 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,7 F# h% Z- L0 Q, P1 y) ~# O* x
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
' z! X7 k8 k5 ]' ~ s v c ^# ^( R: G1 U" a1 a
旁邊的朋友建議找醫護人員,
) W+ R2 N' M8 \, YPeople around suggested her go to the hospital,8 j z+ z% ^2 G. D
2 u* j8 h$ z- P8 m
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
6 g+ K! V) W( z0 m7 o. ]8 lBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
9 v3 x, U* ^0 v. \0 u( X4 z. N! J
2 @/ R' M7 t$ }, S F2 ~. |她還有點危危顫顫站立不穩的時候,, a; k( C$ Y2 L+ H
While she was still shivering, not standing firm,: a( `) O% T" R6 `- W
# @1 |! b4 ^9 c# N! T' J0 |4 @% P8 v' f朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
( Z: ?; U% e( v6 P2 r) sFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,$ q: N: r9 i( d# C8 j h
_3 c" H+ X! A% `3 q7 }
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。0 y. x, I! `& E4 m8 ?4 q
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
2 g% ~5 C5 U6 j- O; x
. K$ ~" v0 x9 p/ `$ `8 v她的先生後來打電話通知大家,* o& }0 K, E0 X% d
Later on, her husband called to tell these friends,
2 X7 r j1 X1 k7 | 9 W8 I9 j% Y4 k. N
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,! S$ s" B7 F; b" n% a
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,/ D) S6 w/ [6 T; p, j
/ h, X, C, t9 ?原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
7 |1 ]- L. d7 V; }; J mWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.$ W2 c# A6 z! {, q3 R; E5 E! m; i) G
7 i0 U8 v" m9 p7 R5 V* `
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
. b9 I4 b1 _, X6 AIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
. Y( r3 n: `, V: E; B
4 s5 n X, O: _ _# y6 O, y她現在也許還跟我們在一起。: y ~( ]+ a0 [ W/ X' y
She might still be staying with us ........
+ s4 s4 S0 {0 X7 l5 S* J! A4 T ( P* H7 k5 e2 V% g# f5 f$ M- W
有些人不會死,
! A9 s; g& I. U: w2 ASome people do not die, w% x# [. V9 q# v+ ^; s
0 d; \$ j" t: F9 U R w+ l但結局處於無助無望的景況中。4 ]- u+ z1 x% l% p! X0 C/ Y1 u% |
However the result is in even helpless and disparate condition..
* }! U+ _7 m& t* { @3 k! s8 O
! s9 r$ x5 s0 |7 ` f; V只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
' }0 e; ~+ o. X( \1 \It only takes one minute to read this article.
6 k0 N; x. w2 u u$ H) } # b7 x! p Z3 X1 y* t
腦神經外科醫師說,
$ ^/ ^0 V9 F e) K/ t9 MA neurosurgeon says :
+ E6 U; N4 ?- Z1 t
$ [4 A7 m8 K W如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
2 u6 w, ]1 w% b. k: y+ T& N {If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
, y; N ~ ~/ u/ y 4 l8 ?2 r1 Y( ?+ b3 H% t
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。( _) O/ Z3 v) K# u0 M* }5 h1 V
He can alter the stroke consequences completely.
. [) m/ r; h* ~, M3 A& D! t- _ ' C+ j: H1 X; `6 U4 k- l
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,+ M! W6 f' r) S I( C8 p* Z' x
The trick is how to diagnose a stroke,3 n. z" u3 W4 d6 X& g: |3 \1 h
$ j; o* O: e5 _( \$ v* }! Y! m% e
並讓病患在三小時之內接受醫療,+ j9 B) q2 Y/ _9 c: Z- N
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.6 e! a5 z! u: ?5 ]; V$ T
0 W% ?0 B* `- U/ V( ]* x
而這是很難的。+ V5 t% S( a! R* A1 ` D2 l7 L
But this is very difficult.; o8 D1 G4 ~% z7 o1 B* j
; C. Y) }; Z2 [% b; C辨識中風
- n" E! Q/ B6 ~7 |$ nTo diagnose a stroke( M; N& {6 E. _% I
8 d- \7 o; }6 H; Q感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,9 @6 i0 O" g/ s/ T, `: e1 a
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR9 X" m9 |2 d3 h) [" y' V4 {$ L0 ^3 I
* y& l. a, l* q- v( @請閱讀並學習 !
" {, W+ j5 }3 y' hPlease read and learn!
% t5 C# C5 S0 i. l: m- B8 ^6 R 5 N- D) G4 |( A
有時候中風的癥兆很難辨認,* b" x9 x( }+ a- S
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
- C! P; q2 Y% d1 ] ; g0 y X+ b. E. ^4 K) ?- f! P
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。% y( o( c O k) Q( z d% s! ~
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.9 n+ l4 `1 R5 Y
* r' K5 Y1 [2 T+ r2 P+ ]- O
身邊的人辨認不出中風的徵兆,& ~% ~! M- ~! n( A3 i
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
9 v2 P( D6 ?3 e& E/ c, G $ a/ z/ H' y- b! q8 ^( d6 {
中風患者就會嚴重腦傷。
3 g4 S& x# x% X6 oThe stroke patient will suffer from serious brain injury.; f4 w3 U/ w, y& f1 v7 `4 Q
( s) _0 T* a) u. I7 L
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
( w! x) o7 u& p/ _A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,, _( V# E0 M4 @; Z
2 \# K @6 I) C: |1 B, O. w# u就可以辨識中風:
) i" B$ d: B, R0 zIt is possible to diagnose a stroke.! @3 W% A. A& u. k/ `
! L# M2 d: `5 w* CS : (smile) 要求患者笑一下
* B# f0 ]/ a. ^% h# g+ XAsk the patient to smile
A- t# j! d6 a) x( C G3 F: B 6 e4 r, n* e6 Q! V! Y2 j4 {' f
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。6 \5 z1 I9 R+ Q2 ] e; i: E/ {
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive): b6 L H; M" h
,e..g. The weather is sunny today.
! h z8 s x% p0 z3 A % {; H* u* p0 p
R : (raise) 要求 患者舉起雙手2 j1 X/ `1 ^7 C/ ?3 f, c
Ask the patient to raise both hands at the same time x3 ~- L' k% k4 m
/ i9 x$ X# `3 j; c' y/ s8 ^注意 Note:
, k/ E7 h' s) Q! _另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
% @. w2 C' D8 ^' F: F! E" e0 ^One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
* ?* h7 E+ \/ I4 h
! O7 i# ]* o1 F4 d# {7 D" D上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。) `8 P W- a. r4 n5 H
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
1 T2 H6 J$ t* S( {3 k/ } 0 G2 L: P& I9 _5 u1 R
心臟科醫師說,
; ~, ]7 s- i A5 M* u! Q8 I: w4 d* Z7 xA cardiac surgeon says :% b' X5 m! Z+ b4 p9 t
- P' ~$ M- s! H. m2 {7 I3 U收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
4 H5 {) l' W6 {! J, |% CWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
3 D5 V8 _# [# g8 W; A
! @; H1 o- Q' z6 M c3 \就至少可以救一條命。
2 z! f3 U. L9 w, T8 [* lIt can safe save at least one life. |
|