埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2536|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
' w* \3 T2 b; d: \) t* k4 bA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
$ Z6 {6 c4 f: M, Z: c    1 V2 ^: z- H. W8 s
旁邊的朋友建議找醫護人員,
: U) K( S6 C0 ]* o/ FPeople around suggested her go to the  hospital,
, O, ]% k& Z5 H. _6 N    ! o# ?  }8 t' F9 J
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。6 a. p9 |7 l$ ?  ]& E! U
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
2 B+ X" z) Z9 ]0 F3 x   
5 R6 x3 H; D, S1 v她還有點危危顫顫站立不穩的時候,- u  U7 k- [! \; [' z5 ]
While she was still shivering, not standing firm,. Z8 V! n4 d3 V7 i6 Z# h
    3 K8 M, U. w# k
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,7 u4 O6 u* V% [; z( h
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,: |3 t3 ~3 h8 f4 s4 z
   
7 [( Z1 I. S( O5 |她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
( B! b6 p7 j. I# A% J: ISo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
) u, m% G( j- |2 V    0 U$ W* y# b! P. }' F
她的先生後來打電話通知大家,6 a' n2 ?2 q" K: i9 H7 O+ F
Later on, her husband called to tell these friends,; H/ Z. v) J0 J* c' p8 [" ^' P
   
' h& D, x! a3 B, E7 G5 e; ^0 L' B: C她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
3 }: e0 m# t, x# v! JShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,. ?0 ]0 |: g1 H. t0 o5 \
    % b5 _. i7 G" R- W& r. _& Q
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
* U2 k( m* R' c8 _+ R7 Y3 {9 Z( Q: ^Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
7 I- j# E. K5 [) _' ^    / D6 B/ _) o- ?! y
如果他們懂得辨識中風的癥兆,- G* O  e1 v6 p
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
7 O0 H9 r" |0 K; U. q   
5 m7 C9 Z! c% Q- g  ?她現在也許還跟我們在一起。
* {! z: b+ ^5 [9 G! aShe might still be staying with us ........" g8 d/ }0 A3 g2 _$ r2 w
    ( o  E! F( ]% L% [
有些人不會死,
' f4 `! L3 z- Q+ V3 w# USome people do not die,3 p0 H# f6 A. K, d3 S' n
   
. i, m% x7 N9 @但結局處於無助無望的景況中。
! O# v7 l& n0 n  K6 V' tHowever the result is in even helpless and disparate condition..; T: B* L/ N- a6 H* u
   
& m' e; F) Q6 O: O只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
8 w. ~- p+ ~8 s0 E3 ]  q" U* |6 bIt only takes one minute to read this article., ?' u0 L+ K0 z: w
    $ f9 y' Z4 k) V0 }1 v' ~) C
腦神經外科醫師說,1 ]- i/ Y) u! B! s( o. M# C7 @# M
A neurosurgeon says :2 h% s! r9 ]6 p; W4 {$ L4 S9 U
    . ^! D' U6 ]/ \8 b7 k
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,/ V6 q1 [( p. f/ G
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,3 o- Y- Y5 [9 `8 |6 P
    ) B( l5 \) ^2 s0 @* d
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。3 J. @' x6 P% x- z/ O% A; y* ^* U
He can alter the stroke consequences completely.
5 e- m: S6 E2 R   
' J; p* X/ [+ ]3 p' t) ^訣竅就是辨識診斷出中風的問題," U4 }# j! A+ N* U' f, B
The trick is how to diagnose a stroke,$ Y7 o/ A7 k! }: d. W% O$ J8 |
    : n" p' n: V1 f4 [, I* A
並讓病患在三小時之內接受醫療,( u, F& Q9 f; k" B- H
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.! Q' L  \: t5 g" A" o
   
