 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
% s8 @2 ]$ I2 A; W9 o3 R: j* HA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
- x# C! h% Q, Q! W; }7 T % O/ o/ R9 z% ^" B9 V
旁邊的朋友建議找醫護人員,3 n0 @- M( N' f$ ~
People around suggested her go to the hospital,
/ s, g2 m6 a6 n& {
" l) N! n" g( b, e0 [2 ^1 D但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
' L/ ^1 l: _+ J+ ZBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
$ K4 T2 f) ~6 h/ o% R 4 E0 }0 n6 `8 {
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
5 I5 P' D: H* L% c4 sWhile she was still shivering, not standing firm,
& ?( _! y( J/ T& v
5 N. P$ n2 c0 J1 r4 {( e; M% G朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
5 h, ^; [8 X- {) a nFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
$ w) V4 k) C5 x7 u8 b6 N
' g/ N4 o; l* W, G# H+ e% H& r她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
& {7 E8 @, v9 _6 H ]: ^1 NSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.* Q1 Z4 k# g* t# ]
2 J* i; O: [* D% p5 z
她的先生後來打電話通知大家,
( K$ R! P( q' } qLater on, her husband called to tell these friends,
+ _ _& g; \2 }4 S( B/ C 8 a/ s4 [# p0 @$ v' m
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
& `; b) u* k `( p' ^5 m3 w5 HShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,) E1 ^* O% R( z7 @
? q. O6 z: \5 O* S2 U& w6 x6 f
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。4 o) C# L( @3 s# p
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
6 V, C" D7 d9 f7 t3 B' a! n7 w. z 2 r& y8 K- Y9 ?! ~1 D0 P X# F4 M. b
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
. \5 H4 w, P4 t8 r% o6 rIf they know how to identify the symptoms of a stroke,% I M* O" B- N
* v8 d6 d8 Q: ]! F8 E/ F8 [
她現在也許還跟我們在一起。5 \5 `* Q' h5 G. ?/ _& a. y, `
She might still be staying with us ........
% t# Q; B' N8 K( J/ R5 a
! `+ o" j7 S- m* x% p; h1 X有些人不會死,# f6 V$ L, |9 b. G3 p2 @
Some people do not die,
7 Q9 H+ L) T5 C+ G - A( h2 t6 [* k* q$ w
但結局處於無助無望的景況中。9 D' r z$ z% D, v
However the result is in even helpless and disparate condition..
+ |" x% V9 w. h$ H9 f; D2 o' H * w; O7 z8 P x& `9 q+ A
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
9 w' h9 g8 q/ K5 R3 |5 ?It only takes one minute to read this article.3 l# ~* D+ w$ C2 m; E6 s8 }0 t3 {4 x
$ ~! D! j9 f. ~, @% t3 m
腦神經外科醫師說,
. l2 [; T- D$ }3 W: Y$ G, aA neurosurgeon says :
0 S) i/ s0 Y* O) V5 [6 K * ]$ Z' P7 d* a: n+ {3 ^* p
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,8 u; \2 S! h( P8 C9 \% t, y
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,- R& W8 N/ g, D. Z1 n3 E& \# S
0 J" z% |, w% Z+ q( C他就可以將中風的後果完全扭轉過來。7 }8 p% P; c0 l3 K% U0 T
He can alter the stroke consequences completely.
$ e s6 }. ^# G4 P
# r9 I0 I8 n( s2 U訣竅就是辨識診斷出中風的問題,; A. ~6 s) q4 b+ Y0 S& p
The trick is how to diagnose a stroke,
" v$ E3 T: U$ h) W 3 z2 q% ?3 [( z L- I: t
並讓病患在三小時之內接受醫療,$ M2 s& J2 S+ H+ X; Y9 k5 v
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.- z# B( a! A1 ?9 l; e. R8 {8 c1 M4 S
! h, `" l& s0 ?" {+ `: K# u
而這是很難的。: w6 w; W9 v. }7 f0 w
But this is very difficult.) j- R" p6 O( v( l( y# D7 F
8 n. m3 s6 W6 R( f9 P3 a辨識中風
9 Y( ]( j2 @5 J; {6 h T' M$ DTo diagnose a stroke. w* ]) w' r' H, S c6 ^
& R6 n/ ? u$ ~9 C1 \
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
8 Q: Z4 o2 \8 oThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
: e1 J2 Q. E, l2 N( x8 B ! S& O9 a" h7 P
請閱讀並學習 !$ R5 G+ T" ^5 C9 l
Please read and learn!! P( V4 P; Y8 d; u0 Z
% v' z6 G" N/ |( T9 d
有時候中風的癥兆很難辨認,
1 I, t) r% O. D+ s# y0 d, \. Z: ^Sometimes it's not easy to identify a stroke,
6 a2 e, F( U) J% p4 k: r7 D! ^
' U0 d% @; p% E# B不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。) T$ u! C/ S' Z8 ~
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
' ]# B. b* }$ T( t9 z # l6 k: ~' k3 r
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
7 B" f( h' b+ F4 D3 |+ iIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
( }* L4 T4 ^- I( L' f ) w( S3 m7 ?: e/ U7 [( z; p7 \
中風患者就會嚴重腦傷。7 @) Q; W: I. U# t; B! Z b
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
, y# ]1 L% K6 d* n6 t9 K# N( G
8 f8 ]# d- M& S) U醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,8 _7 v0 T4 @" v2 B9 M8 c' e
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,; t! Q5 U$ t& J% t# _/ F5 E3 V
5 A5 |2 |0 U/ O6 O5 x就可以辨識中風:
% `0 i: o/ M" M' zIt is possible to diagnose a stroke.3 C D) d: U4 c, u
" _! j; @, ?: F! ?# {S : (smile) 要求患者笑一下. t$ D( C% z V0 M- Z- V& A
Ask the patient to smile- _$ G* N4 a8 N+ u( \6 p. r
1 W6 v' k0 I* L" N9 Q, l$ AT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。- x0 `' D! f' o- X0 l6 x
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)' i7 H1 G2 Z, ?& T
,e..g. The weather is sunny today.
; L* o5 M. L! {: G/ @7 E7 H
4 N, I2 Y% Y) p# oR : (raise) 要求 患者舉起雙手
. Q( w# A& R0 Z* g0 B- y5 [Ask the patient to raise both hands at the same time a) @$ m7 S/ o0 j. {& R
+ G$ W$ o; f7 T注意 Note:
! H! B; K3 P+ p5 W/ L; t另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆- X+ o! M, z8 z5 e5 d; q" o" V
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
; S# p3 q2 y3 G- c ; x) W7 h8 d# I9 W9 Y- w
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
1 t& h7 l# B; Y( mAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!# ^* |1 T- R: A9 M) B( x
A4 J/ E) H( f! a6 ]4 Q心臟科醫師說,
( C4 Y( W0 }% X4 z$ hA cardiac surgeon says :$ |5 \8 d$ o m( ~ S( T
" e U! {6 X9 D1 Z' u收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
: r! B- h- I- ^6 oWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
: @. f* ^! c' l& C1 @3 g3 Z . X& o: s; s( ^# I
就至少可以救一條命。
' a! h$ `7 _3 a# p _It can safe save at least one life. |
|