 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,0 i# ^6 V! q% c; i7 W0 m
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.3 S# N' T j/ f
. |: R6 f( x- Z+ U旁邊的朋友建議找醫護人員,, f# o/ U- L' }
People around suggested her go to the hospital,+ J; \' [$ b- Q% V- t4 g
$ M$ }' a( a2 Q% O; t" I, G
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。$ {* I8 J; E R. \! e% @ r
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.) }0 z3 W; a7 o3 o/ e
3 q" \! c# T1 O5 ~她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
( E. }) R0 @5 EWhile she was still shivering, not standing firm,
( r. s- \5 O. c" g4 y4 x
4 i& p6 B0 q/ @朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
. X2 Y& ?1 @' z o5 KFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
7 k3 p0 x/ ^( D6 S# }) K) q 0 a& K# H" P9 {+ h! e4 U1 S
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
# w. }* e7 S$ ]7 jSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
* u" { ?4 y& J/ ~* e
3 k) G+ |( O/ A5 ~0 g2 `% i她的先生後來打電話通知大家,9 t S$ h7 r* i4 O% J
Later on, her husband called to tell these friends,
6 }5 Y( q9 r. |" k2 V0 o9 j& m 9 [) Z4 R1 @6 Q9 Q5 }" \
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,! ~. y7 E8 v" U& j+ m4 \% _
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
3 |) E3 u t% R' [ + Z( o! q+ C& P& |6 H& r) }" o; C
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
/ v3 s4 H% \6 q) q! |Which cause was a stroke to her during the BBQ party.; F* @' Y% A' l$ {3 j
8 A8 R! `; s: h# _" `1 A, P如果他們懂得辨識中風的癥兆,
: a4 @' D' O' ]4 q+ A+ v) ]If they know how to identify the symptoms of a stroke,
, O% I+ D1 u4 D* u5 v 0 H {% p( H8 J& h
她現在也許還跟我們在一起。
2 r8 W4 P9 @) l( h" E5 z: |She might still be staying with us ........$ Y: |9 f4 d) z' \; n# y4 T9 v% x
% X. O7 V& r8 _+ Q2 u有些人不會死,; ~+ s T2 F g0 m
Some people do not die,
, {& \, u/ x8 @/ v" L7 U0 W3 P# J
' q5 _' w0 g; |0 j但結局處於無助無望的景況中。0 h& x& a+ r4 G2 B# g) I
However the result is in even helpless and disparate condition.., T8 U7 h. g# n* V1 ]: L. a" J
0 \' _8 q6 i5 f& P' O- U' S* N5 m
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
3 P0 X _) M. r! q+ AIt only takes one minute to read this article.
) u3 z( t* o* q+ \: }4 @
) e g e4 `, O5 Z- ]& r腦神經外科醫師說,
+ e" V( y+ h( g# i. ^0 U2 ZA neurosurgeon says : Q" f, ?/ C- g2 y- g; H% [/ l, c3 a
- Y3 o8 p$ D v/ q0 I8 d* m如果他能在三小時之內接觸到中風患者,* k5 U B+ T$ c
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
& h5 r2 o. E2 f3 K+ m t
! A; L9 y' v$ ^+ l" l+ q他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
/ I1 i5 I" I {% [: v6 vHe can alter the stroke consequences completely.
3 l: T5 g/ T0 f; c4 C! e; ~ , A- u3 {# C: a
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,* |. F8 m( g& q' X! W
The trick is how to diagnose a stroke,! T+ K1 ^( y' m" w
4 `) D+ z% e& e$ y! P3 m! X4 T
並讓病患在三小時之內接受醫療,, {% V. w$ a5 [3 F7 }, `/ Y
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.' J" _. O: A8 F7 s
. q, Y" R" c8 v) h. g+ \
而這是很難的。
0 C: K( O. Y9 t8 d; d" OBut this is very difficult.
& k. O6 s4 d3 ^$ I) p
; U8 I% }3 v8 P辨識中風
: h& L* s* w1 l0 E; ~To diagnose a stroke
! H' y) q* Q5 a( ], g u) `7 ]
7 u6 t# c! [! C6 U感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟," K) e# I4 M2 W# Q# w
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
. }* H! @/ B* x" F
' i3 c4 ?2 s0 K% b# z8 Y請閱讀並學習 !8 ]# A5 D) T: d$ l% O7 \! c
Please read and learn!
6 z' d& g i4 v
1 h) R' j1 y) P( p7 a7 D/ Y! x( H有時候中風的癥兆很難辨認,. z: h- S& z* B1 T. b' D1 o4 q
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
$ \: t: T! `4 {' O
. q A/ }4 E# _# V4 e不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
% T& c; z) q. }8 u: M. jYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
5 ^& h6 }; R; W6 Q
/ R$ Z/ N' j9 Q4 W! {2 S身邊的人辨認不出中風的徵兆,
4 b! V7 i! Z) y! o4 `. e6 iIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
& @. j/ B) z) [4 B/ u& y 6 m0 v- T1 [/ b: J8 V
中風患者就會嚴重腦傷。2 `3 ]& Q9 {3 x9 [* m: A- C* N
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
( d* m! U: ~* ]1 }$ \6 `
8 ?9 e- }' \: j9 P- Q9 t醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,+ B [: w; \) l. T4 b9 _7 {
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,$ v: q4 Z5 t$ t2 i# R. ]% M3 G
2 p5 h/ T- r: F' D/ M
就可以辨識中風:
6 i" K& X/ W( A' GIt is possible to diagnose a stroke.$ X! t+ Z+ ~# v3 [) p
C) H* X: \, I! {/ U
S : (smile) 要求患者笑一下8 Z8 H3 G& W( R) ^/ t1 y: e
Ask the patient to smile
9 A6 |4 U6 f% H6 X
) @. E' k, v0 W0 W' i" M& w: CT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
0 {. G; n2 D( x, Q( Q2 j PRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)5 N, H1 M+ _* C0 Y( g
,e..g. The weather is sunny today., M) j# i2 R8 q% |1 K, d2 G
( Z3 B9 s6 x+ l B/ T; ]2 C
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
4 _7 J L3 `) X& T6 }, C! j/ x) lAsk the patient to raise both hands at the same time: V4 V6 y/ U2 @( }7 r a% c
+ f) j2 l6 F2 O3 v7 @' l- w) s注意 Note:" \' o$ K8 o* C3 l% o
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
' O8 `! C( E" yOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
! G/ @ d' P" u+ d# x2 W; p
& X- s; Z* F* C上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。9 _, L6 X! F+ r! Y
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
5 e9 o; ]- v. V+ W 7 k& t/ ^) F: e \$ J* M
心臟科醫師說,
) x* P& r7 p- d$ ~- wA cardiac surgeon says :
. p0 ?9 l d; E# m& w 9 ]) `; q3 m" i, L# U/ }
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,1 m: ]1 k: n% i$ L* t
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
) i. @ M: @5 b# h8 b+ S% l8 }( O
# [: o8 {! F- B9 g! Y6 D" p% d# D+ w就至少可以救一條命。/ V( X! t4 u. t4 @! Y; U
It can safe save at least one life. |
|