 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
: }. b/ V1 |( u1 f3 V* t+ C( PA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
4 B/ M4 k T5 L b | $ i+ G' D1 f# d0 A/ F" o2 _" L N& E
旁邊的朋友建議找醫護人員,3 d, B' W% d( }/ W; a
People around suggested her go to the hospital,3 G7 K; X7 u1 }4 w/ K
: `' F, F9 x) V" R" I& f! v0 d0 Y但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
" F6 e$ \* e' U" _* u' g5 H% {& \But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
3 M8 x9 E, A P: z
. N/ Y4 |: I8 h* ~她還有點危危顫顫站立不穩的時候," |/ G! H4 h7 K
While she was still shivering, not standing firm,. ] S: F9 L$ E4 W5 G8 E! A
5 K0 ~) j8 h1 H+ v( S. A朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
# X( u" ?+ o% k y+ d, g3 sFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
5 x+ k! c R& j, e * C# A, l: e' \9 N2 ?$ G
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
" M& e' f8 C2 Z( f& CSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
, v4 m8 z d$ y& b $ B- j1 f3 A$ n5 _. U1 B
她的先生後來打電話通知大家,
+ ], G& i, @( r* LLater on, her husband called to tell these friends,) f' u$ p- N1 ]/ B
' }* h4 k( p1 D4 K6 ~8 O. ? c她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
4 {; S( L+ a+ _. A4 RShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
4 k* f2 t2 m8 L' S: C5 b
/ Y% o1 }, S$ f% Y9 \! X3 J6 o* I! M原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
; N/ E8 p' ]& c, K# D9 O" l7 K; hWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
* N7 I+ O! r: m. @
5 e9 ]- s6 @7 Q6 z' V' q$ |' l如果他們懂得辨識中風的癥兆,
; P' j. c: T# G; DIf they know how to identify the symptoms of a stroke,$ G: H: Y3 N3 g/ j
+ j2 @/ W6 e7 O9 h
她現在也許還跟我們在一起。5 p, \, k0 s9 F* N
She might still be staying with us ........
+ ^+ q4 A9 D* B% _2 t* j
! b1 C2 X6 _. l8 t) H有些人不會死,: u" U; i4 ]# n" H) A) q
Some people do not die,
+ Q" V3 K) A% j0 t: k% _$ K9 } ' L: g/ }7 l0 E" |: {: E' I8 ]* G( w
但結局處於無助無望的景況中。
2 x$ D# G9 P6 P. jHowever the result is in even helpless and disparate condition..
) Z9 {( q, e0 u" h& N: `
1 q: [ Q1 V% K+ ^" u m& x3 s3 Z只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
: I4 G) X% S# w0 _5 _/ _It only takes one minute to read this article.$ x1 E. p2 _( Z5 N
/ u, ~+ @4 {$ ~6 r) r- h
腦神經外科醫師說,6 M8 u( p, f2 O% p5 g8 {* ]
A neurosurgeon says :
8 U# B* a A" N n7 ~ : Z- K \( }9 E
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
% j# X1 b* V8 j% [" Y+ x; ~7 lIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,; r; u0 d3 e" ], `" e( u4 i: \
- g$ j# Z. {+ @ {. Y他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
4 ~; f, m, Z5 O# k4 k# fHe can alter the stroke consequences completely.& v! |+ ^5 I) T6 k* q+ U
8 f2 L0 p" b2 A5 t2 K2 r訣竅就是辨識診斷出中風的問題,# W0 h7 _, \. U' W' C
The trick is how to diagnose a stroke,
( [$ p5 w8 r$ U9 a2 C
' B @6 N% y2 d並讓病患在三小時之內接受醫療,
1 h* k9 h Q" C& yAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
8 {( v \; R" I; f, m
7 A% t+ _1 H* n* O+ J而這是很難的。$ Z. N$ X1 @! `/ ?# A% D8 n) H4 W
But this is very difficult.
2 y4 r( B# z9 k* O
/ P: J4 b0 i+ h3 V% y辨識中風
% c* `1 F2 \/ P( `* LTo diagnose a stroke
2 F$ c# @2 r9 E8 t" Y
, E! c" v9 Y% Y3 k- V感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
, R$ i5 `1 E: D* b# r4 E" z9 DThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
& y: s5 B* j6 ^" M* P6 ~% z
, V) N' \4 V+ a& I x請閱讀並學習 !
) L! j7 T* z' x& S/ k9 d4 ZPlease read and learn!- f7 I9 r f8 n, m( {0 I% d0 J& E: w
6 b0 _: W" j- `+ `* s) g
有時候中風的癥兆很難辨認,
2 R/ m0 b* m7 H9 lSometimes it's not easy to identify a stroke,
( U: l1 z5 G; Y9 E; X' O
6 U( P( d6 D0 E$ U不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
2 X8 ]+ G3 I' J( C8 C# {4 VYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.( b; Y+ |7 j& r# R1 Y8 Z
' g1 [9 t$ Y5 K, Q
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
3 l: O* y' Y; j7 SIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,, M5 l' y- ?/ i6 y& H% e u3 I9 T; ^
- E. I$ ^# c5 _7 K0 I+ R6 w中風患者就會嚴重腦傷。7 E r+ o* [; s1 O5 F) q8 |/ @! A
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
7 L O3 T3 g2 u7 W 6 s9 L: Z* w) v* H
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
! D( ~2 f ?% Z( E- E( a) l* NA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
# U5 G1 L7 l! ?* s4 N: j # q6 ~8 o- ?3 V- j
就可以辨識中風:3 x5 k6 q& `9 o3 }
It is possible to diagnose a stroke.5 v5 R0 J) e, \; M; {- S. l
6 b; y1 F+ r f1 B, ES : (smile) 要求患者笑一下
8 S$ n- n! Z+ _Ask the patient to smile+ G. l- t3 O: E# D9 A" ]
3 K+ ], i. u6 z. z% k" F
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。7 b' r' z* t7 [( R1 y
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)& a- r) Y( P; F% D; H7 j0 b$ Q
,e..g. The weather is sunny today.
a* }2 J ]5 V/ a$ g
' |/ x! }; c6 g5 |4 z) n" {R : (raise) 要求 患者舉起雙手2 f% b* X) U: Y8 i
Ask the patient to raise both hands at the same time
+ `; U. C8 _) F K
/ z6 V2 g/ r0 u5 n注意 Note:
- V2 J/ `& Y2 C d另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆6 v% z% k u2 ]3 f1 j% \3 }
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
& F* W% \0 E2 `: o6 L4 u$ h % p! t$ K6 g2 R2 F/ b% O# T( I+ `! u
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
% |0 a4 O1 L0 r* z" M$ l4 a, i% ] hAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!+ \1 s2 K' v8 n% @5 i& y; K' \, c
; v6 o+ u8 _+ q9 u& Y: j* ~心臟科醫師說,
" p% l; L$ I& E: @- uA cardiac surgeon says :/ o/ A% k6 E6 F& Y; O1 r
# J& w# p. Y N5 c: j, Q1 V7 o* I收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,0 \7 u, e4 b9 \/ N
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,( y' j& H& o, T8 _7 {, ~6 ~
* r! h. T* R) `( e: e( a. z就至少可以救一條命。
. R, B/ d; c6 UIt can safe save at least one life. |
|