埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3640|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,. Q% V) C7 T4 v. X
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
5 r* t- E  o4 @0 l4 L7 b" p   
/ D6 ~- y! t* ~旁邊的朋友建議找醫護人員,1 n# Q. @% v: n. i5 H
People around suggested her go to the  hospital,' ~; u9 M7 q/ {  y3 q, x, n
   
; K' p' W6 i6 m# f$ B2 I& S0 Y但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。2 J2 b+ `, ~6 k% e. p" W( u
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
4 X+ n* |3 K: y4 I   
; S& s- Z, L5 _0 v, I她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
6 I1 J' y: h" t0 B& p/ GWhile she was still shivering, not standing firm,
  J: u# Y' y6 V0 ~9 F, W1 Y   
" z* v) v, [7 I+ A朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,) A! c( J8 @0 l/ d( h6 u3 n% g
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
8 @: X# t8 Y3 N7 z    . i! D0 r) j2 r% y' {' Z; T1 x
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
8 a9 P/ R) r9 E; j( N, kSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
- _. D8 K3 z0 D& [    ! x. v, a- f( t! C3 E) @) _
她的先生後來打電話通知大家,
! I! J8 o0 x3 P/ wLater on, her husband called to tell these friends,
; _6 D" P2 @9 p  d" f" V7 |    + d/ P! {& q4 B; [2 X
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
# q5 g6 d7 F8 B3 h, b# \/ vShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,, V3 Q: O* k. O$ X. ]/ G
    + r& r) W& b# {6 R7 u* ?
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
0 y" o. ~# X$ b3 H; D( r" BWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
+ y+ F! i# z0 Q+ C9 |5 x! ]- s    " F' k) x6 s: R. H
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
2 }- h2 |0 I7 R0 u8 L) A- I  UIf they know how to identify the symptoms of a stroke,/ j' w7 C8 e# n) e
    , W! P4 ~/ V6 a8 m/ y& [
她現在也許還跟我們在一起。8 X! H# C) s, |6 V- @" M) T* m
She might still be staying with us ........# u3 B" ~. V* |) u4 v" N. u" |6 k
    - r& l! t9 x- M
有些人不會死,1 m& c* h9 q6 P( u
Some people do not die,) B$ J% n5 F/ z. Y
   
# q. a& x0 B+ q# j但結局處於無助無望的景況中。
$ `) d/ i! }$ |: C" s8 _However the result is in even helpless and disparate condition..0 i( f, b' N% J0 P! ^. t0 R
    4 P$ y- u6 I$ O7 @* Z* {  C7 [& [* O
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,8 P" z) N4 l* C9 m8 d- |! _4 F
It only takes one minute to read this article.  N0 _: B& K! ^) S3 C7 g
   
5 d+ E' R8 q: n) ^) c腦神經外科醫師說,  r3 C4 z3 i: @' Y7 ?9 D
A neurosurgeon says :/ F6 Z3 }0 G4 V% N2 ^% `, M, F  ^
   
4 B5 U& J  Z1 J/ z+ v2 o) X如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
4 ^9 g/ y; S2 h! o" uIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,6 Z7 ]% ^2 I( h" A+ A
    ' h( B) `6 Y3 |. R  n
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
, @3 U* T5 {0 Y1 o# u# ZHe can alter the stroke consequences completely.7 ]: V* C5 f( j( q- b# r& Y
   
. C8 K* t/ p; {! ^; t% ?  k訣竅就是辨識診斷出中風的問題,5 ?( b3 q. n0 g( t% G  n4 y
The trick is how to diagnose a stroke,7 n' {- v& Q0 ?: n
    " m! M" A) q3 R
並讓病患在三小時之內接受醫療,
  s2 k! Q- x  V% FAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
5 ~4 T  Q* O2 B& Q2 R: N6 d) B   
3 h( Y( F4 _6 e6 R1 Q而這是很難的。" h4 K1 A$ U$ A. }/ M
But this is very difficult.8 Z% x& b  p. M
   
