 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
! V! F- l; ^' R' Y2 JA friend once fell down suddenly in a BBQ party.: w# L/ U8 c- S
( h! i' F% |2 ~0 O( b旁邊的朋友建議找醫護人員,
7 A: v$ d2 w; {/ }0 m: ?People around suggested her go to the hospital,
+ l: E) R2 @* S4 M/ C0 f( v
. O# ^" D1 h% [0 f) L% M5 l" w但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。0 L" F, c3 q) l! I, s' x, R
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
3 R. n$ g/ {" G; V0 }% M- X
0 {) E2 |8 c; m+ B& O她還有點危危顫顫站立不穩的時候,* T9 X0 }: r& j+ e( X; W
While she was still shivering, not standing firm,6 z) m# D0 D# a% q4 O2 ^
1 ^& ^9 V# v+ R, s. D4 `朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
# b: i2 m) N mFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
3 s. l) ~0 a0 Q( W: x( B9 g 4 S0 C ~3 `- U8 j8 A3 l! y p3 t# |
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。; [' r) [4 h- Z: c9 t) Y+ y! h1 Z
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
% G& j+ Z) J! J: X/ j4 { 8 X& Z' S; S" M3 Z5 O5 h+ [
她的先生後來打電話通知大家,! C# {+ a4 U1 I5 e
Later on, her husband called to tell these friends,
u$ s6 X) B4 G/ L: S, e1 s) [ . s9 [4 z/ B; I% m# c& a
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
; B' h! V8 h( W4 r+ m4 ~! F* R. eShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,0 V4 `& |( B7 w7 C
+ w( s& z/ g( [- D9 \4 ]/ w原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
) n9 T; S5 y, ? n# W" zWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
! ?. r, H/ U* y! Q, `
9 F. X( {4 ~( }& M) A% k如果他們懂得辨識中風的癥兆,
* M4 c- n7 }( iIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
m" U$ U* i/ Z1 H8 m* ]* h 7 G& h4 w; e+ T; o6 u# D. E: L8 _
她現在也許還跟我們在一起。
( C, O x! Q$ N7 n2 x/ S0 bShe might still be staying with us ........
$ `2 \# V2 M) S' E. d7 e+ i- B
7 K) V; {# |# ?" D' t; U9 O0 E有些人不會死,% Z) p: Z; I+ ` k
Some people do not die,
7 k6 U) F; |: R8 F5 f
3 }/ R7 V, |- b但結局處於無助無望的景況中。3 l! _4 V# ]9 [2 p9 F) o* C
However the result is in even helpless and disparate condition..
" q/ l: c6 d6 x1 u1 E! p 8 j' A/ q6 K. e2 H: ^, m6 [
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
/ Q! z: t' d% |5 g) r: LIt only takes one minute to read this article.
5 H8 c0 {1 J' _ 6 R X) C! L: p( t7 m% f
腦神經外科醫師說,! s1 M s+ T( u9 Y4 m
A neurosurgeon says :
. A# y8 A9 |- @
: v' R( t$ E" {3 b. V N0 W如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
" ?) a. y( v( Y! CIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,4 a% D6 d0 ~3 M) ^/ A" Y
! i' B' B; t _- R0 T$ d) e2 F
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
9 {' D, k3 {) W. o7 {3 IHe can alter the stroke consequences completely.
9 y2 j) I$ @9 o) f8 v$ h& _ n5 m* @7 \4 C) _
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,$ D" x6 @: n Y0 I
The trick is how to diagnose a stroke,
+ S7 J8 I! t+ n$ b& M% o3 Z 0 b' p; W/ B4 G" {: e) _, \" T( Z3 n
並讓病患在三小時之內接受醫療,. F1 l" g5 x! v9 e: O2 {
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
8 j8 @- N8 ?, G; L % x, @- {6 H) G# ~
而這是很難的。
`# A% S8 h* v) aBut this is very difficult.! z0 ?* G3 d3 Y5 g
T7 |+ h. p; Z6 L8 w
辨識中風/ r+ a6 U# d, B$ g* |. F
To diagnose a stroke
5 c8 U+ N$ i0 n% s! D* N6 P + D9 L5 C6 `+ z& T8 R, _
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,, ~+ b5 m8 y$ J: x
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR; y! Z9 W' ]# |* V1 m. X7 N$ \
2 J: j& J5 ]9 _+ z( Y& g請閱讀並學習 !, @" i3 B5 w, d* t# e& @# G! t
Please read and learn!
7 c) E4 z8 F3 C/ |3 G$ O- m: k 5 ~4 }8 u! f" i
有時候中風的癥兆很難辨認,; w: d* B# f5 e: ]
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
- R8 F0 U p3 b% Z
* V: V0 S( O( L/ G6 Q: [不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
' R9 ^+ M) j- A7 D- xYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.! u1 l7 y$ V, t2 ~7 s/ d9 H) Q
9 q; M0 M1 m7 g& Z9 ]! s( v身邊的人辨認不出中風的徵兆,
$ {2 J7 i( p- Q9 L' P7 k5 g9 eIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
8 b F( y* A0 X W# U/ h+ j
G; Q2 L6 O- W8 [中風患者就會嚴重腦傷。
& R3 P1 ~/ B8 t% ^3 e {, d# ]The stroke patient will suffer from serious brain injury.3 Q9 N. K* A7 T0 S! I2 D
2 z' d2 V T* Q醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,' Z! c9 m8 E4 N& | E, l0 m
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
3 P6 F+ n# o4 _( V; J p, j 5 _& D! v) l1 }1 V G" ?8 ~
就可以辨識中風:& i3 x, w) N( l" \) U+ |
It is possible to diagnose a stroke.
" j& K u+ y: n8 y7 R. l" k
0 D5 e6 W/ l! p4 m/ P1 K1 IS : (smile) 要求患者笑一下" {% g7 ~/ ?" j& }
Ask the patient to smile
. a& ]% f' l2 Y, D/ z # i# R* h, \* k% E2 c( o
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。, \2 y' O5 m* g4 H, M$ u- |
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive) K% R) w! ~1 h' u T
,e..g. The weather is sunny today.
) H( \- k" q. G+ b3 S5 R + A$ F) j8 H, V/ d. _- C
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
) b( Q8 b7 p9 n1 }Ask the patient to raise both hands at the same time
2 v: D+ ?. }$ D. o/ j: M x
( D# @, L/ [9 f: m4 @ J/ ^注意 Note:
, j) |- ^) J5 F7 B4 a& Y另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆$ t- y7 h/ B" z/ V
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.8 e+ t; J, V ]3 C6 a( u) Q
7 u+ Q+ D2 \( S上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
6 D! t0 b8 P5 f+ m/ v8 x% hAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
' \, o G2 r. _/ E. K6 v8 G
) p. R) n' s" l, T+ X/ H心臟科醫師說,
+ B$ q9 ]2 W, ]( e' D2 [- YA cardiac surgeon says :
5 o u9 t |& H* M K% }8 ~
6 I) E, G$ @' O& r, @( E+ i收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
2 |6 D0 x0 _! q7 SWhenever a person forwards this message to 10 other persons,- V# G+ }* W9 J. `2 e8 K
+ L- q; n( L5 F6 d3 M- P; o就至少可以救一條命。
) `- z9 R2 q1 L0 s; |, O4 {1 WIt can safe save at least one life. |
|