 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,4 M$ ]. f. t! b! W
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.6 J p! c! r9 i& P$ Y9 f- F
0 R" v2 n5 K- G, X- C
旁邊的朋友建議找醫護人員,5 y* V* I m5 }% h: ?& O. E# K
People around suggested her go to the hospital,
5 D9 D# \2 y* X7 W1 B
5 s( b: e/ L- A- L @3 k" ^但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。7 F6 K# O* W7 C; a: S7 Y
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.$ e2 U' m7 D7 e3 L1 u
* C6 a2 _. @, P# u! N0 i她還有點危危顫顫站立不穩的時候,$ `& O7 |7 S' H Z1 T
While she was still shivering, not standing firm,9 q' B9 ]$ e+ H! b
% V. H( u& B) |: m6 ]
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,4 W. M# z: I9 P
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,+ a" a* V% {* \! d! ]0 a
2 ?6 z8 z: V* a+ ^
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
. O) m, x3 P, X* G, oSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.# F0 C* y: y/ m1 i
. H2 p5 h0 T' a8 k) }0 U5 D她的先生後來打電話通知大家,
0 I; P+ r0 p ^+ g2 \+ b+ DLater on, her husband called to tell these friends,6 ]3 j/ l5 F% ^6 H
* @ E3 `$ ^$ ~- b% n她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
( ]- z! i' I( _0 A; r- iShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,. o$ m& X- x8 ~& k/ `
. V4 T* D" z; a; @; W/ k6 d原因是她在烤肉聚餐的時候中風。8 F. H+ ?/ Z" ~! L, l. L ]/ J V
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
3 H% |( P! \ V/ E; C: n/ N. p5 ~& S
! ~7 L- C$ [+ `& Y f1 j8 h! q如果他們懂得辨識中風的癥兆,
5 \' z/ ]5 i3 N9 e6 d) r2 wIf they know how to identify the symptoms of a stroke,4 e, L& Z V. }
: h- m" J0 ~& L# P9 A
她現在也許還跟我們在一起。
7 p3 U7 I5 K$ \1 y& k; d4 ], }- PShe might still be staying with us ........
5 |& }4 S, Q+ v0 Q
! R. ^0 H( S$ a有些人不會死,
; a8 \; U! W% R- ^9 q: \Some people do not die,$ e A& x( @. R3 I3 G9 O6 ]
9 q) [. ~3 O3 X+ ?+ T% r
但結局處於無助無望的景況中。: P, p* ~) i1 ]. ?' Y- U
However the result is in even helpless and disparate condition..
5 n7 x; y, ~, T" F' W& V2 A 5 a9 ?" m/ |% C' r# Y4 M
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
( |) Z; D* I8 z% bIt only takes one minute to read this article.+ y# V! @! k9 ~
& d* ~; o8 {5 q( h9 R$ M6 n
腦神經外科醫師說,9 Y' O2 ?8 T/ g7 k
A neurosurgeon says :( @- P) X, w6 I" l2 {
) w2 @! T8 E/ ^: m& u! b( O如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
' M4 ~! S; ~% }9 \( Y4 lIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,5 j* H2 B3 \* N& O6 j7 x
& z' B( [: v+ [$ K/ V: c
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
( h' u1 X: U$ P4 VHe can alter the stroke consequences completely.
. ~$ y& u% |# ~' X& u! M
1 r; V3 t J! s% N9 [' P訣竅就是辨識診斷出中風的問題,/ E6 X0 X6 e! q B6 q/ r
The trick is how to diagnose a stroke,
8 [0 R% V4 b; B: S: Z % Z' Q: u8 A p( S
並讓病患在三小時之內接受醫療,
! p- s: \% L7 e: @8 A' ^% ^6 OAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
" L7 [. s2 V+ y, s. V
7 r0 m I( Y" ?而這是很難的。3 H8 I7 m0 K8 j
But this is very difficult.
( c S, X9 t/ `' I4 F2 H0 J' ?7 T 4 X2 j: y9 ~) b; I# P# ] H
辨識中風
2 E/ r3 k! J& F5 h \ @2 HTo diagnose a stroke
6 }1 T! i* e4 o3 ]2 v% _: b
( w1 s3 J( O l, h% B3 r9 Y! U$ W感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
% S# Q5 o% D2 o; W# CThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
- M x) E9 m1 v3 O) p) g2 F- a/ t5 e
9 E( l; m* h4 A1 ~* U7 N請閱讀並學習 !
: l# ]# y0 f( B) FPlease read and learn!8 M& ]7 e+ [1 R+ [0 a( k
) L* j; E5 L( F; R+ ]9 D* _/ u有時候中風的癥兆很難辨認,
; D, p+ W+ e+ }, L$ F- b; p, [Sometimes it's not easy to identify a stroke,, e4 ?+ W/ [* S- G" W3 z
3 ?8 @3 a% i4 l1 z不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。" c: O+ l! O3 G8 t; u) A* f+ T
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.2 {5 q+ q& N: t9 y$ x
( P4 Y/ q6 {2 N4 w. }0 j% T' U, f
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
8 y, \5 G- A2 c. y7 u" U, cIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,7 P" K; |0 g. s. y4 ]8 m) ?
, I8 _5 X8 M: i* d3 E. k% h5 N9 }中風患者就會嚴重腦傷。7 g) V& g" n/ P2 O m
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
$ U% l! w, K- h7 b / i, Q( C% N$ L- N# l
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,% q8 R1 |$ @/ T
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
& A, v3 R. l4 H& Q1 U' |
5 T+ x3 C+ P9 w# a, n7 L& G' C就可以辨識中風:, I' `9 q8 D6 p( c. |7 {
It is possible to diagnose a stroke.2 D0 l. z. E. W2 ?# R+ t
( A$ j" n8 F4 r/ m( G8 q2 }+ NS : (smile) 要求患者笑一下% m( j/ f5 q* T
Ask the patient to smile& `' n6 L% p& F+ X% O; U
- A) l2 J, {4 }% }
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。" @! A: D% l+ |' f0 ~" ^! i
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive), B% P4 n* K- b- D0 m
,e..g. The weather is sunny today.( g9 q# i; d# U9 R
! U8 W, Z `! v: j0 mR : (raise) 要求 患者舉起雙手
& @) a) A1 Q, Q- P; S, iAsk the patient to raise both hands at the same time% W( i1 d9 S% u6 {" l$ p9 v
9 G! g" s+ y2 Q, V/ S8 |7 H! b% j1 U
注意 Note:# \$ z: d+ c8 j9 X( J% Q
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆) Y% F* @: w! g2 d ^
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
" N3 H+ T. J# u6 B9 Q- P ; P# T4 v- V' c
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
0 m9 Z3 a/ @! C, H0 [) \$ a) sAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!' o$ V& w. Z) d0 n9 ^3 N5 c
) H7 p) w' U1 b. k% n# T& i心臟科醫師說, D" P5 _5 N' ^% x* w
A cardiac surgeon says :
: @6 p. ]7 A0 ~0 q# v6 u" e( `' D ` ; V$ x/ [' v k$ F, P" A& L9 \
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
& ^5 V9 I) X+ _Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
$ P) ?2 e0 Z# X' y* `, o / C0 Q( L; k- W: v6 O
就至少可以救一條命。
. [1 r8 j! w+ n, @9 n" EIt can safe save at least one life. |
|