9 n( h+ {- M) T# S3 N! P/ D' T辨識中風( b3 D' G; E5 `& v! C7 H( [
To diagnose a stroke' o0 w$ d. Q) \2 v$ o1 D. I1 j* I
    3 }+ V9 y/ Z" |
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
7 V. k5 r6 }% c( k% x2 Y) PThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR- ^/ p" l) I! q5 k
    $ f" @5 O  N. r1 G! A8 U4 y! L
請閱讀並學習 !
  a& D4 B- n( H  |$ @Please read and learn!0 s# v5 y' ^: w9 D7 R8 n
    4 w" u/ m2 _* F2 w
有時候中風的癥兆很難辨認,/ S6 ?% M: O( B7 j: q3 j2 J
Sometimes it's not easy to identify a stroke,7 }0 U2 C( J2 n# U/ Q
    " u; _9 ~9 \% _) K& V7 R- F2 Y8 F
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。9 A1 R+ ?) b4 x* e. h; w. x* {- Q8 W) }
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
8 D2 ?$ |0 U7 \  f  Q    # G3 }# t9 C: g! i
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
. V0 Z" d8 ~1 P" s) U" XIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
0 H3 g) }2 [& P9 B% C   
) x$ A! |" [4 h. G3 B" R! i中風患者就會嚴重腦傷。
# o- W; q; `0 U0 {The stroke patient will suffer from serious brain injury.( K& J4 f' D( Y! o3 b- a# v
   
0 q5 }  }( r7 j$ e醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
2 v' M7 H* e" ~! D$ X* x' yA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,+ O" h( P6 b7 e8 P+ o
      T! p9 Z! P8 X& ]
就可以辨識中風:! @3 s+ \. f8 }# O+ L# J
It is possible to diagnose a stroke.) |% @1 E4 M6 L- r: m; H6 j' u
   
5 g! O# Z6 @7 P: o- E( sS : (smile) 要求患者笑一下6 {! a9 x" U, c+ w" ~
Ask the patient to smile
4 t+ v0 H( N$ y   
2 Y0 U  i1 \9 e% GT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
6 x, V) W9 `9 dRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
7 O7 x4 P7 [2 R* G3 X/ t,e..g. The weather is sunny today.; Y! p0 \( L. C6 x/ O$ u" u* {
   
/ {( M; ]2 {( KR : (raise) 要求 患者舉起雙手; @8 Z& N+ |; D. ^# H  x: H
Ask the patient to raise both hands at the same time
# _  B8 H5 g4 A" [* a- `9 j  l   
2 Z0 E$ P6 ~4 C- j3 T3 k( c注意 Note:4 v5 b* q- O/ N  b
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆$ b  W2 w( u: {: ~+ P8 J, p
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.' e. h% x) o% Q( T4 J2 s7 s
   
! b0 A$ b8 h4 _7 N2 F+ k' n上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。3 S# K3 Y' [* I! U/ b
Above are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
# w* e- w6 b' Q    % q* E7 C2 e. ~9 n- E
心臟科醫師說,
; I; f8 y* @& a& M! I- r- V. p8 F* C5 eA cardiac surgeon says :
; V, d& r" i" Y+ o& P    0 P  k) u3 i3 f. n1 m" V) U
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,* D4 {4 d9 i. @0 M
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,. F- g) z9 i2 W4 T2 l
    / F5 q4 |4 O* B( `" O8 U
就至少可以救一條命。8 b+ S: ?: c) F/ f# Q6 ]
It can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!
8 t& {6 F5 [% s& i& h9 G% u7 e- }前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。
' `. S$ X  x5 H' s) a& w9 @我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/
1 t& h/ ]. h; `& K% z' ?  M: L! ^; V- x7 R
Natasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-7 03:01 , Processed in 0.110956 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表