埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3674|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤," j" }: Y) C# ?( m
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
* ?2 P+ h( b& x3 S$ U- x" t' d" q   
6 O) g5 ?* R9 b) P* R$ |旁邊的朋友建議找醫護人員,
& c9 S0 m9 i3 j+ C+ B, @People around suggested her go to the  hospital,
5 e4 j* a- c, E, U  N. I5 y    & q: L, b% m& [9 p. G- n- u$ i
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。* E7 ^) ]# E$ k: W1 ]! b
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
" `1 M& ~& u$ O& ^, r' p, |/ x    . y; _3 i- ?; G% P7 G: R) {' h& L
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,' A' x% m  m$ [9 c8 X# M8 ]! T
While she was still shivering, not standing firm,6 H9 w; c7 p0 i! l6 V2 d. z
    ' p' n; n0 r6 Z- U9 g% s
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,5 s5 {. A' P4 f# L
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,1 F# P0 z' P( J; h# \! V/ C
   
) }" T. x; d* s- |' o  x她就跟著大家一起享受接下來的時光了。. ~4 X( G% p$ s- ^- }8 M1 K4 l. p
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company." H0 @6 u' x3 T2 @0 C/ d+ P, }. j
    / J5 w2 [. e# n4 d0 Z4 T
她的先生後來打電話通知大家," N# o. ?* D3 _; x6 g. R, f
Later on, her husband called to tell these friends,
% Y, T; Q! B3 G1 ^0 d6 g2 J    % }, j% {% v0 C: \
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,% _% x. n2 T( e+ I: y
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,. x0 K0 d) e$ f! M' j
   
! p4 _0 B- a( H1 Z1 l原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
" D, m( g6 m4 {0 x2 X$ C5 \* lWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
8 ^6 u: R# K, J5 K& T  ?    ! F$ t& p/ G" S$ a6 q
如果他們懂得辨識中風的癥兆,$ e; E9 b; E  [0 u% ^7 p
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
& m2 @5 h* s. c/ D) F) b    3 V0 v) t" h/ U" R9 E- ]
她現在也許還跟我們在一起。
# s$ v( E* w$ h# f; cShe might still be staying with us ........4 M* M; T, o" O+ m" [
   
# c/ d; H- N, K6 J有些人不會死,
4 K% ^+ p/ x$ V5 |Some people do not die,
; j" x3 j2 ]9 U5 Q; Q    % z3 ]; t/ u6 a0 f
但結局處於無助無望的景況中。& p" I' E6 M' i" w
However the result is in even helpless and disparate condition..
; o- Z/ m, P- c% k( {' {   
) Z  t' A8 s& w只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,: |) g, A0 f5 Y6 Y" G
It only takes one minute to read this article.
9 c: a. p3 ], Z9 L. v1 z   
5 N! J% y$ A% F& N8 A9 D8 v$ y腦神經外科醫師說,
& M# a) @* m2 \3 EA neurosurgeon says :
% I% a2 n+ B% @5 J$ W/ Y   
2 x+ I  o( ^0 y如果他能在三小時之內接觸到中風患者,0 s% F5 K" U  v# c
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,1 A  G9 o3 E" |' y4 _% [
   
% q5 {& w" O6 S5 u! {他就可以將中風的後果完全扭轉過來。) ?9 n" N% c. x& E  m  ]
He can alter the stroke consequences completely.3 o, x9 s+ g7 ?% |
   
