 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
; X( p: L7 `, c, p3 uA friend once fell down suddenly in a BBQ party.3 y5 K8 v8 S: C
8 i2 i4 p8 I) f/ J8 E9 S( y- {9 [旁邊的朋友建議找醫護人員,1 I" L9 I; M' e
People around suggested her go to the hospital,4 H0 ?. C) ~0 ^+ a; C" {
4 r/ x/ x$ E# M* F但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。2 D) a: b" j) D# d7 h5 w B, b
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
6 J8 d* i4 w8 _) I/ X
3 f! B6 d+ V1 u: O/ m- H+ ]她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
) a9 _( C5 y' M" n7 `While she was still shivering, not standing firm,
* E/ J+ F! }1 a5 a- T
/ X3 ]! b5 l- S m9 I& Q朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
8 ]6 l/ O9 i- Q# n# n- }3 kFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
5 b' X2 T) k- ?5 L/ K C& u ! t6 ]& R# F* G8 r
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。! B0 P5 [3 p6 A& U" M4 A) ]: @
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company. c& Z3 H3 p6 o/ M3 u) U, i$ Y3 J2 }3 B
( J8 o# ^# K8 X( \* ~1 D1 W! I# T她的先生後來打電話通知大家,
$ q1 @$ r/ y( b/ G4 }# Q* G' s! j @Later on, her husband called to tell these friends,5 j% X' u/ R; Z, p1 S
. s5 J8 N o9 y3 f- Z$ q她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
* Q5 N# U4 l- R' ~, x" v4 aShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
$ ?, ^" t8 n0 T$ F4 v* L9 [( Q 9 S- _! i; S4 k4 f+ s: z; L
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。3 F/ q- Q) P) o! x
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
, C. ]$ x* G8 u
: f' V N* D9 [4 W. N如果他們懂得辨識中風的癥兆,$ ?; N/ O6 b) W0 U R
If they know how to identify the symptoms of a stroke,! z4 a$ |( i/ ]2 h6 X0 K+ Q% _
0 x- s% D. J" w6 M5 V8 y' ^8 n
她現在也許還跟我們在一起。: @& i8 @& K+ S- s+ M
She might still be staying with us ........1 x$ i& i. \/ m. A |, o! n
" v8 Q( D M1 K0 b- d有些人不會死,9 ]) a, b [* H! ?6 t
Some people do not die,# B! r7 p: c4 I, h
, g3 z+ U) s8 `1 M' @# {+ H- Z# m但結局處於無助無望的景況中。
5 Z( R: v. c3 W/ A5 e; iHowever the result is in even helpless and disparate condition..5 _; W# E" L: c3 u! l, d
% R( M/ g8 X( b ?只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,5 T9 p: c7 _ z1 [& B, x
It only takes one minute to read this article.
+ u$ L; d; V: A9 s- B) `( b
5 F5 p! c7 K! S4 A# r* {- b腦神經外科醫師說," R* q+ t2 d4 w; c9 n+ K+ Z G7 `
A neurosurgeon says :) b* O+ m s, ^$ A" ^0 T8 m5 P9 }
( v5 @' ?/ ^+ o8 ^( B0 C5 d. S
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
5 @3 \* a6 T7 B* Y9 r4 lIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,# v' i1 B9 J k% r$ q5 m
, _6 _ C6 ~3 A% g) u他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
/ q# Y5 |" ?- L UHe can alter the stroke consequences completely.
5 Y3 X- h' y( _. p" ? 4 _. y8 }- H4 q6 y% i [
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,8 q, n: [. e2 n5 I& i$ ?
The trick is how to diagnose a stroke,
5 `1 K- \- m6 Q6 Y) N6 {3 L
, I% H3 E* f; C( c: V9 m: e並讓病患在三小時之內接受醫療,
- d; m, G0 V: u' `' r5 W; j$ ]And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
% b' @& A V* E* x' G
: }' o Z0 L2 T" _) D而這是很難的。
1 x) f2 x4 n8 N$ w! k& dBut this is very difficult.
. G8 [" ]7 ^0 y: |4 K% [) L4 P
2 k6 f4 W5 P6 |8 X; X* s辨識中風$ r- x/ L) N2 S
To diagnose a stroke, F+ N7 t9 j' c" \
) I7 s6 l" c6 M/ S/ @2 w
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟, L9 s; M& v5 B. t- w) n
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR$ V* k% }5 v+ y: A
) w5 v. m; P6 y- c請閱讀並學習 !. j" b) o9 u5 q" G# ^/ p, |& @; s
Please read and learn!# T1 d! z- @2 X& v% m+ `
% u6 T! U2 c) k
有時候中風的癥兆很難辨認,- b; ]2 R) g& W, H9 U" w' N0 n" e
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
9 h% A4 X$ t3 z$ @* } n 0 J0 A* s6 _" Z0 U- t
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
8 l; ?' X6 @3 M( e. Y6 VYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
6 }3 n3 R0 P9 y9 T) { , _8 J3 F3 `: U( y9 A% R
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
4 u/ Z) `/ v0 hIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,+ V! x/ z) j R; b, O# T
8 n1 N% q6 _* x中風患者就會嚴重腦傷。
% `4 {5 C6 v- x! W2 O+ qThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
( v [: u2 X# J& o; z
3 B( `5 `; T; x: n! E( ?醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
4 }6 X2 s4 V ~, l1 n, b2 ]' _' LA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,! Q9 v; @+ f' v" I, d& c. N
% N6 g+ F: T# T. m4 [/ f: f就可以辨識中風:
$ r+ F, q5 H% Q1 UIt is possible to diagnose a stroke.- w% h7 v) S5 I% B8 g- {6 E
! k4 V6 B2 I- ~7 d4 f: ^$ dS : (smile) 要求患者笑一下0 f- Y* t0 S+ M
Ask the patient to smile& D5 a; l# R3 A: v8 _: E* [9 f, H# K
6 ^. v3 @% N; Y2 ~T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
+ g3 I5 F) y2 k6 GRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
6 `) s2 w' y' W. |# a,e..g. The weather is sunny today.
e1 v" C; T5 n4 q: ^ ( \( Q+ g& O; @; [& i# n
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
@) R) S% r' o' u* \Ask the patient to raise both hands at the same time
# @) J: r* h+ Z+ _
$ I1 V. j$ o0 \1 C8 ]" W注意 Note:9 ?* T# A9 a. f$ O
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆( E- |& ~9 l) ~9 t0 E8 E
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
; E/ D" c) ?# Q4 I3 V $ t+ q0 Z' x/ l- e9 _, }
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。* w% E$ m, F3 v- L* j, b E7 H
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!; X/ c9 \5 t/ h3 e4 s$ L; P& P
( k$ z4 t$ ^) }% M6 x3 { U心臟科醫師說,
2 I9 Z; a6 g5 T D4 EA cardiac surgeon says :
, _9 u/ ~) ?8 [ . r" g' B1 [& G) D* Q7 \- n* p- ?, E
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,+ C n5 j0 Y/ W) ]! m% S" [# Q* T
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,* k" \$ ]& v0 S. n. R
/ A) u2 @" G- N+ i2 ~
就至少可以救一條命。
; j( r; F6 [9 m$ b/ Q/ mIt can safe save at least one life. |
|