埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3517|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
+ o5 p7 `4 t4 b" PA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
* b( j  R) e% o9 f# k   
2 D: @1 X( c4 {* I5 T, b  L旁邊的朋友建議找醫護人員,
" v8 z3 _" {  ^5 v& |People around suggested her go to the  hospital,) q$ P% T( h* \! ~% d2 z4 e
   
( r2 ^+ [- O, B2 ]9 R! p但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
0 O6 Q  v3 U' x9 _! }8 ^6 pBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.5 \: u+ S4 H( l) U0 D. ^
   
+ I$ e; T1 ^( L' Q8 g" h7 x. |. c她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
6 Q1 [( N% f" m$ c( V  O8 rWhile she was still shivering, not standing firm,; t: ~; r' i3 }8 l, h
    . s, w5 U8 Z  a2 J
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,  o% t1 ~+ F4 }# Y1 V0 Z. J8 D
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
' s9 N) M; h. v    ; Y' G2 w7 y- X& X* m
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。$ b3 A. b5 m. G4 B, Z7 R* J6 y# |/ n
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
5 u1 X# [, [6 h+ M   
( ^. B& p9 I* z她的先生後來打電話通知大家,8 A- ~  o# x5 n& h$ m9 }( D* T
Later on, her husband called to tell these friends,: z2 i# O" @" h# ^& c$ ^, s1 E
    / z" l+ ~, [4 o1 u2 l5 q4 f: @
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,  L3 t, p; U0 _+ a! F. U
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,: r) @7 M  Y0 X8 D& V, I% q% c
   
; q( B4 b" h7 c# y9 X2 j$ J原因是她在烤肉聚餐的時候中風。5 D$ \: y; ~8 c& O: @  ~- F' E6 n
Which cause was a stroke to her during the BBQ party./ K8 r( w9 w7 T. \: O3 f
    3 f8 n) O5 _& G0 K
如果他們懂得辨識中風的癥兆,/ t$ K( b9 B- A# f* U  A
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
( U# X3 K$ |/ B+ @/ M. ^    8 {- o) g( O" R" W! h& _7 u
她現在也許還跟我們在一起。+ }. b- g- m, N5 q6 j1 H
She might still be staying with us ........6 q0 `; W5 ?7 [& \
    2 K2 L6 G. }5 D( r* e+ _4 o
有些人不會死,
* ~( t2 r! l# M9 t% G/ b; w6 @Some people do not die,; t  A3 ]- b0 ?( G; A+ U  {
    % D  _+ }, G+ d/ [/ t
但結局處於無助無望的景況中。
# Z5 y7 B' P4 K2 p0 \However the result is in even helpless and disparate condition..# c7 s) S  q5 s, m
    ! o% s2 i  e6 n4 d
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
( l7 r8 X3 E* U" Z0 x. e: ^/ {It only takes one minute to read this article.- n' n% e- O7 y. q/ p* o( ]
   
" E) F0 Z9 x+ k' r% l& o腦神經外科醫師說,
4 z# i. @) J* [0 ?A neurosurgeon says :
- Q( [, P: s# ~& x- ~( O    $ }" t7 P8 i" h
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,7 D3 y, T3 x2 \- G; R* }5 H; H
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,0 `1 s1 {& O, e& a( [6 L4 Q* d
   
0 I9 _; i- m( ]他就可以將中風的後果完全扭轉過來。# `6 f7 z8 i) V7 w
He can alter the stroke consequences completely.
5 t4 X1 @; ^2 c: ~% l. p# t! e7 w    ( x' F/ s$ @3 r4 s
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,% B* G5 l% }7 x& p
The trick is how to diagnose a stroke,$ m5 `, m5 B+ e
    ( i: S" c: A& }4 }) F7 ~+ F
並讓病患在三小時之內接受醫療,
  T: }4 ]6 Z' Q$ {6 |6 M5 V2 gAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke./ J2 g8 m; W2 D. R/ V/ X) s
   
