 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,% N6 Q; x+ v( U& n! j
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
2 N8 x0 U6 S! h" x0 @3 O9 W6 f 0 l" N" t$ h5 Y2 i; E
旁邊的朋友建議找醫護人員,
( U" e6 _' J cPeople around suggested her go to the hospital,
' C0 @, Y) a: h' f _) g
& ?# H+ q7 x* k# j3 Q但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
) U' @) C/ x! k7 N: G* V. BBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.. S# e5 e7 v( W* e
' S' b, j6 `6 ~: W& ?$ V4 l. S1 Q
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,; j0 t2 i1 h5 T" C" V. `# T4 D$ }
While she was still shivering, not standing firm,
7 w% e1 ]& D4 U9 H9 ^) i; b
; \5 S, a4 @/ \* k+ K朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,6 @5 c, S$ S3 e6 J% r
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,2 x# {' n/ M' Y6 V
4 p. c' z& z0 A7 w她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
# _ q3 |$ `; i! V% v" ]So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.! F$ u! g8 O+ f; W2 B( ?
- N% V" O( M6 { x" l
她的先生後來打電話通知大家,
: P# {' P; l% o) tLater on, her husband called to tell these friends,
5 Z% P" j2 Y% ^. s/ h
) ?* V2 f- W0 Y; \) J4 I# s她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
7 M* |3 r- ]. b2 T$ t$ z" oShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,4 O8 S( m) U. H( F2 N
. Z, S2 T7 A/ m5 V2 ]4 ^
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
+ E6 r) s7 {8 u2 b1 Y6 o" `6 @8 EWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
9 Z/ b3 `7 k0 Q3 ~" B 5 C8 D' K$ i( \
如果他們懂得辨識中風的癥兆,3 j8 x) ^1 d1 ~, b, R7 W1 D* ~8 H
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
1 P! h# I" p1 o- R( ?; d
3 ]) X5 X+ S+ V- m0 E她現在也許還跟我們在一起。
* s y0 v6 W0 d8 S' Y3 J5 V1 U* CShe might still be staying with us ........+ j& `- ^. t( @) s
) r$ R3 k) ^) n9 }有些人不會死,
) n8 m& D# Y6 v6 I5 TSome people do not die,
3 i( T. L' ^7 u: @
$ t4 z' A+ n9 I: q3 A但結局處於無助無望的景況中。
; w$ c3 L$ C. Q$ U! t4 qHowever the result is in even helpless and disparate condition.. v+ I O- R# R& ~7 \, k8 T
; B9 D: {0 H9 N
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,/ q" c, _3 I$ l; R
It only takes one minute to read this article.* V5 j* t- J" Z3 F! x
! S+ B4 O+ }* P6 d腦神經外科醫師說,
" C/ ]0 ?7 p# a, D4 R; KA neurosurgeon says :* o' O/ B' I+ J, ~* X+ l: t5 y3 B5 E
3 A7 @" W& ?% g$ V+ f( ^2 E6 x
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
/ i a; o4 g0 u9 h; h/ y, J: b! PIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,5 Q1 t* C0 ~8 k! E
& x9 C. N2 a4 u1 M8 r他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
5 |2 N* o" r& e7 VHe can alter the stroke consequences completely.3 e7 C+ N9 p, |) @+ I
! x4 N% r0 q4 L" k
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,% t K$ y: C) v- \" r
The trick is how to diagnose a stroke,) ^ v. w/ a. o' i7 l
5 Z- h$ I& e' o, E! H, _並讓病患在三小時之內接受醫療,- ^' e1 s2 |2 `
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.8 I9 f* @5 p+ b+ j4 p( G/ ^
' K/ |8 s: v( p7 x, D4 j而這是很難的。
3 _, C1 h( X/ ]: ~2 K/ p+ f1 YBut this is very difficult.! Q1 z! {4 r. c7 i
, d2 y- ^5 ]/ g
辨識中風( l3 W; _: z, B7 [# c" i8 E
To diagnose a stroke: A1 j" a& a2 W: B! J7 }$ q1 U
; h- K8 R6 C9 f0 _4 K感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
" O0 D5 a, E* _3 {Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR( g1 L" D5 S1 e7 j) `
" c/ x4 `. B7 Q$ x* [1 X- O請閱讀並學習 !6 ~) E, _0 G! _3 y* p
Please read and learn!
$ [3 [& C' u1 L! W
' X+ U7 b g, M) Z; K有時候中風的癥兆很難辨認,
2 Q5 X1 P' i! ASometimes it's not easy to identify a stroke, y" _8 D7 C4 @2 H6 Y& ?& J
' f3 G. Q: D8 {0 f- W: V! _
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。: Y. h+ F# T; r* O+ t: E
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
. V5 v7 O9 }! ]
) w7 A% R9 D! E0 q+ _& b身邊的人辨認不出中風的徵兆,* c K0 Z5 i0 {; h! Z
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
1 X5 \) ]' O8 a* j3 z # r% I( l% J* `
中風患者就會嚴重腦傷。
. R+ b' n$ c8 E# _2 ZThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
, H( p0 e& d8 H. l+ n/ `- ?$ ^: L
- f/ N5 O! E- [3 P" U# a1 P1 S醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,1 t5 J! I$ ?8 G l2 H
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
7 b1 T* I) U( |2 j
0 I- Q. ?1 A9 ?- D( m9 Y5 G; H/ {就可以辨識中風:4 v/ o+ I8 C8 ^0 X2 `" |! ^: L
It is possible to diagnose a stroke.
/ g. i( }; o @& f
9 s( p/ b U8 Q( y9 t$ J6 wS : (smile) 要求患者笑一下
5 Q5 k; h' t; }/ l4 ]- QAsk the patient to smile
7 i6 U& j# y9 Z% E* X2 \1 C
$ N2 Q4 r' v. ]* j: _8 h, m/ W1 gT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
2 O& v; Y% l4 R! GRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
5 I5 M* Q) P! F,e..g. The weather is sunny today.
& m* M6 k( ^. h; U q5 D1 X6 V# l" v# K+ U {: N) C1 p8 p
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
1 @7 Y. \% t7 z ~4 A) Z DAsk the patient to raise both hands at the same time
; p8 ?: `8 A0 r, i( L2 _+ ~. l 3 _% z( H3 [/ U* U8 Q- r, F
注意 Note:
$ _& J) E8 V" g4 n% R s另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆4 I7 d& K: ~* O# ~# e, A- @: |: `
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.; q2 Z; k( W1 ~! x: ?% _3 z. j% v
; I4 V" V" W5 u7 c- a
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。+ T0 b8 l* z; v7 i! _
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
: D. Z' L( }# S8 R3 H
1 d2 f8 q! ^, t# ?" d6 I心臟科醫師說,
" Q2 d( v: X) k FA cardiac surgeon says :4 J9 t4 G7 Y7 D* M* E, F, _# G" w: p
6 F) |* u/ R. K# R
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,+ Q8 s+ l! B/ M9 n: \! U3 f
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
0 q& W& D- R5 A5 d$ X" p ( o; f7 l4 i" Y4 a2 i
就至少可以救一條命。# d1 p, H5 ?8 x) o9 v& \, \0 k
It can safe save at least one life. |
|