 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,1 X# b* T5 _( l$ I2 _: {
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
; A1 A# {' s. G2 D2 { & x5 _; l/ T* W% d& S+ _, T1 F
旁邊的朋友建議找醫護人員,
% C# {8 I3 y7 e! ^4 XPeople around suggested her go to the hospital,
: j/ A! D) i% M D" x 3 Y! v7 A9 B7 b1 _4 `
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
6 ]% z' y& Y3 Y* |. A6 d- g4 qBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.% x% v" {( L1 `
! G: w* Z# H8 ?2 c* k; z
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,: K3 y, m6 ]' k0 G
While she was still shivering, not standing firm,
7 w2 Q* M) M! K6 [ R" z( Q / F5 D, u/ F* e4 U
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
# l2 y. L' P. Q9 X7 UFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
0 U; z0 j* e, t" ^ % z. S, k+ _/ ]! n
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。6 s- k. l) X9 w. D' ~8 _9 |
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
! X, }# q- v$ B" ]
3 R! ^& c4 \* L0 Z# I* Q她的先生後來打電話通知大家,
% N1 u9 {2 R: ^* \( s# a8 n+ QLater on, her husband called to tell these friends,
: [3 ?& p% O! @# z# Q6 p. x
! F& [# B" y/ v( b) W- y她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
, A( x; f: X8 K! V: EShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,4 ~+ e. n4 e' q8 u
- A6 N& U" A1 M/ e6 j2 d' s
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。, Y4 `! z: r( r: }8 m! Z
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
; `/ s, W5 ?4 n& }+ P , C6 P* f% C, _, @, x4 X4 T0 T; O& a2 u
如果他們懂得辨識中風的癥兆,& n7 X( o# u% V
If they know how to identify the symptoms of a stroke,! H; {- @3 `" q5 P: d4 {
3 @4 |8 x3 K* L她現在也許還跟我們在一起。
: f6 v: W/ S% W4 K. V1 oShe might still be staying with us ........
$ f4 S# Y. C2 I# V$ @% ~/ x 6 [8 f/ U! i% p% u' A
有些人不會死, T8 _ ]8 [1 F
Some people do not die,6 i6 L' n8 y/ i; W
! d& w# e- Y+ P/ d' v
但結局處於無助無望的景況中。
+ ?) \7 H+ l- t0 RHowever the result is in even helpless and disparate condition..
& X7 o9 i! P9 p$ N6 h* w" Z @ 9 [, @9 Y$ P# b+ O4 C0 t6 j+ l9 y
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
" _% u$ y* Y7 f9 L( t2 K2 C5 HIt only takes one minute to read this article.
. t8 |' ~" L0 b9 t
6 \: C- O0 U$ f( ?; y腦神經外科醫師說,; S$ R2 y: K9 H( ^. s
A neurosurgeon says :" d9 C \( U! z; n w; d+ }% {
9 z' }/ v0 j: |; c! e: q如果他能在三小時之內接觸到中風患者,, y9 ]1 s& ~$ s6 w& g( n
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,2 N; ^- p. x8 m! Y- ?
1 C0 Z/ C; K" y# s, y g他就可以將中風的後果完全扭轉過來。& O: Y2 g: \ w# z" f" U/ D2 f
He can alter the stroke consequences completely.
: K8 ]8 B1 c/ N& m* d# G
4 f( H/ v2 v4 a6 D訣竅就是辨識診斷出中風的問題,# ?/ i5 T* E( k
The trick is how to diagnose a stroke,
; _9 C' k4 {, e
* t) T: j% T6 W6 g7 H並讓病患在三小時之內接受醫療,, y2 l% Y- c' w- r7 B @
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.; }' K' i7 o2 B: ?( ~4 H- ]
- o( N8 w0 l+ A. C, A
而這是很難的。1 O- d% R* T3 Y2 E0 {9 H m
But this is very difficult.
% \( g" e) b/ H% k' } 9 T( b+ z/ W! ]2 [. Y9 h/ ~
辨識中風! ^. P3 m2 S3 _% S* {
To diagnose a stroke) v" p$ {. u9 g2 r1 s2 X4 X
* p7 I( H% H, v6 c
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
0 p1 U [. X6 f, ?& D5 }$ o0 EThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
$ d1 w" D. P4 ]7 {; b- ^; s" i 7 }1 b. B/ U5 x$ {4 @
請閱讀並學習 ! [4 W) g0 m5 N+ ^. Z
Please read and learn!. X4 F; m$ }; ^" d* n8 B* E' D
: H# b( W9 I) V3 o- O
有時候中風的癥兆很難辨認,
0 Q: ^0 c6 Q0 O4 Z# y8 A; H$ V: X% ^Sometimes it's not easy to identify a stroke,% z- b! X' j& L/ l
5 ?( w9 S$ x# l5 o( q- F/ Z' T
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。' N; z4 h2 F; V) o) {5 O
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.6 S( C- T7 q& @" A1 ~/ P
* _7 q5 @( r; ]8 ~( t
身邊的人辨認不出中風的徵兆,' p6 O: ~; `! x _
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
! s1 W6 @3 k8 s, F. \
0 r- n% }2 C! ^* m; }中風患者就會嚴重腦傷。6 I9 I, q* l5 z+ D6 S1 X
The stroke patient will suffer from serious brain injury.4 X! y! ^* W+ j
9 j; Y/ Y% }+ D; o: e: Q' `0 _9 T
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
, S; k) F6 f3 O( K- |3 {A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
y" T/ v3 `0 C' K 6 G- [. o e3 C; }6 r$ i% ?5 k
就可以辨識中風:7 D W/ g. V8 h% q9 v9 s
It is possible to diagnose a stroke.& ?) p* H+ B8 U& Q0 O' X) w3 y
5 c1 h2 I% o' _' C3 c
S : (smile) 要求患者笑一下
y" `* W9 K: H9 ^! l+ O+ qAsk the patient to smile
) ]- W' ]4 w8 O) _% A& @. H
2 B+ m$ X, E; h& S$ B& N4 p1 M$ L0 }T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。* W7 f" B+ h! N. r j& q
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
4 ]0 K% Y! T( C p,e..g. The weather is sunny today.6 c6 G/ T% o Z U
0 C# N: ~# f" N) i
R : (raise) 要求 患者舉起雙手" a" g9 u& @& ?7 Z% t4 R# T7 J
Ask the patient to raise both hands at the same time9 I2 ^0 b2 @1 V8 |
8 f+ e. J0 p2 b
注意 Note:9 N6 ]6 Y3 V% k7 c. _0 ^
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
/ L# Q6 K7 \5 X) u; a( mOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke. I# j3 k! _% I; P
* ?% _' V( t, \7 O! R上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。3 B" u2 K6 \! c9 }1 I6 v
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
7 ], H3 k. [0 ` ( R8 d O1 a. l. D9 }* \
心臟科醫師說,
0 z0 z5 U7 w" `& \" o/ @A cardiac surgeon says :
) G) j# g' M- q6 b% |1 @ ; `0 j7 R: q4 \7 L
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
* ^, X' h% I. Z9 N7 S0 @Whenever a person forwards this message to 10 other persons,) f7 q3 K% j4 l+ e: s
4 ^6 X1 Y7 n3 q/ x/ T
就至少可以救一條命。
6 F+ w( E& J9 {( j, `It can safe save at least one life. |
|