 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
2 U' G1 o7 T5 SA friend once fell down suddenly in a BBQ party.8 G& L! W" s6 F2 B; w D4 @
_9 R) j( ^9 a( M. t
旁邊的朋友建議找醫護人員,9 |7 p& g5 r5 x& S( T/ i6 y5 K
People around suggested her go to the hospital,
" A* b- x8 T6 E! N, [ 8 I1 D* a: w$ u% r, ^" b
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
2 G$ K1 b; r4 m7 p/ I6 gBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
; N0 X4 ]% J! n' v* K5 k4 \
?* y% R8 w4 V# R1 H0 Q她還有點危危顫顫站立不穩的時候,5 f! Q! |) n: h; Z
While she was still shivering, not standing firm,
- D( ` b. z2 d' Y9 X3 p4 Q + C1 G" y# T# {# ~4 Q
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
* l, a9 X5 ^' q2 ~' g2 d }% f1 {) JFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,4 F/ V& ^6 s4 u( `6 C2 ^' V# @
% s% I* {* X! u5 ~7 o! U她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
: K6 L- }0 C" @. ~: @5 uSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.; V' H5 R0 ^& D2 v
0 Q; ^, o+ n) E她的先生後來打電話通知大家,
3 H* J3 U: H5 a: z" ?Later on, her husband called to tell these friends,
$ z* V2 X3 i" Z ( U( W' l# t+ M: l O0 L
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
0 n# w- e" ^! M5 F, a- UShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
. M1 B/ a/ z* f2 i: _
6 L7 r* L. D, n Z4 k: E7 ]原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
. ^" r B3 u8 R; OWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.8 e- O& F1 G/ N! [5 x2 T
# e( z9 }, t. N% T1 r0 E: s8 [" y3 {
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
/ Z1 ^: T0 f# {, _- aIf they know how to identify the symptoms of a stroke,8 |) {* C: k- e, Q, s$ v
, U3 U4 ]1 e# V* x! ^6 N8 U她現在也許還跟我們在一起。
. G# H* J# c. j) x CShe might still be staying with us ......../ q2 E1 C; s1 Q" [7 D
0 l! f3 `' I: u
有些人不會死,' o, i U; c" m: G+ w, X/ q" U
Some people do not die,
, h7 w L. x* c x# ~+ j2 _* L " P% J* f3 l* n7 I. m9 X
但結局處於無助無望的景況中。
! i2 W+ ?+ p! t: b: RHowever the result is in even helpless and disparate condition..
3 E6 W+ b$ M% n/ v& n/ d
- T& Q% N. o) p% `- J只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,7 d; o: n/ t7 ^, W5 u |' Y
It only takes one minute to read this article.
5 `( n5 W+ N4 R J: z$ J: [# k
4 P/ \& Y4 s5 h1 w0 C! ]& Z& W腦神經外科醫師說,
) a! F Z) `3 M' dA neurosurgeon says :2 B5 M8 F" Y/ x& L2 b( N z& x2 L# R
$ y: D1 H# Y/ Z& \' g% q$ U) e如果他能在三小時之內接觸到中風患者,) g. t0 j- r/ L" Z
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,2 d# g0 f4 P% M0 m! P* j$ Z
[9 u: J* d: u j
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
! b$ w+ ^1 I( y" g! AHe can alter the stroke consequences completely.
4 }! U% ~ l3 J1 k! {3 N
6 G: u# q$ T2 C* Z2 L- J訣竅就是辨識診斷出中風的問題,: L" t% r/ d3 e- f+ t3 W
The trick is how to diagnose a stroke,4 S0 l9 w& r' ?1 ^9 `/ b
- X+ k0 K g- e1 n& ^5 N+ b& U: m並讓病患在三小時之內接受醫療,
" k/ T6 Y5 J# r) qAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.0 G* p, c& m) N7 @* K! e+ o; @& q
& g1 F& D0 V, k0 A/ U8 k! _! q
而這是很難的。
6 A2 I( u) G, `& U M1 y! DBut this is very difficult./ s7 h; S7 o" r' K# S6 N* W6 g( e1 ], P
2 F. [, r- Y, s辨識中風
K/ e9 Y1 k% v6 p& {0 k* oTo diagnose a stroke
8 ?. i. q" E6 k7 l Q 5 i' u4 h( m7 N5 V% r B
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
: d/ Y' s6 V1 }1 y) U( b1 m; PThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
* B6 N( l2 A4 }" @% `3 r
6 p4 j2 u/ b4 ~- U6 {請閱讀並學習 !
: ~) F" `: V) Z/ x7 a7 W* ^Please read and learn!9 m: V& |% F/ `; d& |+ P: Z0 t+ s8 S
2 w( P. Z0 q% u# ~6 E3 j' ^有時候中風的癥兆很難辨認,
1 {5 i0 h* K$ O, g/ K2 g& YSometimes it's not easy to identify a stroke,: N6 X& J5 ]' s# v
& I5 x+ |( p0 P( U不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。+ d! d# U+ {. C8 \
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
* l* i( a/ T& I9 L8 A$ J* n - [: F3 g- i8 A# l" P7 W
身邊的人辨認不出中風的徵兆,! p7 l' c# `5 e+ _- y; _+ B
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
- {7 p% d* u% O/ w# n
" Y5 c; j) {! Z; |9 T) ~4 q中風患者就會嚴重腦傷。
$ y4 v* ^/ h- H5 }The stroke patient will suffer from serious brain injury.2 A. N# {1 j$ U* R3 O
7 u9 x5 a: V1 z/ g; }醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
: Y" J; Y% @( wA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
. D4 P! R0 Y4 Y; P ' }$ _ n% j" _4 j, f
就可以辨識中風:/ e$ Q3 D! j- @
It is possible to diagnose a stroke.+ F! T5 |' R3 `! B& f9 o1 ]
+ A% i* v9 {3 }/ F. p! S
S : (smile) 要求患者笑一下$ k7 P6 k& g2 W6 E. a' ?
Ask the patient to smile
' n4 }/ a, J) E
9 E7 T' l2 T" `1 d {T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
* ~- l3 R- _! d4 Q9 M zRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)/ s- O& }& u3 D! e& m
,e..g. The weather is sunny today.& U- h$ h- V: a: N/ g# o" E
/ ^' |$ _5 j: b& tR : (raise) 要求 患者舉起雙手+ h/ O- ~$ j* B# ~
Ask the patient to raise both hands at the same time
+ O/ f/ F4 x8 i- E1 R; u m
- H+ ]7 v, o1 K, F3 b注意 Note:
7 H, h9 J$ S7 {& P5 v另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆( W; {5 P: g7 B q, O
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.8 d. U: d1 E& z j
* b% _; ~, z" g. @! P/ w x. G6 u4 h上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。# U: U4 ?0 x' I# M. b# S" n
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
2 }" l" I3 }( H1 C, D" ~/ K 6 ~# |' k" @! W3 L! h; V
心臟科醫師說,4 C8 d% {# l' X! D
A cardiac surgeon says :' _1 L' {+ l. X
* n, g2 ~6 P" i# S( ]* A- m收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,! c( H: Q: A5 U
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,9 ~1 M( k9 b, x" j
0 F7 d- W- a3 r/ _就至少可以救一條命。
' i; d1 h( D+ P. f$ j9 t. OIt can safe save at least one life. |
|