach to deaf ears- R3 `8 `- e; ?9 ^
; o" n' M9 a8 k& z: x6 V
# c& n! x7 M$ d/ O" D
talk to a Brick wall+ R' }' \1 [ x3 v
对牛弹琴 6 `( ~6 f) p; y, p$ a, @# |' R* ~( w8 E/ @/ U* q
2 d, P9 z: `* ?1 a: l* n
Their hints about his behaviour were water off a duck's back.3 M% e- O9 q3 j. l* n3 M3 w
他们示意他举止不当, 如同对牛弹琴." e0 s: i- p+ G. T$ \$ S) F/ {
" U( _1 q; D% p# T
[ 本帖最后由 billzhao 于 2009-4-30 10:49 编辑 ]