 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,* I/ J9 m( ^& b- D# F- S( e2 F9 q
A friend once fell down suddenly in a BBQ party./ e( Y. ^" P& o6 M& S
# A8 B5 R. i X2 b/ O" m
旁邊的朋友建議找醫護人員,
: W2 J4 |) f+ l; K4 ~* xPeople around suggested her go to the hospital,
! O9 n1 N0 Q z3 o* C, g + X. ~7 m" ^: G2 m& `: c9 V2 Z
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
4 x9 d- N( v0 U/ G; _0 F0 iBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
. L% C, U5 i7 j8 h % F; u2 @7 g' `" o6 E: P
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
& _' u6 q1 ]* h# kWhile she was still shivering, not standing firm,' ^4 J% D+ p, C
# z. O, N4 X$ B- ^+ x' ^4 l, j& B7 B朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
2 ~2 |' F8 r4 y) L/ g- AFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
* p' V4 @% ]: G5 M3 F, ^ A9 v& s/ i) i' l
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
G$ K3 @& ^% ~7 J! b5 D- y: @So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.! y% y6 c* X4 a& m a+ s E, Q$ l5 l
7 d5 f' A* h7 E: D
她的先生後來打電話通知大家,% Z9 D) X& d1 Z g. c D; J4 \6 @) D
Later on, her husband called to tell these friends,7 u; u- g! T- H' W
* @% @5 T5 o1 ]& L5 W* D1 T她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,2 R3 z8 m+ q8 ~/ ]4 ~* }
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
, h I% y- L+ m6 n; t- {) { 3 r3 p [# k- C/ v
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
8 o" E1 x7 k! x* T' |& o2 V/ cWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
8 G9 J% `, U5 h- b: R
! [$ K1 X' {6 ^9 U/ @如果他們懂得辨識中風的癥兆,
4 N$ _; s% Q9 A8 O. V, }. {: VIf they know how to identify the symptoms of a stroke,+ s2 h6 p, O N; `! G5 J W j
* w {! Q5 ?) A4 p
她現在也許還跟我們在一起。 Q9 S9 t" _" `
She might still be staying with us ......../ r# U- \, g; r
1 R8 b; j u$ `5 M& B有些人不會死,
$ n9 q; Q! b! Z8 v5 cSome people do not die,
( c2 {7 a v0 G3 L' a
3 g3 m7 r+ V0 y( ?但結局處於無助無望的景況中。$ y- O; X0 _. x) s
However the result is in even helpless and disparate condition..
& N. ^3 V" c# M( a/ { ' D1 t* E$ h2 E9 D
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
- O/ N+ i7 l% |6 }7 f: tIt only takes one minute to read this article.
) l+ G1 m. o u. Q8 L) m6 h+ | 9 J+ V) F% a8 w% `+ ?
腦神經外科醫師說,
" W' v+ d0 p0 g5 ], G/ X+ O+ B; aA neurosurgeon says :5 Q: b* S2 m# H7 l, g) x
: r# s# m7 Y+ ]6 v如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
* k! K9 W3 _, t f- b# _$ ~2 CIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
; {+ k$ R% U9 F0 n1 n
6 K5 E* z3 M/ @他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
, N! r% H w! uHe can alter the stroke consequences completely.
! f+ d) {; l3 N8 @- j, @
% |; G9 b6 y$ D2 ?; k. C/ G; E, J/ B訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
! q& k$ K3 D! C( O' fThe trick is how to diagnose a stroke,
- O3 T; l4 N! \
+ Q/ B( W, H$ F3 N- R: {並讓病患在三小時之內接受醫療,
: x: G5 I8 A7 g% t, wAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.3 y g/ N$ d# f" e1 e0 a
0 a+ ^4 t3 s# {5 u7 h而這是很難的。
. Q7 s. l' A7 tBut this is very difficult.6 F$ I8 G' ~" ]( [
! |/ G {0 ?/ ~ N辨識中風; @3 S& k7 m3 N
To diagnose a stroke; _) N; y9 [2 A' p6 r
* v0 w: l' W9 O# C, m+ Q
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,. T: j1 B, H7 s+ B/ O
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
( K, K/ I# ?1 q! O- X ) a4 g* Q+ v6 l; u: f# x& p
請閱讀並學習 !
- C% S$ i; n T/ P7 |5 M6 tPlease read and learn!
* x: V ], j7 ]: C7 l7 j
$ g. [8 u7 f7 ~8 z- w/ N$ x" `% O有時候中風的癥兆很難辨認,, _# F1 @: ]7 F* e7 m7 O
Sometimes it's not easy to identify a stroke,' \1 R/ k4 r; W
% Y0 u) Y* N% O2 w! R7 P, f, I
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。 Q6 c- ]* B6 y) [
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
6 M- D" X: J: L" c; S
1 v* d S7 Z, R# R. ^# R3 T9 p3 J% {身邊的人辨認不出中風的徵兆,: {: M0 P6 D& [9 X8 T8 R3 l
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
. C; d" o# E) I% H. K: J( h. h
' f' {. _) a4 Q) n) Q# }中風患者就會嚴重腦傷。) i( g2 e6 ~/ _3 {7 M- @; h. U
The stroke patient will suffer from serious brain injury.' e2 p; N* v* r
3 }" {8 T1 q2 R4 _* \
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
- j$ t! ]$ ? }A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
( S2 A: X% u3 _% h$ i7 D2 n: e
7 N, O/ U3 @/ B/ v6 S/ o就可以辨識中風:
' U0 K4 K% r3 V+ RIt is possible to diagnose a stroke.
- R. E; A2 d; i! M$ a1 ]2 k0 C3 h
( A1 h2 h" }) B" rS : (smile) 要求患者笑一下1 o1 R6 O3 S9 \9 S- _
Ask the patient to smile
4 k. U5 W$ ~3 |( |! l! j! T
; L0 F! J ?: Z* Z: {T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
+ D6 J, b4 D1 x0 {; A! n* mRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)% x% x4 H6 h) a v
,e..g. The weather is sunny today.( f. N3 T" J }9 e
$ R9 \/ h" b |8 y
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
7 F! F$ Q1 U' I( h/ @) T: wAsk the patient to raise both hands at the same time& G b! F; o) |6 |4 ]0 {
; o4 f! V9 s8 A) U5 |
注意 Note:
) s; J7 o% h$ k1 z! u另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆) e1 N: N/ H: }; c1 M
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
: H& H4 { ]* r5 ] ( N' m7 K9 b# {" D! A6 s# k: w! J
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
9 t- b( v/ p7 i5 _( ?, KAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!5 c+ P5 t; {9 i/ e- w
+ t& L7 F, S9 _8 {心臟科醫師說,0 R( H& b0 h3 J7 n5 h1 c" M: \
A cardiac surgeon says :' L5 n4 c O2 b5 G9 b1 v
2 a0 y C7 S# `( N) i: l
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,9 m0 g* _- D6 y) ^5 F- _: a6 J
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
6 ?9 m6 }9 `5 u2 F% \" @3 e6 X% Y: Q
D# [3 g, l! |" D4 a. u" T+ Q就至少可以救一條命。/ J# T% y; s% l2 ^ E4 y0 e" r' W
It can safe save at least one life. |
|