 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
0 X( S; S7 d: d8 Q1 m* C( B- LA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
0 L1 _! l8 E: ^% {/ m* p
2 A7 P L! P' ]3 \5 Q, k+ H旁邊的朋友建議找醫護人員,
% [. N- Z3 ^4 DPeople around suggested her go to the hospital,, j7 V1 P7 Q0 ^2 ?) S+ K; N
7 y( g& w2 X0 ~但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。: L# O6 B; ]& U/ M+ J
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.' N# l1 n6 O) W8 h4 O
: e) C( U) y9 M; `她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
# G {2 ?1 m8 V6 G7 g- IWhile she was still shivering, not standing firm,
' {+ I: u1 \# i$ ?5 y% P- f2 ? ' H* e% l @' Q$ w
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
7 w4 I( x9 M- O& x \% i3 l! Q" xFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her," D7 k2 `) M* \/ X6 Z- i
1 P; `, B$ J; h/ o她就跟著大家一起享受接下來的時光了。7 q; W% e$ a; Z& S( Q' X& r) S
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
$ @- q% x& y$ I$ {5 t " @/ ?4 p( e) `0 }/ H( g# j. d* ?
她的先生後來打電話通知大家,
+ }$ u+ ?) ]! s0 c: E4 ]0 OLater on, her husband called to tell these friends,& j k7 Y3 |3 m1 r9 Q
' |5 L0 l6 g3 \: B7 B她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
B- A. B; M% e1 z+ W- M& B5 yShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,% I# N! C( }. O4 h3 h/ ]" d6 c
) P" X8 ^- Q6 Z2 r: w9 d- O原因是她在烤肉聚餐的時候中風。# ], Z6 @$ A: f; d0 B
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
* L! I. Z( B& z, |7 }: [2 V ; P' I C. t6 F& m9 x m8 _
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
1 f n: M, {) {; AIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
- ~6 v' V5 X) f) h2 M* b2 t: p
* E0 K" c0 ~9 N她現在也許還跟我們在一起。( p W* c7 p; Z+ B7 W
She might still be staying with us ........
. s" v6 V) X2 e+ `: \9 P3 W % B7 w' Q& a, I$ F
有些人不會死,% N, i* }6 G: R: A0 Y3 ?* |
Some people do not die,. t" W" k0 A( y% c6 Q" H6 L. q
) f- N( J$ Y" F6 P# f
但結局處於無助無望的景況中。
# }" A* I* J* K* t' ?% Q+ i- `However the result is in even helpless and disparate condition..
1 A: O; h, A1 d8 n 5 K1 M( X+ D. e8 E+ M
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
* @# S; I5 O/ S# j! h. SIt only takes one minute to read this article.
* r g. r4 t! V U; F 1 |. N; A9 C1 u. p* Z
腦神經外科醫師說,
# h9 o, O% M2 r$ B+ V$ nA neurosurgeon says :4 a1 V" O- h9 i, u
8 ]+ f3 ^" J u% n0 T7 @. i0 z& |. X
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,$ v+ R7 \0 C6 D' G) [1 d2 n( m$ E
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,- O4 p, ]( R" o8 P" r( t( K9 a% S
. d3 W: g3 @ N1 F/ Y1 u
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
2 N3 k# \. ~9 b3 | {He can alter the stroke consequences completely.
' l+ {- B- B3 h+ e5 @. V G" y$ N9 v6 G* y* Z' H5 F" J
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
7 f0 o2 B/ j3 t. x) ZThe trick is how to diagnose a stroke,
. i; O; D+ K# J$ d% d4 n 4 r( ?: g: B' z# j" h! X
並讓病患在三小時之內接受醫療,9 j" j R5 h7 N9 K: Q: f
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
( M% u: a5 h; e7 Z
# @ c! a. |& D& h2 X) A而這是很難的。
( t' E* w. m2 h2 |But this is very difficult.
! b* q, q. x- S$ Z6 f) B/ X( r - G3 o6 H% N0 {/ r/ S0 f3 X
辨識中風
! S( B9 |' k0 x& P: qTo diagnose a stroke
4 Q$ B) B" f/ x7 N7 p3 N# Z- t Q
* k( v( G. n% X- _! D感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
o8 P4 Z. Y* K* t& }7 S' qThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR# Q0 @" v. u& ?+ U$ F7 n, O
7 `2 X, F! G- i8 c3 {請閱讀並學習 !
& _2 n- I% l$ A2 r, b* l5 z4 lPlease read and learn!# l* h1 B2 w- ]8 a7 A' J8 n/ p
3 r; _! [0 E* v; \9 J! S; M有時候中風的癥兆很難辨認,' m+ b0 i! Q' G: d+ E
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
3 R3 A/ e# m/ J1 A8 S H; i5 d( O& ^2 h- ], F& ?
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
0 I( h7 O, h" q n1 u1 M( ^8 v4 NYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.1 h3 ^4 B0 \5 r( M% [
" f* i' j" c5 C6 e8 N身邊的人辨認不出中風的徵兆,% o. @( H! E8 F- P. S
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,- Q$ v4 Z0 J3 i
/ z* s* I: z, y# U# \9 i3 u中風患者就會嚴重腦傷。
% x" w* u0 f5 U0 }: }$ n/ GThe stroke patient will suffer from serious brain injury.6 j3 |* R& j8 L
6 n+ ^* f% ]* p- V% q0 |& n醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
7 X4 j! i6 |, n' C! aA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,7 @) v/ N p F7 N* D
7 r( z/ b( u7 {, D u. y, A就可以辨識中風:6 m) \' b& ~2 S3 i1 S9 W' O
It is possible to diagnose a stroke.
, [; ?( a4 F6 @+ z( I& ]
2 c% j1 a: [6 N. s% {2 vS : (smile) 要求患者笑一下
5 u8 ]" z( e8 T4 d9 fAsk the patient to smile
! X p- d. u$ y/ t* I0 x
0 e' L, u2 Z7 D- lT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
8 C; O7 H8 p1 @" e7 _* s5 ~Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive); k( s Y' }# d/ T
,e..g. The weather is sunny today.* S3 F6 o1 E7 \* n% o
0 e4 t1 r9 T- Z: }R : (raise) 要求 患者舉起雙手 n: L. c; Q5 a1 x* G
Ask the patient to raise both hands at the same time- t* d; O( P: h+ }% @5 N8 b
% n$ H- @$ |* U5 j; f注意 Note:
+ K& G0 ~1 ~, W" G6 s另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
" f+ D4 S' g" {) i$ cOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
# h: M' v( k0 |) W. l5 r ; { M! P6 r* X& g6 M5 y' X! t& L+ @ }
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
) O8 ]% W, }- OAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!: R9 D9 A5 _5 y R+ H9 L; E8 v
+ o9 V7 P8 U7 U" X3 k, I3 c心臟科醫師說, J6 O3 d$ ^' U# P4 [! U
A cardiac surgeon says :* L( K9 l: h+ x3 P
& q; }, `8 ]# v1 L6 ]
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,% |( }4 ^& f( u
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
% m8 A# r& m( H+ V4 X9 \% l4 y + x/ H! v( j. L$ @- k; z
就至少可以救一條命。
: z- [* B5 x8 K$ YIt can safe save at least one life. |
|