 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
; g9 q6 d% }- A- @A friend once fell down suddenly in a BBQ party.4 X8 h- |7 _& L, n# O2 L( @
1 m" e' h9 G& D; I9 ?
旁邊的朋友建議找醫護人員,5 i( j& K+ l* r! v1 W7 w
People around suggested her go to the hospital,
: S& s6 E- l+ H" C: |& g - x8 ]2 a& V# m2 S, @! G
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。( D2 o2 _: t& x+ z' p/ _. {- R
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
# a* x9 P4 b& H! H0 ]
j5 _/ q* h; W) A8 s+ z" Q她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
1 o: |8 E$ T+ LWhile she was still shivering, not standing firm,( i9 b5 w# x8 M! t* T* ~$ Z; e
* b1 C: S6 \5 W) n9 J
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,1 q# ~# Z9 h+ S, Z
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
- s3 s, y5 a7 S ; S1 h3 Z/ c) P- Y4 E
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。! n6 n$ U, }+ N5 n% A. T
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.# ^+ u( z# H. G; L3 k e j9 o
" c. C( `5 K0 Q3 J3 {+ ]8 m5 [( ]她的先生後來打電話通知大家,' X; O" c; y- U3 j. \3 Q( r
Later on, her husband called to tell these friends,2 B2 v$ `7 v# ?3 P* U* d8 Z
# J; q% g, ~6 A, a
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,% O& t( N# [- P" j
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
0 U/ L+ p5 n8 Y) C; s' g$ t ' ^ w R, x. ~0 n2 H% \
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
2 {2 b8 k4 f, H# O& \& ]9 m% |Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
, M5 C( Z- [7 j0 [% U+ { : {0 R/ N. n- z5 F
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
, i) H; _ P) oIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
2 J4 U; p$ s+ l- T$ a _ m5 N: h% c5 O: j8 S1 {
她現在也許還跟我們在一起。
& s% V8 }5 w O/ M: O \$ m! D( r* BShe might still be staying with us ........
. e' E! j# D7 ?& V
! k' a" n& a8 e5 D8 R; _有些人不會死,
& L! u) q$ E- [/ c9 g, V1 K! u) ySome people do not die,9 E) P6 f/ Y& ?4 `# M
4 B2 Y/ z! b7 P5 M$ a7 Z
但結局處於無助無望的景況中。. ?7 l) e' a& w
However the result is in even helpless and disparate condition..
5 x3 }0 f W+ |: e0 q0 q9 ?5 h0 b* g
* T/ g( w3 |' X7 p' J只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
l' f- Y6 c+ e: d' |It only takes one minute to read this article.
: J! e5 Z D( g9 N
B* f0 F+ h* a# c腦神經外科醫師說,
& v: F& H/ l8 L5 g9 a' Y% A- DA neurosurgeon says :, [) `9 V3 _& }0 X P
F; L6 n. G- i% R9 I) S% Y如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
0 u7 @) k5 Z* X: |If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
( g8 I8 a2 o$ ~9 l 6 G, J' V, i% x; D" U6 f) Z5 P, _
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
# ^; L$ j' J- b" |( l5 n: VHe can alter the stroke consequences completely.
! }* S! X4 s9 P- h2 s& Y; ?. t - z2 B+ c7 n: ] a2 _
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
3 r3 e6 Q" v8 ] a0 m- JThe trick is how to diagnose a stroke,* }8 {, W) \; q
+ V) ^4 K/ U5 h; r+ |
並讓病患在三小時之內接受醫療,4 ]. d/ _- N D
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.6 [: x: O T* |: x
! ]5 \8 B2 h }2 B, B而這是很難的。8 S) N* j8 M" N( ~3 f7 c
But this is very difficult.. F1 l; b( ~, v8 Q
$ J$ E6 R# a9 S: s! t- \" r
辨識中風
1 k* L( ~% \) X! t1 y$ {. JTo diagnose a stroke ^7 v) _2 l! k+ E4 x' w
5 ^" z+ H7 ^- }" i
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,: Z- u6 `* u" B3 I: o9 q2 J
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR% g5 c6 e0 c: `) _% d1 `
- T* Z, V4 Y2 @+ w! a
請閱讀並學習 !
( }0 N" o1 f" n7 z- h$ PPlease read and learn!$ z4 N5 m/ Y! ^1 `9 C; c2 X
% L" ?/ Y W+ i) Y) c: c
有時候中風的癥兆很難辨認,
, H4 U* a. V1 O1 H% P7 V, G& R. X: mSometimes it's not easy to identify a stroke,
6 Y' m; w7 ^7 r+ L
) i& p, g# L! s8 |* }4 q8 ~2 Z; U不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。5 f6 ?! W! U) O! f" K; z5 y6 f# J
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.2 D+ `) c8 l2 [, z- d( m5 u3 B, B E0 a
' _, P2 |( P: ^ C3 w$ f
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
0 E* m+ f4 i2 n+ b5 I" KIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
3 G6 |) Z2 y% d) u9 ~& a
! }0 T$ J& q9 p中風患者就會嚴重腦傷。
+ G# ^% R0 _4 s: I& i% F4 U% ZThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
" F# g8 W2 h$ u2 N1 u / C: l8 K# ]. a
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
- X' A' k& l4 `9 q" sA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
# D0 d- Y( u Q1 \7 e, X
: B5 A+ @, B( Y O就可以辨識中風:- e4 O; B5 N8 l9 S4 \5 \: A4 j
It is possible to diagnose a stroke.
5 y i; z/ H: b. ]" U8 D : e4 _3 v+ l- Z# {' V; l
S : (smile) 要求患者笑一下6 K9 C7 }8 c: o, [
Ask the patient to smile
. |& y# @0 v- {4 R' q5 A0 ^( M
. _% M, ]; c- ^- J, B/ AT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
. {6 i, b4 M5 E L/ P' O, q- q, mRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive) r4 Z7 R( S5 x$ t5 k: r
,e..g. The weather is sunny today.. ~& N8 V" L4 c) F
* E, v( Z" W: [/ J" ^* {0 l
R : (raise) 要求 患者舉起雙手# r, j3 l A- M! C2 f. m
Ask the patient to raise both hands at the same time
1 F* A) I2 n- ]/ \0 j1 p' z) P & j' @$ Y: {, K3 M
注意 Note:
6 W7 b1 s$ |' O/ a9 \" g0 v" U1 c0 {8 ?另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆$ ?3 L: C4 n1 ?% s! V
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke., W! w; f e& C+ ~! D& J6 `! k
& G- M6 Q% R( P+ _$ e
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
, H0 P6 _; R2 k1 L1 ^Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!4 x- z9 f2 P9 a$ N, i
# l& J$ g- }" S& a6 C% w+ ?5 @
心臟科醫師說,
/ _' e9 m0 @, Z/ h8 Y, T. tA cardiac surgeon says :
% g* k: C* X5 c1 C. E+ K% U' a + _* h7 `4 R1 e, r t4 z+ B" S
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
& g, R1 x c0 u$ r4 sWhenever a person forwards this message to 10 other persons,, J/ N' C' X) G4 U j$ \" \' V
4 \. c" [7 [, }: L/ M; G& K# p
就至少可以救一條命。
- y, M! [$ L+ m3 IIt can safe save at least one life. |
|