埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3533|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,) K# U: w2 O, }2 F/ T8 A' L
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
" `) R$ U; T0 C4 o    - D8 ^5 @1 y+ X+ D. I; q# Q
旁邊的朋友建議找醫護人員,
* B1 h7 V0 ]7 V# q* J6 T1 j4 CPeople around suggested her go to the  hospital,
/ r" Y3 t7 c+ _/ K* o( `   
  `3 v. L. h2 M) r1 d$ J但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
$ |: d$ j$ a; Y! l, ?- E: @& s3 QBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
) E6 \' a$ K" h1 a: z* ?   
* v& r$ i, `4 c) h) m2 K8 c* q她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
: f7 ?' k6 W" f/ H; `) d. UWhile she was still shivering, not standing firm,
6 ]" T4 R/ [) l6 I& i# p   
$ [& u1 I0 k1 x' |; b朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
% I* I  e* g1 U4 g3 w) \Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
' z7 [4 @1 {% X4 P   
( F& \- I7 @8 C- i7 R8 Y她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
3 r1 {. P4 C- }+ u' h/ _# nSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
. A6 t2 S' h( t   
' Z4 t. M5 q2 W- Q7 z' h9 X她的先生後來打電話通知大家," Y; q+ d& K* x' V: ^7 _$ G5 U
Later on, her husband called to tell these friends,. _) F' L2 j# x4 {" R5 ]
    & l4 q* _9 \/ \8 [' @. N# [
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,7 y' @, P+ l% n7 }
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
" x6 R: G) t: Y( j* C" j% t   
, F( C" A" c7 {: w! X) o2 x原因是她在烤肉聚餐的時候中風。$ `$ B  S0 K8 `+ k5 U) H
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.* Z) O, l5 R" F; ~/ K
   
# l; Q9 I5 \7 X: I2 O$ o7 `2 D如果他們懂得辨識中風的癥兆," C$ q" x- u6 }0 n  {. g7 {# x
If they know how to identify the symptoms of a stroke,1 _- g' {4 U$ c( G
    5 R0 p4 q4 D8 b' d- [. a
她現在也許還跟我們在一起。; U1 m/ k8 v. V. b& j& }' g
She might still be staying with us ........
& H" w' b: `0 n: D' O7 o" \   
" C+ b( F% T" ^; i有些人不會死,. n5 M) ^2 ?6 f) [7 i- |$ t
Some people do not die,, Z5 n3 r* @0 U; }+ S* W
    1 x5 c+ _# b4 Z4 ]# }0 V, M
但結局處於無助無望的景況中。0 }; r% s; @! j- C" g# v
However the result is in even helpless and disparate condition..4 {* o# @* ^" ?
      ], f+ C* I( n
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,+ t9 e% M/ ~" J! x
It only takes one minute to read this article.$ @/ Q, u, E+ N4 v& ^2 f
    ) g: |1 l, @2 \7 b
腦神經外科醫師說,& @. v2 O0 M! U, Q( N
A neurosurgeon says :
+ b- y: w' i+ S" U  _6 F# q  p    5 ]8 w8 b: E0 J. d5 Z! N; n7 d
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
5 W7 D$ L1 [0 F* x9 Y( P% i  l' kIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,: s# ?2 v" ^) f
   
, H4 D* M8 D2 v5 E4 ]- }- t% b. B他就可以將中風的後果完全扭轉過來。0 [! |! V! l  C# {
He can alter the stroke consequences completely.
2 f  \# r! P% ~1 r6 {    ) J1 v! x! ]5 P8 M4 O: t# s
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,+ N% c8 w1 N2 T( z% {- _
The trick is how to diagnose a stroke,
2 D( ?, e2 o, @6 ~2 J* |5 t    # N3 L$ h4 b' m' z1 b& z: K
並讓病患在三小時之內接受醫療,# X- _  C& F2 w0 ^! D7 s$ g8 z& [
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.9 @$ D, I6 ^+ E4 H. I- I: i4 ?
    / }( H- J! }7 S7 `1 f0 x
而這是很難的。% p+ P: H+ s1 D0 y
But this is very difficult.# O: x" ?8 b' L1 ~
   
