埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2928|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,, ~+ {* w% q: t( j
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
( L% _: \5 `, g4 s0 K: M/ c1 J   
; y5 I/ v" |6 O7 p, P% t% r% H旁邊的朋友建議找醫護人員,1 }( M% ^# M/ O1 T" w; Q
People around suggested her go to the  hospital,+ T. Y: O6 Q+ ^& }& {- G
    / n) D, a: \' |  b4 P
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
) ?1 K- e( V  T4 ?8 _But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
1 _, F, [- i: o+ r    % z0 A- k# j( y
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
0 F& `4 U; f+ C3 X2 @8 HWhile she was still shivering, not standing firm,# Y2 z* O9 L1 v
    / u( ^3 D* G$ J" r
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
8 I9 E; {( N$ T# ^5 w8 TFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
& x! W$ j; t' t4 V+ x3 c5 W   
2 o( w$ Z1 O* _& B, |她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
9 P: _* i( H# nSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.# U3 i; A0 C9 ~4 i- b) v8 Z
   
) `) d5 p" W* w- j1 m  R( t8 V0 M她的先生後來打電話通知大家,' f1 y: ~; K- Y# S3 ^
Later on, her husband called to tell these friends,
( B1 K: p+ _+ ^% h8 U( ?+ F9 ~  x2 s/ U   
3 ~8 k/ t) m! P' X- t) `6 p7 C* P" C她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
7 _6 [1 _5 r/ [2 `( r( o  rShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
% U- I8 p  n- y# g* c) q   
6 `5 q' w, F9 I* d- I原因是她在烤肉聚餐的時候中風。; O( ?- F6 n1 T2 G
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.# P( g7 |) _0 `( z# t/ G( {
    8 ^2 D4 b1 C6 f, o- n% Q3 a
如果他們懂得辨識中風的癥兆,! @0 f# [' g# _& o9 _7 _% I$ N8 R- r
If they know how to identify the symptoms of a stroke,) [9 h* q( M, a: e. k+ Q
    7 N, G- [" R+ E7 T( {: L* N
她現在也許還跟我們在一起。& I+ v  w3 d) {5 `2 N& e
She might still be staying with us ........
; h# M; R0 b  C9 [; z% B   
" X/ y  j% q+ z; B有些人不會死,* {4 l9 A5 W4 u8 t: |
Some people do not die,
, Z, p' D7 _' {! J" A    * D' P/ z' V" ~7 c* @
但結局處於無助無望的景況中。
5 _8 b$ S$ a* Q% _* [& q: uHowever the result is in even helpless and disparate condition..
3 ?6 i" V# v# W7 S  V    2 B  q: |- ~* |- c- c; d3 A
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
# Z  t  N* |. c1 c& K9 N0 SIt only takes one minute to read this article.6 q# B; I3 C; Z$ y
      Q4 h6 v* v8 j$ R; r9 Z9 n
腦神經外科醫師說,
% X6 J: v! q# i/ F  @6 N: T0 UA neurosurgeon says :
1 @$ n% l; S; a7 ?   
9 [8 @3 U/ D+ M0 v% F6 v( x如果他能在三小時之內接觸到中風患者,) p; D/ g& z3 N( d% X
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
0 c4 W' y; y+ a2 J+ s# _   
, m7 A6 Y+ L; u5 c; @9 ^( T. s: w他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
6 y& v9 Y7 F. M9 R2 uHe can alter the stroke consequences completely.* h1 i: {$ p/ [# x$ a! B& i) @
    1 v4 |4 {. Y- ^* ^% h/ R8 v# w1 m
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
/ N% Q4 e8 n3 iThe trick is how to diagnose a stroke,/ B3 z; Z, {  X5 P% `% ?
    4 m+ R- U( n+ S( ?5 p# J
並讓病患在三小時之內接受醫療,
7 ?+ A  }$ v0 o4 m5 @" WAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.% `6 m8 X: w( N
   
