埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3181|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
: n' R0 b4 J% P* L- x4 i; BA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
: p2 ]8 Z) ]; W   
$ p: b7 f; z4 g旁邊的朋友建議找醫護人員,8 G3 X' E+ [! d. G1 \
People around suggested her go to the  hospital,. U0 h( u# E6 `% [4 H: V
   
. k( O7 C5 w) E3 O5 V. h但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
7 c1 g/ v7 Q9 G& g" D" `But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.& u7 i2 p$ F; o8 }) f  |
   
1 o% e4 ~" J' L! I' l1 c+ k* K* d她還有點危危顫顫站立不穩的時候,  W6 b4 H7 J3 Y  |% D& C/ r: J0 b
While she was still shivering, not standing firm,
& R% g6 S6 \0 t( G; Q6 P    0 `: U$ Q2 Q/ [; r
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
  g( K! `$ F: N( m+ n: uFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,) Z* a3 a, o4 C7 w
   
% s) m. X: R- R+ r4 b: _5 D  f她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
1 m; l$ l8 k/ o' R* I& X& Q; X" w8 aSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.$ V* @! J& d' _- F2 W! f" j
    2 I! c% C7 b' F. b3 c1 A' l) \/ x
她的先生後來打電話通知大家,1 S- J( j" C, b; i+ S* k& r
Later on, her husband called to tell these friends,
) q* K3 _1 ^* M1 e& Q   
+ |# Y, w+ F' b; v/ I% Q她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,4 c1 O. T3 z, l4 F: M  R
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
) e/ S/ Q. G% a* B' k  s4 G  l    & S# D0 {& i6 r" ?, C7 ]
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。) R1 w1 J2 N; t5 y! J6 N% O  l
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
0 Y! d- R9 y2 g# @- m, [    : U' l8 Z6 r0 p
如果他們懂得辨識中風的癥兆,% ]1 @6 k* y: v; L% p$ z
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
4 ]6 c9 _, S( _   
2 K& i8 m! E) L9 f2 @她現在也許還跟我們在一起。
( G' b0 [- ^8 Y8 `9 U7 ~  o3 QShe might still be staying with us ........
5 }5 M3 |) ^- W2 `! M0 k% U% o    . Z6 o* i; T: Y# D
有些人不會死,
+ w  m) ~) D+ y# d8 G& LSome people do not die,: x1 u1 j. m4 @7 ]/ A7 c. v
    ( J+ }# o) @& N
但結局處於無助無望的景況中。9 f6 X4 @* N4 _
However the result is in even helpless and disparate condition..
( m# k' Q- o0 d8 v* l5 \7 R/ |    : x" m7 p# P/ G% \1 T: E: i" R" p
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,* `! h& P7 B4 c1 \8 ~2 Y
It only takes one minute to read this article.  A+ a: }# _2 k9 D: t& N: f7 Y8 k
    . Z* k0 p* o& c/ U
腦神經外科醫師說,0 D- Q# m7 t9 X$ Q" [& [3 J  ?) _, }
A neurosurgeon says :
4 ^5 R8 p6 x% b   
& s+ k8 t1 u4 ?1 o如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
% z+ A/ S9 ?6 D) @( Q: g9 F5 XIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,( p% I0 f. x% m% U2 A
    3 B1 s: S& f! [* F/ Q
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
) `0 C1 |' |( J6 ^# p& j( C0 A; A2 kHe can alter the stroke consequences completely.
. M' o7 [8 @4 }  [' y7 m4 Y   
7 J6 }: B; `% w7 b/ Z訣竅就是辨識診斷出中風的問題,3 r$ Q* Y% D* U! v! R
The trick is how to diagnose a stroke,
" E3 v/ u4 x+ _/ v. G6 L    4 f7 r$ A/ v3 X) U
並讓病患在三小時之內接受醫療,+ X' _* R- K1 U$ s) k$ B$ ^
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.1 I! n3 d1 t* f" b0 X; c4 y& m6 N
   
