埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2602|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤," S2 F: i8 G& w
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
, }4 q8 E2 M) z$ S   
7 q( T0 F% M& ?旁邊的朋友建議找醫護人員,0 f9 W8 I% `% g
People around suggested her go to the  hospital,* E5 V3 e) d% `8 o
    # ?6 `9 t. f6 W, }& t. x3 X
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
- l5 Y+ E- g* @, T3 k0 A1 EBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
: v! D" F0 A  _% K) ]9 h( [% F    : g& X. e) L2 U2 {! j3 Y2 F/ Z  ]9 u
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,; @! h! P1 X; ^- c: J$ s0 u
While she was still shivering, not standing firm,
9 ~6 m  E7 x! j6 ^    8 y6 x: E# M/ H; u) B$ N
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
/ q/ X: M! }& l# F: P* r, DFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,1 W( v- B0 C5 _  y& v- p
   
2 \  l- p. C3 O9 |: F她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
9 b4 C! e+ h8 {6 R0 _So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
- p4 p9 x- E7 N: @- H9 S    1 x" ~0 M2 y4 ?. Y2 M3 G. d
她的先生後來打電話通知大家,8 |1 i" _6 q8 B7 E7 n: Y& q
Later on, her husband called to tell these friends,
0 [4 z3 e$ d, f6 C    " M$ W- O1 m8 M5 F) p! n% H
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
; w* O: R: C! A4 u# W, c! L! RShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
% Q' B1 j" j5 N& k8 c* Y0 h, ~# a    8 d) N  b6 p! H! C" ^; E
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。  g8 }- C, X) I) J+ J: r
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
. `/ A" a, ^' V/ B& m   
: S& S: C  o, O: m" u- L如果他們懂得辨識中風的癥兆,
7 ~4 t1 H1 R4 O5 _: W; r8 `If they know how to identify the symptoms of a stroke,5 \5 ~9 _) N  P6 ?/ p( l) F
   
# ]0 }, t$ Y4 {  G7 ^8 O她現在也許還跟我們在一起。
) u4 f$ l5 Q: R. V7 u9 c  r  i3 O  j" YShe might still be staying with us ........, `) @8 C9 W" g0 W) v6 }& F$ c! A
   
" e8 Y7 U  f4 [6 J1 l# T7 z有些人不會死,
$ D( R% W7 m- u* E; O6 [3 n6 tSome people do not die,. r+ Q/ g3 @7 \0 z
      X  ]  G8 f% j1 I# N  ?( F5 {
但結局處於無助無望的景況中。
; [3 r% a+ D: C$ j3 mHowever the result is in even helpless and disparate condition..5 S. j0 k3 C) N
    ! u- q9 f# m6 `) j
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
- X% I! g. R: C# Y8 S+ R  ^It only takes one minute to read this article.$ d  P) o8 j3 Z+ O
   
5 z7 S( ~! m) E8 V! o: q* W腦神經外科醫師說,# Z, V- |( O( a. J  ~+ E  X& w
A neurosurgeon says :
" y7 W2 e: F; }+ D   
8 F9 V5 r' t- A3 f9 z' |如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
: C/ V* F2 z. c2 ]; OIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
/ ?+ i) r$ R; \8 n$ M) `    * W/ i4 U8 g1 J1 Z% e- u
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
4 ^7 u" o0 j2 Y+ t3 _He can alter the stroke consequences completely.
' z3 H0 |/ ?* j/ F9 B8 M$ j5 j. `7 C   
; e/ P4 h7 I/ \( @訣竅就是辨識診斷出中風的問題,, ?2 h  `1 E/ L: n/ g5 ]% d7 `7 U
The trick is how to diagnose a stroke,* Z1 L$ N+ A2 L/ ^" z8 m
    ) N8 h: [# N5 C6 h" W. Y
並讓病患在三小時之內接受醫療,9 f9 n5 L" b! G, n; P
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
6 R- b/ C0 c- t' F    ; ~3 V# j( a% P4 U# J! ^
而這是很難的。" i! P. G* `/ X( W' |9 t+ l* P0 e
But this is very difficult./ }5 N5 l, e: i: z5 j" k5 U
    0 ~5 l: ]' H# L! N6 P; s! z
辨識中風1 ?, N; p9 S0 Y$ q
To diagnose a stroke5 h& q8 V6 ~! _
    $ H1 s8 M+ Z4 _! K1 L. c  S
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
& M- ]$ l; l5 r/ W. V; WThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR1 C& k9 r" W+ a
    ' E+ p4 D* A7 X5 L
請閱讀並學習 !
+ ^/ }3 K! ^7 |- T4 dPlease read and learn!* |" ?6 r' t% N; t
   
