 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
+ |" t+ V L! v9 T* j: E* mA friend once fell down suddenly in a BBQ party.: {% J \4 d! ?0 ~% h
9 f/ {) _. i8 z7 f: J. {
旁邊的朋友建議找醫護人員,
3 j. N0 v: _+ X! u4 w$ t/ R; ?9 Q# xPeople around suggested her go to the hospital,
$ Y- |, p5 z: z) r) m+ P% u
& S" ]) t9 w1 f+ h- H5 J但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。3 `' o6 A5 `$ C+ l1 R7 P
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
) ]( _$ n9 W" o & D" a& L" o- _2 }% `
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
7 O M) M6 P( N5 y$ Q; W' ]While she was still shivering, not standing firm,
( {# T( ~( e& E1 P
& [( k: O; R! L' S朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
& Z) A7 w4 ?% t" [7 XFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
; c) x% `- T" N. O
: W: _7 Q- I) b. K. M5 M. V3 H她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
; h3 s$ P! S" |2 a) kSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.# ^8 B5 ~3 C! _; [8 w3 ?
# a7 T! H! w& L+ }% _她的先生後來打電話通知大家,- Y7 H* z( h+ C/ A
Later on, her husband called to tell these friends,5 G# |9 U3 s+ U& m' J* b
5 _& }3 e+ p- X9 j$ W! m( r她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,5 Z2 Y; q( ^- T3 Y
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,2 L X3 |6 o6 T$ c) c
2 i- z/ p2 r# j: E- T5 y2 A原因是她在烤肉聚餐的時候中風。: Z% [! U# x" `; C) w7 }
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
3 O3 O$ g9 C6 H' Q1 E7 ~/ W$ Q ( B* i, {1 K* p! Y |
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
( D) Z( ]9 \( Q$ [' T* vIf they know how to identify the symptoms of a stroke,* u! j$ Y: D0 x
- U0 f" f' I: J' }5 \3 u- G9 c4 v7 s她現在也許還跟我們在一起。
& E5 J% l) m5 s! E HShe might still be staying with us ........
9 X5 z; L3 e6 H p' m 6 x5 H% \/ Q8 g7 o+ W6 N
有些人不會死,
7 w8 n+ J- f' k5 E) x( A' _Some people do not die,! x' x* g) |1 p$ }
; f/ Z) ~4 L: v! h( t! }
但結局處於無助無望的景況中。
) g Y7 E* G; uHowever the result is in even helpless and disparate condition.., ?# x2 l) Z- S1 \9 D8 j" ?
, K f S# P! a9 k7 d; J只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
- t* n% _7 l. T8 D* XIt only takes one minute to read this article., `9 W" q3 W. K
% |# X+ ~) B6 g5 x* H
腦神經外科醫師說,
/ V8 s. _1 S: h" K# z7 }4 }3 S, EA neurosurgeon says :! l2 F$ ]% M9 j' r& ~$ @
6 P6 D6 K# G) v* s2 h% z/ f" z
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
0 Z; z2 W$ u! a7 U7 Y; }If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
4 n- m* g' t$ a3 Y
5 ^2 ?6 K) |7 V( _" L! a他就可以將中風的後果完全扭轉過來。* X0 x) t- K- @) L3 z
He can alter the stroke consequences completely.1 p/ W1 f, |6 ^
/ l0 S! L+ R- [訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
. m- X( L# b0 \5 y" w( p" SThe trick is how to diagnose a stroke,
1 @6 n* [. Y1 E. P
8 f7 s9 W; I( c: I5 u I5 r4 @並讓病患在三小時之內接受醫療,
: O8 t2 k9 D5 | @ ^$ JAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
L$ s# [6 z2 g . U5 P8 K9 U$ g: O f) r
而這是很難的。
7 [6 P) v% e% z# KBut this is very difficult.4 i# H5 A5 a6 g& \; e" Q4 U
4 p6 Y( @* p9 r/ d/ w. ]
辨識中風1 |# f8 C2 y4 ?+ C' A- L1 M
To diagnose a stroke$ _0 q2 p" A1 F! h, G
3 M, Q7 \" o3 I1 U4 Q9 X2 T
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
9 s$ i& @! k3 {. c8 c; ?2 xThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
' c3 n* H: {: a ; B1 i" W( P( L, a% x/ B6 `# j
請閱讀並學習 !6 h: I r( |: a( K. T! q l
Please read and learn!3 K9 \8 D3 X* m5 Z n
' ?0 u5 ^* q, s$ C S; k
有時候中風的癥兆很難辨認,
7 b! ]- q: K; W3 T9 }4 Y! n5 [Sometimes it's not easy to identify a stroke,2 I0 P# I4 J, u
- ?5 H1 P- } Y5 Z- H
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
# z- x3 n, R7 w' L2 G# U) u1 O! r d+ wYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
9 C' J, c. N4 r, _ # O5 t' A' ^, J- Y5 @
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
- W% ^& k5 F/ F' jIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,4 Y0 l3 g; L+ q; l5 }4 f- K9 m
! a6 m5 [6 }. k! r; t. \( O5 C- k! `/ I' I
中風患者就會嚴重腦傷。
& q; \3 p# ] F6 g/ z# KThe stroke patient will suffer from serious brain injury.8 H! n8 P; s2 m; Y' o2 N
# D2 p4 v1 e; k( ?
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,2 v" R3 U- C- r. D+ h& n
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,. w: i9 j) H6 a7 M( ~7 o; [( _
) \% H& \0 ?5 I9 \" D: s* T" g
就可以辨識中風:
# V, Z! N8 P3 B' {5 HIt is possible to diagnose a stroke.
: X/ A$ C: p2 q! @$ j( m1 P
4 x" |/ s2 t+ @% I7 e* }S : (smile) 要求患者笑一下3 Z0 m: Q& v! g3 ]: W' j
Ask the patient to smile
0 ~/ C. C; _; |* j) S" ~' t
+ T6 C* F4 y; o/ C6 r$ }8 d) C, NT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
' N+ |4 z& ~8 J) K9 O* ?Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
6 Z+ _/ m6 o" T# G& w9 `,e..g. The weather is sunny today.
) w+ \& f D* z) g* f- |
7 Z: R7 y0 v8 x9 H. D' D- ZR : (raise) 要求 患者舉起雙手
) _8 ~5 k1 @7 E9 LAsk the patient to raise both hands at the same time
0 a5 c) C7 |# `% [ 8 V3 O6 I5 f( x& c4 ?
注意 Note:4 y' W- g5 D, R% P. Q5 J
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆. f4 T/ r- H. I
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.) w. t' f3 f7 W0 m; u# }
: A( r8 d# A O! O, ^7 b0 Y
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。5 `7 \ s, e: Y# t( o& Z4 J0 M( d
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
% H& R. B0 i4 d3 L( L7 s
' G9 x1 d, ~" s1 J+ N心臟科醫師說,
0 ? Z4 R& }2 [A cardiac surgeon says :! B( x1 G& b0 T* o
+ S7 M2 b/ x$ r: X' G收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
, K4 c& F6 S( {; B# w" k- qWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
1 R" C1 A$ l" l 6 _1 ~7 ^ L- N9 H4 y
就至少可以救一條命。
$ t- R% i9 Z" J" L8 G+ \0 _* hIt can safe save at least one life. |
|