4 H+ i- O; J3 n0 ]- w而這是很難的。
* T- c* [. R! w# F0 X( IBut this is very difficult.8 b8 ~+ G7 ~4 H$ u; J
    ! Q; ~" ?0 ^5 _- f6 N; \
辨識中風: x. T; H/ U. h" z# J: U8 ^
To diagnose a stroke
: ]- s% q, n5 E7 J   
; [: ]: B, K1 W, v& {7 C6 r感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,$ L& N- k  u0 `& O' E9 m" O
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
4 X1 |6 ~6 s7 P0 Q8 f    / P  B6 F: H2 y( Q9 u
請閱讀並學習 !6 w0 B, x- I+ Q' ]" I; G
Please read and learn!8 {! v4 y' A" v) B- C9 T
   
5 k8 O  X8 {$ i) }( p4 B2 D有時候中風的癥兆很難辨認,& C  \* S  e, D8 Q: t# d( D
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
+ Q1 j; R% \0 h: r4 R   
# d+ h( o3 U6 \* r! V& W3 [不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。- d1 u$ b+ h: w: e
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
& u0 k4 \0 [2 m/ {- p# q! J5 ~    ' Q4 |/ F% h4 S; D9 o7 _9 H
身邊的人辨認不出中風的徵兆,3 a; d5 b" ]3 L. Q$ O
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
6 H$ m  z& B' s9 i+ `    : h& q  M3 n5 O/ G. O3 A
中風患者就會嚴重腦傷。
$ b: `- F- h' F6 x! b3 I: NThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
, d( H0 b9 T6 t  U# p# E   
' x! p0 M* I6 U" j醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
0 ?, {0 D! ?, O8 R& s# C& fA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,' w! f7 B* ^. Y0 Q
   
: q& {  P' Q% E% S; e就可以辨識中風:! `8 \  ]7 p9 r/ g1 G( u6 |
It is possible to diagnose a stroke.5 Z! G. @- M# k# M
    1 T+ x  E  L; ^
S : (smile) 要求患者笑一下
- j1 _% ^9 f2 Q( [. s0 @. tAsk the patient to smile/ ^$ D: l7 `# l+ N( F; }+ W
    % M8 |* c2 O0 b, }
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。5 _3 V6 K8 g7 Y4 u- c
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
0 M" k% p' e; C  l9 v$ o# B,e..g. The weather is sunny today.' y7 Y; [" c2 h& j1 A# ]
   
4 K5 v/ w+ h: |8 _% J% ZR : (raise) 要求 患者舉起雙手: R# v& i$ H! w7 ]. ^" Y
Ask the patient to raise both hands at the same time! \0 F& o& T1 N" L
   
8 b, K+ Y# c, F, N+ s注意 Note:
' M+ j8 s- l( T/ N% q0 M) P7 p另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆; e3 A( }, r2 r: }* u: x8 n6 D
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.+ T& i  m+ E' Z; r6 O
   
* r+ V+ R9 z0 K+ _4 h8 e, L上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
- z* u; @- Y2 G& w; Z# I, p9 ^2 v9 fAbove are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!3 d5 T: m, n; y! U& s8 o
    8 b# `+ e- L+ l/ \/ P
心臟科醫師說,
; _' D; Q: `. M; b* jA cardiac surgeon says :7 E( n, P6 Z2 C6 Y# W4 I1 m
    . I+ M0 B. ?, ?
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,  F+ L% W6 B& B% v8 X! Q, c
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
4 c. L9 x- V6 R8 |2 w   
" F/ F% z$ h' }, _+ V3 `就至少可以救一條命。
" I9 b7 t2 \( y4 k: Y  ^It can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!6 J' E9 k1 ~8 J7 s- L  b
前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。
3 U- T9 f+ B" N我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/
) [1 I6 j8 k4 V- t/ i1 V# S+ V5 b9 \7 r. D% P) v1 D, y+ N6 Z
Natasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
理袁律师事务所
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-10 20:49 , Processed in 0.217057 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表