 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
, O' h( P# T _0 l/ PA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
) @& P3 Z' x6 k. j ) s% G: W, R I! ?8 r
旁邊的朋友建議找醫護人員,) F A* p7 f" k! p6 E
People around suggested her go to the hospital, K# X3 x( R8 d. e* [2 O3 C" U4 f
( ^* ~ J9 i9 Y9 h+ h0 v但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
. A- `4 G1 q& ~/ `9 R) u! r% [But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
% y# f U [2 b* r$ g9 W * @1 a* Z k/ Q2 v" t
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,3 t3 p: n7 i' b i: s
While she was still shivering, not standing firm,
4 H! n+ \0 W- T% f( K9 E5 Z( k % K: f' M1 A* j) G6 X/ D( p: H
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
, f& l' G) d* V h6 r2 }) RFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
' }( N! _7 e- G& Y' X " v2 U) E( o6 D0 w6 B
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
: v2 q) H, u: w) ?( Y- E8 c) WSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
* m, C* C- F4 C2 d X! D7 l: `
$ ~7 {' `4 p6 u' b7 ^% A她的先生後來打電話通知大家,4 Z, G* j* ~( p$ _' _; V
Later on, her husband called to tell these friends,$ E& q( R: ?5 V7 N
3 u! T2 ~$ W; q$ Y* B
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
% s# e8 D) w* t& P9 lShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
+ V2 Y5 v4 K8 y2 ?8 |& r / ^( g- Y% A3 {4 W) Z8 W
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
% ]' \2 l3 J5 V" yWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
9 s( \& G. p& H3 r/ ~4 d" C2 U Y! J, m9 T9 K/ I1 {" M
如果他們懂得辨識中風的癥兆,3 p$ A( O- m2 J9 @0 o
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
+ T4 E. X; {. d! W
+ b; C% t) }4 l$ {& c她現在也許還跟我們在一起。7 C: ~# h P8 h( ]% M2 P) h
She might still be staying with us ........
4 z4 U# v9 R: ?$ ^3 M
+ x7 _- T& u, u( x有些人不會死,
2 [: D! k$ G! F& @Some people do not die,
g. `4 e2 O+ g- U* _- V0 R1 W 5 s( O! U% H- n! R
但結局處於無助無望的景況中。# g0 u9 e* z) Q4 D8 d
However the result is in even helpless and disparate condition..
/ H. p$ B6 g! a- r) G. M m4 s# z8 w8 A : V o) O" ~0 g3 n4 W, l
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,/ N+ g$ y) w* X- j
It only takes one minute to read this article. Y$ J9 Y: w* c% P6 R! H& R
- `4 b: ^. Q* l' P) d9 p0 g, S$ S腦神經外科醫師說,
. p+ h: K' D1 ?1 o/ dA neurosurgeon says :) g5 z9 U/ F6 x0 ]: |3 T. z, N+ s! m
. A; O0 y& g g3 v* H% y如果他能在三小時之內接觸到中風患者,* O6 g7 X4 E! C! ^8 l! p- v
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
5 j/ R5 V8 r( N1 K5 G# B4 M
3 e. b6 h3 f" W. B他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
3 v( y {- C# N& jHe can alter the stroke consequences completely.1 Y5 G7 _6 B2 _) r1 p9 V
6 ~4 N8 F( c8 Q" k7 R
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
5 F3 P }& }4 C2 D$ fThe trick is how to diagnose a stroke,
- |1 [" U: x$ b6 P& V3 ]6 v- p$ p 2 K! q: q; S5 L; ~
並讓病患在三小時之內接受醫療,
# v6 Y6 C; O0 z, ZAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
& f* z" _8 g" F9 G/ }* m
: t% A$ D3 N( O7 A- H' A2 p! }5 b而這是很難的。
( M+ i. |1 D0 C7 @0 WBut this is very difficult.
8 T6 t: D) ] ^* h2 A& L0 Z T. q1 u ) w. n8 G; X8 G3 b
辨識中風7 o( `7 I% `6 j# L( N
To diagnose a stroke
- r8 F$ u4 A! c( g 5 Y7 t _; T$ M
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,6 ^+ k5 z. T" j) ~; G5 O, N3 A* y
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
- u9 ~! J4 u( S/ f * x: j$ G: ~' g5 [0 _5 L5 s0 q0 C
請閱讀並學習 !2 I& ^# O) g" u# y' S! D: ^' R
Please read and learn!
0 h0 q6 ^. a6 ^) S9 ?2 B/ d / y6 ^' l9 ]3 T
有時候中風的癥兆很難辨認,- P1 [. E: U' X! G/ n
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
1 q# q# j7 T4 L
- y+ U7 E0 O( D/ q7 i不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。! z3 ~9 W5 j4 [0 w
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.! k$ b2 m3 R# }" z6 [3 y0 f
* e# Q4 `- n( C" J- a' B
身邊的人辨認不出中風的徵兆,' N# z/ R0 ~ }0 a
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,. V; v; x+ H% \' r: \
7 o" \: N5 J+ k4 U' A4 [3 p中風患者就會嚴重腦傷。
* r/ `7 c. C& Q) d/ wThe stroke patient will suffer from serious brain injury.0 ]1 V2 B' E/ j% L. d7 E9 H. Q( X
" x( Y% e9 f, y6 \# d
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
" _4 g# p! g9 S% c: kA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,' n, L0 x; p# s: ~5 t$ K( v
) @0 V- q. F4 F7 o/ B) O
就可以辨識中風:
1 O0 C# i$ B3 v. Q. i: ]3 ~It is possible to diagnose a stroke.4 h. n4 N+ ^7 @# U( r
3 y- ]; e8 K0 E' A3 K" l
S : (smile) 要求患者笑一下4 }2 I% y7 A: N1 v8 j( F
Ask the patient to smile
% z# B2 ?2 L0 c3 |* W% z
/ ]% @6 [$ v5 u; }" Y% @/ N: lT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
# D+ N8 l% S4 }+ H6 }( |Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)8 u: A7 p$ M0 e# T `. f
,e..g. The weather is sunny today.
$ R4 X7 u# f( J3 S# l" ]
# \' H+ D% w' a) WR : (raise) 要求 患者舉起雙手& y- P" D# J! T9 G7 M2 S* }
Ask the patient to raise both hands at the same time
5 f' W7 ?2 q+ A! w+ f
3 {+ z* k( C0 v* ~7 `' E注意 Note:
0 I }% r* u/ M; I) _" p另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆( c/ l5 k( e4 v( z1 e$ m
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.8 |/ k9 b I% N
# L" G5 y, k. H1 ?8 z
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。. J) X( D. Q6 B: j( _/ {
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
( H7 h0 Z" s) }% O, `+ A8 K: `$ L
1 G! H* k+ P+ ?" L2 ~心臟科醫師說,+ {& h, `) c% S( p b/ E6 c) j
A cardiac surgeon says :1 i' Z2 f: x8 d2 ]0 |
! t, e2 M% M$ y% r" [收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
; E% L/ L* o" DWhenever a person forwards this message to 10 other persons,+ Q) q% L q% } ?+ n
! {( J" A; H3 y就至少可以救一條命。6 b9 A& ]6 ^ W" b1 w
It can safe save at least one life. |
|