 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
% d5 d, m# H& k( X+ UA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
' E- L9 `+ }$ Z( g , z0 }+ p0 J' R8 K5 s+ u$ e8 C
旁邊的朋友建議找醫護人員,5 F5 g! a, z$ r3 D2 M; v
People around suggested her go to the hospital,$ V: G% p) e- \- q- i! P8 N% c
. E7 z& q3 K$ U9 }) \! O5 x' [
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
8 Q- [9 Z$ ~% y k, H4 r3 `But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
4 c5 B3 r/ ?5 ?5 S5 z" r5 f
" _0 ]3 g L2 e, J6 |% q她還有點危危顫顫站立不穩的時候,5 ]! Y- v( P& ~4 d9 B: ?
While she was still shivering, not standing firm,) Q' H( U, o2 ^8 |. V0 P
! j) M( x: ~( h5 \) |3 J
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
& v, q( k. i% v2 KFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
]# ~3 [9 a8 ?2 r. u3 f/ d
, O# U( T& T2 b她就跟著大家一起享受接下來的時光了。0 x# t+ I& \ r6 @0 a
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.9 h, m* E) }5 E" K1 A
) ~6 Z, L/ O+ M' f/ w$ u; o6 F
她的先生後來打電話通知大家,
( O7 J- A) t ?* l+ aLater on, her husband called to tell these friends,5 w# \' K$ a$ _: w* s T5 O+ ~% v
5 I* m7 \0 x/ N' U
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,7 H% h) E0 ]7 v* _, D* D4 O
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,5 O( b' O& b7 [/ g0 c# N. i
3 I3 S f0 N2 [% G1 H9 h! t
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。6 W# B8 _( H7 b- W8 M3 k
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.% w: H+ K G: r5 e
. J& w# ` k* c2 B. q" R
如果他們懂得辨識中風的癥兆,- E, K% U$ P( \( z. h
If they know how to identify the symptoms of a stroke,0 q" ?. I. N. a' F
& T4 {. s* @9 q9 @( T她現在也許還跟我們在一起。
* x( v# L, [3 U: Q) [: @7 rShe might still be staying with us ........0 [2 ^; ], s/ _) y+ {7 Y$ X
+ T+ s9 I; Y0 Q7 r' [有些人不會死,
1 R0 o3 `8 N7 n0 e- x$ sSome people do not die,' k0 Z7 z4 X: n! U/ q7 a( C
/ f1 o1 N z4 U8 Y) P1 C但結局處於無助無望的景況中。1 Z$ t6 X* r3 l, ~5 I3 C+ V) z6 s
However the result is in even helpless and disparate condition..
- M- V. A' W3 U8 R5 ]8 Q2 r: | ; a z: P1 @! B
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
0 E$ k! c4 S1 {It only takes one minute to read this article.
8 [( J% ~3 k' k# F L
- R( f) [8 \3 x# c: Y$ E' l. j: n腦神經外科醫師說,- \. F7 B t I f7 Z* E4 [- m
A neurosurgeon says :
* ~# S* ^& _" p
; x& L& u; u) ^: r- b, i. U \2 ~如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
1 ?4 t% b1 e8 g8 K2 mIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,+ d- L" o3 C8 x2 a7 o6 v6 \8 o3 \' e
0 T5 j8 e2 k! S$ G P- C他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
2 a# z% u" j- e2 V; \& GHe can alter the stroke consequences completely.
& D; N6 n9 X1 k
9 I9 |0 [) P8 c1 r" J3 i' b訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
. a8 O2 g, R; T1 iThe trick is how to diagnose a stroke,
7 V$ q. C4 n: f9 b
" n" `* q" @6 U並讓病患在三小時之內接受醫療,1 Q+ N$ ^& ~5 |) t& u
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
" s |' o' J1 U" Z& I 7 |( f! r# L8 w
而這是很難的。/ c3 _) [% I9 Y3 o8 V
But this is very difficult.
# {( J) A& w U5 y: p
3 @8 N7 A) r% Q) `: M* P7 Q辨識中風
2 D3 J! c# X0 i+ ~# bTo diagnose a stroke4 {8 p0 V% H3 n1 \% Y
' h4 B6 i Z- {% L6 S
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,# ~, L% H: a( {, ^
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR9 R5 S7 P& b- l6 T4 ?* `; B
" O' T( d* u1 t+ Q8 q! h5 Y" W請閱讀並學習 !
: o+ d$ Y& }/ @" P1 ePlease read and learn!
; b. ^0 m& L4 n8 J/ I/ k8 t
% }& T) |: d+ h# [* ~有時候中風的癥兆很難辨認,1 p( `3 ?! k7 t: \4 J
Sometimes it's not easy to identify a stroke,' b: i4 p7 U, i3 n
6 |/ ^2 d9 p+ \) ^: B) |
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。7 B) R6 }1 c: [ }) f. Y3 H
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
1 D" [# o7 l2 ~: @ Y" k
; c5 k( \$ s( f" G9 E3 N' ~' \身邊的人辨認不出中風的徵兆,
6 A6 c' t/ e I2 k+ s2 a6 ~) kIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
( Y# J3 {. S. ]7 t) n6 B
% k8 N( z, U' w中風患者就會嚴重腦傷。
, q! U9 S7 Z( Q0 L& q5 rThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
7 s/ B$ e/ C; I2 M9 Z
. t# n: J8 j/ l7 G! D' ?$ X8 N8 O醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,9 z2 Y$ G/ ]$ |& r3 O7 m
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,8 v- ?& s( v: M
6 _4 g4 E# R$ {
就可以辨識中風:' z3 E& G' Q1 B8 Y/ d2 t/ g
It is possible to diagnose a stroke.8 y" z# y. d/ V9 ~2 P3 [
r4 O$ ^+ R1 u; A
S : (smile) 要求患者笑一下
- d: Y/ O, _, S6 I* K; eAsk the patient to smile
2 H' k' S9 b! s * E+ d* b3 o- I
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
9 A8 C& F% V% G/ T _Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)2 o- S7 x1 s7 Z& ?7 w8 [5 V+ A
,e..g. The weather is sunny today.4 P# W q6 I, [4 s% L9 M
$ b8 G% G( ]) j' f2 y M4 @
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
: F; Y& I6 Q& k* ?- {Ask the patient to raise both hands at the same time) G* j7 o" Z+ u/ ]/ [
B% L! S, G( l# ]注意 Note:
' [4 G4 ]- v. D( x5 u9 C4 w' Y另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆1 K+ v1 Z4 v! [' w0 r0 t
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke. B- q/ g8 N& E/ I
; ?# u3 T+ |5 c |5 B- y上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
5 P; N2 e6 i( p k& ~& ~. A3 uAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!! ~8 Z( n; V9 T4 @
3 f0 z& b1 E0 ]# i心臟科醫師說,- o; ^1 D& j8 \: x2 t
A cardiac surgeon says :" c0 r0 W! Z( B# t! H# p* [3 C
) F* P- U% i4 r- |( ?" |
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,) ^7 u& g! G ?$ K: n1 [
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,+ b% `; ?- D# c& v" O3 H1 L0 }
x9 K0 G$ K% H
就至少可以救一條命。7 k& d& f/ |5 y8 O ~
It can safe save at least one life. |
|