5 G8 R2 o* W. }7 o$ h而這是很難的。2 h2 ]1 r+ q) `  ?/ b
But this is very difficult.( S& Y# |" U! f4 t! F. T) T5 z1 @5 G
   
1 g! x4 ?" V0 h% H/ N: [+ o4 @' j辨識中風
$ h0 k1 ~* y5 o. @  O; bTo diagnose a stroke
9 D% g6 k. P9 E( A7 P6 B9 o   
; S" c& {3 `& ?" t. [感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
; R. e+ I! |9 I* }% t) b0 FThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
$ S* h' `/ J: a$ x, p$ ?    $ a, c: h1 c: l+ I; b+ ?
請閱讀並學習 !
/ j# i  w2 X$ M. ]& IPlease read and learn!
4 i  c# \' O6 n, H9 Z' O8 c    9 B8 |6 m* |! e' D7 |# e! V- i$ b
有時候中風的癥兆很難辨認,8 u, Z! t0 _, ~" e( k% s8 p; q3 l
Sometimes it's not easy to identify a stroke,% o% i8 z: k/ b. p+ ~6 V
   
9 |6 U! J! _3 L# p4 e' K+ r- a3 C不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
* T; A9 L( A  \3 u& t$ M$ c% Z- ?Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.) O/ N+ w  X, @6 q6 Y" t4 M
   
( c5 b. P+ v0 S5 n# h# p& g身邊的人辨認不出中風的徵兆,9 K+ M' f7 ]3 z& J0 r
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
6 w% p( s' l% K$ j% e      f4 ^  Z4 }, w) z8 P
中風患者就會嚴重腦傷。. q/ a$ E5 A6 {5 ^- ]. ~& q; d
The stroke patient will suffer from serious brain injury.' ]) j: B" d) p" U* z/ Z& D
   
2 H$ }8 X4 [4 _; r; b1 `醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
2 _! `* l" U. u$ l4 b: n" ~2 y+ |1 [+ |A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
. q" S- m: {4 B7 c    * o9 m6 j1 Z$ r( U+ Z4 p; N" d; D
就可以辨識中風:! j# v, x. l! e( R' E
It is possible to diagnose a stroke.
; a2 l0 |9 c8 ]& }" M    ; |1 @' L+ s7 m7 w( |) f$ U
S : (smile) 要求患者笑一下  H+ y' S, L2 w+ K% ?
Ask the patient to smile
* ^% G! u5 M' E    8 h1 g  o; [6 y% y
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。! D/ [& J; K9 U6 P' N- E
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
+ [, Z- O+ C( K  Y/ p$ r) l2 O3 \,e..g. The weather is sunny today.
+ o6 _  F) Q  M9 N" f$ t9 k   
1 V  Z" d5 D' S0 Q. @4 qR : (raise) 要求 患者舉起雙手
* i1 @# X* y& j( M$ S# cAsk the patient to raise both hands at the same time
; }, T! G0 }. P8 D# Z    # A6 \# g4 ^0 G/ s7 p  y
注意 Note:
1 ~9 G$ L- k* k0 D8 z, X另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
3 Q8 e1 z) c- X! B. HOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
! }; [( o" D1 f$ s3 \% w   
! p# }3 `& Z  G1 y* T% R上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。! h6 M4 t7 \0 S+ p, ?8 Y% Z
Above are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!. W) t3 u* c- S/ l* c' b4 h
   
) H+ f, v# M) N2 g$ _: `+ d2 m心臟科醫師說," L. |- y: G& \* j" X9 s
A cardiac surgeon says :
" k6 C0 ~0 {  T/ n( }2 a( L& u( N$ d$ f   
) i/ x9 J' P3 m' c2 r- A$ ~收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
5 R" W; |/ I" x: I8 wWhenever a person forwards this message to 10 other persons,9 q1 N' M' V5 x3 m, ]
    ! k  D9 K% e0 T  H. g. ^
就至少可以救一條命。0 o+ i/ ~/ Q" M6 s
It can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!4 p4 O% g: J; Q9 m1 y  V
前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。
2 b# y9 v) v: h6 A# j/ X3 X. [我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/
# C( P9 |+ d" ^
* X: d& l7 Y+ g6 Q: c6 n- eNatasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-3 04:21 , Processed in 0.146713 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表