埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2537|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,9 G2 A% x! H" h# T# c' G
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.  C+ N7 }8 I  L( n" ]  f0 o& D
    / ]& C* H8 ], D$ N8 c7 V2 Q
旁邊的朋友建議找醫護人員,
" j, T; {# s% _& zPeople around suggested her go to the  hospital,
* l! h% r$ y2 S& j6 q    # Q  F7 x+ d& t, n% D, a
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
% A' x0 `1 e2 w; t2 m5 ]  W1 ?But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
( N$ G3 x3 `5 `, g8 G    3 H& y% D: j" p6 U& j/ Y
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,+ B/ x# \' ~1 p# n% `; f
While she was still shivering, not standing firm,
5 p2 a, B4 T# t5 Y) X( R    - `! x5 a- E  ~
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物," `- {9 ?- `7 N
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
* G+ G  M) d/ H7 H% Z2 |! l: P      @: ?4 H9 k  N9 M* C
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。: O0 ^! m, R$ f
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
0 ?/ ^0 X2 Z: p/ B   
4 y2 k! v5 U$ j- @4 Y2 V0 g她的先生後來打電話通知大家,
0 g8 q& M' E% h* j  {Later on, her husband called to tell these friends,  T2 ^7 i8 C4 R) x7 U8 D
   
8 h' Y4 w! d+ b* ?% l她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,7 t1 q7 o  V: c. h5 y2 s% G
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,' @: m# J( D* Y7 X; N) ~
   
3 e# A2 Q$ J; ]/ T7 c. J& T原因是她在烤肉聚餐的時候中風。1 a/ O) K0 ]  q
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.- L/ a" l9 M8 p7 _
   
3 J0 [7 `. D, m如果他們懂得辨識中風的癥兆,
& W3 W, |7 v( i( x: D# ^2 _% zIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
4 X5 j$ x7 ?2 F4 X    2 |$ P  P/ z% s/ o7 b( g7 p0 h8 U
她現在也許還跟我們在一起。/ i( {! g$ k: P( F
She might still be staying with us ........
( }5 L& y9 s7 Z" K& e   
9 P9 y7 I: U5 l2 M- y2 @8 ?! o有些人不會死,
1 P; R3 S# |& {0 p4 b! @8 J! i, p& MSome people do not die,
) G9 E* A8 [8 I1 E3 I   
3 z' U: y8 _# a3 ~. L8 g但結局處於無助無望的景況中。1 U+ _, R8 T% t& n
However the result is in even helpless and disparate condition..0 s0 N% d4 ^/ l% Z5 [& W7 V
    ) V1 p4 a% H% [. }3 [* p
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
- f) g* L3 z1 \& U/ gIt only takes one minute to read this article.: z( t3 @! z9 t3 z$ e( e0 d' b
    % r! s( c) d4 |. _
腦神經外科醫師說," |) ^- q  k4 [+ [: E
A neurosurgeon says :
" r. a. @, [+ z! h) u& p# [9 }    ( [/ _6 r8 D; M. @
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,( w0 n+ Z3 E& e" P
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,0 y9 o* i4 k- G8 U, q% @! N
    ; d, j  [" R' A
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
2 i# P. v5 H" l' E1 p  \5 iHe can alter the stroke consequences completely.
- k1 l& y2 [3 s) y5 g  N4 U    3 h' n; r9 I- E" C
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
  M0 t4 X7 P  s1 A: @% tThe trick is how to diagnose a stroke,
- I  m" Z( {6 g. {   
2 l! Y- V( N6 F5 S& b& a( n並讓病患在三小時之內接受醫療,
. |* G/ i) g7 vAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
- {) ?% [4 Z/ J  a3 D* A    , m$ D1 G* S) S" h; A+ G; R
而這是很難的。7 Q2 C* I  u8 b
But this is very difficult.6 t/ k* N, [/ {- ^. z. l, W
    ! @  A1 M0 p; Y6 Q# z
辨識中風
* e7 {- C' S3 A3 g4 g' cTo diagnose a stroke
4 f9 M. r9 Z& o: P+ A0 i* t) m    + q$ e; P0 ~5 j+ ~. \& b
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,. _# b# U( B1 h+ O8 A& A
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
1 g$ l6 X" S" G, J$ ^0 T    8 K9 j" P& m) O* K4 x
請閱讀並學習 !
- f' H5 W) t: h6 Q  N+ DPlease read and learn!
$ y' P* `% E- ]# ^) F  ^4 T2 B: ]  k$ c   
: q' ]6 c+ [# S( x有時候中風的癥兆很難辨認,4 I8 x# N" `+ i6 j, |
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
. f; U6 |. p  G6 ~; C  p% M& r9 [   
  w  k) _0 A- h! F0 j不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。, e3 ^7 j4 s/ M/ b: M* @
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.0 ]3 a$ }' c- G( W; ^* |) U6 K
    + ]: t5 C1 d: Y* L
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
! S; J- E/ p. C$ q9 ~4 F! R1 dIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,, e' Q: U8 K9 @- E- T0 U0 C, F
   