0 j- w- t2 Y: ?$ f2 n) @. Z有時候中風的癥兆很難辨認,
* p( ?+ l" G! `  hSometimes it's not easy to identify a stroke,8 @0 N5 f8 m- i: M
    9 f9 W- m+ ^7 ~0 I0 s
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
$ P! G+ e/ w1 l: ?4 yYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
$ O+ Y, p. i& }: Q   
' N/ A6 J1 P+ @+ y$ P2 n身邊的人辨認不出中風的徵兆,
6 k8 u; C9 C5 C4 N& q# pIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,% y" Y' k" `/ f" k' @+ S: t
   
6 j5 H' A/ d; o/ W9 G; _9 _中風患者就會嚴重腦傷。/ R  d6 }9 \5 D" }, R% R& p! F8 B
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
4 J- m! ^' x+ o7 B0 |0 H0 ^   
3 a2 F8 m( i4 S! k: \0 R醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
  d! i2 E/ }* A! H) T3 uA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,: l5 O3 q3 b$ y
   
$ r) K; E* k# n就可以辨識中風:- ^3 l& `0 X7 c8 k
It is possible to diagnose a stroke.3 j9 H8 C( i; J6 _, n
    / H. t* M/ A$ Q: I" \0 e7 u
S : (smile) 要求患者笑一下& _) Q! H) [" h
Ask the patient to smile3 }: n& q' l1 T2 a% B
   
' z- ]" _2 g7 K' n, D# u( J. fT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。. F  Y7 f. O% F( X; b3 N9 E
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
% e# y6 w/ }# G+ `  f  Z0 H' T,e..g. The weather is sunny today.
7 G7 Z+ t* ~! Y  l  [7 }  B4 \* C' `      u5 k6 _5 R: J" j" S0 P! ^
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
# A& [0 v& E4 RAsk the patient to raise both hands at the same time- ]$ l$ S% y. M. I; D
   
* {3 t, h! e$ x9 Z% j0 g2 b注意 Note:
$ b- B( Z* ~& z/ S另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
' T% U4 E% Y* A' G! qOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.: O) K0 w' h# {- y6 S
   
" c5 F5 s' T9 B$ K$ X; d! K5 f/ ]上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。- `% `9 b& W$ L  V
Above are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
% v& V% W2 G6 m6 \8 z4 N. @. w    . C, P# m" k. V9 A: c2 V4 E8 u
心臟科醫師說,0 b) _' _$ F3 G/ D
A cardiac surgeon says :/ h) r% ?4 M- D2 m$ m+ T0 |1 b
   
* Z  Y. H( _, H! A9 v: P. Q收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
  D) D1 `4 K7 E) k9 n7 @5 rWhenever a person forwards this message to 10 other persons,7 L7 p- [7 l1 e( j/ T# V! S' i* F
    ; B4 m9 Q+ p- p- `0 c: ^$ e1 O
就至少可以救一條命。# q# ]) ?% x0 y8 m% a. Z9 y9 S
It can safe save at least one life.
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!) i' Q! J, t: L8 ~% U
前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。
! P" h; V& x! ~: y我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/
3 }  F& ^5 @# m% v3 Q3 ^* Z9 w6 J+ G* `: D* E  E* L) ]! D6 X$ o! ^
Natasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-12 07:12 , Processed in 0.149680 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表