 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,3 k( y5 O$ U$ r& ] R9 i0 K4 z5 m8 v
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.' M. M* t& Y2 q
+ g+ f* R" G/ q$ ^4 t3 s4 r: k# v旁邊的朋友建議找醫護人員,
4 }2 s6 Y. ]; _* Q. KPeople around suggested her go to the hospital,
, h- n& ?( J( | [2 G9 ?$ l , s) o# p/ L+ Q4 H [" w/ l* G
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。, m t: Y9 o) a* ]: u5 w/ u
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.( l9 @; P I) m
) V! Z8 W' W& d1 S) f
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,% [3 Z' f: Z! ^- y3 D4 Y! {
While she was still shivering, not standing firm,
8 ^5 n* q+ S$ {1 B+ X8 W6 y / h7 C- ^; |7 K4 |) n; W1 {1 {
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
/ R9 B0 @- K( Y7 q$ Z5 j1 xFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her," q$ t2 X' l V g3 ~8 O
, Y/ _; e' |% \: b" B: m' W! I/ K她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
1 Y: F+ [1 I3 U% ESo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
5 C$ s* N* a( m( k
5 p- E7 F% D6 {她的先生後來打電話通知大家,
& s% ~& D/ H9 k0 R( f6 ^Later on, her husband called to tell these friends,
5 s$ m g/ v7 U4 t , a1 |. J& B/ Q+ l( \( R
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
" N1 {. M0 q2 O9 F1 u0 S8 p' vShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,& S6 j" S1 w' v$ r: s1 |
2 d* t) h8 E- u; u( k1 Z原因是她在烤肉聚餐的時候中風。2 J& [. x- G9 A; J4 D8 C
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
5 n" m7 s) O% v2 P. a
" {4 t. E- ^2 n5 @' N如果他們懂得辨識中風的癥兆,
" \3 s4 u! c' ?If they know how to identify the symptoms of a stroke,' T! m2 T0 S& U4 n. l* J
) V; J+ _9 U* {6 W) X! t她現在也許還跟我們在一起。
( Q2 o& v4 H& m# I qShe might still be staying with us ........" T2 H7 c# L6 C s0 s
5 P$ [) i$ o( L3 R" j: W
有些人不會死,. E( m5 F! V" E7 @ x
Some people do not die,7 l) v! o% \" _6 H$ o; v
1 p2 y+ D. y( n但結局處於無助無望的景況中。
; _8 g3 m9 @7 B; RHowever the result is in even helpless and disparate condition..- \$ S: `- |! ]
* ]6 C" i9 i4 v% s/ u6 y只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
/ q- N$ d3 P( f$ fIt only takes one minute to read this article.
3 C, Y$ K' a* S4 Y
* |( {- R5 ~* W& K腦神經外科醫師說,
n9 d4 ?/ s! _! J+ F% ~3 \0 ?A neurosurgeon says :6 c6 W: H7 K% n" {, ^, u
- V( i7 o% s0 h6 f+ p
如果他能在三小時之內接觸到中風患者, o+ E2 C% C' w# ]) S$ ^( J
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
6 N$ h( {) L# x9 s) i y, u
8 F0 q* e$ ?- A) D% a0 P: `+ q他就可以將中風的後果完全扭轉過來。9 {, R1 ?8 P( z) a8 j' P
He can alter the stroke consequences completely.# }) p9 s' T' [: S8 [
" {9 w' `( |& h, g$ ]訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
2 F% v1 |5 a' b3 J: C& H$ DThe trick is how to diagnose a stroke,
$ e+ a' Q3 z( _9 n, o6 `. ^6 I& F 1 `, i" i6 r* f( e; q( Z
並讓病患在三小時之內接受醫療,
" s/ p$ k. w3 C- @. `, T8 Q2 zAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
1 x9 Q( t9 d' s4 [ 6 R( ?3 u6 w. z5 o5 _. ^# ~. l
而這是很難的。
5 @, }9 J+ i3 |0 H( tBut this is very difficult.
1 E* a$ g2 `6 \% P8 v
8 I9 _6 i" H- O' v# v/ ~辨識中風9 L) `& ?" e% K S7 d, ] b
To diagnose a stroke+ ]7 K/ u1 }3 m
, r) d" ~1 ^) F9 f# r8 ?感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
% [8 U+ W: o" \Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR ~* t6 r6 v ^% j9 E& @, c# o7 W4 v
; w0 n" d- k ]5 H! S* B# ~
請閱讀並學習 !
# R- S# L" D# g WPlease read and learn!
l' `+ d6 l# d$ u- `$ }+ p * b3 ?' S: t5 K2 y/ p' P! \( l
有時候中風的癥兆很難辨認,
/ q) x P. F8 j( H4 T/ i1 ~Sometimes it's not easy to identify a stroke,: h& C0 y% E( u
4 l8 F6 b7 U- k% ^+ W$ M
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
, s* ~2 F1 c+ e2 N* B' W* yYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
! r2 R( z9 q r) N
" y8 A x3 \6 V% @+ l# \4 J身邊的人辨認不出中風的徵兆,. I* A+ E! p, x6 f( ]2 x2 C, X2 t
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,- f: z& P; ]& S# H
5 y5 K% ^1 @& F( W/ ^7 h中風患者就會嚴重腦傷。7 H4 t' w$ a% b! B
The stroke patient will suffer from serious brain injury.7 i5 f6 f0 W, H1 y$ W
; Q6 P; k% T$ t" c" v
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
: D( `4 T9 J' |/ M' n; M: jA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
! k# x) ]- p9 ^/ O4 J+ U: f2 ^ 1 k/ `2 b# ?# P, s/ u
就可以辨識中風:
4 r. V% K. F" N) aIt is possible to diagnose a stroke.
% `: s5 Y" `- b! q4 T . C' k4 Q$ e% c% T/ K0 x3 E
S : (smile) 要求患者笑一下) U1 r1 h8 w2 K$ e" y' [
Ask the patient to smile
# D, S i& [% B0 z" ~ U% R/ o8 b6 W
* J, ^' n# m# zT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
! }1 Q7 C* x( g# J( s) qRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
$ [0 w& F& p' F! [1 j( i,e..g. The weather is sunny today.
, p- ?2 O( K! n% Q 5 A' H% h1 o1 Y% c. }+ I
R : (raise) 要求 患者舉起雙手$ s7 M' ?5 h/ q A) j; g" c3 ?
Ask the patient to raise both hands at the same time
7 g( s/ v1 v4 }; l3 M' V! c0 ~* U6 i
( k' X* p$ O* j% I1 b* @' \注意 Note:
) m* |' q, D0 Y) R: \8 l6 }另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
5 ~0 f9 u3 U+ O1 Q0 D" uOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
6 }- d+ z6 N2 m, N; j# A s( u) T % p+ F" _6 G$ a/ e( Q
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。 Q, O5 x: A1 W5 @! c1 A
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!, r, {0 u2 o- c$ @
: l# {) G6 Y7 q
心臟科醫師說,$ }& Z9 U/ h5 Y" Q: D* y
A cardiac surgeon says :
0 K) [7 V+ Q0 N; G$ W- @
* x- d9 d# F* W$ W1 y收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,0 t7 Y6 M: C( j) M/ Q
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,0 E* f+ [: v0 V9 i3 L" q
( t/ M0 Q O1 `- @
就至少可以救一條命。
# V& [4 Y j9 M! x. ?- ZIt can safe save at least one life. |
|