 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,% u% F, w* k; O
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
; r& X- f P# ^' E2 G / F. U. W# [6 J, S( _
旁邊的朋友建議找醫護人員,% p3 J3 T2 |$ c/ |
People around suggested her go to the hospital,) ]! ^- C; n/ a
/ z8 _% t) ]7 N$ c但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。9 f% O7 y9 o: W/ H
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
* J) q# i( d5 z( }1 E 3 w- C6 i, _" s, E
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,- x! n3 ~% g7 i! V# M9 I
While she was still shivering, not standing firm,& f3 N/ ?) w3 i' A4 S
# D6 D. Z( P+ `6 ^" |6 X朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
4 |2 M/ _, W r1 X! U4 }2 wFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,5 b% C' P" M9 d7 g/ ~ P
; k) H L8 p& s3 l) u她就跟著大家一起享受接下來的時光了。8 ^( Q) o+ r' K; ^
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company./ r8 `) n) c. h0 T1 r( z5 V2 b
+ \0 p# P* S: d她的先生後來打電話通知大家,
( C. V" P8 d& S3 K- f9 LLater on, her husband called to tell these friends,
3 G! g) O/ W% g3 q
. k. n% P8 ^5 Q她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,( V; f! k% ]7 i& h2 Q& z( z
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only, m4 k1 J* H/ G) `3 j
0 y; Z! W/ r# L. F原因是她在烤肉聚餐的時候中風。3 l, [4 Y( |# j6 ]
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
; [& ^0 d1 x' P8 @
" r$ r/ Q0 M! g- v) T& Q如果他們懂得辨識中風的癥兆,5 ~1 W% g4 V! |9 M& O' z
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
3 T7 G- F# y" e* E. b- R5 [ # k7 N) y# h4 X# @; W
她現在也許還跟我們在一起。
& ]1 u' [, [" RShe might still be staying with us ........( S$ _2 h) t# m4 ~: O# v7 S
( R4 e7 |7 |6 E有些人不會死,* |. `; Y4 Q! O D3 W
Some people do not die,) I ?5 `; o/ v. _" x% U4 h
. R' r: \0 `4 K# W
但結局處於無助無望的景況中。4 b2 `: E/ x4 C6 X4 F
However the result is in even helpless and disparate condition..
& @$ n- O0 H+ V! B4 M, ~% U4 e6 C6 y
6 g% j1 o% A& a只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,' E" S) g! {; J9 l6 C) y- l
It only takes one minute to read this article.0 A6 L8 O4 k3 B% b2 J/ ~; n% c
1 h! V: c1 u5 I1 o2 E( _ y* f
腦神經外科醫師說,
8 X7 c8 q2 \2 |2 |0 U+ FA neurosurgeon says :
4 [8 L) ]* K3 y9 a
3 A% t; l9 S1 |7 P1 V如果他能在三小時之內接觸到中風患者,- z% h% m; H; a1 Y6 i$ z+ \
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
9 L( j7 } X& V1 x1 F' K
5 H! H/ d2 p6 @$ r: D* s他就可以將中風的後果完全扭轉過來。5 ^2 K* c" ~+ z5 G2 l+ z- V2 m
He can alter the stroke consequences completely.8 H7 R% B6 \5 ]6 H+ p
2 V2 A* n2 J; R' L- y) S( }
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
& t! n$ V9 X5 O2 z5 K8 ?The trick is how to diagnose a stroke,
8 n6 \1 S4 }( H1 ] : F8 c% j' I4 n1 t; L6 C, a8 [
並讓病患在三小時之內接受醫療,7 J, S3 c" S' U3 E$ H( R
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.0 t" X0 Q' [, G+ H# X9 {
' R5 M( L6 q5 a) n
而這是很難的。+ f& O2 X; D+ Q% p+ ~1 `" C
But this is very difficult.
3 q# H3 n' Y8 m: s) }" Z
% c% T! w' i% v辨識中風
5 i7 F4 Z& Q1 B, K4 sTo diagnose a stroke+ d& f8 H) h& @ l8 x
" L8 m Y: l# r5 q" X% w( s$ T$ ?
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
% P+ U+ b" M8 b1 v) _( _) ZThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
' x) N4 O0 e% w% @; K! R : Z# ^! @. G4 ^4 H+ v
請閱讀並學習 !% G: X1 M. y O0 m7 Z( a
Please read and learn!
6 O2 j ?5 ]9 ~( s0 O: j2 `7 `! K
6 T |3 m9 w" Y' S有時候中風的癥兆很難辨認,
2 U* c; X+ e8 Y& n; MSometimes it's not easy to identify a stroke,
* C* B% z- o! a: y8 Z- z F& z 8 i+ Z) J$ q4 c8 |4 u( c* X
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
- _ S. L. V. M# c: o! xYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
8 O- t& t: H0 L7 z) m# W
5 N* B( V$ z7 V# a0 B身邊的人辨認不出中風的徵兆,
4 [2 I4 @/ ~) H6 V4 r9 {. r. bIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
, [0 _* R$ ^ V! s
( P; x) x1 b2 v5 a中風患者就會嚴重腦傷。
- q2 J7 S; s& T" G7 U( L A. _The stroke patient will suffer from serious brain injury.
) h& _4 J& X, V6 {
" _' N2 L5 j; p4 `; x醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
: R# D' [0 v3 @, }A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
$ B d+ e/ S) Z$ x. z4 J) a' j6 L : T, B6 x$ F& v! t
就可以辨識中風:
2 m& C2 U8 C$ F, S' p( n$ MIt is possible to diagnose a stroke.2 S. Z' m( E$ R: k1 a
" C. ~: [4 f. P: \9 S0 K7 MS : (smile) 要求患者笑一下
6 y9 Y* [6 p4 e9 s6 R# l: V0 JAsk the patient to smile
. B4 _% g3 U$ n' Y" m' }/ `
: o- Y0 X* _9 Q' I ]7 xT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
8 L1 y1 T, J. c6 q( ZRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)5 H) I" r) @6 t0 D0 M, q* }
,e..g. The weather is sunny today.
z4 D: o) F: ]5 _7 h, M' k 9 j0 T* p! r, j E$ m4 G# {
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
, r# Y* p5 {8 S0 OAsk the patient to raise both hands at the same time
! J3 \5 n# X+ n u* _' t # c0 [+ Q% s+ F' d
注意 Note:
3 e6 r: n$ w2 \另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
. Q: p) j1 `- h( q qOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.1 ~2 h) l. p4 c% A9 ^
' p w% L5 S; D" V6 ^
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。4 X5 V, S) g3 B& A; x; x
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!7 E, l' K# |& M ^! _; O
! g- s* e; T+ V; z( A, d6 ~7 O
心臟科醫師說,) A2 n _; t+ R- r
A cardiac surgeon says :( t) p: A* Y# m* L* A7 r3 e# }7 [9 q
& T; d r0 p- F9 A1 b
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
" h2 D* i& X3 z% Z3 `" r zWhenever a person forwards this message to 10 other persons,3 Z# z" _' k1 @2 \- y
! _/ G6 B0 Y6 ^0 S3 Q$ s/ T就至少可以救一條命。# R# f1 P5 c2 r2 \
It can safe save at least one life. |
|