 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
. ?; W/ ~' Y) U. KA friend once fell down suddenly in a BBQ party.- g, k% n# D5 u# x
/ d( f A$ Y+ }0 R4 K旁邊的朋友建議找醫護人員,
i: R9 L( J2 }" APeople around suggested her go to the hospital,* U7 e3 [- N! T) B2 O( }$ u
4 Y+ w, W$ o, w# h7 n
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。* d6 D0 Q: F8 ?2 r% @( ~- p& a
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
' z% w k2 V4 J' F3 { r7 Z
- G# w5 n2 o2 K+ H她還有點危危顫顫站立不穩的時候,: z2 ~" Z, s. Z: ]3 r7 }
While she was still shivering, not standing firm,, A, ]2 X/ Y1 S$ x0 I
1 r9 D$ {9 b# D( E3 W朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
6 M- |" q5 n- g# ~: qFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
E; _& h6 A8 G" j2 E3 A3 ] 5 c2 w& X" i! m; @, Y1 I
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。+ b s. ^- g( J* ]2 T
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
& |, U$ ~8 q( `0 e, h
1 k2 Y( X1 R; P- d6 Z她的先生後來打電話通知大家,7 b: x& S* \, X/ U
Later on, her husband called to tell these friends,
/ U9 a r$ z# O" E R+ a 1 h4 C1 k2 }1 V" |0 I4 _
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,. F* g3 J- e6 p3 M W
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
% H' V* A. |8 i8 ^7 Q 4 O2 z$ ^$ w1 W7 W0 P
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
# k0 L9 @% h3 b8 `; B7 l- G$ Y9 P+ SWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
0 A" b) k; s& M7 y \( R $ R& F, |1 @+ }' v$ g" V
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
! Y. R6 @3 P7 r$ GIf they know how to identify the symptoms of a stroke,6 R9 R0 m6 @& i0 F
5 i1 E8 n I+ f( Y4 l
她現在也許還跟我們在一起。
" D. d. M6 X9 mShe might still be staying with us ........
7 n# L9 J w! [# Q" X
; }3 l) S, U' N% U# x9 e有些人不會死,
3 e a% x" t+ u% S, ]Some people do not die,
0 J) p* z2 T( L* ^
. a: _9 s8 @( B+ g( K( M! N但結局處於無助無望的景況中。4 T7 O. E( [4 k$ J: m1 p3 H
However the result is in even helpless and disparate condition..
* N4 W3 e# s1 ^& R& ~
( |* U8 P. X4 \9 w只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
5 c. R4 s& a' I9 k( Q6 _It only takes one minute to read this article.! z$ k( I# R& B" V2 s/ W
0 b6 P; F, E% B2 f0 T腦神經外科醫師說,
6 k1 U# \9 F" N! ?6 t" S- GA neurosurgeon says :4 l$ ^8 ^% }6 o h
# U9 x8 j" ?+ S ?0 V7 \如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
) Q! P. A% e( c/ T# c, Y* m' fIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,: N8 a9 R: L- O$ E8 k2 [
" E& _7 B" w1 W P% [, I( b( ?他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
4 G. {7 X7 A J0 b7 Q; T- THe can alter the stroke consequences completely.
; M7 @+ B2 t4 w' P! c V$ K
: b. D$ n/ V, z$ j) {; G訣竅就是辨識診斷出中風的問題,. r2 L: y" W5 Q+ w
The trick is how to diagnose a stroke,( j" v% s* q9 d$ P4 c1 ^
& p$ T, p$ T: ]- j. u
並讓病患在三小時之內接受醫療,
$ C# _# v9 n' h6 w5 jAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
3 j" H8 l3 |5 M/ x# k0 Y( z 3 ?' l/ z8 M$ A/ L7 z
而這是很難的。
1 ]/ N9 W4 {3 Z6 p% _But this is very difficult.. K$ ` |! Q0 R5 C% v
3 \/ i0 c/ s% X/ f* T辨識中風: q, o8 J0 i) H# H% i
To diagnose a stroke- g! }( T9 C3 H
" C" T8 l; G% U1 S6 u
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
1 [4 O4 Y U2 _9 CThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
# z" H, M& T. U' N
. Y2 l# A- ~. t- W, a請閱讀並學習 !
" ]- t( O5 X$ I3 c% o: |Please read and learn!
6 B) f- l5 x" U( W! ^0 g
8 U v0 `/ k4 F/ L! Q有時候中風的癥兆很難辨認,
* N$ Y# C8 ^) A& i) t5 ESometimes it's not easy to identify a stroke,
# w; e+ g! C8 H# f" d8 ]( e5 L % z6 x4 Q/ o" ]( g6 B7 `5 D- A( N
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
2 v0 U* R- \5 S( s+ b6 `Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.! s7 J' Q- U* x8 j4 O
- N9 z6 L% @* P) a; `6 b身邊的人辨認不出中風的徵兆,( l+ l( J8 J6 {6 ]$ l; @- E
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,; ?% g: L( Z: y
7 ?7 s$ A+ S) \5 s" O1 y; }
中風患者就會嚴重腦傷。- ?1 W+ {/ m- b1 L
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
/ P8 @$ S/ k6 _# w
* m; u* V* X$ ]! C. S$ C7 s$ E醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,' t x' |3 E8 K, R9 d1 v
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,% G1 [- Z: G: n. Y
# S9 T5 |; `3 M, @% e# a就可以辨識中風:" M# w, f& U1 w
It is possible to diagnose a stroke.
3 C- q7 m! u. p' q& n/ n- Y 4 E) J7 U) d4 h, P- s) ~
S : (smile) 要求患者笑一下
' E. K* ?$ t9 m+ z. a) L$ jAsk the patient to smile
- N0 o8 c. ?7 }7 b# }$ o/ u ' O7 X8 K0 e* ?
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
; s9 c" X6 k' e- {* iRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive); d4 q* |$ u! H9 N& P# Y% z
,e..g. The weather is sunny today.) u6 @6 x$ n4 `
& J' l# l: k+ k2 s: IR : (raise) 要求 患者舉起雙手( B" `" L! ~0 _# @! G" x
Ask the patient to raise both hands at the same time
( N, V& \0 _* x9 s! {
& i7 y7 o9 R- O! z注意 Note:
, Q E3 k) z. d% Z( F! o: Y, u! s另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
/ M/ y# A) ], D0 D2 K( |One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
0 i, g, Q' T$ `. C4 b* e( e . q* }* r( @) j' f; x/ i
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
1 d2 C( Z6 a! E2 o! y1 XAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!0 e7 H, F! ^) [: \
; f4 L4 i9 X1 u4 s. D; X! `
心臟科醫師說,
5 r% _3 n/ b% `: TA cardiac surgeon says : {! O6 j% t2 i( Z/ K" \
7 V, B m; G. S
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
: f' O. V) g# a# r) TWhenever a person forwards this message to 10 other persons,4 \! K3 a# q. h. M/ e
7 I5 s3 q$ j0 }3 H就至少可以救一條命。% o: @$ v. [: i n* U* G
It can safe save at least one life. |
|