 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
/ F5 O% g w0 ^. h* DA friend once fell down suddenly in a BBQ party.7 @# ~' S$ D" e' q
4 L3 M1 k- h$ u5 W9 M, x9 d ~" v1 R
旁邊的朋友建議找醫護人員,
! d" Q+ A- t7 @& B a( _People around suggested her go to the hospital,; F% @" s6 R) A2 `. ^9 g
2 d6 [5 b( s7 g8 n" G% S) O
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
3 o9 m1 R0 U% W4 N0 U% I1 ^" |But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
3 c1 B5 j" ?- w2 e: K ; }: H) f# o. |7 K' B1 p
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,( W" c6 }+ U: K
While she was still shivering, not standing firm,
2 H; ?6 E! a; d2 c5 z2 G 7 a" C' n7 C- ] w* a+ b
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
0 {! g7 Z! ~; Y! ]7 `Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,) a& Q6 {; n# c* j) v4 K$ p
1 ]. P# ^1 C4 r4 ~( E0 E她就跟著大家一起享受接下來的時光了。! x; z, v* F% p1 q% K3 X+ ~
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
, U( S% I9 }* j. p q0 h u. o 9 M: ]8 U2 [9 h9 D D
她的先生後來打電話通知大家,/ U4 ?. t7 C D* _. S6 L
Later on, her husband called to tell these friends,
) {" Y/ i" w/ z( w$ d/ w7 n % z8 u: ]) ]: G' N: I6 J3 v, o7 L
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
4 a/ n# |% {1 S" a. u% S FShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
/ v+ c3 @- J3 W
! }4 z' a7 L* O( z& [ S2 }原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
9 y. C4 ~% v) ^( z- jWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
3 l" f* H$ A, P2 H3 T) z: |- w
" r# n% h. u* o如果他們懂得辨識中風的癥兆,
+ m3 v) P- ^& G, I8 CIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
& [$ C/ z+ K8 `7 j0 ^, z4 d% b 2 X* {% S# ]8 j3 j' }2 [
她現在也許還跟我們在一起。' g! b u( B, T$ C! B$ o8 v4 u
She might still be staying with us ........ D/ I+ @0 t& {) R6 H: h$ y8 L
- G3 }; p% f5 W! U/ b" ]* l
有些人不會死,) {9 g( U# r6 M% |$ B8 p( [& t( c/ N
Some people do not die,
& j% J% Y6 S! Q% H* }, U9 [
) C: |6 S6 Y9 W. _$ x( k但結局處於無助無望的景況中。 p8 ]$ ?5 F% t' D+ B
However the result is in even helpless and disparate condition..
7 _. M+ N2 E- q$ L/ t( b # [# W# w- f1 r
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
( }# ]& R+ `% @It only takes one minute to read this article.# [2 P/ ^9 b( Q9 C; O
& N5 Y7 d+ _% I6 L腦神經外科醫師說,
S* p0 X! E5 g2 L+ K6 ?A neurosurgeon says :. \6 X0 S' E5 G9 r) h B) e% s
& h+ T* B! P# Q
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,3 v% I% A/ y" E: H# a: Z
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,' g, D/ Z2 v; p
6 K! G/ m$ r! L+ n8 H* n他就可以將中風的後果完全扭轉過來。) p! [* x# H$ g* h3 L* t# G$ x
He can alter the stroke consequences completely.
* i$ Y! U% @0 a$ ]+ H) n8 z / y h. h I" z2 \% m3 l
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
8 D m4 F6 u; D$ e6 B) b! y6 qThe trick is how to diagnose a stroke,5 F" M6 J/ L j* d2 S
8 Q) W5 K3 G( _0 M- C% M
並讓病患在三小時之內接受醫療,' X3 I; y8 @6 ^4 B: R
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.! g# k P) B4 Q. [) L6 d6 n
) [: ]- |" L" B b8 U: o# Q2 O/ Z
而這是很難的。1 n2 [% x0 Y6 p% N4 {0 Z+ F8 G- s
But this is very difficult.
+ Q7 x7 W3 `5 L M0 a+ o: r! ?" p ' a/ o5 g7 H0 H2 w1 u/ Y/ C
辨識中風. W8 ]4 \$ z, |" r% K8 a
To diagnose a stroke1 v% F | C0 y1 P$ v
$ |3 G# T7 E) `* L8 ?
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
8 O* j( z- }0 J" v. bThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR; A, v. @9 t/ c% \
% P% x& E1 E' R& r7 z請閱讀並學習 !6 ~# j& L8 Y# W* J, _7 [* D
Please read and learn!
2 Z& x7 K R4 F( `" |5 x: r5 h* M
5 Y9 r& P" X# h# `0 Y有時候中風的癥兆很難辨認,$ n* C2 j1 E [7 o( ]# b
Sometimes it's not easy to identify a stroke,# J$ P2 B4 T; {5 ?9 ]6 `
2 A8 ?, X+ Q9 X- \
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
) m2 c; C) Y1 D& rYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.% H2 t( ^; j! e3 N7 a" q `5 Z
7 K5 u3 c' K! Q身邊的人辨認不出中風的徵兆,) y6 X: o5 ]7 I1 N+ L9 v" B4 T$ ^2 L) D
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke, X u2 N4 r* d
8 \& e1 |6 Y9 |5 {8 \! `& }( I中風患者就會嚴重腦傷。
+ m3 }0 a3 ^6 @The stroke patient will suffer from serious brain injury.: g9 O& i; O* ]
4 p& F! l6 _ q# H* c4 Q9 _% n
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,: r! B8 ~. |7 C4 Z5 ~/ V
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
# v6 P5 ?% Y, ^
0 }8 H" v8 f" M T5 S就可以辨識中風:) d/ J3 G# P6 {! O( n3 @
It is possible to diagnose a stroke.0 u6 f! o8 I5 U. C
; c& ` T" Y9 o0 y3 k, e3 u
S : (smile) 要求患者笑一下( P5 i9 S$ F5 D9 a9 R
Ask the patient to smile8 Q+ X# ~9 B+ \! F8 ~; [
) z' B+ S# Y# W
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
; K: A# O& C( V4 D7 F, ?. [4 XRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)9 a) e$ I) T& G% _9 ^: u* Q5 {. F
,e..g. The weather is sunny today.8 H* H2 @% E( T4 g3 k n; y1 u# [
3 z! p9 z! Y" g& G; x. x" Q4 G
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
! ^- z# { d. @Ask the patient to raise both hands at the same time( u, b5 z6 m& L( t% Q$ P
4 }' e6 ]5 W: X' h+ n
注意 Note:! b; V* v& i8 X* A& P4 E5 p( `
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆 N- J* {3 n- d5 |* X
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.) _. |& S' q2 l+ D" x
. N% Q. f. U K: j$ r, o( W, ^$ y) b上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。$ Q, M% H+ M4 M+ Z) b$ y
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
/ ]9 v# t; K3 \
0 z+ A# W3 P% J心臟科醫師說,: ~# }# B$ Y' m2 j
A cardiac surgeon says : K9 v3 r; Q9 X" e9 M! D- H: T7 K
/ l/ S# q3 W8 v7 Q3 K! x9 K. E
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,. c9 i2 T* d0 G# z9 c' d Q" h
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,% B/ {: l( M8 Q- @. V% G
% [4 O( D$ |! d( z
就至少可以救一條命。4 f( J4 A! i- j4 t, E4 O6 I
It can safe save at least one life. |
|