 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
; S) M" Z. P( o0 n! @: `A friend once fell down suddenly in a BBQ party.5 [4 Z( B6 O" O( U& l
# K1 E" k. p; c: i* h2 i; S$ t' c8 v旁邊的朋友建議找醫護人員,+ t. }& O, e/ O9 H2 [; m5 m
People around suggested her go to the hospital,: a8 X) T: r8 n7 M
- a. ?- O+ |9 z& Q3 m$ }但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。5 W3 m% f) {! |5 L2 [" s6 ^: r5 F
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
7 t% I, ~5 C9 l3 {% B; v9 U ! M, ]( t- A, s4 i2 o5 r9 N
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
7 \' @* j- `' gWhile she was still shivering, not standing firm,
/ N" p3 \0 P: H2 |1 B! N 6 X* \; I: u* q! v( J- n% a% Z9 j
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,+ a/ D7 z3 y& h$ M% O) p
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,) z: |; {( m# ^* b5 S. o0 b' I
+ W1 O- m2 e2 n, H8 b她就跟著大家一起享受接下來的時光了。# |: I, |. b5 `9 ~
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.; e7 T) I& w. o* _( |
" u( q. R" [" c# P5 d3 k
她的先生後來打電話通知大家,! _; m) e& n v( R
Later on, her husband called to tell these friends,& i7 H3 c3 P- k( H4 N% E8 k$ H6 E/ |
4 x% H$ k0 {$ }$ Q8 x$ x她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,: d/ r. S m3 P) Q
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
0 E: F: g; c$ U$ [: I
0 Q- ? w: b; K7 S4 R1 e原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
( Z. K, `+ ~* M( _9 UWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.9 y0 a: W y4 P$ s- \0 B( u& E) e6 W
; M8 l6 Q1 {5 [5 {# [4 b4 a( V
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
. K9 L( f+ B( m5 n h5 QIf they know how to identify the symptoms of a stroke,: f1 x7 J" l$ `! R3 u
$ Y" `# I' i# p) S; ~
她現在也許還跟我們在一起。
. B: Y+ q) `( E9 f" IShe might still be staying with us ........+ G4 b2 m+ U$ Z% z% }( I! [
" i/ X- F* m" C有些人不會死,6 k: W- B5 P9 G
Some people do not die,8 X8 z& X4 j0 n7 Y; S
! d, q3 U9 u+ \: ~1 [* d% c0 B. Q, p' i
但結局處於無助無望的景況中。, j* e& X; b) `3 r, D
However the result is in even helpless and disparate condition..- Z9 \& {! R% T; v, d3 U" k# B$ _
- W" ^* Y* m( n$ Z- O
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
* z/ ]- p. Y0 @/ A; Z7 X3 OIt only takes one minute to read this article. G8 F$ e; h: I- y
/ B/ `' @9 ~) c) I腦神經外科醫師說,5 [, y# d# k1 T* A
A neurosurgeon says :
& A% Q( \4 t) D1 V T
+ P" ^! B$ H) x如果他能在三小時之內接觸到中風患者, u+ X" ]1 |! U" o8 G9 g/ N
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
. a! Z! O1 d4 |8 U9 a) s$ b3 x( k
: v+ L* w9 V3 ^8 y- i: r1 C$ c他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
: i( Y9 N7 [) A7 m2 aHe can alter the stroke consequences completely.
r1 n3 O7 \9 E0 q7 |) _
7 k2 s! v6 i C6 c1 m* [* `& j訣竅就是辨識診斷出中風的問題,! p5 h/ O9 X, i& z' d) R
The trick is how to diagnose a stroke,: [0 W2 J* C4 K* @" I
9 ]8 _: t+ o6 S9 c" U
並讓病患在三小時之內接受醫療,- {6 ^2 t$ A. q; |: H
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
" o4 Q7 h9 g2 ?8 W$ `: A 7 Y; w) F. R# @) u
而這是很難的。
! z* U7 g8 m+ s, m9 e; J4 G. J2 ^But this is very difficult.
* q% E# l; k& R @1 n2 V # t% o, D& Y6 f9 C3 N
辨識中風6 _) G3 ^/ ]( D# c( U
To diagnose a stroke3 J p* ~; I& |& k Z) l
* }* i+ M2 u% Y. M2 H# p5 z感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
" y, g: L: X1 w7 cThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR8 l. [/ Q! u8 X. x% x1 c- ]% E
# r7 i1 a/ Q2 a7 v' J& w( Y' F
請閱讀並學習 !. p- T2 c* u& [+ R: p/ D
Please read and learn!
- L' V& o2 c. u9 }1 T) d
& Z( j# L8 m B有時候中風的癥兆很難辨認,8 J# Z2 r/ S. j' L2 b j& t6 Y& X
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
& v% B2 J' L$ r) W3 Y
5 C" R" i0 U% r- J6 \不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。7 X- e) u, ^2 v' c2 M; U
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.9 ]2 Y$ v# z6 b& Y5 v: E
1 x3 S/ `8 z a3 A
身邊的人辨認不出中風的徵兆,& y. L* Y E" R; X! \4 ?! [
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
& I% I) x* v" [7 f N( Z! r 8 m5 X' U* o# i e, y7 w( L
中風患者就會嚴重腦傷。: i* o/ | V" \ a3 `
The stroke patient will suffer from serious brain injury.8 m9 d( M9 F- B3 w
. c1 j9 g6 f+ a% b: c3 {
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,( |; [7 r. S! _) ?8 b
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,% g. k- ?% h5 k* _4 Z7 C2 r
/ |9 ?: k) p6 H$ s
就可以辨識中風:
( p2 B4 F" {( iIt is possible to diagnose a stroke.
- D( ~7 T1 E, J# j: o - Q) O9 Q8 q/ J8 u
S : (smile) 要求患者笑一下3 ~; q' G7 |" y2 O! [6 R
Ask the patient to smile9 U8 _5 V8 X+ R! D: h6 {
% }; z0 w! V+ i! s
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。* v5 S! r/ Q% |* l6 q2 v! R
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive); y) [1 p) A0 S( `* f' y
,e..g. The weather is sunny today.
9 k' g+ m1 d% \7 F - ~' A6 ^0 K1 n9 V7 _3 `3 N7 D
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
/ g( E5 z |9 T1 cAsk the patient to raise both hands at the same time
" O) _( C! i2 t! t$ r, w , c- c- |1 v8 g8 x+ c
注意 Note:
2 v/ L" t" x) j, ?6 a1 |! O另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆8 X3 n% V+ @/ D! `
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
2 ?3 g! w" X' Q; ~. _ ( L# h3 Z" x) s" A$ U$ i
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。; w5 S! }- t: }% U& R
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!4 i2 v A; J& M% ?' O8 O" a4 t/ H
# y! L" @" W. w3 j4 f; {% |$ V+ c
心臟科醫師說,
4 o) f- Y% [( r8 v: P, \A cardiac surgeon says :, W6 K/ ?$ w' h3 r, U
, }/ W$ Y1 Q& ?6 w/ w5 O收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
; S/ ~. y# R, kWhenever a person forwards this message to 10 other persons, G6 J& ~3 b! v* v
- e# e- g& L9 e" i) U' b就至少可以救一條命。
# K4 D' a9 e3 C- e; ]/ Z$ HIt can safe save at least one life. |
|