埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2849|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
2 D: s1 I  N0 [' `/ a8 mA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
0 p: T- A. E, o4 Z0 m4 f; w    $ d: z, m! o. W# I
旁邊的朋友建議找醫護人員,5 E5 r; C/ U$ \3 x( ]. o* e* t" }
People around suggested her go to the  hospital,
" x; |/ c0 p; d1 U, @5 ]& ^    , o- b% M/ m( w/ I5 W$ y- j
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
+ n, T0 n8 V: p" ?0 v- q- v- g7 m1 nBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
0 Y% m7 R& \  V, t/ q6 {   
4 \! p7 O$ Z) R  S" X她還有點危危顫顫站立不穩的時候,* j" A+ K! L" U* G
While she was still shivering, not standing firm,
4 U% u7 _- B, i   
0 o2 I' u3 f% f5 G$ v  W0 F朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,4 p. d* }5 A# b; Z, a$ a
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
$ J- ~8 `7 b' t* W- N* H6 g: y   
) X5 D  a9 W, G4 w  w" W她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
2 x) y) f* N. C2 ?1 ESo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
$ C0 Z& C6 Q1 R! s$ _$ p- t+ j    , a7 h, G: N* r1 m1 q
她的先生後來打電話通知大家,
3 e$ S( ]* X( _; F1 V. QLater on, her husband called to tell these friends,+ i3 y/ D# I: W& l1 k
    2 ~, j: F6 c8 Z" f7 E/ x0 s
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,: r9 E3 R, Y* r. J! H% b& O* L
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,: k' C' R, y& H" X/ t$ R+ y
   
; Z& y5 r9 G( e, _8 s( y原因是她在烤肉聚餐的時候中風。5 I. C) W# Q0 S5 J* L
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.3 G+ B1 }! Z% ?( X2 F. _, g4 M4 ^
    4 t& f& C6 `7 S+ m- |
如果他們懂得辨識中風的癥兆,* }0 b& I% ~; ~' w
If they know how to identify the symptoms of a stroke,0 R0 j  O; P- I2 |& {, N, E$ R
   
" w0 Z/ X0 b4 P: k  C她現在也許還跟我們在一起。6 m; o9 [- |+ M$ L$ h* o! i9 q' S7 s( x
She might still be staying with us ........; R  h0 s2 E/ O* v" ~8 w: s
    1 S: c. @8 n2 h
有些人不會死,5 W4 v& h! T; ], n+ W4 {- y- D
Some people do not die,. G0 ^7 U7 q' P/ ?' \
   
' Z- ^+ N" L' E但結局處於無助無望的景況中。
' r" N* A7 _6 t) K7 V8 CHowever the result is in even helpless and disparate condition..
8 q  g1 C- [: {- R' V  k8 r    . l1 Q) R: Y6 ?" g8 D/ j
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,9 M* S! t% g! p0 |( z
It only takes one minute to read this article.3 R7 ]- d8 |5 |3 S$ q2 @, N3 o
    7 o$ C5 }8 M( D9 a! e5 G
腦神經外科醫師說,. N8 J) Q$ k  q* b
A neurosurgeon says :" T7 a* N0 u  v7 V: q1 _$ N
    ) K7 }8 v; x" b0 u- V) Q
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
- e& J5 G9 ^1 v6 i$ e* m2 b  ]If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,. G+ z+ U8 [, l& o! S4 c- }) r
    ) q4 V. A7 y& j9 U- Q/ G
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
7 C6 D, x* ?: s; Y* W+ J! j( xHe can alter the stroke consequences completely.5 W% Q2 f+ c$ w' e/ A+ B
    , u! g, [: P" T4 r! m
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
) P. |: d. {0 t4 uThe trick is how to diagnose a stroke,2 ^, B) l" O/ ?; z6 s4 A% H
   
" I/ a) J$ y9 H並讓病患在三小時之內接受醫療,& v* A$ {& S8 _4 Z' y0 o; d4 [; [
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
. B! k" v: e* W8 ?( @# }   
* S+ D; R' f, o. y而這是很難的。
: H( c5 |$ O4 M! y  |6 wBut this is very difficult.) {; c1 b# A4 x
   
