 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,( z9 C x* L+ A8 [' }* ^4 M
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
7 L. A- @. C( u* {/ N1 c6 j
' c, h. c0 Q9 [9 u( p旁邊的朋友建議找醫護人員,4 X" @+ I* D: Y$ O! \
People around suggested her go to the hospital,
+ A8 m! @0 I" P/ d" ~/ Z& K1 y
( t% j6 R+ Q3 s- N但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。3 ^4 t9 ~' X/ x+ T2 f& H
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes. }+ A. ~0 f' \* j& n/ S
( o _: ~& n- G
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
2 R" k- B" _- Y9 C1 O9 [While she was still shivering, not standing firm,/ K8 a' b( P1 [% N6 ^" x/ j
- j7 m* x$ }2 O
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
' @. p" f! H8 ^Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
5 }% q: Q6 Z8 h2 l" u; r
4 K% t6 p6 ]- \/ D她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
( H7 P& J# Z8 H0 z# PSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
# e* D: W* D: q5 o, K1 q+ `
A0 o3 T, p5 @! {" R) p. y1 H她的先生後來打電話通知大家,$ }. Y f( a8 H- M$ t
Later on, her husband called to tell these friends,
3 x) L: T0 W2 V: I3 o/ q# w) o4 I 9 v! I$ [; ?3 k& e5 l# z! G
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
- z! u% P' g/ l/ ^She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,8 I$ K5 j' J7 H! |) C1 [$ `2 j
& S0 b3 q5 U- D3 V5 n) J
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
$ l# H9 Q) @$ ` ^, GWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
8 d z8 F7 `4 `+ b* W4 L # n+ I+ ^, f, w$ ]) m
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
1 }; c p+ e& f* c$ TIf they know how to identify the symptoms of a stroke,! g/ o9 b" C2 B' x$ g0 O! N
( q7 _4 `9 h) Q
她現在也許還跟我們在一起。* y" y. o+ i( {3 p! o1 l. }
She might still be staying with us ........
& K* t2 m1 Y0 b2 f# T+ a& i
4 v5 z5 g$ n+ S' j& u' u有些人不會死,7 t5 c2 H; q" B5 v
Some people do not die,
/ a5 P( {: e" Z/ n9 [4 Z& _' [
2 d/ J' _# H. @# {. z' G但結局處於無助無望的景況中。& K' o' ?$ M# P6 |' u R# l# g! C
However the result is in even helpless and disparate condition..
7 x8 Y |: a9 T6 u: Q
6 G7 K6 a, _( x, E1 @: u只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,* a; }) `3 J7 k: K
It only takes one minute to read this article.
7 ?* j7 c6 r1 ^2 U. Z, e
- O, J% V) I7 L; n" J' {腦神經外科醫師說,5 q# |' y3 n) \# \/ y' T
A neurosurgeon says :4 O# x& Y1 ^2 x( m0 Q
$ h4 ?2 T4 v* _; z5 Z- O* z如果他能在三小時之內接觸到中風患者,7 ?6 L- k6 m: Q
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
' x; x- k b( [, B3 k |# L $ x5 e. n0 C: Y2 i
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
! x8 \$ J1 q) m) j; {. KHe can alter the stroke consequences completely.
, |; O5 a% j5 s5 ~2 [ 2 |: ~6 v! |" q, @1 Z3 m i
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
+ e4 W4 H$ N9 P0 K4 \The trick is how to diagnose a stroke,
, j2 P8 ~" _ o6 k0 b & r$ z) `# H, {- ~
並讓病患在三小時之內接受醫療,+ h( k( l4 }! X8 [# X* V( j* w
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.+ d# e7 w; g8 I0 [* e
0 i z6 N# h* L而這是很難的。- e$ [6 I' b5 h$ E1 M6 D- H r8 D
But this is very difficult.8 ^: i' x6 L, P
" R" k, X8 l3 {. f" i% g( }辨識中風% U1 _$ P2 [- ^& P' ]7 ^! k
To diagnose a stroke
8 l, Y' {$ e, d3 p- W9 Y
+ ]' |: z6 N. ?感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
0 S! [/ G& L2 W$ V4 ]# iThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR. s- G V# q2 T6 Y+ i, k
' x* G; E" _* W6 Q' \* P
請閱讀並學習 !
- N5 a4 P2 B+ x- G. h% J3 OPlease read and learn!* j+ E3 N% e' @2 Z1 q1 l, Q
- ^$ A% O) G4 J# n0 f; J B0 J有時候中風的癥兆很難辨認,
" ^$ k% h: |) }, bSometimes it's not easy to identify a stroke,
3 C$ u3 J* C* j+ \0 ]' E( g# r , m# h. j/ u) \3 v z+ z8 d# n! G; |
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。( N& M) L* d+ L9 b+ R
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
) w3 T/ q# p9 j " X- A, ?6 ?. U- }
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
! z! n# n0 \6 A/ c/ L7 i# QIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,( x1 P! |# t5 h2 C l3 \0 `2 s" K% k
' C" K1 [. ?% D1 R3 N% N8 K1 v5 N1 M8 T
中風患者就會嚴重腦傷。
. B4 y! w+ n6 H' WThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
9 c( [, V/ g; M 2 r* e9 @( J J: S L: K
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
" ~1 b3 E; _8 k# h2 ]7 j7 \# r5 QA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
1 X* \/ Z2 i: e
' A) l' ` J3 L: S就可以辨識中風:
/ X& S9 _* T! ] Z3 P% M- w8 {It is possible to diagnose a stroke.
7 x) w8 b0 q8 r" R) H3 v _ 3 I2 Z2 A; X8 z7 d, o$ K
S : (smile) 要求患者笑一下9 U; k }& Z T, V4 o
Ask the patient to smile
. t/ U1 o E* d: {( d- {+ r3 x9 X4 Z
3 f: Y7 D/ ] v/ K: G2 G+ eT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。$ M( A ^( F- Q N
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
# i7 C- [1 s. d! F; o. R; Q2 a. H,e..g. The weather is sunny today.& f/ B& X1 B, {* L
! P( e: A6 p* X# l: F5 K2 c. g
R : (raise) 要求 患者舉起雙手/ t* l! Z: ~1 ?7 P5 @; g3 `& E+ x7 X
Ask the patient to raise both hands at the same time
. M) Z4 m7 L9 h6 X! E! C3 ]* x % C# V# M: e Q% t+ H
注意 Note:4 Y2 U1 Q7 {/ W; d! G
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆" t2 p& g% t3 ?; u& t. i$ w: _' g, f
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
0 g9 B7 J# A9 G2 N 5 L% W/ P$ N" F
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。3 a( u; @/ I( c7 ~3 |5 \
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!: B7 i8 n7 t' B$ ^3 L
2 O! x' ^' d% n) v
心臟科醫師說,: v8 B8 c. q1 o: o- R4 q0 ^
A cardiac surgeon says :; @1 K4 j, x; x9 h. [9 l9 \
# C2 u9 s* B0 g' U- z0 X2 H+ z收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,9 a& K7 D7 ?( ^
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
6 c; j) A- e4 ^. ^+ f4 [9 J) E+ d
2 E- z5 T+ K7 g' C* [就至少可以救一條命。
/ E0 e* Y7 `8 h, c$ @It can safe save at least one life. |
|