 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
! ~" c& j; b1 qA friend once fell down suddenly in a BBQ party.. Y% [" r) d8 t, m2 J% H( y
3 a4 }: T( U2 v& h6 R+ \5 U; b
旁邊的朋友建議找醫護人員,6 D7 T. f" |! K% H: b" \- R% j
People around suggested her go to the hospital,
/ I3 K9 s0 o7 P/ K" I1 g 7 b6 M% ^! Y0 ~/ P' S: O
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
- s2 L1 V* B; g% L! P' ~$ @7 s0 EBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
, y9 @0 I( Q% C3 c) w+ i3 u5 K
( Q: [! f; Q( h2 g她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
1 X/ \* L9 \0 D- V) E7 i7 W; vWhile she was still shivering, not standing firm,& {: a! q7 i9 V/ R( o- A
9 U( m8 h3 _+ n# [2 X5 y2 O) u9 }朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,7 m$ z' d; L A: ^/ C
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
: `% W+ y$ I! {4 R2 n9 [- |4 n ' t: `' c1 z* B4 O, l# z
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。8 `. m0 h s, L) | G% k" t) a
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.6 R3 K7 o0 D8 ^8 V7 `# G
. J2 }* |2 h( n: J
她的先生後來打電話通知大家,6 T8 Q' F+ F1 } F- c
Later on, her husband called to tell these friends,
2 ~# j; l! E* H" S" K! Z 0 l, o0 n7 l, L. v5 @6 h
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,! h9 G8 I, c. W
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,3 L% L; b- q+ z! t' q
- z4 e# G0 ?3 R9 {6 M; j& w
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。8 N; Y, M. c8 x/ l
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.0 k# u: I2 F# H) E3 g' m9 U' H
. @5 _4 V# A3 d) _+ z1 m2 C如果他們懂得辨識中風的癥兆, D' E$ H2 g% ?0 ]1 P8 a
If they know how to identify the symptoms of a stroke,( i& Y* m+ b) ^, J2 ~% ~8 a
, {& B: A& P, |7 w4 e1 u1 w* y3 w她現在也許還跟我們在一起。$ A# K/ H; N! E
She might still be staying with us ........# w8 z8 }: Y e1 t6 j' b
! D8 m$ j- o3 _$ b4 j l( e
有些人不會死, Z' F1 @1 L8 S" [$ G
Some people do not die,; U0 G. h0 N; b8 _
" g/ M! J# V) A/ L% A6 G) I9 t) k; T但結局處於無助無望的景況中。
1 V2 u1 R6 i$ T: @! H: d7 \" gHowever the result is in even helpless and disparate condition..
3 a; X) k' f4 b9 @- C : q% q. t6 c6 j c$ u, T9 H
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,. F# ^8 N) p9 E
It only takes one minute to read this article.
9 i2 ^9 \$ `; N) @0 ?
7 K6 f7 a! u! C3 B( a腦神經外科醫師說,- n7 s) R* n1 y( j- i; m
A neurosurgeon says :
/ e/ C' ]3 d4 E+ W) w; T: @& X
. J( U7 K% P; W4 ^; [如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
5 u0 Z" @9 t* a7 aIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,$ l2 q1 Q n! H
B* w6 \ ?* x; _: N0 G, K* S" P他就可以將中風的後果完全扭轉過來。! E/ S7 `6 b2 N5 g
He can alter the stroke consequences completely.
+ O- O7 S0 Q% L( ^7 ], q9 q
: @+ [3 C+ _3 q- J0 K* ]訣竅就是辨識診斷出中風的問題,* x5 ?2 L+ u1 C7 e$ y
The trick is how to diagnose a stroke,; a7 E6 K& [/ A3 ?9 p$ ^1 x! z
9 j# e: W; S9 K, H並讓病患在三小時之內接受醫療,
7 S; q! [$ R+ F5 L0 AAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
8 l8 {0 G4 o, r6 y& y k/ Z
- U3 F J: D* e/ ]9 ^" R1 T而這是很難的。6 N' c8 _! V- D7 C+ r
But this is very difficult.
2 m8 }* a$ e9 H5 N5 }* o+ I ' O* j; Q5 p, |# x: Z: ]& [; F
辨識中風2 e. F0 {) _ a
To diagnose a stroke4 n" l3 ]( d; K @/ E% v |
$ n& b( _ r1 n' C7 D2 V. R1 E
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,7 I" Z/ Z5 i- P8 k& i' q
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR* v5 U; q/ A+ o6 z
1 p, C& I7 l" R3 `& e: K+ E請閱讀並學習 !
2 D, c" S% J9 @Please read and learn!& J( W" a ?! R2 }& K) m3 V
. C% a% w5 \& w) X$ W
有時候中風的癥兆很難辨認,
! S2 E% J, T: s% {3 V8 J" [6 jSometimes it's not easy to identify a stroke,
& Q; ?. `7 ]+ V- G; L$ L 7 P; T! ?( f7 j7 Z9 K; w, g9 c
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。. ]6 |+ Y- l7 N, K
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
: t; u0 H! g8 h' M4 X9 I/ c6 j- h
) F* L. v) J* {+ ?" m身邊的人辨認不出中風的徵兆,
6 i" V+ Z/ C5 z- jIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,; S3 x, c v; l7 o
. E$ S g9 ]8 u1 |" `: f; W7 }& h中風患者就會嚴重腦傷。
6 @" Q9 s3 e' l/ _5 ^The stroke patient will suffer from serious brain injury.7 s& @0 u0 \2 K
# E. y& U$ ?* p/ C$ \5 g
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,* [- B: `& I3 V
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
7 J- I2 U, |) ^$ v3 }6 t 6 _9 `& H' d8 \2 g1 p9 ^
就可以辨識中風:3 v6 o& o! W9 R
It is possible to diagnose a stroke.. ^5 H; k% M0 D& q2 V
: Z L) ?, W% n# W2 _# D8 nS : (smile) 要求患者笑一下
6 [' `" P! A( P! \" YAsk the patient to smile
. d m# ^/ r& M$ A( h' Y- C. w0 ~/ ~ 2 I$ w& o# }( O% a2 A% v
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。9 p, ?2 {( P. A7 }/ b0 Z9 l3 R) ?
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
" ]/ I3 s. x6 W. g# U$ y4 d# I,e..g. The weather is sunny today.
5 i& i) b/ }7 X- o, ^# J8 `/ o
9 o: e0 b1 n; O- K; q, ^ FR : (raise) 要求 患者舉起雙手
# U: w: u4 O' ` A/ u/ OAsk the patient to raise both hands at the same time
$ t( J! F7 j# d2 B2 P) L$ i; I, k 8 T6 b2 D- T0 Q$ u! f: O
注意 Note:6 r0 D9 Q6 f3 S% u$ B$ [ [/ {1 z
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆- o1 A) w* [8 W" k/ k* T2 D
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
v$ n! x& N) ~ b8 r. d/ J, f
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。. w- ~* A+ | H; X2 d& k
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
7 A7 O8 c. `8 r) k
: c/ s* ~0 c! e2 @/ J2 C8 u" s心臟科醫師說,
# z( G+ \$ R9 o% t# H m" OA cardiac surgeon says :% y) m, F. Z- |/ E" S
2 k* W2 p4 ^& S* m收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,' y2 h6 G4 {+ p6 d
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,% o, ]# b# v# F5 X* r* w
; t4 a- a- _8 n( s
就至少可以救一條命。
" M+ k& x2 f5 @- SIt can safe save at least one life. |
|