 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,2 Z% D# S. H" H7 H' Q1 b
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.) x q" h7 a9 b2 V, O
8 b2 ]: E3 g9 l6 x5 x; O旁邊的朋友建議找醫護人員,5 w3 i+ u) ~8 n! j5 }
People around suggested her go to the hospital,
$ q4 k4 T; ~" d( e# X
3 \3 [3 M# ~' z0 u) i4 R但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。3 b" J! q4 [( d6 `) _
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
) n w, Z+ E" e8 o- d' B) t% p 4 P7 N9 B6 w1 i9 W6 d( v3 @% _2 b
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
3 l& Y9 ^, ^" |$ J) m0 k1 SWhile she was still shivering, not standing firm,# T0 d5 ?( _& T( V+ k2 o$ R( c4 h
( N& V. |/ e# v7 u朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
1 z' M5 m% x; x0 t, h/ z! ZFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
2 F) A- E6 x! m8 z 2 A' w3 U' F2 H4 a& R% O& v( d- G
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。9 K# j: [6 I2 I
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
+ Q% ]# U5 ]$ E7 P; f 5 A! H. M S4 I& L/ j
她的先生後來打電話通知大家,3 x! G& U& P8 b) b4 ]* R5 v
Later on, her husband called to tell these friends,# H% I- T; A. d+ J: U% S- V
, ^ P% o" j9 `& A3 ?% R
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
8 F5 I' D3 k" O; r8 o' W& ^She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,5 O1 E F2 p7 U. P, @
3 B; B3 f( F! p- e原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
* L+ G2 I- S6 C kWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
7 M1 x, e J8 c" h7 @; v
2 X. {3 {% l& W2 O& D* q如果他們懂得辨識中風的癥兆,
( N# \" s5 r$ v gIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
! q2 h' O3 d3 `! y* K _
' B; K9 U7 Z8 C- O- m+ r她現在也許還跟我們在一起。: ]: U" P p" I4 o
She might still be staying with us ........
+ i+ J3 }2 _# ?+ d" k. f
9 i C% x. t: F* }4 {5 }有些人不會死,) Z, X& x: Z8 B
Some people do not die,
. k; W7 S% K' Q3 Z0 S. e+ o ! K8 R! Q7 N) W( x
但結局處於無助無望的景況中。
# b, d# P$ i: G1 W# S" zHowever the result is in even helpless and disparate condition..1 I4 s0 E8 D4 e( h9 i# e
* Y w, |7 y. G$ G) ?4 l! D/ V只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
N* x) e) R! X) k' `It only takes one minute to read this article.
$ M# Y% J5 R( H7 `9 o. `+ I, ]- G/ G# k
# m3 J. H9 r2 K腦神經外科醫師說,
6 l8 z4 @. d6 P' ~7 k+ p& TA neurosurgeon says :+ k+ v& u9 L( u
' T+ y5 W9 A+ O0 ~6 k; P: V如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
( n' {$ D, E* h) xIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
& N' M J/ `+ N2 ^, b # Y9 Q* V( y( Z7 m t( t# o% o6 S
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。 M- {, Q6 W9 I* ~# m. \) p
He can alter the stroke consequences completely.
# p3 T# x t1 W- n1 r9 m 1 M9 b+ T, S K9 e3 q0 Z
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,; p6 m, @/ ^6 J8 A+ L# w1 m
The trick is how to diagnose a stroke,
6 a& y5 ?2 R5 W1 p- w/ R; L2 j
( q3 h; V, q' v9 @8 q8 b' V2 [. b並讓病患在三小時之內接受醫療,- ]2 ]4 _7 s T0 j" R6 S
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
8 x# b6 k* F4 n& j% j+ N+ b
3 y3 J0 h/ H4 K p1 ?而這是很難的。' a+ G( b/ _& S% s9 l
But this is very difficult.
z" ?6 z- C4 e9 ~ . I& }0 }5 S. p& Q3 y% {
辨識中風
0 g1 m% n; n( H- Q8 @3 H8 Y; ]/ uTo diagnose a stroke
+ l9 S4 a5 @6 A" |9 Y % ^* K) G6 b1 N0 T; O
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
- N" Z' N, e- K, Y, t. R2 ?! YThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
8 \0 K+ a0 d' T1 A% g2 R$ P, j
% S' d1 [! \5 j2 Z7 W' p請閱讀並學習 !
8 v+ I4 {7 p( u$ OPlease read and learn!: s0 N9 O. c2 `; a/ r
4 l* {& {% ?0 H' Q9 F
有時候中風的癥兆很難辨認,6 i) {1 M3 ^ U
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
& ?6 c% M( g: R/ N6 m , f# \) K" S) {2 d
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
9 ]7 i5 P0 }& [' `! lYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
+ b- w; K1 |7 K3 N- z5 c6 a
# D- v2 y7 A+ m7 m身邊的人辨認不出中風的徵兆,
2 U# P8 [2 W+ q2 e& Q/ lIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
7 e& _7 J, u% q e6 O $ d1 {) b5 f$ w: a7 T6 I
中風患者就會嚴重腦傷。
2 Z; H9 X# j& w/ bThe stroke patient will suffer from serious brain injury.0 }. j5 f! i# ?/ h8 g4 n
$ h1 ~; I1 v) L' N$ I& Y- E醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
1 |$ U6 E# L/ r: ^) fA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,4 M5 Z/ A! S+ R5 ?% b
+ W4 G7 n' ?6 a$ N( i& {
就可以辨識中風:/ O3 _( v" `3 j- B* O* t
It is possible to diagnose a stroke.
9 _& c; i. T% Y2 g - ~# z/ y( \) i* r5 }9 U
S : (smile) 要求患者笑一下+ a; z! W. L& F6 B2 y7 d
Ask the patient to smile8 J; H4 ?8 O. M$ S! u
) V* }" Y' Y- I* tT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
9 ]5 g( |" \. u/ A9 o# {) R! URequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)( k+ o: b8 K3 c' V. H2 I, r9 Q
,e..g. The weather is sunny today.: H0 s- g/ P0 Z2 H% {
9 J, r" U5 E; J8 [6 a& Y( d: i( cR : (raise) 要求 患者舉起雙手
0 p3 A( W- o/ [: S$ t7 k+ B: eAsk the patient to raise both hands at the same time4 c h# g V: L# t' a: Z5 E
# ]8 ^- B" Z( ~4 j! P
注意 Note:
# F# @& K7 b* ?# g5 D( B另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆) e( ]8 J) v' v8 X' l
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
% A* p- m& j8 r4 `: E3 Z. d" x' ~
$ J& ^/ ?: g4 s8 e! E- l" U: J上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
' ^# ]6 z7 T+ J9 Y) xAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
. D: s1 o/ d* S$ k* p+ T ; }8 S; M0 F# ]7 r* N
心臟科醫師說,* M% Y5 C; h# e* k
A cardiac surgeon says :$ s, a: G( [) R Y
4 Z( K! c. Q# T5 O8 d! L1 Y收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,4 m2 Q* L, u/ x7 e2 s M3 F/ K
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,; B8 e6 |: b | z- U. h* ]! c0 ?
8 ~# K( |) W; _/ {% `% @
就至少可以救一條命。' K0 x! `7 W- l* I- p/ z
It can safe save at least one life. |
|