6 U3 S4 N! l) d而這是很難的。
+ ^/ I5 K8 T. P$ z, W8 n  `* nBut this is very difficult.8 }7 q9 D% K2 I" r6 F. A# d
   
; b" o: f* T# }* j6 \) z6 Y: p3 g0 m辨識中風
& H: h& _. e+ dTo diagnose a stroke, U  \' F5 o$ [; N% o0 i
   
* z: h+ w2 D; E0 t感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
% `" D* g) v9 {" e+ V. w6 d: n8 j8 dThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR5 O& e. U4 ]( O- j" p2 J& h
      i  F' J; g+ I5 e9 @+ L
請閱讀並學習 !: I, Z- P; a3 B& w& x
Please read and learn!
- k1 [0 y1 l; k   
1 c# W8 z5 v" s0 E0 T" E1 S  ?4 _+ R有時候中風的癥兆很難辨認,/ w& e$ E* Z: w" o
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
" [/ q9 u" f/ {   
) Z+ \6 b; }5 [不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
7 D8 f9 H! ^! ?1 S% R  v+ e3 T' nYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
5 l$ Z$ R' R( ]# `0 @    3 i& F+ [1 m* i) Q2 m. B/ c+ R
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
' q8 |/ y; N+ d; e7 yIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,1 Z3 T% E8 P# r
   
0 ~; P" G; [$ t中風患者就會嚴重腦傷。9 N  i& T, I: }; [( q
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
/ |  }( d2 L8 K3 s! ?- t' I    ( d2 h/ k! ^8 |
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,( n5 D9 N. M8 _! }! B$ H
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,8 L5 |3 N. K; T3 l( j8 O
   
+ A$ @8 e8 C* b( H就可以辨識中風:
, e& G- [& R# i/ ~/ [# O5 K8 T+ mIt is possible to diagnose a stroke.% f# o/ O; C6 A5 F, E+ P
   
; Q; s) t) e# X* Q  @0 `S : (smile) 要求患者笑一下
2 @7 `" ?; {8 @1 s( R2 u/ j6 TAsk the patient to smile; A+ O& |1 L0 y- }# R) o
   
  M- ?# t$ `$ p0 {, K. ?8 wT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。% d* _$ P; E8 _# }! Q  \+ S; r
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)- ~8 f+ F/ j/ k. ^3 s$ d% I- @
,e..g. The weather is sunny today.. H) k: U  g7 `0 W
   
( K/ f! _2 s! W7 ^' ZR : (raise) 要求 患者舉起雙手6 D' N1 w$ G* z- I& W
Ask the patient to raise both hands at the same time
5 Y& @8 u/ n+ s1 @* V4 K   
/ _6 {* {2 Y! T  C2 k# \; Q9 a注意 Note:
  P. w  N, _) D- T2 T3 t# k# t" m另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
5 U6 {3 K) d# K! b) a7 Q  OOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke./ m: r' y7 O  u7 c/ ~. ?
    6 H0 F- X9 T; d8 y1 m$ J4 A
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
1 }% S( k3 f" m+ x0 g" c" SAbove are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
2 q$ L) t; }* l! F; u+ k    1 z7 N( ~6 D. C: c7 J7 j" ?9 x
心臟科醫師說,
% r9 G) F6 G. m5 QA cardiac surgeon says :' G3 l+ O/ K+ Y4 J$ d: i0 K
      [0 f( Z8 s/ s8 K# {- O
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
2 l8 G5 O6 W1 RWhenever a person forwards this message to 10 other persons,. B2 U: A0 `6 i7 X+ w
    4 n( d! |& J+ p4 v
就至少可以救一條命。# _; P7 l6 L; ?, M* M
It can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!, R8 O+ b1 I/ L. z# _
前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。* g7 D  i. g! X5 @& @3 E+ \% J
我去找找那个事件
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/0 q" p* r; c: o0 W* P: {8 T3 k
3 b3 a3 g( r- t! B; H7 v0 ^  _# `
Natasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-25 20:37 , Processed in 0.233361 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表