" z, k$ z& o% ?. S( E  c' a中風患者就會嚴重腦傷。1 u; b0 }3 X. t4 `  T9 W
The stroke patient will suffer from serious brain injury.* y9 S. E5 E: n5 i% n3 K0 {' G8 E5 s
   
, n6 o& P3 _( T  ]8 j: E5 L! W5 S) w醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,* d5 |6 v. A1 A& b- N+ n2 a
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,' K: `1 f- W7 [1 {! f& B' M) K6 N
    $ ]& O" O2 [7 E/ @* q8 Z6 }, d
就可以辨識中風:
- e- R! V% U+ I% O4 R- \9 s: ~It is possible to diagnose a stroke.( m1 Y  J( D6 t( a) r( c3 W
    1 n" y4 x1 O, J# n5 _0 ?# [$ ]  L
S : (smile) 要求患者笑一下, v# m( q8 m3 F0 v6 L
Ask the patient to smile
9 M1 O) x3 }1 J" b3 x    - ~. \$ g2 Y6 H, L/ ?
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。% m+ U9 R9 B9 H, C/ }
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)# W# F; H# T3 @' J: }
,e..g. The weather is sunny today.4 t! N2 b8 p" G! r' e; m$ y; ^
   
# `8 i, [- [" f$ i. t  ZR : (raise) 要求 患者舉起雙手1 Q) Q3 b/ v! g3 H8 J( R
Ask the patient to raise both hands at the same time  L* K; c0 h' Q  Y: M' L- g& I
   
2 X7 }8 k. v: R. x# h注意 Note:. G" f' n9 }2 `4 @9 w: B
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆. F  w, E9 c4 e
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
+ X1 S- I- x1 F- n! f, y! F    3 X! x1 u+ ~0 @! l+ P
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。+ b& r& ^& {1 _+ @$ E: [
Above are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!/ O* U! c, ^" V: s6 b/ L0 g
   
3 V& D4 t! I8 I* m& D. i+ V# q心臟科醫師說,
! r  A6 I6 a, Z6 h( AA cardiac surgeon says :
& v( l# u' D1 T* W9 u   
% z5 T% D6 g8 Q: ?% H( v8 d; @" [; [收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,3 J/ ~6 J* j& o2 v0 _4 A
Whenever a person forwards this message to 10 other persons," W$ h! ^, C' }4 Y% I) g& `* e
    1 v* z+ S7 P: ^) t8 ?
就至少可以救一條命。
) W' V/ ]% h) c) v( ]/ vIt can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!" ]; D' O% Z, K
前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。
. A3 z) t2 u: {2 d! Q/ m8 }2 h  u我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/
- Q3 X1 u# t6 O0 g& l! G+ [
. t" A6 W$ ~9 INatasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-3 04:24 , Processed in 0.124459 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表