 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
) w2 J. t9 h' A( L* TA friend once fell down suddenly in a BBQ party.# t9 u+ k3 `) J3 ~
6 ?6 h0 q! y3 `' u& G7 `2 r( ?' r. w0 w旁邊的朋友建議找醫護人員,
3 r& J, G: H0 [5 LPeople around suggested her go to the hospital,2 F" D7 V! N" W1 s8 ^
X8 ~* A2 M# j0 ]. h
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
% r [" Z3 k% y6 RBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
7 q% z1 T8 t8 q2 d4 h6 L3 f& @
! B: @& e$ t, \. n; s) h她還有點危危顫顫站立不穩的時候,5 C0 G( t) l7 x- l7 ?9 T6 ~: e
While she was still shivering, not standing firm,1 x$ W, u0 a$ X- h1 S" n
6 b! u1 l5 Q7 B- \& I: A2 d- n: I朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,- T G' n+ F: e: P
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
3 w- L1 J+ n( S+ S$ l0 Q; S0 }4 ` 8 J- D4 a# x" [& e; e" y* u8 d) O ^
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
8 {, l9 L7 h' ^7 v; aSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
* q% O, G# H' W* @4 |, S0 a $ L& h+ u) `+ k
她的先生後來打電話通知大家,/ V7 D1 y" s# v* n' Q
Later on, her husband called to tell these friends,
" t8 x4 t( }! C7 E
' F3 l+ M Q+ x她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
! R5 {9 U" H$ v& cShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
/ Z' W$ o8 s8 [; H
$ M, ]3 v* e) b6 J0 N4 y1 @原因是她在烤肉聚餐的時候中風。# q4 p x! x! P& b% A" x( b0 `/ j
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.- Z) z. L1 [7 `3 a
, C) G5 S, j- E3 O* Q
如果他們懂得辨識中風的癥兆,$ Z1 W6 x! M) u, {( N# ~
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
5 x d' b/ B& r7 c: M5 i0 k5 U) n " T8 g7 D2 Z0 L0 a. ~
她現在也許還跟我們在一起。
& ]9 e/ H$ F2 V6 E& KShe might still be staying with us ........
7 _; D- q4 \, ? 7 a8 d$ ^ C, t6 k* y
有些人不會死,
2 ?5 t9 W# h! wSome people do not die,4 W g* C6 Z% l( h1 }+ t1 ?/ B# t
/ K3 {# e) y* p/ S9 S# x7 V
但結局處於無助無望的景況中。) K( d( q* _" w# ?2 T/ H! Z% d
However the result is in even helpless and disparate condition..5 q$ ^# M3 m- g/ R, w
, r; r8 U) @3 m: V; I* y# a
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,: G( g* |# |: g/ m
It only takes one minute to read this article.
, c* B8 M( A9 z0 V# L) c/ ~$ g 8 S# p, ^6 c% l5 \$ [- `
腦神經外科醫師說,
- B( J4 {8 J! s; v/ C/ t( f/ t; N! }A neurosurgeon says :; [; r1 Y, ^ c9 E4 f4 U% ]
2 `7 h! s" n+ I8 _% K如果他能在三小時之內接觸到中風患者,9 w" X9 Y+ Y5 J- H2 v6 V
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
! J# W* U7 ?# g: T7 u$ @% P7 v$ d
. g8 t! D+ g. o5 B0 N他就可以將中風的後果完全扭轉過來。- W% }! R! n+ P" u3 s% N
He can alter the stroke consequences completely. Z& i2 [ I; x' z4 w7 U+ p
. D1 p9 W" k0 d7 J
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,- M' E5 S" }9 t T' f' D
The trick is how to diagnose a stroke,# s8 i/ ]% ?0 k9 v) p
& Y2 ?1 E$ C! l+ P0 m& C並讓病患在三小時之內接受醫療,( h d$ w# E+ K& `3 `* G. w
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
9 ?/ z4 p9 `/ N- ?! A! ~ 0 ^; O5 T! P V$ S9 U
而這是很難的。' Y" S0 \0 `/ A( S3 D
But this is very difficult.
& n) H* X$ V* U; U. F
$ c3 h/ ^3 M# Y辨識中風
5 L: V7 Z2 V! m; F4 b) I; U) s; sTo diagnose a stroke
+ ]" d j( {* T* J I5 c( W
5 N: E! ]) p$ Z; v9 ^感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
# P- R* H( Q. Z; b) kThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR( w: Y; ~& A( I1 u" \$ C) X
& t9 M# g! I Z q( V
請閱讀並學習 !
, V& |+ E- q* ?. ZPlease read and learn!
5 R* ^* Y3 H# w8 B6 [. u
9 Q% t8 T% s( n有時候中風的癥兆很難辨認,8 C+ k( ]$ n$ N# i; c5 v5 x7 \
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
6 l/ a7 t: c j
' L9 ]* g# F$ o* k不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
2 U- b% Y L, J8 f1 RYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.6 g) Q/ \1 v8 V% z/ r5 Z$ Q% s1 _$ \
# H$ R. Z/ S; q) q0 [- n
身邊的人辨認不出中風的徵兆,. ^4 n) B$ |3 y3 W/ T
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
( }, p# S9 l0 L2 Q V ; O% I- e+ a, A- O0 r& t. \8 L
中風患者就會嚴重腦傷。 V, P( k& u- H q
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
3 W+ |- e+ E) c w6 w
# o2 X: J+ m( _) m. H+ _1 X+ g醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
j D+ m& d$ ?* x) h' z7 T8 LA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
5 F& w' {( V2 ? ' \( I; |, T. R! ~
就可以辨識中風:' K' I* {3 `9 | G( h0 a
It is possible to diagnose a stroke.
) b6 c; @+ R1 t! S' { 6 f' e, f9 g0 n8 b& t" [
S : (smile) 要求患者笑一下+ g: H7 ~2 f1 \2 S% f
Ask the patient to smile& W6 C0 _; X, Y2 B, N
* G* ?1 ~: ?4 B# bT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
# z& D% D+ A1 J- w- ]4 v* ?Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)! ]4 J6 L- z, Q$ A/ X& j3 m0 U- K% {
,e..g. The weather is sunny today.0 r& [7 g7 M+ R, \. q$ d7 ^
6 F4 F: _: o3 @+ n9 fR : (raise) 要求 患者舉起雙手) f- w& a! h V* d/ E& o8 g+ H6 l
Ask the patient to raise both hands at the same time& A) h. u0 s9 O" ?
P" K1 x; B! b3 G; r" v$ G4 ]注意 Note:5 Z1 ?8 [8 ~8 z M7 M: J! i
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
/ y: z) ~2 c& z2 hOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
u/ G, r# S$ \& O; _) V3 X# x% i
: E/ W* V0 K4 {3 \. c S上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
; j: z, Q" L$ E s+ TAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!, ?6 v/ g! | L" n @
" X( e# G! D0 X" P7 [7 N心臟科醫師說,
9 T5 B+ z" s( Y( I; G4 i$ `7 {A cardiac surgeon says :
5 R% ?7 E" D7 J- K/ m; q 5 d- r9 n5 X! Y" C7 q" K
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,$ Y* T0 A1 [; t5 n) `
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
% a) D: B+ s* d& D1 g4 f9 D
2 _( x6 q8 q. A' Y7 F) g就至少可以救一條命。
4 d& v. |. H# s; a2 ?9 _7 bIt can safe save at least one life. |
|