 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,6 r S- b8 f/ Y; X( |6 ?! [
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
% |1 p& }9 ~0 E+ v $ k( P) m1 d" @, h, |4 A
旁邊的朋友建議找醫護人員,4 i0 V) h# H- R; U2 e8 q
People around suggested her go to the hospital,
: D6 c' B, r" h: B: H1 c4 P9 V8 X0 B9 ]
4 j \+ D x7 _/ `但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。0 R2 N# X3 S& `# z' @6 `8 V
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.0 p; ~0 T) T" U9 _
3 l: t+ M0 g) J: R1 D. j
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,( j0 @* O/ k- \. U, b9 P
While she was still shivering, not standing firm,/ H8 \7 Q7 X1 h
' ^! S( V# @% `# A
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
" @( n: C: V0 K& nFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
# s' @7 _$ Z! [
- m0 c: D; B4 e( i. e) q1 c% R9 i她就跟著大家一起享受接下來的時光了。* I; e1 _, t& a3 f
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
4 s$ Q3 m3 ?5 ]1 r! Q " @. U L0 w! n8 e2 H
她的先生後來打電話通知大家,6 g, l" ]3 L6 ~. R1 O9 v/ i
Later on, her husband called to tell these friends,- {1 {) h& z# z4 t+ E
$ L" Y) W5 U: G- y$ U" r她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,5 o( b* q2 s" ^6 ~% o* K$ a4 Z
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
2 t- V) o5 V( [2 c. h) } 0 E; G _2 k& W% X. C
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。 b* t5 m2 o, p" i- m. {/ E! G
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.( W" M: X5 o7 h$ I7 u' ^. G0 C
/ y/ X* h% g% w如果他們懂得辨識中風的癥兆,
) U& v' h% v+ e. U7 N u% fIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
7 D2 m% e# j; n
; p$ `+ q! e2 ~" ], x她現在也許還跟我們在一起。& I0 @/ ?# G0 u
She might still be staying with us ........
, E& Y Y5 e0 P6 @ 8 @; j+ {, f4 z' f0 x) H8 J
有些人不會死,; H/ ^: `. ?# V) W
Some people do not die,
% A( k' W+ R9 H 0 L4 U1 k5 F M. z5 l; Y- |
但結局處於無助無望的景況中。( e; e [* T% g8 ]/ C+ L
However the result is in even helpless and disparate condition..
- r0 A3 I) {8 h7 u$ [3 Q
1 d7 C! U4 M& d: R4 w C, w# K+ I只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
O0 N( i1 k7 S2 i! _It only takes one minute to read this article. g7 S( N' v7 D* Y
* O9 |) e& t" m* G' o) t
腦神經外科醫師說,, v1 x" T1 p) M7 Y) \# U W
A neurosurgeon says :
9 j2 c% T- v. j/ f6 r ) }" b7 T( }; q0 Z2 J7 W1 U" X
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,' |+ q$ P& @+ L
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
1 X3 a# y/ S1 o: l6 N8 f9 X) n
' D9 \; I! H: P' X* C0 Y: _他就可以將中風的後果完全扭轉過來。& G1 `% g" W- n% ~
He can alter the stroke consequences completely.
! J) a1 U* g+ |/ J. ` ' A* n' _8 w% T7 Q [& i
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
' l5 g# F8 T+ eThe trick is how to diagnose a stroke,
' Q/ ~2 N3 M d% I4 T& q% n
' |& v0 H/ G% z並讓病患在三小時之內接受醫療,
+ Y3 R4 j6 J0 DAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
8 e3 b' x5 ]$ E3 T- b+ Q
8 ?5 n* I# y& X" H. x1 u而這是很難的。- W. S& o" y# Q7 m8 C8 U& q
But this is very difficult.2 N) Z P# a/ G
, s$ J+ P; G- |. X, w2 _3 v
辨識中風3 c- x+ C; A* U/ y
To diagnose a stroke
9 V' Z2 j9 E& N" j2 r$ c; ]
9 X, G5 |. N% L感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,+ H( @* m% R5 g6 R
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
; \6 P' R- d% _3 x 0 P/ F0 N: U" e) j6 ~( x
請閱讀並學習 !8 C4 a, @' i4 g- Y v( W5 T; @
Please read and learn!
8 D/ E) Z2 ]0 y4 S+ {0 P
% g7 I7 d" b) `: M. }1 d$ K有時候中風的癥兆很難辨認,) j- ?; m! n! p/ W- g
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
' M7 [. R% ^8 V/ } * ? h4 B) ^& o: ]8 \; P, _5 Z
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。* V6 \. y6 t7 Z1 U4 y0 {! x
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.5 X) @2 b7 ]( i2 n# h
E! M, v2 [& Y* _" k G身邊的人辨認不出中風的徵兆,
: O% B* [( e& g: {If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,5 E* }+ q6 `7 o! x! X: T
' X0 }! j- b1 V4 x+ J0 q# k
中風患者就會嚴重腦傷。
% n; p# o# {8 Q8 mThe stroke patient will suffer from serious brain injury.3 j3 r8 h _$ Q0 H& p
. J' a/ X9 A& z3 [$ B醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,6 Z5 M. F* P4 ?% E$ r& k
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,. h) t. S% I: E+ u7 `
( u: W! |8 {$ _& m- J就可以辨識中風:
5 Y% j. @+ m; I% }' MIt is possible to diagnose a stroke.2 k) C. H* g5 M- s& K8 j' g
+ _- }; g, I9 M% b5 g" g: |$ oS : (smile) 要求患者笑一下0 d6 w9 d. v! y' f
Ask the patient to smile
, I5 C0 ^# E) { `' s* S4 P; W0 e
" E" W: I4 g+ T7 Y( r$ Y( DT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。7 ?* f6 v, D. v4 B' b" {# m
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)% W* {- S( t/ h$ U6 U# r
,e..g. The weather is sunny today.- l; }& c! J2 _2 [& b: _- k
/ b! z0 F+ G; q0 r
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
5 D8 P" a; l0 CAsk the patient to raise both hands at the same time. `* c" t! u2 n+ v
& e+ p$ p! B9 i, I
注意 Note:
( l" Y0 D {) }, w另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆" |' z, X1 Q: s9 f7 c: o8 l' [
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
7 W7 S) w. @. X$ p4 L
9 P1 ^: Y8 [+ K* Q上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
, I* n: H7 k; v$ f! ]Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!9 Y! G* X. s( U- f: `' A5 S1 R
$ q$ [# ]8 w# x- f& N6 K$ o
心臟科醫師說,7 w3 H% O0 G; X% h
A cardiac surgeon says :
0 m7 h. V" E) T4 m& V/ a : @6 [& | `8 `; f3 K+ [
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
& y! V2 n8 L% w7 T( b% DWhenever a person forwards this message to 10 other persons,$ O3 O" D" {5 ^" N; V* V* j
Z% K+ p/ D0 I' y& J$ W' {: y: ?* c3 z
就至少可以救一條命。
2 x# G/ N n) sIt can safe save at least one life. |
|