 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
4 I" ^+ [2 C% G& w5 AA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
4 H% K$ E9 A$ @# D% ^3 n ) Q+ j' N& t5 a! M4 |
旁邊的朋友建議找醫護人員,
5 {3 |/ W" U0 g3 c0 f+ Z PPeople around suggested her go to the hospital,5 [ l' R9 Q1 K5 |3 x/ o
9 `. x }0 V( i& P/ g3 U- A! J( i但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。5 Y8 W3 P7 {3 F+ w9 z& ]% H3 i
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes. t1 c" y4 D1 r. g6 v: X
- |2 r" r M" m; W* s, @她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
$ F7 t2 p) Q# H( C) [While she was still shivering, not standing firm,
/ h* `, \/ c! H# O2 x I; j
8 ]" r$ w; @. K3 K1 l' u1 z! X$ ?朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,7 \; d5 U) Z8 a% k9 n1 }
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
$ [: W* ^! d3 Q! ^ , j1 M2 Y; W6 ~. `6 Q% E* ?. ^) r
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
1 C, O& z R) @% L: }So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.0 L# L, h' A Z6 ?
0 K- w g' N8 H+ [ Q! @
她的先生後來打電話通知大家,' D/ U' P1 ~8 l* T3 u+ x
Later on, her husband called to tell these friends,0 B& R+ y; Z G! M! J
7 Y7 q) v8 ~" D# r( `' C) {- a她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,' S7 i1 n2 R% y% d4 H: k% n3 f; c/ ?
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,# A: f! W6 L3 }
0 V0 h B' C" g7 A
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。/ |, _; v/ H0 ?4 F2 m" X
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
6 T* ` o/ q# k5 k" z! _
4 b( U# L9 P7 w4 c+ H) T1 O! i如果他們懂得辨識中風的癥兆,2 ]% [4 h! n# q( A& q9 `! a
If they know how to identify the symptoms of a stroke, O$ ?& F! J# p4 I) a; \% z/ A" J2 F
# b; `+ s: p9 j' f4 D
她現在也許還跟我們在一起。5 P2 K" \8 z3 O S! u( E
She might still be staying with us ........
/ p& e2 r$ P. ^% M4 _+ j+ s 9 U/ z# Y$ E c( M8 Y& Q. t1 C
有些人不會死,
: ]4 v7 e6 G3 a: o. eSome people do not die,! f: U; y+ Q; e1 o4 N. R
, l1 e; v e" D+ M但結局處於無助無望的景況中。+ @3 k8 n* G& c8 i& q
However the result is in even helpless and disparate condition..& _: Z. @% N+ s5 a2 Y# L% v
, Q( I' s) U# p3 t3 b只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
1 K0 k- ?) j5 Z. b! P! B/ pIt only takes one minute to read this article.
2 i7 E( |3 b( f; V& F - x& L( e$ _5 Y+ \! f6 j% z
腦神經外科醫師說,
) c" Z0 a: t; ~8 i" n* GA neurosurgeon says :
1 x; q% J; l% W4 X# ^4 l3 r8 ^ $ t' y" T4 o x; \- E2 ]4 t
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
& q! b. s/ p6 H6 v( fIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
% V2 \0 Z t* e' k5 B % k; G7 m. G# Y
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
. j7 M* K% z2 I5 ?* X- HHe can alter the stroke consequences completely.6 H0 o: X! E) w' k5 @) c# V
3 U6 K1 y: Q# e9 J3 |/ Z
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
/ ^! H0 ~5 x& s- G& O. G5 aThe trick is how to diagnose a stroke,0 u* U9 J) g% C) D/ _, C
" e5 S$ j; k! D2 A2 H1 \並讓病患在三小時之內接受醫療,& J: t3 T& N& l9 E( E* q
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
0 A: y! }7 R# G" @ 9 e/ p) ?; W* H* S
而這是很難的。
* v! t: D5 b; oBut this is very difficult.6 R/ T- Y1 z# g5 v
! }, p2 ]( V1 y4 }4 r辨識中風
6 ~% ?1 s4 h( X0 X6 z2 y* U5 tTo diagnose a stroke O- c8 k3 z1 n4 F
3 h. Y9 i# D! E感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟, e; o- J1 Q; k& o" R7 m. w
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR! i* L/ B& D2 Q% i3 K9 U
5 h# L! y6 P7 ]! h+ b* d9 P8 E
請閱讀並學習 !
+ O: d8 A) V* _: Y% a# d) y2 R c1 \' hPlease read and learn!4 K8 S. x8 }5 D' b
7 S ]; D c. s3 G$ j: N) V有時候中風的癥兆很難辨認,9 o$ a+ A- d0 z) b1 s9 D* b
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
( e V. I/ q/ B% b . a. ^& k: k+ m
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
, P" p, \2 R! r$ ^4 EYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
% O/ t4 c0 b; }4 V7 ?- s
8 Z0 {" Y; P4 k8 w7 T身邊的人辨認不出中風的徵兆,9 _0 x2 K, ?1 B! n
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,2 J/ ]8 y: B0 V' G
0 U0 ~& R" w1 s, l$ | r8 A% c3 a
中風患者就會嚴重腦傷。/ M5 Z( i5 d* J+ B0 E% O( L
The stroke patient will suffer from serious brain injury.1 Q9 H0 l" ]8 o( D& A9 r. x0 q
/ h/ ?0 I7 U2 w. j: f& Y0 k醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,% c3 X8 ] q* Z
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,: U! T, K7 H( E+ o
# G- x1 ^6 ]/ b- u' ]8 W
就可以辨識中風:4 `0 h6 u0 S. [. }$ |" H8 ?7 l
It is possible to diagnose a stroke., w) Y- W+ P. W$ f
2 B3 `4 S% a7 [; o0 i) b6 B
S : (smile) 要求患者笑一下6 u2 f( c2 u2 U
Ask the patient to smile2 S2 W3 k, X; m6 Q" } f
" o- t+ K, T1 i J
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。& k) _& u9 a; t
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)! \, A' S# t. v- C
,e..g. The weather is sunny today. u. P+ b9 I" |: m6 q
; p7 S. O, {/ W1 qR : (raise) 要求 患者舉起雙手5 W+ v9 H* w# I8 [
Ask the patient to raise both hands at the same time0 q D: |) e) o, ]( |# }) i
5 t+ R4 z) F' M
注意 Note:
" G" S- t% Z, e- d# b9 w另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
/ t0 g1 O/ Y8 j& S( e) c9 X/ v( ZOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.$ L }" P6 O9 K: Z
( z/ V+ m" F0 [0 B) K) K4 ^6 K上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。1 ~7 u6 G0 |+ j% v2 j
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
/ X* j* e$ e0 e+ Q2 a+ n, r; ~5 p
" ?/ j( \9 ^( _心臟科醫師說,& J8 r+ ]) j+ I- q
A cardiac surgeon says :5 n! d% D5 V' j$ l
, L' l' T% C$ q) n* ? m
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,3 x4 a+ h) y( R2 q
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,$ E! n* e( a, [3 i' n% s
9 b! d! r9 m/ K% _ ]/ f
就至少可以救一條命。
) J- N+ W) D7 M7 U- f# mIt can safe save at least one life. |
|