, i$ W. r$ M) Q8 c$ \' K& {而這是很難的。9 p/ g6 m1 f3 e" H" f* n& Z
But this is very difficult.2 n6 p3 q# t8 z$ \
   
5 _, Y. f. v- M辨識中風+ ~6 @+ {2 y9 p2 @; \
To diagnose a stroke) s7 T% q; P( F. a" J8 x& Y
   
& s$ p; {, T6 P6 j8 f0 h, H6 C% h  I感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,, H! E2 U0 y; V7 H( {
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR! m7 F' n5 n2 e& M4 F3 j! u
   
; p& y, a$ D8 |; H4 V4 `3 M請閱讀並學習 !
7 C% J$ Q# n" i, C! X: S9 l0 zPlease read and learn!* U0 Q4 L1 {" c- H9 u5 w5 _) d
   
+ T- u- O$ C7 v: F( }6 b3 ~* `; x有時候中風的癥兆很難辨認,
" U  s4 M! f  ^$ z$ d/ qSometimes it's not easy to identify a stroke,5 D" `1 ^: Q* ~' I  K" N* N
    7 ?: p( F: z1 h: g/ A/ @
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
4 Y: n# V9 L  v5 W  fYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
- W/ W8 O3 L/ q) i    4 k& p6 r: Z/ b9 B1 k" ?3 c" {
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
3 T3 t/ O, B( {" \: L; C% V! CIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,# l/ N; j  R- a+ b& c6 E0 G! c' [
    8 M0 x) F" h& ^. j
中風患者就會嚴重腦傷。! t& G6 K/ C- Y: c; M6 P4 j" Z8 F
The stroke patient will suffer from serious brain injury.3 V3 |/ t! \( ?/ Q: ?% K
   
# z" n# M' A/ p醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
) M) G0 X; h9 M' n# ~$ LA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,( `) i( Q: o6 [, N! U* A/ I
    & T3 }% L  b4 z$ R
就可以辨識中風:
2 l; v) s1 ?5 iIt is possible to diagnose a stroke.
8 s8 u2 O% y$ c( A7 v    3 M/ q3 b' ~) j( v% Q- U
S : (smile) 要求患者笑一下$ C+ m* b) H+ \3 n% l
Ask the patient to smile4 Y, v; S( c& @2 ~
   
( `5 M$ ^& R7 wT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。7 \$ M0 J% i" w. ?: e: v/ V* h; u% l
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)- a% [' W% q& u* e) L4 [
,e..g. The weather is sunny today.1 p5 O5 u6 x" P, X) u
   
- Z: ^0 {' @1 kR : (raise) 要求 患者舉起雙手
* w: ?" n; ~/ y  b0 S, O+ pAsk the patient to raise both hands at the same time
' L# ]( L; @, Q   
, _* B* ~5 t/ M* C0 e; f1 f- M注意 Note:" w7 A! s2 ]3 e/ s/ b% J7 E
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
3 @7 q: w( L# b/ a; J. nOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.% J. g: z( Y' ?, p, X% l
   
4 U- W2 s. S# l2 g上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。5 S5 w8 B( v: A7 _* w9 {
Above are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
6 a  K( {. m: @/ s+ m    6 Y' d$ S9 o( `9 b2 ?% _
心臟科醫師說,
; `6 M- j" ~6 J  FA cardiac surgeon says :3 Y6 \* _6 Z  n4 y: C
   
) g/ v5 t" O% p. @* g收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
1 n( I2 q. P5 ~$ {Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
+ L/ [1 U- i" u- z; Q1 D0 P   
2 [& Z- K, \. j就至少可以救一條命。
# F. D, f$ h2 m3 B- w+ DIt can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!
+ \$ g4 ^2 r, u4 _前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。
1 ]# w" _# |; v9 Z" e) R0 k5 E6 d& N我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/  F0 }* Y" y# z% S# W8 a4 o

3 _  l& T! B: f9 V9 E1 ^8 S( @) _& nNatasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-5 12:02 , Processed in 0.154316 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表