埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3290|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
* A! s4 b) l5 U! `1 pA friend once fell down suddenly in a BBQ party.% A4 |' w+ V0 M' w
    3 }+ a* H& ^: n( q2 g
旁邊的朋友建議找醫護人員,
4 {6 }% i  @- y( {People around suggested her go to the  hospital,8 ~4 h4 K- ?  h4 Q! @9 \* B) L; I* X
   
/ _" R+ R& H" k4 X; H- _但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。3 k6 U8 K1 C# {; ]( W0 s
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.1 Z& I  o$ S2 D6 ]1 Q$ r# ?5 ?( p
    & `+ V* j9 [. S+ d5 Q
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
: Z" X- r& {& HWhile she was still shivering, not standing firm,
, z5 r2 h5 W1 q8 D2 J! f1 v    , k5 K( k) c& r8 s/ U
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,/ ]. K! M8 W2 |& t: t/ d5 V& O9 q2 o
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
7 t9 O/ b% s0 k' H- K6 X   
2 f- t" |1 ]* a# }" n她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
' l: f$ k( X( G5 q3 S+ ySo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.# }. D" }, u6 ?" M
   
9 r* X# o+ V) c: h3 G3 x% [她的先生後來打電話通知大家,. L# O& `3 d5 e8 J, d
Later on, her husband called to tell these friends,9 r3 P; H+ ^7 p% r, ^3 Y( L4 H. K
   
# Y5 X3 b# u. g, v她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,  G0 M- K9 e" \: ]4 I# I% \* `
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
7 ^& o* V9 Q( s3 M) Z    * u, d; B$ m) a/ _
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
+ I! w& }# G! l9 d  U( X4 L# e9 HWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.4 y9 t7 u, h# ]0 _8 i
   
9 a% p% h0 g% _; q4 d3 O' d6 h如果他們懂得辨識中風的癥兆,
, l/ k2 @6 S& M8 LIf they know how to identify the symptoms of a stroke,: F( Q, \4 j6 p7 D$ O- ]
    4 N/ |8 n* J1 s9 f1 h
她現在也許還跟我們在一起。
  Q: G8 j/ x3 Z4 a- @She might still be staying with us ........
7 k& X8 S% u+ P6 w; |% K+ }    & {+ {! b# L$ O! e
有些人不會死,% g4 e" j/ H: g( n
Some people do not die,
! K7 L3 K( U  i" O1 M( l4 w    , y: }& N3 P/ h- G
但結局處於無助無望的景況中。
# h; v7 ^; x0 N. D. |However the result is in even helpless and disparate condition..
% x$ O: k0 r; g1 @/ K# q+ v    0 s- {' P. \: o' }* p: i
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,2 y1 Q- M! q% i4 u. [. [4 N+ r5 B
It only takes one minute to read this article.
, F( B! u/ {: y% O# Y   
" L& I' \3 @# \1 H: U腦神經外科醫師說,
/ N' M" T1 ^! J1 [# eA neurosurgeon says :
$ }2 |. |. g5 j4 x* a    1 D3 A& h8 o% S/ A' b  G- C+ T
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
; }+ g3 _  |- }% k- E; f  R# hIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
$ @# ]" v1 E/ N: H9 b1 T- ^: L   
$ j  {2 _) k' y3 t. c4 J他就可以將中風的後果完全扭轉過來。% z7 h/ G- j# O9 H( X0 C
He can alter the stroke consequences completely.! y% x( O+ ~; y( Q1 t- ^8 B$ O
   
5 p! i7 m8 p" Z/ f, B4 Z( ^9 U訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
' @) C& g6 H: @3 {* Y- Y$ Q0 N% tThe trick is how to diagnose a stroke,' l. a4 J9 `- q2 L/ g$ `
    ' ~7 |0 D, b4 @3 |7 N3 ^+ i8 v
並讓病患在三小時之內接受醫療,
9 ]) K7 t7 ]- r' W% P( qAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
6 @+ l" f: T- L$ }" H8 y   
" \- g: j9 I  N. \# ~5 p4 w而這是很難的。
1 b; ]9 g+ [# s) X5 {' ~  K9 dBut this is very difficult.0 [4 v) w3 ~! I) a
   
