 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
# m* a- I' S5 R! H9 P cA friend once fell down suddenly in a BBQ party.) [4 I$ ?7 ~* p7 J- {
. h4 I% ^6 G1 I0 i旁邊的朋友建議找醫護人員,* R$ g' ^/ P, q- M0 _8 q
People around suggested her go to the hospital,
4 ?# Q9 \4 D) }) F
3 C4 D3 ~5 i/ B5 x5 m x0 U% R但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
5 u. A4 t0 t; ~/ Z9 T7 m( @But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.! p, y" d" l6 F. F2 T) o" D* a- u4 |# Z& F
0 \, J; H. L6 p4 o( p3 l她還有點危危顫顫站立不穩的時候,, S2 D P; }$ x! [. B
While she was still shivering, not standing firm,+ n' b, N6 H) ]' P5 r
" h8 q B# Z1 E2 w7 I) H# b朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
# ?+ U( N) C4 nFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
* m1 S3 K# B ]$ C1 \" z) P
( {2 }+ ?/ h$ n+ Y0 B9 C' A她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
7 e% ~% b$ Z" X% n1 K: g/ ySo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
5 S2 [' B, |) x9 B6 W # g0 [7 a6 ^3 X. E: Z( Q9 H( w4 @7 w+ {
她的先生後來打電話通知大家,) c2 W* s/ n% s6 }7 i P
Later on, her husband called to tell these friends,
0 a- q3 t# x: {3 S6 X' b
L8 l E5 v9 e! P, {, s8 B她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
8 O2 c- j; \; @* A( JShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,! D$ ]( S, ]6 p
R- u9 N4 m3 ~4 @+ B
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
2 o- A. q. h% G! y! o6 `Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
9 |" [# }- E: x) w5 C/ m6 s : o7 c4 T; ~7 r6 w0 G' D
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
) l2 T/ T. j. `' W/ mIf they know how to identify the symptoms of a stroke,3 U# c4 v+ I. z
1 F8 e1 R$ c; U5 B! H' s
她現在也許還跟我們在一起。3 j; O0 v; V- l0 R7 W: x( b
She might still be staying with us ........
. ]$ t/ B2 u4 q9 g/ p7 h/ S
* F u6 f; P1 C F有些人不會死,: x. W! w N1 K# x
Some people do not die,
6 b/ C, a7 F/ _- @ u5 w 6 r5 Z. C0 p0 V+ X8 v% w
但結局處於無助無望的景況中。, r+ B6 b2 ^+ j5 E$ y6 ^! m0 v0 x
However the result is in even helpless and disparate condition..
$ W- U, ?' ~' _' s 3 u8 q' E2 ~, l9 Q; j" [- ~2 Y
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,. j, J$ U ?1 \0 t, q6 t
It only takes one minute to read this article.
) F: i0 A+ l* s) B9 q& B 2 g( T0 Y! w1 ]6 K& M
腦神經外科醫師說,
f% C7 q- ~) ^+ d4 u& m, e% DA neurosurgeon says :
8 M5 S% d6 J7 N0 j 2 W a+ M P6 x0 B: ?; J" h1 }
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
{0 w0 [7 a8 n3 i* pIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,6 d$ U7 V3 A- f; U
) ]2 D& p5 a- z
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。+ V6 w; |4 @$ x% w- k. i. B
He can alter the stroke consequences completely.7 ^& i) I* C# V9 q: F- f
- m5 l" D' H. t( N5 F6 J' Y
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,5 C$ a, w! T/ `7 a% e) P
The trick is how to diagnose a stroke,& b8 i7 d" ~; N" h/ c
" ?4 _6 F( i: X: K h1 ~5 m並讓病患在三小時之內接受醫療,* P( W* q. Q/ t7 a w8 {1 `* Q
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.3 ]( Z$ U3 A# N/ G i
/ Z( o& j$ q0 r# S9 c! z
而這是很難的。9 {3 g# Z& @6 z( f% v& T' u' m# l
But this is very difficult.
- K3 b) o! v C% H4 v" v$ p1 Z4 ?( A 1 h4 i7 D- M" u, c
辨識中風
) k* x( g @8 S \: L. n* ~8 aTo diagnose a stroke
Q7 v% s' U* y% m4 { 9 Z- F% Z6 Y' [& A+ ]$ ~
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
' y& @0 e+ L. ~$ ~Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
2 F( F7 Q4 T% f. ]6 v : C9 O. o6 Y4 N: ~+ A$ a4 Q
請閱讀並學習 !
/ I' |1 [- `* G4 P* g* v0 bPlease read and learn!& n, B, Q* d# m6 _) }9 }6 B3 X& Z
4 o0 e' \/ R4 V# s" n有時候中風的癥兆很難辨認,
: F# o6 k/ J3 wSometimes it's not easy to identify a stroke,- f+ w6 r! J) b" x2 @" P* W' e' v
3 H+ X& H6 I9 n! b% y @不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。( x: ]6 Y' u; a, z! Z
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.% L$ S) Q' c) G$ H
+ W9 r. _0 h q- A1 I6 n
身邊的人辨認不出中風的徵兆,6 Y( B/ R6 I- e! O7 f0 [0 A
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,; f/ T. |0 V6 {; b! h" {2 l
+ a- | K5 N4 r# u h5 t3 ~中風患者就會嚴重腦傷。8 q3 J* D( f) E! j, @+ m& p, K
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
( D9 d+ ` p3 L* O' I7 O) t: ^0 n 0 o1 h" m" m1 c2 O+ {+ r J
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
( l0 z+ l: u; z! X* V0 ]A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
/ j! g* y* L) l7 E- Q
8 w" X6 z) J) w; N7 ^7 ^$ |就可以辨識中風:
8 C3 s3 i6 P7 JIt is possible to diagnose a stroke.: u$ _5 c4 X# [
6 e. M- R3 k8 p! L
S : (smile) 要求患者笑一下2 [8 `7 ?( f; T0 n1 p" }
Ask the patient to smile
$ D& K3 n+ p2 \ ! `" F0 Y8 @- l/ @
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。1 x. ^+ V( \0 h) S9 ~
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
) g) s) W: H! O% {- ],e..g. The weather is sunny today.- |! B/ A- v# z0 J/ E. \3 u
0 P$ {7 e L( W; w' k3 tR : (raise) 要求 患者舉起雙手
+ `/ {( s, e: b. }8 vAsk the patient to raise both hands at the same time3 Q2 z; N# p5 \$ v8 q9 y
* h6 C1 i. K( A$ O# M$ j: @注意 Note:7 p2 M# h7 S! A/ G2 H7 P
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
# f/ M1 I8 k. g3 h5 D, m- ZOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.2 s; e+ e' N/ I8 P$ w
% ?/ |- Q" [5 @8 d8 D5 D
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。; Y, ?1 K# a6 |- p& h2 w7 J
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
$ h% q7 B, K! }: F6 ] r4 {
8 y" O2 V6 _: T! j& D$ G心臟科醫師說,. L$ U$ T6 r O/ q* u
A cardiac surgeon says :/ R& v( p6 s, T: i8 U M& B8 L
2 l4 x% Z/ P) X& A( ~7 m3 i& S收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
$ g B& {0 F2 U) Z" {6 M0 uWhenever a person forwards this message to 10 other persons,$ t7 ]' j& D q
( \: a+ P2 `0 a$ ~. I就至少可以救一條命。$ K- \1 V, D6 K3 @+ P) t
It can safe save at least one life. |
|