 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,, ^5 `1 ]8 R- W u$ f2 G. R
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.$ i7 A& L+ y* S7 m8 l
2 s5 f) l( h$ u( ^4 I旁邊的朋友建議找醫護人員,
( S0 F6 B, q( ~' E1 pPeople around suggested her go to the hospital,
) V# v7 B7 m" [5 c$ f
3 [( m9 Z4 l1 r9 V. O/ p但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。+ ]3 ?+ J, X( ~( F% B& i
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
. p* y4 S* o7 J( f7 V0 h ' n* E _4 j5 U- t. V( n$ O
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,9 I) d, K) S S5 b2 ~7 P
While she was still shivering, not standing firm,
# u' F. Y& E! M0 B% q- U : J t7 k( D/ k& F U9 Z
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
5 l F$ F' D0 b- l* AFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
' x: K$ M) r0 o, u1 D- k
3 z* K. V% e5 x2 z4 E+ [她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
* t" B; W5 s2 z8 u) HSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
) T% _, b7 j% G9 c. K, ~1 s
1 M$ j7 S7 b. v& }: y* F3 q她的先生後來打電話通知大家,
/ i R* n! S# QLater on, her husband called to tell these friends,
2 y% r* Q: i" _. Y 2 J) p; _" ]9 {. G9 E
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,7 z# T5 p* s4 b* v. Q# z8 ?- T
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,; h/ Z4 {+ {# w( J6 N8 U4 _
}3 C6 z/ H& k/ n/ I原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
2 k- `: f4 S; oWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.9 j- c3 f8 J( c& q4 k* v0 z
7 w ~1 L" }2 [+ b" w
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
8 a- W( T0 p- N- t3 t3 y- r2 TIf they know how to identify the symptoms of a stroke,! z' f; t; _" F0 @1 v; _8 v+ [
0 i) ?/ d5 d8 ]' R4 k她現在也許還跟我們在一起。
! d: g% k' B7 q1 G& ?0 iShe might still be staying with us ........
5 i" }8 B& n6 H# Z0 R$ b: ^
, [( L/ R2 o% K4 x+ n有些人不會死,3 K- ]9 |3 r& A l' r* j
Some people do not die,, U P" p, x% F$ ^6 ]
6 D. V4 Y5 x. F; J但結局處於無助無望的景況中。% U2 B5 C5 a* y9 B2 i: M" G: |
However the result is in even helpless and disparate condition..% @$ ~% q5 u, ?% k
4 C0 j3 a( N6 M; ^6 C' H
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,$ W' C3 Q) k1 d! u
It only takes one minute to read this article.7 K+ h3 S! @' h$ N; y5 w' g" ~
/ e) H( t3 Z" ?4 b4 E- Z0 b C/ t& ^腦神經外科醫師說,8 X/ T3 N- P& L3 j9 v
A neurosurgeon says :
0 ~$ o: t% h0 T ]' k0 Q* T$ | / T3 `& K# _7 {7 a- V3 n
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,! v% q( m7 L: c: N; j
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
1 `; [, y/ G# f
# I b0 H; V% a1 w他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
* N K G9 n$ I0 m2 nHe can alter the stroke consequences completely.
% Q+ ?# w( \* D, r
5 O4 q& n; G, ^0 m7 X2 D7 \訣竅就是辨識診斷出中風的問題,. F% M5 l4 D& Z1 X$ l
The trick is how to diagnose a stroke,$ w4 }* f% ?" S0 a9 N
5 I3 c x0 J% \# r) _! e8 C1 t並讓病患在三小時之內接受醫療, u1 J# I8 H6 D7 F; `* M0 b/ @3 i+ H0 v
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
/ l( R8 q3 v. l; `& l9 } , G5 d. R- h9 M) q- ~
而這是很難的。
1 v% e9 S8 V% D3 EBut this is very difficult.$ Q. v$ O" D' l- p
# u' ?' T5 c7 T" ]$ o2 D/ _* U5 n辨識中風
- a9 f$ L" p: @To diagnose a stroke
2 P3 U9 z4 q8 D8 ^7 T* X6 v
' f# Y1 }) k* ]3 v( @+ ]感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,, N4 u% X+ l1 b! p+ ]- D! w
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
3 B9 k* D; U* g+ d1 Q) c 1 j5 c4 `4 B9 j9 T& Q- i1 Y: v" x
請閱讀並學習 !
4 Q; ?7 P u$ R8 z" @Please read and learn!
7 C7 n3 L9 K" s# Z5 t ( z8 E7 ]2 c" v. H! l4 n
有時候中風的癥兆很難辨認,
6 }1 m1 \$ D4 b E- C0 c8 u D2 YSometimes it's not easy to identify a stroke,
* i7 n' q7 q8 N* D . V3 S/ C' m! x" A
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。2 |" \( b$ k( O
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
, L4 W8 E$ d. p7 W2 U* c6 r3 H ( v. I" p$ m% M
身邊的人辨認不出中風的徵兆, |% w5 U6 x" }% R
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,. p2 [& }$ O j; _
' {1 ^6 A. I/ o
中風患者就會嚴重腦傷。& m+ E4 t2 L, n+ U: r
The stroke patient will suffer from serious brain injury.2 k1 r" ?9 {2 I8 s
2 C" L/ W) ]9 S1 w) `! l: i' q1 J
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
# o# F; M& G( G$ p# [A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
3 {( y' f2 P8 p" l. i5 L& R - H0 H0 h3 S$ Z: y) a
就可以辨識中風:
4 `4 o, D ]* u w8 UIt is possible to diagnose a stroke. O' L5 x, q; D8 H8 z
6 [" m3 M- u* ~8 E# ]4 V
S : (smile) 要求患者笑一下/ \6 @) Z* q9 W
Ask the patient to smile
4 A0 T" G2 j/ w+ M: r& U# u* X; k
1 Y% B9 W1 E6 e' q1 S# P" r1 VT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。$ Z% [2 @# Z0 q) D W y
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive): ?4 h; D* E" x% c" C E$ E/ Y
,e..g. The weather is sunny today.
2 s; m! n& `7 A3 Q+ U" l
. c3 M* @; T8 T2 rR : (raise) 要求 患者舉起雙手* G6 t0 H$ x. X$ c% V% Q4 ]
Ask the patient to raise both hands at the same time ?8 J( c: L6 g& ~' `
- U) `0 b# @( F+ R6 ~+ B, r
注意 Note:6 ~; \/ P6 p c3 y, } t2 w
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆8 I g4 a4 j7 ?# F
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
: R; ]+ T6 w8 O
6 N$ z0 K/ B9 W8 J" `上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
7 M! u3 u; _7 u; g. GAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!) _1 [. p# X( u9 i2 d
; r' D q: I& H E
心臟科醫師說,
: W4 L( @) H' wA cardiac surgeon says :
$ {% }. v2 e! X$ P/ w C) M+ d! z" A9 V: C) o) j% i& ?
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
/ S7 B5 H1 x3 hWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
3 Z( W2 \7 y; T0 |2 `' v
# @0 i; {3 s! e就至少可以救一條命。6 B( h- ?) L: b- ?
It can safe save at least one life. |
|