 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
) k; C2 w s& J4 `, ]A friend once fell down suddenly in a BBQ party.$ X6 J5 ~$ ], |" K% M
( D7 _: U5 f# [8 ~ h
旁邊的朋友建議找醫護人員,6 f3 p4 `8 h5 P: F
People around suggested her go to the hospital,+ U: b# I4 g: g& C1 G
% E7 h- S5 m }1 ]1 _- s
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。' [3 M7 u9 [* S
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.! g; O D% c; o7 ~- a% p7 `/ D/ o
, t- r1 D @3 P( ?) T+ N
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,+ i& E4 p4 V3 A: `, V/ L4 V& R
While she was still shivering, not standing firm,8 y$ B6 G8 _4 Z& P
& p* w+ B% r( Y2 e9 b3 k朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,$ i* f' a6 n& \+ v$ Q+ Z
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,1 m2 b% l8 d& Y) N2 n- } k
) D9 W2 S0 `4 t她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
, V/ R9 v+ J7 {+ d) K9 [. Y c5 uSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
" h# \0 F1 H G4 Y ' W/ X# R$ d; Q1 g+ C
她的先生後來打電話通知大家,: v4 ^9 ^1 B9 n6 V5 |$ g
Later on, her husband called to tell these friends,
9 `' _: s/ u5 p' @ 4 H0 w6 m/ q$ l0 |& n) C2 a4 L, J
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,# ~& s' R% z8 y+ V6 ]7 p. ~
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,# q# J; F8 D8 o( a8 g2 K9 m
! l: [7 `7 H2 |6 _0 p, m% h
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
0 f0 w2 r6 i% cWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.( F! Z+ c f9 ]4 Q3 t- s0 i$ a6 i/ P
i5 ^9 G" \8 w5 a
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
5 G, ]: V/ t, S/ s( bIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
; a+ u8 N+ J) u1 F! [7 c+ j . r; ?; R0 S' Q% Z$ H
她現在也許還跟我們在一起。5 \2 {/ e H' c
She might still be staying with us ........
' m: c, _- Z; H0 `5 b / A" M1 r/ L4 s# I9 E
有些人不會死,
6 p& Q$ L5 M; h GSome people do not die,: p; b% i: L* b
3 E- |$ L6 o2 [" m e但結局處於無助無望的景況中。- q* K% L7 t7 z" E9 I% K8 ~0 [
However the result is in even helpless and disparate condition..
P6 I" |0 r1 i* T& B9 Q* k 3 P8 R3 A/ o3 ?+ S/ A( J) p* a
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,3 V/ m X* I/ S% @; Y- X
It only takes one minute to read this article.* l+ H, p$ d' s) P/ x
5 ~7 S. r& c. i0 m& B% N8 z
腦神經外科醫師說,- c+ q& d1 R8 r% D! n3 X* F
A neurosurgeon says :
8 @5 ]: |2 }# v# o2 z) O J7 K- N! H' u# G8 ]& Q/ n
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,7 \ F* Q: p- j2 ?
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
0 k5 L+ [! j( \9 o) T4 U4 w7 a! h2 c
8 x$ \) |- M$ Y5 G+ F他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
! m, p0 f$ \. B. Q0 ~ IHe can alter the stroke consequences completely.! G4 Q& ]% a* E$ n' q
; ]9 ]" d1 u+ F* t0 C9 J: C訣竅就是辨識診斷出中風的問題, ~2 |1 W+ h5 t3 M+ N
The trick is how to diagnose a stroke,! U( y; R5 Q7 W9 M
# W5 V: ^1 `9 U+ P4 F% ~並讓病患在三小時之內接受醫療,. ]8 v; l/ ]5 } |5 o5 Z
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.8 d8 E ^( E* P7 p
0 E( l+ k3 }! w) }
而這是很難的。
8 _0 E" ?( R% ?But this is very difficult.# x! n5 \' L9 A( g' _* i1 q
" G" D7 S) a/ I& a4 ^
辨識中風1 ]- C2 r R" u+ m: T. C" U) |
To diagnose a stroke
( R; T: Q' o4 ]& Y. s7 u/ H+ H) a
6 d/ B2 x2 R9 n( ~+ y3 G感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
2 Z) B- G% \8 I4 Y- D7 ^! ~Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
) j+ M) {% S( I( \ S* j9 B
5 Q8 c3 g- t v請閱讀並學習 !' ~. [& X; E; T7 ?& u$ l8 T3 }9 I
Please read and learn!
# r+ K& X# ]; i8 z $ H! S) \ ?% G* \0 u! t- A
有時候中風的癥兆很難辨認,
* X1 t, L6 G# s8 oSometimes it's not easy to identify a stroke,+ p3 Q4 d$ }7 l- o
' C3 k. i, h. y/ H0 \* W4 s' Y
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。' `$ @: E, |5 ?- T2 K+ T4 e
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.+ k; h p3 W1 n) p
0 E/ ?5 K6 T! j% B4 v: v2 ?. c身邊的人辨認不出中風的徵兆,. H2 C' \3 c0 s$ } j( A
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke, h% d& D& }9 y: c
) N u4 q1 j5 X/ g中風患者就會嚴重腦傷。
% f1 {- {* K- V$ v6 b" FThe stroke patient will suffer from serious brain injury.8 G* K! ~ K) `% I" `9 d
/ }& q+ P2 j, @1 I5 {/ J1 R* [
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,: E/ S2 y6 b v
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,$ T% f- w& A' S" A
9 b. h' V; P' [ Y; h就可以辨識中風:9 L" A) }; f0 J* u% j# n
It is possible to diagnose a stroke.# M- X; C+ V1 D4 I% G/ x; r9 h0 L
) b7 _" f( R% cS : (smile) 要求患者笑一下
w8 W+ v4 K1 TAsk the patient to smile
9 P! I, n2 Z' @3 p8 w5 {1 \* X/ h % R. {( r& p# m5 j& F
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
1 Y* h; c8 N: B) t: i. L, xRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive), F) a2 n9 }* X
,e..g. The weather is sunny today.! q$ j% c, ~7 P! ]& z3 z
. E7 ~- A3 x0 c9 Y
R : (raise) 要求 患者舉起雙手. K$ |* ?* u1 b
Ask the patient to raise both hands at the same time0 s. b4 w3 e9 g* ?. R4 C
( N- H6 K' i/ l8 t& ^9 h
注意 Note:( d, y: r5 [2 v3 R C- K
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
! \; G. T! A; y' UOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.4 u, J7 Y+ M, E A4 V
! f& X/ t# Y5 i T a3 j
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
1 a3 D- Q0 ` @7 c! t# vAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!! j& |( c2 b. e
$ p- C2 g1 K4 T3 f' @2 t心臟科醫師說,0 s6 t' S3 f4 R
A cardiac surgeon says :# y! [4 N4 q3 \' _* i6 s! H
. y/ E8 s% g* }$ v! \9 Q( S9 f
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
: U1 A0 @; l1 T8 `" T# zWhenever a person forwards this message to 10 other persons,! z6 `; W k! W! J& d6 j
, [/ [! C3 U$ `: F ]+ o1 y. x& f就至少可以救一條命。" \' p O+ m0 ^4 p4 ]" z6 S
It can safe save at least one life. |
|