 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
/ _& y- v( U. _) oA friend once fell down suddenly in a BBQ party.. z/ _* x9 W' M0 T) x% |
5 w3 f' T, \% o4 Y, x2 |) ], K旁邊的朋友建議找醫護人員,6 }) f) m0 G$ t
People around suggested her go to the hospital,
- A2 {5 R) [2 p5 j9 d$ G" { 4 A& i5 I+ D/ g
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。/ b! j4 \# M T' K" x0 i' b6 M
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
. I, S `; W; Y6 F {5 n/ R5 K& | 2 ?' A3 |1 Q/ }) [7 z0 p/ T' ]
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,3 L( x# C' ]% \. U3 ^: J
While she was still shivering, not standing firm,
7 {( o, A( R7 k' V
; X0 H1 v/ o8 }朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,) W4 F9 D8 ]7 N4 r4 d, C
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her, N4 h4 Y2 B2 ]3 H/ m1 R3 q
9 J( ~5 e1 x0 |她就跟著大家一起享受接下來的時光了。* F( I9 |$ q" K3 }( Y
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
! `! ^8 @7 F! z
6 X& Z' x5 \4 K- }# _& u" C她的先生後來打電話通知大家,
' B5 M8 g1 i8 j/ s" H3 ]) GLater on, her husband called to tell these friends,4 |* T( i; y$ N5 d
5 e: L3 j, y/ `# ~. \她被送到醫院,傍晚六點,就過世了, C+ f+ S1 S5 f2 V4 v; C
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,$ P# S! [1 h- t: Y- T
" f9 {* j: w: K# j/ t! h V8 N
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
8 n! C2 U$ u6 \2 l( B9 s" B- \Which cause was a stroke to her during the BBQ party.! H7 Y, Y* u" n( s! G
" \2 A8 k; J% |1 M3 J% |1 _' \如果他們懂得辨識中風的癥兆,
( Z$ ?/ f+ E" \0 d5 `( `If they know how to identify the symptoms of a stroke,
; i% K5 t2 m; k8 j5 |
- Q/ n, P& X$ I% q# x3 `" ~+ r她現在也許還跟我們在一起。9 M2 a2 A, V) b. n
She might still be staying with us ........, E( X% F( @0 i5 C% w% ? @& u
7 p9 R# [1 J+ A. k9 r; g有些人不會死,4 ~1 ?( x3 K+ F) D& @2 t3 a8 O9 @0 y
Some people do not die,/ f( ]7 j- M% i, J
- j( U0 ?2 B9 |: m) F1 W: ~但結局處於無助無望的景況中。' g& _' Y3 h5 D; I; h
However the result is in even helpless and disparate condition..
$ m6 |5 @' {+ D& k! f9 e+ l 9 B7 n4 X) N) e9 h& `' X9 @# G9 p
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,* c( ^7 J' t* J3 V, s
It only takes one minute to read this article./ f P. I4 p/ ~- X3 m2 `
. u4 w; _- r: }! b腦神經外科醫師說,
& v8 Q8 U; [/ c, b+ o$ \9 f) s( IA neurosurgeon says :
/ I* Q/ s K( i. H5 X8 z * w3 S2 R0 ~6 q0 H( z' C8 @5 Q- D
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
9 s, N. O# q$ O* t# y* sIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,5 }1 X& f- @% z" i! [ P6 X- d
; F' S. s9 F& d他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
' J( u- X t$ {" GHe can alter the stroke consequences completely.- `0 R2 Y8 w7 \1 y% }
$ V7 N# Y, a: ~
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
: j/ v* R2 m) _. u7 L8 EThe trick is how to diagnose a stroke,4 a& j0 ?- ~& g. z) c; s6 W
, H3 r( m- F) U1 n! n2 `. r
並讓病患在三小時之內接受醫療,! F' @5 x6 S9 H/ |: C- \- p
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.: G6 H( C3 k/ R9 ?6 M- n4 n
0 O# H! v3 o+ o. R1 U& k而這是很難的。
3 u& E/ V% H" Q8 R8 |4 e6 mBut this is very difficult.
9 ?( f6 C# k/ s H 9 @3 ?: y- ~( E: f+ U" n- u- Q& S
辨識中風4 R/ Y+ V0 m$ q9 K0 k& ?
To diagnose a stroke# z0 }8 o% e9 g
: X" d; f' @' T5 w+ P, O
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
: A. U4 e5 y V1 c- j% EThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR9 b" M" Q. J7 Z( R( z, K9 q1 u
; A: u- ]- v3 w! H1 i6 p請閱讀並學習 !
/ \9 G, S" i9 j1 m4 pPlease read and learn!3 g; `: J% [+ [ n0 d* o
" a: ]' ]% D! n5 K/ Y+ Q3 y0 E有時候中風的癥兆很難辨認,
- V( ?& N: Q* USometimes it's not easy to identify a stroke,* V4 D. [( E5 H1 |* L
2 a3 l. P& G, _# @ ]% r
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。5 R: e/ J- o# L4 E7 M( H
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.1 p! k# ^! u" }* D
$ t! p1 _+ Q; F
身邊的人辨認不出中風的徵兆,/ Y& }# n7 z$ c: k$ p6 p+ X; E
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
* b: p8 N- E( j, ^* a k/ B , a; {+ I+ o M+ ~7 I7 J
中風患者就會嚴重腦傷。
! Q E4 Z* Y4 R" M9 LThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
- R8 T" F0 w( F4 |' f
! R/ e- {2 M2 R2 ?6 ^醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,9 W, \/ _- @* Y9 x- {' z) [9 l% ]7 I
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
( Q7 a6 w8 }! r2 f m; n7 w6 s7 A5 F/ G
就可以辨識中風:
) {4 G# p K; Q5 }% dIt is possible to diagnose a stroke.0 S6 r$ g5 y! f; J
; J; a4 B2 B6 y$ _S : (smile) 要求患者笑一下; p( s" E2 y4 q X m4 Q. o+ z
Ask the patient to smile
7 ?, K; g, q! a9 Q6 E
4 x% \( w, W( Y- MT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。, s& d8 T( [: }# w
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)! |6 V+ z; F# v0 ~% o) ~- X6 w
,e..g. The weather is sunny today.
- f6 U5 t8 w1 s" h$ `' J
% Q& Q* q2 |& ~9 y3 t& kR : (raise) 要求 患者舉起雙手
; v# l2 M3 B" @/ `Ask the patient to raise both hands at the same time
. d! n. J* [ b+ t5 O; j6 [) m 6 j5 k" D* _6 G- n: |+ ?
注意 Note:
' I* \! L. k/ U4 U/ _另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆 ^: V8 v1 }3 h' D) j
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
. Z7 m% T" q" D( `( _ ! [. r# D' g ~4 |& z3 Z
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。7 U! I7 q- C7 u
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
7 z* k- w& T0 C& C1 W
! i# q7 a# h7 x7 B" y# X心臟科醫師說,7 x% I' ]$ d/ x) @, Y7 q7 [
A cardiac surgeon says :
! n/ f' u) n$ y4 ~. X' f( E " H+ k2 j9 H$ ^( {
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,. b4 K( F. a" [$ e6 ~6 n! s
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
5 Z6 [1 a- }; n: @ 5 `0 h, ^1 ^. M: u/ `/ @( T
就至少可以救一條命。
* p4 N' j5 [: e3 Y& WIt can safe save at least one life. |
|