 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
/ z3 U. Q, L8 S( w. F( t% MA friend once fell down suddenly in a BBQ party.3 E/ D( g: ~, o! C8 ]
) ]0 E' ?, n% x% s3 s. S1 w* n9 g! M
旁邊的朋友建議找醫護人員,' L% B8 G; n; A1 \1 k
People around suggested her go to the hospital,
2 U+ M) A; v2 W- G: b) J& C- r/ _7 f 4 s$ Z4 _. J) }
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。7 ~. w& q! R: F6 G& {0 `, g! N. t
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
3 y. j4 Y" g5 k+ j6 ~* D) |
3 L& K- ]9 Q3 R; e她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
/ V9 C D& p. c9 s: V) Q3 P8 FWhile she was still shivering, not standing firm,
* o; T' |7 o+ a, F0 s 1 b& h! c& |5 ]* h( V r
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
: R# E. `( q1 n3 X# _9 o8 S2 zFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
! Z/ b/ L4 V& ? k" z: q# w% b 5 W4 ^( g' f( `% b. T/ W/ `
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。6 x) m! X) H9 d1 \3 F
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.+ j, R$ O. d* _8 w2 m8 ~* S
0 s3 w, e5 e8 T$ z0 T她的先生後來打電話通知大家,
7 A6 m7 p# k# v/ F9 yLater on, her husband called to tell these friends,
( v! c4 G1 K8 e, A/ z: M5 ^! R
- ], ]3 y7 x+ @' H3 w她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,: u3 b; t# W# M
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
, U) v2 c& P/ N7 r3 |
7 J! q4 D- z: Y6 l9 f- J原因是她在烤肉聚餐的時候中風。% \( a4 E( ~: l# D# A' ]
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
) _7 y) d& s) |. G& c) x! v
, H" D8 i f- ]如果他們懂得辨識中風的癥兆,, U' C3 G$ \3 {% A1 \" |
If they know how to identify the symptoms of a stroke,& q# j: ?( t4 K. D: @
$ K1 `" K% H' }她現在也許還跟我們在一起。" n7 I' T3 ?! M+ M
She might still be staying with us ........* R( x/ G: U, v
. B0 l- Y6 s$ p! k有些人不會死,
' B6 `9 p1 \" s5 G4 l$ kSome people do not die,
+ l* R/ {& Y8 K8 ~6 J( x
5 x+ g8 m. r, W2 o9 h& H但結局處於無助無望的景況中。
6 m) ^) r3 t- p+ ?However the result is in even helpless and disparate condition..
: j1 ]4 Z0 ]4 i$ m/ n8 O " R. s) G/ V7 }! h9 c
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,- T% Z8 q6 |1 l
It only takes one minute to read this article.1 b/ l1 |+ F/ F1 ? b8 f
4 R0 j& E* m% e2 F, Q- b6 C# i- _
腦神經外科醫師說,* f2 Z2 K! \. h
A neurosurgeon says :
/ h$ U$ E9 L) o# U/ }1 U# N ; r/ O" s- u% n, s/ M/ y
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
! g" v% o6 C( h9 Q2 A# jIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,3 a' K6 x* K/ K5 O' V, P" r
* H, _( x' S* R6 V5 D他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
# m, ~: p+ k- J( H* NHe can alter the stroke consequences completely.: ], ]$ s. t! ^( z% Z
1 m' {; V/ D* q
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,% ?5 |- }' o3 A4 U' _' D% l1 h" |& c
The trick is how to diagnose a stroke,$ n! M2 A0 s/ n) n9 z$ d
. z8 T( _) u3 r5 ~8 I3 l; e3 m9 D並讓病患在三小時之內接受醫療,
9 x: f6 Z. _& \* g mAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
& U1 e1 Q* }! C+ E) `( h8 h. p: L ( e1 I1 b/ j: ]3 c4 m
而這是很難的。" k) s/ Y: T% y; a
But this is very difficult." F% ]: l. f. l) L) m( g
! \4 R+ k a4 Y# }: d+ A2 W辨識中風
- J4 K" H0 l& ]5 pTo diagnose a stroke3 p+ u; O6 T$ J, l
, K; w- Y( n$ w+ T f. G
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,9 w3 `5 Q D$ U- I7 f
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR! h: M' `( e9 {8 d5 B1 E) O
& f( k1 c9 _' T: v請閱讀並學習 !
3 Z7 G- _1 |" z9 s- x4 iPlease read and learn!$ m/ N6 ~; Y$ T
; q0 J4 z4 L5 G
有時候中風的癥兆很難辨認,
) v7 ^6 T8 `+ o* U7 J3 @0 gSometimes it's not easy to identify a stroke,2 n" C; ~/ G: X* k
8 \0 D: t- F1 X; f
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。+ h4 ?2 @+ N9 P
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
/ W# o+ I0 q" P
! {" n p: E" e5 `- a) h! f身邊的人辨認不出中風的徵兆,
1 ?# @/ d3 f9 g" n; j" ]If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
K% _9 e" j$ \
% j5 D% N& U% T$ N |% C中風患者就會嚴重腦傷。* i4 {) e3 i, E+ O+ `
The stroke patient will suffer from serious brain injury.2 `$ `, ?+ E% Y
8 {8 W' c2 V" p, j b2 Q/ O- `醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
; u: ^% X/ `- I& V5 f/ GA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
$ _. p3 x4 G4 `' @. _ ; g( W$ ]# L0 t) d7 x6 K" r
就可以辨識中風:
* M2 U# w. x/ e4 |( MIt is possible to diagnose a stroke.* T( p8 e# ?2 Y' _
$ Z- R, j* Y3 {$ I
S : (smile) 要求患者笑一下
' ?' @* W6 E! rAsk the patient to smile9 p& o% ^: Z+ t8 o; \. y) C4 s
" S) \! x3 z0 \2 m6 d$ BT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。- u; O% S7 J+ d$ ~% D2 _
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)& C% r+ b( M L1 m8 [
,e..g. The weather is sunny today.) a; k7 F5 z9 y8 T( a
9 P3 E. s9 G' f# \: _R : (raise) 要求 患者舉起雙手+ n7 G/ V _; H% P
Ask the patient to raise both hands at the same time
8 f4 |9 M% N" D4 j' D$ ~ u( t/ @' x5 R
) p4 X( T( J/ w* j6 s3 W注意 Note:
+ V3 C0 f6 t; U8 }4 z! C e; _另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
* O% `7 F& H. O3 L+ sOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.# ], Y) w S8 A y
+ \' l# f7 Y. @上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
j3 E7 \- r3 r6 w9 O0 QAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!# \8 h, Q& R" P, F# Z
% n$ f/ r9 m; T! ^; W" |, ?9 g. ]
心臟科醫師說,
R" F6 g [2 n: n: B) `# [A cardiac surgeon says :
9 T: q( a* X! T* S! G
" o! g- L9 U2 L$ Q6 g- ^6 l/ g收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
' V# }+ q. P" ?# L- a; JWhenever a person forwards this message to 10 other persons,$ M% S3 C9 t- u1 u# ^! }; S
9 Q Z' @3 j+ o9 L; W就至少可以救一條命。: L o. E, d5 w' @
It can safe save at least one life. |
|