; a/ P9 K+ f8 j8 ]: b3 \辨識中風: y; U8 N* s( Z( Z) R* z. u- o! |
To diagnose a stroke" K8 G9 d' J; O: e. b6 z
    1 p( v; x* t' E8 D1 s# n8 C
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
/ f8 G! |% _5 k3 uThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR% u. D1 p, d' s% _% m/ L8 C% W
   
" K/ c1 T. a2 v5 h( J- {: k* V" t; L& w' z請閱讀並學習 !
$ _4 H& z5 B0 V% G. v/ E  VPlease read and learn!
6 _' H3 V! X3 \2 \: ?   
" W/ X+ E, h2 w$ J! R5 q2 ~4 ^- P* m有時候中風的癥兆很難辨認,* b& d5 s! D7 a3 ^
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
8 l4 B8 B2 Z) P, N6 y   
+ A8 N5 F# O+ C+ ^" s3 u! }1 @不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
! ^( I# {9 h8 b. |! kYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.+ k) P; ~& X+ |4 O
    7 F* y5 C; ]6 y  U
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
$ x) [* |% A7 Y# d# a2 ZIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,' Z1 K7 t6 ?$ ^+ `- t: `
   
6 r1 E" {0 S8 B, @3 S0 |7 P7 _中風患者就會嚴重腦傷。
: {( w0 |' v; J4 f, xThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
( L* d* q% G4 S1 V; s6 y: `8 p   
3 K5 o; {3 C4 m) G; q醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
. C% `' b0 o, a4 z9 B5 K/ uA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,0 D3 y( h/ S; n$ ]$ j9 j
   
: D: P5 {: t8 B# |2 T7 N6 n就可以辨識中風:( X: O6 H" f& w6 k1 w- ^% I& m5 E/ c( U
It is possible to diagnose a stroke.
* K3 k# j9 t) n( Z   
4 f/ u6 y* ?3 o+ [3 [% _S : (smile) 要求患者笑一下3 D& a; D+ p+ Q- V
Ask the patient to smile
7 O% l& C  e1 r0 H: p   
$ C- f# z" [0 W0 bT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。: c% g) E- R9 F5 w) \
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)& X% ^/ ~/ D' G- J
,e..g. The weather is sunny today.
( n, g+ l4 W% D( t+ L8 B   
# ]. o3 k; |, r( D( b8 {R : (raise) 要求 患者舉起雙手6 P9 b  U7 F8 i
Ask the patient to raise both hands at the same time
; W& L  F" ^% _' G4 i4 X   
# }. I6 ?- E/ j. }3 ^- A5 g& o/ A注意 Note:/ L3 Y% @3 y% I& ^5 m: Z. K9 D
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆8 H5 S" k' g2 I" Y- d2 u
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke./ u4 d4 [  t" ?8 M' m
    " J/ ]9 h3 t! I! T8 R& r
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
  v1 e' g8 L+ J5 r6 ~Above are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
8 Z( A3 f9 ?( o) e    ( p3 O0 j+ f& K) p) r* M" c
心臟科醫師說,) [8 S/ O  `* r3 y5 x
A cardiac surgeon says :- R5 U$ k& P" }: u7 [9 W- o
   
3 E: ~/ g' x* {" ?7 @收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,1 ~* D) N. h1 Y* o& M# \' x
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
5 i7 h0 W% @0 h' i! Q! T/ y   
2 u% i) v% n- L( t4 }4 ]/ H2 X就至少可以救一條命。* y3 Y" f0 T6 w3 U6 ?
It can safe save at least one life.
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!
7 `% N. ?& n1 w( X$ y) p前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。
. l8 Z; R9 d% z我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/8 ~% [$ U$ w3 [; C0 [

. k7 ~9 s$ r8 }# hNatasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
大型搬家
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-28 06:30 , Processed in 0.095337 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表