9 O( a6 h  K! O7 S4 \) H辨識中風* q( [( T/ F, {3 E& i: O- L+ W
To diagnose a stroke; Z1 }! @- D- Q, P( `
    4 _9 v8 U# ?2 f' {2 G- F( e* b
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,5 D: [, V3 O3 Q. e6 B8 G1 A
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR$ `. M8 s  C8 O8 P
    7 Q# I. y8 w2 v5 Y6 ?  O# g
請閱讀並學習 !
4 f4 h7 N+ p; Q3 G4 s  J' k  q# EPlease read and learn!
0 _0 R: B* ^* i* F: O! X7 ]   
4 y7 k% c. @. J8 C' ]有時候中風的癥兆很難辨認,
( q, Q+ `" N3 ]Sometimes it's not easy to identify a stroke,% f/ y# f: w8 W" \
    $ w6 w! P6 N. m+ d. n$ e2 L
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。6 W, V" U% M3 z/ b, x
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.7 \/ Q. v4 [2 \- |9 M: T/ i$ r
   
4 ]9 M9 O9 w, ?" G9 \( n身邊的人辨認不出中風的徵兆,; [' I# f2 w" k% D( _4 _
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
* z8 X1 v5 K# c" e# O( l5 b: u   
7 h% P7 e' K+ K; ?% l中風患者就會嚴重腦傷。$ c* z4 X7 P0 u
The stroke patient will suffer from serious brain injury.4 K  T6 E' g7 {1 ?, c! G
   
3 c: C0 J" L* v& R3 O醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,% W+ l% `; O9 b0 C$ a: W. e
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,; n+ K; K: U8 }2 H3 C* e: [- |
    ) L& t# y. J6 ^3 q5 d4 k7 \5 R. e
就可以辨識中風:
, Q0 B) K- g3 s4 u$ B& NIt is possible to diagnose a stroke.: ?6 k: @$ B: r0 r5 B7 `- @$ w
    : r) S% r  s% B) r
S : (smile) 要求患者笑一下$ E* j6 {! [! \6 O7 H. V
Ask the patient to smile9 H: ?% i* v' F1 _1 z
    8 o" K0 l3 r0 ?" i& l
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
* F) d& k' T; p# d, h2 o1 C+ zRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
" h3 x# T4 R. B9 l$ `,e..g. The weather is sunny today.
3 d6 N. ^8 K% X$ k" p   
" a9 k/ D- ^' q9 q8 {7 yR : (raise) 要求 患者舉起雙手
6 |1 A" Z; A8 W' @Ask the patient to raise both hands at the same time' D' N/ ?7 P  _4 O
   
. ^8 f# ~% Y5 |" V3 }! z注意 Note:
5 F2 [6 \+ R, n) Q5 p' _( }4 _另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
6 i# W$ ^' ]8 V& B% O9 ~* b) |One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.1 v" x' I* N- P4 Z4 M7 K" i
   
# g# [9 @4 g/ ^9 r* d8 H' S$ B上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。/ c7 t" w! `" T. e3 k4 f
Above are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!/ w& ~1 {- p+ U  o3 }+ N! g' d
    : w/ I* Q, B$ S6 e
心臟科醫師說,* w! z4 U. r% @9 _1 Z
A cardiac surgeon says :5 g. E3 T5 ^) z8 _. v
   
: D8 |) W' Y. P1 K收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,8 W# c) b8 D: \; e
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
1 M1 `, l( F" e8 ^   
4 X8 z/ Q/ ^1 A* p0 y# ]0 t# _& T就至少可以救一條命。& B9 e( R* ]$ f9 \3 F7 I( t# k
It can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!
7 V) f$ e6 n5 x8 O! V6 K4 r前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。8 v$ o+ v% y7 w+ {" ?8 J2 L
我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/. D% v) }+ X6 B7 L7 ]
: [/ U# L* V. Y, d2 C1 |$ u
Natasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-27 09:36 , Processed in 0.161522 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表