 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
6 \$ t4 k3 t8 rA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
3 R0 {. g9 |5 I) r5 O6 N . \! m: y, I& d& @ [8 d
旁邊的朋友建議找醫護人員,4 q% g& \: g" N
People around suggested her go to the hospital,
" x# w# J }* D" w, r% Q % U. V/ S7 \4 V
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。( Z7 b4 [0 r5 X7 m; ]1 u
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.; k7 r; N* N) ^& K* r, C
2 t2 b' v- b0 k! B$ i6 O' E
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
) c, |! Z4 ?3 |' i0 x0 lWhile she was still shivering, not standing firm,* O' } @: z, Q7 R D0 {0 R
$ G" Q2 @! A/ ]朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,* j$ u2 L# ~+ ?2 _: V
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
& ? j3 C- c; l# ~$ P- }
: B \( j5 k6 L) H她就跟著大家一起享受接下來的時光了。0 R3 N4 e& d; T: s9 Z
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company." k% m/ ]! A! [) D$ \
% Q8 q; E& \, j1 u0 E6 m- J2 O她的先生後來打電話通知大家,
5 V- ~- F5 J( ]# DLater on, her husband called to tell these friends,0 R& k# t, ^+ R$ c/ L j. M% q
' M9 q5 K. l# X
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,% K6 B8 F( Y% \- \3 e
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,- T$ G: M' {# D7 i! h. [
+ e- j7 b6 R- A( h原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
; ?/ X( V$ a: \8 z I8 Z7 i+ o3 m$ [Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
# D2 U/ c6 Y: y! u0 l. ^ 1 f" |# ^. p. J+ b/ ^$ u9 G/ Z
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
$ J$ {# Y5 v. v, T1 o4 H pIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
1 u+ A* K5 q0 H" Y
+ p0 L# F+ D* z5 @& m! z她現在也許還跟我們在一起。/ Z! X7 `4 [- n' W. Q& u, [0 ~
She might still be staying with us ........% D4 M1 p: C& I# X5 {% q, \1 K
! A0 {& P1 d* X5 O# }+ x
有些人不會死,
$ N- } Z( I0 ?; u- g9 O) P( KSome people do not die,2 }9 S! M8 Z/ o
- F3 U3 e* v# ^8 U% K2 m/ @) x
但結局處於無助無望的景況中。5 {5 w2 X, a" \6 s c
However the result is in even helpless and disparate condition..& `$ G0 |) ?( b8 a$ G
6 ]7 J8 _# O+ B+ q) p5 X+ U$ a
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
2 i8 Y) j$ Z! N! T' N2 G' ^8 ^It only takes one minute to read this article.0 z0 `: v X1 q8 {1 b/ A" b
* E, X* }) s4 m N腦神經外科醫師說,
' ~6 ^% J5 x; x" k$ r4 V+ I$ mA neurosurgeon says :" r3 J0 D1 L6 J! ~) e d$ }: R, @
- J/ B1 S+ @ S# f# ]如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
1 d; h. t" W) l ?6 h dIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,9 \4 e7 v, _% p" P' H
: P9 z0 |6 h* _4 C2 a4 X1 o3 Y他就可以將中風的後果完全扭轉過來。) W. b, q! |& V5 t& a ^
He can alter the stroke consequences completely.
9 E' N4 e+ H7 O) H: v! f% d( t, K' |
, v' w0 [3 t0 y訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
' k! C& j" P4 Y. b* n9 h- v8 sThe trick is how to diagnose a stroke,+ E9 w$ w) I! L) q2 k
* a8 C o/ E0 o" Z7 M* O並讓病患在三小時之內接受醫療,
( {2 x. B( n; V" D2 }" t- xAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.: B- O3 H; M' I, k
. C+ [0 G( u8 F# P9 n- o, C而這是很難的。
" i4 h4 O4 Y. F( J" @4 f6 lBut this is very difficult.
0 z& N1 ?* E; D2 s. B2 c2 L9 }2 E % p0 H& ?# o) b, v$ U- `
辨識中風
+ j) i. H+ j6 b$ FTo diagnose a stroke
, F8 w. ]' f2 u# ]7 D . _1 ?0 n# O& m: I. j/ f$ u
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
# W& n" u$ ]: ` @' pThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR, {5 \1 F: h K( u/ i7 |6 e
3 p7 H: t% S) M5 f1 C請閱讀並學習 !
6 P6 R4 M( |# L3 mPlease read and learn!
& e' `/ a K# V3 S! i& F " S. I! R* `# `
有時候中風的癥兆很難辨認,4 h9 M3 W* Y& z$ V1 j9 `
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
3 U* X+ G/ W' e# I) T, |* e7 E* N ' e# i2 O$ f% b# s8 q e
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
% {; X4 p, a. t$ c5 ~ U6 A$ YYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
8 O Z- W5 y& C0 w: a* f# G( B 7 \8 U2 e7 U3 a9 F ^
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
- |* g3 W5 a Z9 BIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
$ g- _/ h$ p% H) s) Y ; K* A" O. `& O1 R; B& K& }
中風患者就會嚴重腦傷。! ]( o, B+ ?2 F5 I9 j9 P8 Z9 k
The stroke patient will suffer from serious brain injury.$ ~, d* Z" x: O
! R& X1 O/ L- t# L' f! Y& ?! X
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,) R) _+ j3 L. x* K; V9 B$ I2 P
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,- Z) S# x+ |. u! q' L
( }3 _' e8 H2 C8 @: a
就可以辨識中風:
+ F1 d& b* F. \; V* N& P3 OIt is possible to diagnose a stroke.
; G' O, O3 `0 v/ o6 g. K& r; d! F
; V# R2 m: B4 W! x( p lS : (smile) 要求患者笑一下
3 G7 |% j2 K% N- tAsk the patient to smile
; Z, k* X$ k% S% b4 {% \) L) `5 S 2 {6 M, r ~& ^' _1 ~
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。* l; d U. s$ a/ K* C7 G
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)& G* ]5 D! o2 O( y7 c# K
,e..g. The weather is sunny today.
7 K. n. j& D, c$ t 8 A* d% p* i. T) ]* Y
R : (raise) 要求 患者舉起雙手0 e" y% U/ q- h4 i7 m0 W7 I; c0 e2 z
Ask the patient to raise both hands at the same time; h% V* L: v$ V% k( j( Q
# {% G7 z2 k2 }' {, S$ H" y% I
注意 Note:
8 d9 k- X/ H* K: P( G另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
/ T2 X; J# M+ M# y( e9 `One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
% |$ s$ V2 n* u1 i7 X % ?/ n: W: H! L# e- @2 q
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
& [+ b9 p1 l! b# w. [$ qAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
7 c& n+ D g. \9 K* ? % l1 {2 Z" i! g" [+ t
心臟科醫師說,7 @' m/ t* r5 e9 ?# X3 _, [
A cardiac surgeon says :
' ~& [. c( O7 x7 n3 U$ N. y% x % @* g! z# t$ T. @4 [: q" s
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
6 ]: l# Z* o$ A/ n7 RWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
: ]. {1 P5 x s. k) ?" k( A
% j! C6 p. j& P就至少可以救一條命。& I% y2 x& G) x- \ R% W
It can safe save at least one life. |
|