 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
0 f6 c( ^+ H) p$ `1 f fA friend once fell down suddenly in a BBQ party.3 a9 f) ~9 \5 N) N, z' |1 V9 ^& U" d7 e
. i$ Q0 g( `, q4 g( X' `
旁邊的朋友建議找醫護人員,
% l3 c1 Q$ O. e. QPeople around suggested her go to the hospital,
3 S+ b) v* G! Y: Z k* V7 \9 P
{' W3 f3 H5 I' V1 j但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。; X& i, ?* L& j9 A0 V& N
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.1 P8 N- I* ]% b8 ?- K3 _
0 [1 `. \9 ~; p! ~! c0 I她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
3 a- a+ y% e/ z8 \While she was still shivering, not standing firm,. a, ?0 W( ^* ?( F0 @( t' R8 x3 {
; i3 \8 @( o) `0 Y朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
: o, n8 P7 O: G' ?0 ?( ^ EFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her, s. v- e% o% I# [6 ]% x1 V
; `5 V \8 G0 x4 K
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
( s' z0 `( H: [- S; U/ XSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
; p/ J: z+ X; \5 o" T2 h* p3 m" O
. @/ W- t7 F" T: d5 W8 X1 i; b; ^8 I她的先生後來打電話通知大家,
; G+ N& f6 Z, [# f. S! qLater on, her husband called to tell these friends,2 k5 [& V0 v0 Q
8 c# G5 g1 i7 _+ X* G, X2 S" q她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
' z4 d1 K; v! xShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,8 S6 O: w6 e2 P! [& g/ E
* _; T( A d" _, [4 P, q原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
2 K# s9 V( j0 \& p7 ?Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
6 M$ N: r7 p! X! v2 A B& d5 Z, c
3 V9 B" K9 x0 R: z6 E0 A如果他們懂得辨識中風的癥兆,
# d; a) R& d( b7 B; dIf they know how to identify the symptoms of a stroke,, v3 y; z$ @4 u: N' x5 G0 R
0 x2 b/ k% S! p1 U3 ^8 j她現在也許還跟我們在一起。$ d7 w: ]$ z, H! ]% ^
She might still be staying with us ........* T# X3 l/ i+ l
) A/ N/ f% c e/ U4 |% M! ~有些人不會死,0 V) i8 @( I" M- J8 L4 ]* Q4 ~
Some people do not die,
9 G/ B1 v- Y/ ?0 A$ u( d4 V
* I( B, ?4 _ \5 L+ W+ w但結局處於無助無望的景況中。
' w. H: D6 {1 m* `However the result is in even helpless and disparate condition..& @& [8 r" ~( H6 _; ~: a2 Y
$ `1 p r# g: Y n# d1 r% h只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
! ^& U; ^8 r2 s) Z( W: O( f3 pIt only takes one minute to read this article.
6 v: f) n; f! o
) x3 N$ J( Y& |' b1 H& s% p- i2 J0 {腦神經外科醫師說,
: |, i# l S4 ~, tA neurosurgeon says :2 E. p- n& E! R3 s, `
, E5 D* e5 r! z1 b如果他能在三小時之內接觸到中風患者,% N( P5 t! O9 Q5 B" m
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
M: S9 f9 A2 ?1 f* V. v5 o
, x2 o1 g7 h/ R他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
4 W) K' T) D! }1 Q1 qHe can alter the stroke consequences completely.
' a: R. Y6 O4 t9 F
+ d3 v, ~$ i0 _) m2 N訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
0 x5 k! W3 D9 q( \, t/ S- oThe trick is how to diagnose a stroke,9 _& B) m) z- i
2 Z6 p9 W/ Y; e/ N/ L+ U* X
並讓病患在三小時之內接受醫療,) L6 U" E; m8 g% P% O
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
1 }& |5 t) J5 A
/ `5 u& d& n" g/ I1 J* `而這是很難的。
$ `1 y) V0 Z( h h4 mBut this is very difficult.
0 X. r: X: u& i. P" d) V- _' v7 N
& F0 r4 H$ o+ L% c7 ^" ?% N辨識中風
! n2 D6 J# \, k* U; BTo diagnose a stroke9 o6 [0 T% {/ X9 D# h, `
& f$ ?' j6 t% F7 V2 s& [" i
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,* s) M' O4 D7 h2 W
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
0 G% w1 W7 k" |) K: ?
( R! d g& Z. Z2 N請閱讀並學習 !0 D Y }/ U6 a2 Y$ V9 Z
Please read and learn!- a U8 i0 A/ |# w% }8 g
* X, |* Y9 U5 i9 z! l
有時候中風的癥兆很難辨認,
/ g5 s9 {( g+ e: e& ZSometimes it's not easy to identify a stroke,
: v( e; r( w/ C! O, ?
* l7 r3 s5 G6 _ I F* I) O不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
$ E1 L3 @ i: AYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.1 N0 s; g4 m- |+ n' s% ?
2 b" _* ~% t& P8 T6 @6 F身邊的人辨認不出中風的徵兆,
% d7 s y: h. v# m6 YIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
# X' y' b/ F+ n3 F + W( @5 i/ E, M
中風患者就會嚴重腦傷。) h! e6 l! }( w' h, I/ V: L: }
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
) P5 ` h* N! l/ D I0 q: j 5 X8 f! U( x: z+ J$ a2 I
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,+ O. o1 g8 G" X% H; ~
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
3 }9 d0 B4 A7 W' T
0 q2 N' J: {6 ^就可以辨識中風:
0 q/ S: U2 ^8 C$ A' e* i" RIt is possible to diagnose a stroke.0 l- s8 G( _; p" b
) M2 s1 `: G6 ~ U# S1 p$ O
S : (smile) 要求患者笑一下
1 N6 n: Y9 m+ h( p, E6 ]- B: jAsk the patient to smile; c2 H& O! U" }6 q6 V" u. I
/ M, ^( v+ W7 j: b/ XT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
, U, |- k7 Y) I: b. s- j0 M% V1 bRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)- x8 n$ @% t- ]5 w2 u
,e..g. The weather is sunny today.
" ]3 l3 d3 G8 n- N/ X5 l 0 t9 J/ |* v" `$ b0 V( R
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
9 x$ ~ O/ g/ u: \& J+ Q xAsk the patient to raise both hands at the same time
, F3 z9 o, h0 l 0 z& b! @/ n4 b8 O9 \ e6 B
注意 Note:$ {0 i) z4 S$ j$ ^
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆) W* @) k4 @$ t; [! P
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.# w M1 l8 y! @
1 `- E7 H( O4 \. i! p! t/ a
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。+ I4 v% H2 @) I# C0 H& o2 G
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!! @/ n+ S( {/ s, }
3 g( Y1 V: ^) ~( s% Y, \心臟科醫師說,( f( L. L0 N5 q0 K+ p* S( i! f
A cardiac surgeon says :2 W4 x0 c2 ], u$ d( P/ r' O
* h6 [2 s4 _ i& j7 k收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,& a" e* T, S! b8 r! m
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
7 _6 G4 s, Y7 ` $ D+ r4 N% ^9 u
就至少可以救一條命。
8 d5 l4 ?; W4 T" v nIt can safe save at least one life. |
|