 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,4 E& K" |' E7 i5 b5 j
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
6 y$ p$ c- |% r+ a* I: x/ f/ i
6 k! Q% q% I% _& y( ~旁邊的朋友建議找醫護人員,' j* `4 F1 _4 e% p4 `0 m% h- `; ?
People around suggested her go to the hospital,
! n* I& ^& j" y4 f. r0 O
8 u3 w+ o7 X `; K- Z, O. x G但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。: O' I, K0 u5 Z4 b5 `; S5 y4 l; ]
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
, f- }: G7 i: _# Z
" M0 Y; w9 w9 N她還有點危危顫顫站立不穩的時候,; i' ]9 f* l9 \6 u
While she was still shivering, not standing firm,2 x3 ?! c2 p6 I* ~) S! c6 {" f
) T- h$ c( W. X" R' z% m! I! v朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,, B3 y& F. ]6 }7 R2 _3 ]2 V
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
& b3 x, T) B& O* \4 o* c
( i/ M* [& w' I0 G1 U她就跟著大家一起享受接下來的時光了。% l( Z) x8 x# q4 z
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.# d/ | I% k. r5 b" m+ V6 z7 a- m' B
7 k3 ?* \. n5 S% x她的先生後來打電話通知大家,. j1 r. w% a i
Later on, her husband called to tell these friends,% B7 y0 s4 c5 X( e; w+ v! a
5 ]4 d1 y+ Q3 D$ \3 J: a j9 E她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,; j [1 }) A' x# e H
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
" j( @$ U2 M( B* ]* j7 f5 R; b' u 0 x v% v' F+ ~2 o, v8 H! t
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。4 J1 Q7 g6 u+ R: _; Q) c
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.# Z5 j1 }# o$ O! ]0 k, H O% V( y' T
. o6 [ h0 w/ k3 J; u7 z1 X4 o
如果他們懂得辨識中風的癥兆,8 P- v5 b" g0 E+ C, p
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
/ T f& v% a d$ T# b7 {: }
0 ^1 Y2 t/ ^6 g6 N/ p: h7 X她現在也許還跟我們在一起。2 ?2 C" ^) Z: |5 n
She might still be staying with us ........
5 x; v, V$ y* \" h
4 d: f; E4 [$ ?0 o有些人不會死,& w: F$ h+ m( ^
Some people do not die,
% Q& }) x( f0 P
* C0 B; I/ D7 H0 @. M( F Q但結局處於無助無望的景況中。
9 e9 A, \, J" l* g8 J$ lHowever the result is in even helpless and disparate condition... [! G) e# g8 @! Q3 ~
- J4 k. w- l/ C; t( A只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,6 U; G S$ _4 J
It only takes one minute to read this article./ {1 ]# S7 y: `! X+ E- {/ l
9 g3 {2 m; t) T腦神經外科醫師說,
& k6 {# `8 z$ s3 V" `9 }! i: ZA neurosurgeon says :
1 y3 c! X. o, M
: D9 {' e9 d2 Q/ a2 b4 T' V* D% Q如果他能在三小時之內接觸到中風患者,% k$ s2 ]$ m' H( V& l1 L
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
6 ^' X/ H: G1 I; o' U- ^ 1 s/ m2 p3 S5 |
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
3 \7 Y' ]2 M' Z; S3 RHe can alter the stroke consequences completely.
. z s% l* F0 |; p. }$ b! g2 o' ^3 a/ t * B8 S; R* q$ j" k" D
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,3 E: L+ n8 T+ ?3 t6 U, ^. G
The trick is how to diagnose a stroke,2 {# C% R* w3 \( n
; V" H5 L) }# [, A! F
並讓病患在三小時之內接受醫療,0 x; I, b5 h5 Y
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
' W9 k' T9 y2 p2 z* R/ Q, p 0 B0 T% N* I; u3 t* B
而這是很難的。! m/ P+ P4 d/ q# O
But this is very difficult.. }# Y9 [) W8 h6 L; h- {
1 R6 k# g: f; G) e& R' P$ a8 @辨識中風" ]- ~1 Z3 [8 o
To diagnose a stroke4 Z, V! x( ^ W( y- @! q5 R6 e
5 ~; v9 ]/ B' ?( H/ D感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
) e' G# k- ~% R2 K6 lThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR% q6 S3 T8 S) T# N& s) s
' {% ~: x3 R6 H, f6 c# y請閱讀並學習 ! q; t0 n# y" V! V1 i) d( [1 Y
Please read and learn!* `3 m8 C0 ~2 ^1 |" D+ ]
# h4 f) I% I# j, w) `# p) P( w有時候中風的癥兆很難辨認,
# ^4 |; m# Q" j8 |+ ?: {Sometimes it's not easy to identify a stroke,
1 M! R2 {) c, z/ H4 V" M G / s1 R4 [' ?6 C2 V7 w
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。+ O- H _& N Z# g3 w, r
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
+ l. `& m& I2 L( j, E, g
+ c ]7 X7 m. y# b1 Z身邊的人辨認不出中風的徵兆,) `) F: M' N. }7 ~/ x- F+ J
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
! k O2 c) O) {
- I: l9 [% z* @/ ]* K& S中風患者就會嚴重腦傷。# O) L" ]# e" Y s
The stroke patient will suffer from serious brain injury.) I# H4 e' X9 W1 W; }8 [. V
/ M6 @8 S, R& W4 R醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,4 o' ^3 k* T) I
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
# G8 S9 z9 D1 H# [, x% q% f0 `
; M3 @0 w3 a( J; H% ] ]就可以辨識中風:
2 j" O! s+ ?# L/ hIt is possible to diagnose a stroke.7 S/ a: ?8 ?, h9 a
I, j- Q. S4 }. \6 uS : (smile) 要求患者笑一下
o+ ^# t2 F, NAsk the patient to smile
& o# e7 b! Q% N) V' @
( k* x$ ]6 @! ?; }T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
2 p0 K5 N# ?5 ~) J( aRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
* ~% ~( Z5 B% p$ |. ],e..g. The weather is sunny today.& ` E. m- z; _! E0 `
* Q/ x( s e* h; f: q4 jR : (raise) 要求 患者舉起雙手
; \7 F) E8 t8 z: `' K7 a8 SAsk the patient to raise both hands at the same time
1 o6 m' h9 \1 q 8 D) E' _; t: T6 M
注意 Note:7 ]) c$ I2 f2 H' i/ V2 k) M! h
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
% ]2 F+ U$ L4 k! o, I2 m/ d1 ? aOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
( ]" z- \# Y4 t' q) d* O . \( v5 D$ y! w' M
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
' Q7 {- q* v2 J& J& h) lAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
8 I2 J' ]% [' i" |0 u8 k2 i 2 x' @7 R" x6 E4 R) I- O9 }" c
心臟科醫師說,4 q% t! C) v( ~+ [" j6 u4 x
A cardiac surgeon says :5 `7 [: P$ W5 q, Q3 N, t2 G
, i) \0 v" |+ v6 K收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
9 }5 i6 s( ]; X* p7 VWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
, k9 F' B1 o* z( l* h+ k : G: S! J9 D3 |* e2 C
就至少可以救一條命。
! J* R2 g% p2 a( G, N; l6 I6 a) [It can safe save at least one life. |
|