; z5 \# r* Y$ ~+ N辨識中風
2 E& D& H% S' \1 A8 hTo diagnose a stroke
% @( ]/ O4 j: V5 q9 L" v   
  o$ k0 A1 n- d/ p, ]+ a感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
  ~( X+ `/ O  j' T6 tThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR* c, r0 j6 t2 K. d' L
    ; X8 T' a6 c# w# }' ?
請閱讀並學習 !
7 L  ]) _+ w( u1 M2 @( oPlease read and learn!* [% ?3 ^! w4 M" Y6 ~2 }' A$ t2 @6 i
    + n5 q. C8 L1 p2 j2 U
有時候中風的癥兆很難辨認,
- `% R! F' ]. A4 v, H- |7 y/ |Sometimes it's not easy to identify a stroke,
+ D' x* I! S+ z  A1 i. c+ C' U    5 s- t) }$ M& a; N% R1 j- [* i
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
2 y& M! h6 i& C0 Q- F9 g$ \Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
9 q: ^1 \& R( c5 P3 O# a9 I   
3 k$ C. L6 W" z; q$ I& a身邊的人辨認不出中風的徵兆,
& {8 I0 s& f! s; S  k/ o2 kIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,6 ?( v! K- W& s, w' \6 O7 x' R) p
   
0 D- N# x1 b( ~& j中風患者就會嚴重腦傷。2 t! @2 c  M* l' K
The stroke patient will suffer from serious brain injury.3 I. b9 a" ~! E1 Q. s3 L
   
  v2 I) D1 \  ~$ l5 O' d醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
$ q0 V$ F% _/ I$ }9 k2 v# x" [- wA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
& r$ g/ s: C" Y      o" J  ?& U. C4 I
就可以辨識中風:
3 X8 P1 ?* v% z( j, C' oIt is possible to diagnose a stroke.. I% c4 D( l- x2 w7 E
   
" }7 w) u8 V! i: i$ K# fS : (smile) 要求患者笑一下$ I7 W8 M2 \, F( V/ w
Ask the patient to smile) R; J0 `% L6 B! i( [0 B1 o8 _
   
+ V% A3 ?0 O1 k& g3 \# n* x; PT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。+ Z! k; |, C4 x; n& q
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
1 o$ p. v0 z6 k* j5 p' V, k,e..g. The weather is sunny today.! X* R- a* l3 Y7 A
    3 _% f. v4 T* [/ L$ ]+ ~
R : (raise) 要求 患者舉起雙手  u" M6 Z4 a5 h( X1 v6 F& w
Ask the patient to raise both hands at the same time4 {0 u+ G7 \: h" v! y
   
" C5 v7 e/ k# _3 p7 O& `注意 Note:
6 N1 e5 N. W$ C% y# M, `- ~$ s另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆: i- T; G9 h- [
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
# f3 ]& y9 F6 i: ~    . X& a# K7 a7 K: C
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。3 p. L5 |& \( R  J' l% X$ W+ z
Above are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!3 H4 r* a: f1 Z- j" ]0 j- g
   
7 t* m0 s  f* D1 U6 @- [6 o心臟科醫師說,  A: h  d: H1 D+ H/ ?9 ]
A cardiac surgeon says :6 U6 o3 [8 m5 h1 O; S
   
) `4 n  n! E) n' ]/ V* U7 A收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
0 E! Q4 U0 L  r7 B7 e6 g, I1 uWhenever a person forwards this message to 10 other persons,; j; Z& G9 ]: o; l
    8 P7 B, B( s5 d1 p
就至少可以救一條命。
: Q' h; r4 y% I! w; t, sIt can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!1 j) H" N/ t( o/ @; X7 m$ y. G
前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。5 R& R, p3 d6 Y7 x
我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/4 V% {, N0 |& B7 C
/ w+ X  d: n5 @8 {, e
Natasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-27 12:34 , Processed in 0.193323 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表