 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,. ]8 Q* F+ u1 n, a# e, x) w( x2 S
A friend once fell down suddenly in a BBQ party./ X$ L: }$ }) W. }6 j4 u
) F2 F' R9 c5 F0 y+ v* ]; t
旁邊的朋友建議找醫護人員,1 I' J4 B3 m3 e' ~9 ^* B
People around suggested her go to the hospital,
3 v' F" U. J( P" q! W8 M/ ` 4 W8 k o) A8 H4 B! Y+ n
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
- q. s0 { f3 {$ b' J% iBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
8 h9 P) v' n1 V # l& h- l, I$ _1 d6 ~) @1 g( o
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
! q" Q0 O$ u: ~/ H" r9 bWhile she was still shivering, not standing firm,
3 s, u/ u# e: `7 U7 f* n- P# |" c ) v/ `6 ?) Q0 w. W4 h3 H
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
: T! c- c: ]0 I' [- ]* YFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,5 x3 I. ~: ~) @& H/ z- A6 M
; Y7 ` L0 o/ G
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
^8 w; p" I2 Z9 H+ k/ iSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
7 z; h: G( _, P) ` * ^- B3 g% _9 e: y
她的先生後來打電話通知大家,1 l# m4 }/ S4 I4 t9 @8 }
Later on, her husband called to tell these friends,
- n' ^3 b: H) w% m8 H9 ]/ T , z: h% [- e5 H" ~, Z# R0 T E0 ?; B
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,2 X5 c$ k& n, r9 ]+ \# [! v
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
5 g9 ~! N& a5 C0 C& `
, @3 |& s/ t6 E4 J1 A8 W2 H7 E! f原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
9 e( N0 Q8 h- q' K. I- i8 zWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.8 B3 Y( G0 i# h- ` \: R9 s
/ A @7 l4 F, D1 g
如果他們懂得辨識中風的癥兆,0 f! H y1 T6 c' T) [" B
If they know how to identify the symptoms of a stroke,1 s1 A- o7 l( M0 ]5 n: r7 N9 }
_: [: G! I' f( i/ K/ l# Y
她現在也許還跟我們在一起。6 m, y& Y/ M* S, `/ N; }
She might still be staying with us ........: }8 @0 P" B. i/ S7 {: ~
" C& g; u/ W- F! X
有些人不會死,
1 `" \: {5 T9 a$ W0 p. ~/ kSome people do not die,5 y4 q0 n! F3 c
6 z7 F9 K% r- S
但結局處於無助無望的景況中。1 g% v4 d, D1 {- |# G
However the result is in even helpless and disparate condition..* ?8 V/ y$ a h3 w4 a% o6 X
8 x, Q) W/ G% G$ G5 k
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,# u( S9 ~7 [9 W( Y k: ?* I
It only takes one minute to read this article.% `' O& K( L% D' |9 k% p
; O( I# Q7 P" E& V: B7 G5 L腦神經外科醫師說,9 W: u- O: ^' C! B! G
A neurosurgeon says :& e; G7 H$ B: I# g3 F' A( {
|! e5 M, t5 V$ e如果他能在三小時之內接觸到中風患者,2 ~2 }- M1 Y4 u$ g+ y& M! ?4 y
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
$ `! z0 Q- S7 E; x4 X$ ` 5 Z! L4 i& M, l3 Q
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。1 Z* p o! k3 i8 r
He can alter the stroke consequences completely." V1 n# F* R) c, L, ~; r
2 r4 n# r* k3 m6 b1 L4 H$ @, d
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
& e9 ]6 P. U8 t8 C. b: P1 i \The trick is how to diagnose a stroke,
: c7 k) }& L9 r" @4 A. w& c P | V* Q8 u. V2 l" [. f2 w+ h
並讓病患在三小時之內接受醫療,
, Z+ A/ A1 N8 y2 y- N7 wAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.. b1 c/ i6 s- h" ~$ v5 p2 X& k
: u9 h1 n+ P" O- Q
而這是很難的。; o' X. S! \9 B5 A
But this is very difficult.
2 n2 `+ u+ b* f1 o
1 Q8 H5 B1 m0 R0 `8 D辨識中風 H5 l. ]) P5 m8 @# C
To diagnose a stroke' n/ H k3 T \$ B. m
* @3 M+ D% r3 A7 l
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
( C: M* u, t% P4 E+ b& AThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR) X% E) c4 A! m
0 y* A1 |) v% ?7 r
請閱讀並學習 !
4 h) g% p. @. UPlease read and learn!
7 o6 R9 @ e* x- K' I% d$ j
% G7 W. b9 e; ]7 q8 u有時候中風的癥兆很難辨認,
$ L7 R! `7 F' `+ p4 c; P! eSometimes it's not easy to identify a stroke,
" |+ h/ W0 d+ P/ L
, A5 c. Q5 G: S. i* l) y7 p3 L( g不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
2 Q7 E1 R8 y- _2 b- C4 y6 ZYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert." Z$ ~' [+ }/ n. B3 G. ?
, n( r4 f" m5 a' m) h身邊的人辨認不出中風的徵兆,
, u# U$ [ v7 j! |- I; q4 TIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
1 s1 U2 s8 X- A5 s+ ]
) j5 ~2 q+ o9 D中風患者就會嚴重腦傷。3 r6 R" H' @9 }( y8 Z g2 ^9 A
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
/ {9 t8 B6 d5 w( _0 v7 Y, d$ W # e* B$ `9 J) X# N8 i# n% ^
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,/ t! v- }, I; q3 s, k
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
- _ |7 N0 q5 \# A; P
E2 c* i- T, O, i+ v1 N就可以辨識中風:
& e2 y( @* \& @0 x( wIt is possible to diagnose a stroke.9 I" ^+ D8 `; n7 p# \: _+ J
2 B* ], d' {2 n. qS : (smile) 要求患者笑一下
: Z9 G6 L1 d* mAsk the patient to smile
, X! [" U( o- j/ i; g6 u I' ~ " Y; d) Q# L+ Q6 Q- B
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
" l9 C1 l5 Q/ {3 `+ @. x: DRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive) P0 ~: s$ _$ Q9 B" R
,e..g. The weather is sunny today.- [; a6 T$ `) c9 V) k8 c x# A
1 g- Q) ^4 H( v, C( F" @5 Q: C
R : (raise) 要求 患者舉起雙手6 o1 k8 ~+ i; [0 E6 e5 Z% v
Ask the patient to raise both hands at the same time
6 E7 A# q7 o; O1 e2 J* A* D * \( N9 O# b5 v5 @6 S: `. E
注意 Note:
5 H2 ?/ M( V6 t- g. D& J另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
# {) Z; G- X" r5 SOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.& V+ i4 j: y3 A( M7 Y
4 _: x- h {$ \+ L1 M上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
! [2 o6 v) g0 x9 lAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
5 c) z6 w7 J4 l# y. k $ Q( L9 C* V4 h: V7 z' F" ]' V }. l
心臟科醫師說,
" x! c. ~9 n# Y4 W) d. AA cardiac surgeon says :, v% j* [$ c. ~3 u; ]% U B( ~, r
* C1 d, C; I6 N& w) d% L, e收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
4 j! a) l- J% {1 l( B! ?9 M7 eWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
; B7 u$ M+ p2 B* \+ p
$ ^% l- R7 c! A就至少可以救一條命。# g) O7 |6 Y2 h( M" `/ @9 w+ b, i
It can safe save at least one life. |
|