 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,: L! _5 h, O: c6 j* q! H
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
- E& C' w7 f" v; C
0 I* R' ?6 `1 I5 u g* O& m1 w* q5 u旁邊的朋友建議找醫護人員,% h- X9 d: w3 U, Y0 H) d) O
People around suggested her go to the hospital,
, e$ E( ~) ]4 U S K
( `0 Z4 |% v4 I i8 [7 s% s5 b7 [) G但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。# ?2 f3 J3 v `1 T9 I* x
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
% C3 F! U" w5 r1 D7 ^ 9 b$ W. `0 x5 Y+ D
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,3 m& |$ q$ D% B' u. y% o3 }
While she was still shivering, not standing firm,
' W+ d+ }; k+ g, q/ x- E
! c3 P! v, Q- B+ X3 T- u Z$ ]2 z朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
% b$ Z9 D/ D; {2 ?3 JFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
0 a- M" @% k! ?8 m
& Q/ n6 z1 M) U: M: |6 [她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
( ~1 R4 d E7 D5 s4 g O4 XSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.% P, v0 V$ W7 C' x+ ^! ~
6 W; t& G; B3 B" K9 d/ m9 B) G" X
她的先生後來打電話通知大家,) n5 L7 [- [/ \4 a/ {+ j
Later on, her husband called to tell these friends,
9 S8 ^. g% f% N0 @ 6 U# J |3 H% Q
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,& E P5 T4 L9 @1 W9 o
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
! N7 [* |, }: E' u/ f# m5 W% Z, E+ o : m& L' a9 s; e8 K* R) ~% p
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
9 k0 x+ Y) ~9 [7 SWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
" o$ o& N4 l: ?4 [) ^$ P4 n8 w' I 5 |$ D8 c2 F3 R2 z- n9 s+ U- l2 {
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
7 \; B3 i: y. {2 G) G( C) E, |If they know how to identify the symptoms of a stroke,! ~" D5 ]: f8 l3 P6 K) ~1 X
, k) R4 _1 ^& u
她現在也許還跟我們在一起。; c0 I: C4 D i; s3 Z$ s1 K+ N
She might still be staying with us ........! y3 | f* Y. ~ x
% l. b R' p, \8 ~7 V$ S有些人不會死,
+ l# i. d; s; I2 BSome people do not die,
: A" Q$ Q$ G3 E: J 9 j, _8 M" j i3 d
但結局處於無助無望的景況中。' ^2 k& z" h) B- s+ n8 r4 {1 s/ c K
However the result is in even helpless and disparate condition..
/ r9 ?( m% g8 s$ K1 l
4 T! Y8 g2 H2 t8 R* c% i2 j只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,- u# P4 G B3 B% m3 w6 x
It only takes one minute to read this article.3 ~2 b: t+ Z$ V3 Z6 }
" ]9 Q" T+ D6 s4 `
腦神經外科醫師說,
0 X+ l5 W( f9 T' DA neurosurgeon says :
) t6 T/ {+ Q" b# F1 N 9 G- I+ }# H( {7 \
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
6 D" w: v+ ^ xIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,4 I, J4 b5 m. O5 T. \
4 Q6 f$ ~% m% j0 F' E9 m, f他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
! e, `8 S- x7 ?" [ hHe can alter the stroke consequences completely.- Z( Z/ t: E$ n N
4 D4 Z" ]* f. v' p2 i/ g. A4 X訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
2 P: _/ Y! @4 E# X+ A3 RThe trick is how to diagnose a stroke,
8 J/ v: e2 z9 N8 ^7 R ( j3 D* A$ K" D3 D1 S
並讓病患在三小時之內接受醫療,3 i; J( [: r7 v, \6 s J2 c
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
' v8 R0 L8 p. [& K2 o1 X# K - z; I3 B, V+ `
而這是很難的。
& \# [# I D0 t& n. [- D9 E6 SBut this is very difficult.
! k& e% r3 q- L: | T 6 Z0 \' g% H0 _: v+ x7 S% L
辨識中風
: f" q' Y7 v- y' z- q! FTo diagnose a stroke' U9 S: m. ?" |4 F) q( Q& Q
* b2 J2 r% [" r- B$ \' q3 p% h* e感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
9 F0 P. K8 r& J- {# z0 z7 Y9 mThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
" R7 f3 R6 T3 O3 I
! H9 Z, `( x! V' w a/ B1 l0 S請閱讀並學習 !; `5 j: |& u, X7 N
Please read and learn!
1 m" p4 U* a% v7 z" q+ ` 9 W) b9 Y% z! Y; ^2 g1 [5 d: X
有時候中風的癥兆很難辨認,* x7 l; R! U9 w# y8 X4 W
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
% P: ]8 ^: t: r I* E
" \7 E8 n, ~: B不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
! ~1 r2 p6 U' d( r0 lYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.9 r0 }. y3 i$ F. f) |+ p$ Q
/ X' _" ?/ q* ?+ q5 {( M1 Z5 R& I
身邊的人辨認不出中風的徵兆,& F9 W0 k- H; Y" @
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
2 `+ v! f8 ~* P5 ?1 E$ d% W
/ O, G, d* g$ n% B5 R2 D中風患者就會嚴重腦傷。! H3 d7 `2 _: ?5 A' V6 G
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
1 _6 {1 s: A+ p" S/ Y2 S ' e- J# @$ g: R: K: Y: ~' r& k# N9 \
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
7 ^0 `5 F: K Y" F+ J; l% [% j# A; LA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
6 B+ v3 O" U3 u( j; L5 [ % V8 C6 K7 t0 M4 C3 h4 q. x. p- e
就可以辨識中風:# `0 j2 B# z% H2 J. Q- a
It is possible to diagnose a stroke.
7 {6 g* S! u& K; l$ ^
0 I# Z- g, B! s+ ZS : (smile) 要求患者笑一下! E6 C$ n, T$ g7 k4 T G* T- P
Ask the patient to smile
# ~- r Y) N& E" j
8 t2 C# ?9 i# q) U1 H: [, VT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
. `! p( k7 B9 i3 o [3 h, hRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
: c- u1 ]& ?' k. _,e..g. The weather is sunny today.8 f, i7 q' r# K9 h/ P7 L& B
7 ] d; s$ \$ o1 kR : (raise) 要求 患者舉起雙手
- F+ ~* q- I2 v$ s6 d4 e! W" fAsk the patient to raise both hands at the same time; ]: F! ~) } S7 |( t4 r
J& _0 t, V I/ S4 b9 u注意 Note:
1 K/ ]0 {' |5 Q8 L- R另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
2 c% y; q! Y( N' c4 OOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
% y* w8 p2 ^/ @( E( k
( @& a# P' N- B/ w+ b上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。# S7 j" s# l9 h F' K
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
2 n$ g- M& N' ~! m
/ j$ A- n" X1 b: s心臟科醫師說,
5 v; r) j0 M0 k+ u: OA cardiac surgeon says : G& b( A* A% f2 _0 Q
' |/ A* R& j. v% S/ p5 F$ y- o收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
$ b3 M; N( k3 L# d" _+ KWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
/ ^0 u y1 \! U6 t% |6 |
2 a2 w" P/ j9 v4 V- |, O3 |就至少可以救一條命。
6 z1 P j9 I) X3 k* QIt can safe save at least one life. |
|