 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
' O; X' S8 U5 xA friend once fell down suddenly in a BBQ party.3 ^0 R- P0 y% T6 S: A3 E
4 B1 V& K' V9 q+ P- a
旁邊的朋友建議找醫護人員,
' [) [# ]! _4 D& [0 v4 ^People around suggested her go to the hospital,( X' ?2 r: i5 W! S3 k
$ w# R! [- j, h& e% K
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。% M1 P7 D$ W4 \" n( b1 T) [
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
/ I0 D/ u3 T) A e& X" r Q+ Z9 Z) i `1 ^6 _" A: w( B" [: j. J
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
3 G7 f" r& d5 K1 H; m" PWhile she was still shivering, not standing firm,
2 [ ~% f4 _9 X2 D( e - |; ^6 W9 G1 s, S! r
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,7 v N2 T8 m! R# P* O( ?
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
+ c/ p3 f) S3 U2 R2 a; ~ # ~4 V8 @: X0 {) O8 q
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。& z. g: L/ a0 h% k& a
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
. o( p6 @: N7 D M
3 w# _( p3 `8 g- W她的先生後來打電話通知大家,
3 J! r" t. L% K& E) z4 W" ^Later on, her husband called to tell these friends,
* M4 H+ q" G# |
$ D! [, v8 s$ o( o2 b) q7 u0 Q她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
- n5 T) ~$ H$ v( v# t. I+ yShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,) Q. V/ D+ J4 S# f m$ l: m6 x7 q
, k# C- p: c8 p" _+ ~2 M }" c原因是她在烤肉聚餐的時候中風。! r! H2 ]( L& A) l! n6 D. u4 h$ u
Which cause was a stroke to her during the BBQ party." a/ }. _+ k+ } H; I3 h
( V/ [; Q8 g) M1 ^
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
6 s: Q# h( M rIf they know how to identify the symptoms of a stroke,7 ^! ]) @# P+ U6 b$ i( R. u
$ y% I% I: C" u$ v* }
她現在也許還跟我們在一起。* r0 B1 L; U, C2 R% Q
She might still be staying with us ........
# r) U" y7 P ~9 `1 |! ~ * H: \* f0 Y1 z! [; h
有些人不會死,9 p' }7 t+ O; u @2 |
Some people do not die,6 H- B1 k+ _& I
+ q+ l( M2 I& E8 d- y0 Q0 T
但結局處於無助無望的景況中。* w1 `( w# s; N' i5 o5 [9 Z
However the result is in even helpless and disparate condition..
/ m1 M, o4 L" f c7 `+ O
8 J# e# q' c8 c' Y! z只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
9 E; k0 `1 {4 h7 L2 dIt only takes one minute to read this article.
$ B* V' g: K0 k3 C, t" h+ Q! ^% s
& I0 @8 [, }1 b4 t8 _腦神經外科醫師說,
7 O/ K& a* `" e1 P: B4 ?A neurosurgeon says :
% \( Q( J3 ~6 o2 p, o! V/ k& n
5 N% w! ]4 \. U! y: f, _& O. h: h! [如果他能在三小時之內接觸到中風患者,1 ^+ n5 ?. [6 c" y
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
3 U8 g3 h* w8 \& P7 y
% ~) t2 ?0 a$ Z0 u: V$ M他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
- F* c8 _2 @: W# s' kHe can alter the stroke consequences completely." ^, L5 L0 `9 I, d
& K) t a1 k, C8 Y* |訣竅就是辨識診斷出中風的問題,9 f6 j; Y3 z# t; E
The trick is how to diagnose a stroke,' O% K) r6 J5 ^
8 J7 C# V, W5 @2 v並讓病患在三小時之內接受醫療," ? O. O1 L7 Y8 q$ i6 t
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
7 O& u0 Q C- I; I4 R( y# y
2 g1 O: ?* H2 o6 _- N而這是很難的。
" F6 a/ ?# p! P& s0 @+ Q8 OBut this is very difficult.4 f5 J& R, b* w) u7 U" y
, P( U& _# {9 p# W+ ?% G, U* E
辨識中風" u( `5 r8 [6 n3 C9 \- u
To diagnose a stroke2 ~! ~& j/ A q" O: L+ v' f' J1 E9 V
' G, P% y# |' C/ e
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,, x( ?8 f M k0 W' s
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
5 ?( G8 e+ r# T+ x0 A" E $ i9 l8 M, _2 g
請閱讀並學習 !
( v! `1 w3 }0 ^: t CPlease read and learn!8 R+ j( {9 z, ?
$ k \7 c' y; N6 z- A7 g
有時候中風的癥兆很難辨認,
: J0 {2 j k& [$ j0 PSometimes it's not easy to identify a stroke,) S2 Y a( o Q9 ^3 k8 U" A1 \- i
# ]7 e1 p# j( }' u2 _
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
t, v- V/ Y8 Y& Y( y. }Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.# A: u+ D, a+ b2 L( T4 C
w4 V$ c' E u! U, O; v* y: V- K身邊的人辨認不出中風的徵兆,$ i' H# V3 V' k" Z
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,2 v8 d5 ^: F" R1 a- `
) }$ B% t, h0 f
中風患者就會嚴重腦傷。1 z* Y( v4 S& f8 i+ E5 M# L0 E" G4 v
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
) \: H. \4 ~5 @1 P8 }1 u
C: k7 C" |0 ~) E醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,& X/ A V" N! s
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
' ^4 L8 h/ b% D0 _, H ! \! L3 d+ j/ V* H- w
就可以辨識中風:" M$ c1 T3 E. m. C8 J4 U
It is possible to diagnose a stroke.
8 z# _4 {& u+ w 7 V) u7 c' }4 \6 d
S : (smile) 要求患者笑一下
8 ^* t) i& \5 ?* `, a* O Z9 OAsk the patient to smile
$ f& p% j3 N9 k" r' l, p
2 X R( H; w) d5 n# X( S1 LT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。6 \, T0 s3 q0 d1 Q9 n6 w% B9 B
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
4 h. N$ y) U! v. l% c! Z,e..g. The weather is sunny today.
3 w+ {; \8 N1 S) `: r3 X, [ 9 f! ^# Q3 n6 N" v& G b: B
R : (raise) 要求 患者舉起雙手3 R4 Y) h5 |, |" ]
Ask the patient to raise both hands at the same time
7 m& V# [) @3 D
- _' d, X9 E& q+ o9 j/ K3 S注意 Note:( }4 E; H" N7 M8 y4 `
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
! m. |* H( \5 @3 o( AOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.% i! O+ H ]* v
0 X8 o g* q# O" P
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。- e1 ~9 V/ K; [& a) \$ R- K2 d% P
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
- \. W2 F0 g$ d* a 2 Z* n: a$ @( Y
心臟科醫師說,5 `5 ^. S: z' z/ b# V$ Q7 @* y
A cardiac surgeon says :
5 }/ u3 x. k* [: h # ]" `& t" I: w* Q* W
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,7 h! z1 K$ ]5 W
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
& c4 R1 ~) Z2 D3 c% K ; x5 q2 @, L7 L5 M' n; L
就至少可以救一條命。& P. r" h) R- H. S8 Z2 }( b
It can safe save at least one life. |
|