 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,% f, L+ D3 h6 v% {! a
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
8 n9 N0 E7 u9 `) J + }4 T F, u9 q0 }
旁邊的朋友建議找醫護人員,
0 J2 \ t& Q6 Y8 i& b0 M) c5 pPeople around suggested her go to the hospital,
5 G- u- X( R* D8 E. f& u8 t7 {
6 J1 Q' T5 t& Q X8 K) n+ Z但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。2 q9 R8 U8 e1 D p* K3 X6 H0 L) _
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.6 m p; B4 g. T: G: @
- X) L2 V2 S$ x k2 x+ \+ G' ~1 b她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
6 Q6 `! @/ Y9 o( J* I/ FWhile she was still shivering, not standing firm,/ ]' Q8 h" ?9 q4 r) v& S9 Q
0 \- X+ ~ v% H2 ?+ H& ^
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
; ^ N( x. | N- L! \( o6 R' M8 t3 FFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,0 l* t$ _+ s+ F# C$ P
6 T9 Z2 Y- s: ~# z, E$ m$ {7 N4 O
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。$ _2 }! n1 q7 C+ M2 J( V6 O
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
3 \# ^3 p Q6 C- F2 a - }* h1 f+ y! q5 }- Z
她的先生後來打電話通知大家,
: j& o+ R. f' ELater on, her husband called to tell these friends,
R& X, w. B3 F# c8 o$ Q% Q" ? 8 H% l' B. I; j+ E: y m
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
- {6 ]1 o. w F$ R2 |! N5 QShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,- [8 P/ o# j( k# o; z5 [, d+ u5 _
% H4 x5 F$ a) ?4 D* {! k! q* p
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
# B; ^! h6 E# B& \Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
" J3 F n t' C9 C3 F) x: U - k- S4 b& P1 L7 x% R
如果他們懂得辨識中風的癥兆,) Y6 o0 c2 C6 k0 G2 d1 X
If they know how to identify the symptoms of a stroke,1 V2 h4 w$ `+ S( g' S9 B
, m8 ~/ [4 I6 _# m
她現在也許還跟我們在一起。0 T# N9 `) F8 w: J9 G9 N4 U/ a
She might still be staying with us ........
% x; h- o1 ]! X, a7 _( Q, C - Z. X( w& \4 q4 J. f3 B- D& |
有些人不會死,- R# t! D3 @' m1 M' R3 c3 @- e
Some people do not die,* H$ v5 O2 i' b( G+ s! C0 U$ R x6 y
7 d0 i% f. A" a$ O
但結局處於無助無望的景況中。2 a7 j1 N/ X# x. b. s
However the result is in even helpless and disparate condition..+ f& o ]9 K1 H+ C6 x$ w/ W
# S) m# M! l( G) d只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
/ [8 E& D2 I5 F& |3 L) Q, FIt only takes one minute to read this article.
2 d* B0 M; h1 K* t4 `$ X " e: r$ R$ N3 C/ m0 Q
腦神經外科醫師說,7 U; O5 `3 g# `/ E& g$ W
A neurosurgeon says :0 L8 y( ~4 | @5 S
2 g6 X; x- b" C( ?
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,9 g4 z1 c9 [: U D; U* a1 R7 T
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
+ e' C% y$ P) w2 X$ P
, ]! N- y% |- S/ ~2 ?5 u' }他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
5 U) K. _5 k& IHe can alter the stroke consequences completely.2 n* W+ h* Q' Y0 w) `9 Z( ~' K
7 b( {# y4 t X- y
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,. C& \" H& O8 w% y
The trick is how to diagnose a stroke,
9 @4 L* K) w2 \0 W% i. b0 k# O / O* \7 U: Z7 [9 h. n$ U" ^% F
並讓病患在三小時之內接受醫療,
6 ^& z% C& b$ P# _6 F2 oAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.: a2 Q5 T7 G- r5 T- d" d, d, Q0 ]
! s7 j6 l; K. C. D% e而這是很難的。' ?+ D! P! t4 E: H
But this is very difficult.
* {/ u& }1 K" s1 s( x & _2 z8 x& n( s7 N# |1 d
辨識中風0 ]$ b. S: b# A$ d
To diagnose a stroke8 _+ i& o4 s' N+ e; K
( B5 Z' }3 @" r
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,8 X6 Z9 e4 q* @. I& z+ y
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR/ E% |3 [ V3 }% @
. y' Y3 R0 i* A$ S3 }( c
請閱讀並學習 !' v1 q% H% Q/ a$ i
Please read and learn!
; j; ^& d% X9 ]8 Z ! e& B- N# E: C1 \
有時候中風的癥兆很難辨認,
) ?8 S2 \% \& ~( y# D2 [5 \" K) dSometimes it's not easy to identify a stroke,
- M! M6 f; k! f! V+ O0 ?/ d1 P+ u ' }; i% e1 a5 K1 h3 |$ b W. q" |
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
5 j. y( O. ?' JYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.3 c& Q/ B4 q( M( j P% H
& Z; k i7 |2 { O) S3 T! Q+ A
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
8 K7 l( y7 V/ g* zIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,' e5 Y8 T T: J$ U. F$ J
; B/ F$ q8 u3 L8 K6 L
中風患者就會嚴重腦傷。0 f$ W! [1 x' g3 _: R
The stroke patient will suffer from serious brain injury.7 [# U1 r% G5 g" U# d
8 Z( U# T# z2 C8 X) J2 k
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
% U! k* P' ]! C# I4 UA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
& v$ u4 k' _: G/ T6 v6 B% q* k 1 r( Y# h4 U- a
就可以辨識中風:; O5 f! N% D0 i& c* E7 y' f4 e
It is possible to diagnose a stroke.
; Z5 Z6 O! P5 q- \/ Y" h) k ' A1 o1 g7 D2 j" b J0 B
S : (smile) 要求患者笑一下. ~- W% J( q* F1 U. p
Ask the patient to smile
( C5 i" T* L$ M
% N& {% v2 t! q; X2 ~: N. \T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。- f9 J# d" Y" m5 I) C
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)( ~4 }( M s9 U, A! f3 s
,e..g. The weather is sunny today.: T# p2 h$ N; ~. d
6 i! v" F( ?" I& _. ?
R : (raise) 要求 患者舉起雙手$ Z4 Q9 g: [( n
Ask the patient to raise both hands at the same time
( o3 ~8 Y8 |7 F$ a- }/ k& X
8 z2 k4 N0 T/ J V8 i0 E$ i注意 Note:( Q" K' V; D& P% d
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
0 ]6 o- t6 L: [4 H1 Q$ COne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke." K0 s1 o! o$ b2 a# {, q; |- G# \ [2 w
9 C6 ]0 Y' i W% J/ y/ @; t, T上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。6 _# ^( m" e7 `+ W4 Q
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
( q% |. C9 r$ X# ~1 F8 W9 C2 K 9 {! L3 [, p" \
心臟科醫師說,
, l, o" ^2 b3 A. v CA cardiac surgeon says :9 L; E2 e! Y0 M0 x
6 Z& e% X7 B* i. w收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
" g. m7 ]( U- ]. @+ `/ E# x& XWhenever a person forwards this message to 10 other persons,: v* j5 J7 t4 t
2 P& A @& x" u就至少可以救一條命。4 |4 x$ _/ A* P' q
It can safe save at least one life. |
|