2 ~% u" Z' w) T訣竅就是辨識診斷出中風的問題,4 k: z5 s/ F7 B# b3 }
The trick is how to diagnose a stroke,
* |! W, b4 v9 n9 j   
5 Z, V" x* S6 {% h' u3 j並讓病患在三小時之內接受醫療,2 n' h) F- H2 x. x/ s
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke./ G6 F# F. z: L' Y5 X- ~/ n; A5 t
    ; `" M$ I& h( M" _2 X6 n% l. ]
而這是很難的。
) M9 j$ a2 M& h1 O) @* s5 [1 pBut this is very difficult.
% z6 a8 k7 _; @+ O, {. [! e0 P   
1 t: ?; c9 Q' v; m2 d辨識中風
; H* K  M) B$ ], @* Q& b2 ^To diagnose a stroke; C' A( h4 N- I' _
    + O/ a5 ]8 \! v) u- p2 b
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
0 p& l6 U. |  b- X/ Z; l3 d0 pThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
* E! u  g6 u5 n4 F   
$ T! ~' i5 l2 J( d9 r7 A( r* E請閱讀並學習 !
6 S% a; \) }# T  \, U; B% oPlease read and learn!. J& \9 K, u0 R  O
    ! H6 \% U8 g3 j. J% E  _1 |4 E& d
有時候中風的癥兆很難辨認,
# ?2 C. @$ K* W# USometimes it's not easy to identify a stroke,
% _; b3 i+ ?$ `- q. R4 v& r$ r/ ]    % K# E4 r/ g% c' m" k  x$ l! a9 j1 W: Z
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
" R5 R- N" ?% E0 w. o; F8 W# m) tYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
  B) `2 I& r5 h# I' K% b* V    2 k  m, H) D) z0 m0 M
身邊的人辨認不出中風的徵兆," _% d2 H3 R0 q& d5 G
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke," b4 `" O" E  X* c4 O/ ?
   
$ ]/ v, V# \; M- i. a$ n中風患者就會嚴重腦傷。
5 p2 y3 f: j9 S. V5 o. sThe stroke patient will suffer from serious brain injury.5 K; K! G7 U  B. V; x! q
   
6 h$ v- L! l- \醫生說,旁人只要問三個簡單的問題," ^" D) e; Y7 z+ b1 n, y
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,' p8 q6 x( A$ Z1 L# v+ R' I) R
    ! X. _6 U6 b0 U
就可以辨識中風:
- n# k5 @8 f( N8 Q! }It is possible to diagnose a stroke.* \& w, F" C% }) b* d
    ) }) Y5 r( r9 e4 W0 G8 d: J* @
S : (smile) 要求患者笑一下. U/ f  e2 x9 [+ S! Q+ k
Ask the patient to smile
* ^4 K$ G6 d6 o   
% E( Y( b& E3 d1 x' r+ Z# U) oT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。1 R+ V3 l2 V) \% a, r4 S
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
( d2 E- b( r' P- \/ r7 Q2 j,e..g. The weather is sunny today.( K* F0 R& \$ Z. o$ q( H
   
8 t* k" m* A( Y4 ]2 ]R : (raise) 要求 患者舉起雙手: k, Y+ `! p4 j. X6 _' M
Ask the patient to raise both hands at the same time
+ h" w) z% j- h# E4 H8 Z, K    : J0 r$ C- [: J2 F, O8 X
注意 Note:
$ v- h4 k) ?' k7 K/ n9 J; F另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆% I) w, z+ ]. g5 f
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
# h0 w" j) H  c, D+ ]( V   
2 d5 A, J! Y0 s4 ?: }: O$ a上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。' [; f" U& v# U5 f# g( p; T
Above are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
) k8 h+ K# x% t! o6 V) u; N$ O    " g1 a4 x0 x6 ~9 C/ `
心臟科醫師說,) U, N' ]2 D. y& a0 A) E+ h8 E
A cardiac surgeon says :7 v) k' \- F) O6 n# n% D+ _" `) r
    5 ]" u2 P3 `% h( H8 _7 ~" C
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
& P% @0 ~0 ]. V, |0 [$ E% IWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
( `! U  n7 d1 }+ f    0 q5 z2 n7 L$ I1 S6 }/ j% [! V
就至少可以救一條命。1 [2 x5 y7 k- s0 ^5 m. o0 q
It can safe save at least one life.
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!& {7 s0 s- h9 j. J# a) n8 v
前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。/ m2 T. l% G3 i. Q" K: ^
我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/
/ V# W5 p6 g& o6 ~% y. a
+ X) ^+ |1 Q  ?: s7 A7 Q6 vNatasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-10 13:55 , Processed in 0.177084 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表