埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3285|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,7 ?0 f% w! s! z5 m2 W1 V
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.& S: M- ?# L% F2 Q* ~; Q- V
    " P$ f  x/ S' j, }% N* Z: ]& J* D
旁邊的朋友建議找醫護人員,
8 W, x+ K$ H8 f+ IPeople around suggested her go to the  hospital,! @, Q2 A: ~( C" b0 y# G  k* d
    . D- F- a* S# I' ^! G5 l
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。6 b& v& e: ~* r5 r$ r
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.1 ^8 J; R( A- c
   
7 U* G, c0 K3 G- I她還有點危危顫顫站立不穩的時候,; H' J+ M8 \+ y  _" G9 v
While she was still shivering, not standing firm,6 t9 t# a' m9 B' t7 p) A% ?
   
" k% N6 ^- v# ^4 _' A朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物," v7 P1 n: T* o0 v
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
- v  l6 X" \5 k1 R3 O0 \3 B7 x4 J  Q    : y! r$ L% K: [# O5 a; o6 R& C
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
2 ?* z: K, S8 y# ^6 H  B, O% i$ XSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
8 _9 {% _) q/ W# {; p9 T   
1 O9 b( v4 s) a她的先生後來打電話通知大家,
& Q5 B: T- k3 t! p. N! t& i1 ]) e& JLater on, her husband called to tell these friends,4 g; t9 l5 b2 O- T1 G; Z' @9 w
   
  g: m0 f* d0 @她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,( X5 }5 r. I# B" h* i
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,  N4 j4 K, Z/ K
    * |& C9 U$ ]" e3 p( z
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
5 T, ?, O( ^6 `Which cause was a stroke to her during the BBQ party., C! p. A( D8 W* C% a8 N
   
4 L/ A/ H4 g# P5 Z$ Z如果他們懂得辨識中風的癥兆,
  E+ w8 I0 B5 gIf they know how to identify the symptoms of a stroke,3 t, w0 }" @# M3 [, S1 X, H
   
. g, s- n& |2 W: |% ^她現在也許還跟我們在一起。6 ?1 m6 G  g8 V3 U: S4 t3 m! A
She might still be staying with us ........
8 o3 t8 t6 f8 R9 S7 S   
4 t$ u1 R. t/ l. B+ B有些人不會死,
# X8 E& V# ^0 t' X" SSome people do not die," C* z; [$ Z3 e) B! U5 P
    9 J2 q' B- u' w% n
但結局處於無助無望的景況中。
0 I/ m8 U! }, h: hHowever the result is in even helpless and disparate condition..& U$ v9 V; [3 Z( ~4 }# U; Z1 Y
   
* {+ i+ J$ Y% S( t0 g2 f3 [+ S2 Z只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
  E7 U# E3 D  ~2 VIt only takes one minute to read this article.: z: u7 E: L3 f" }
   
, _/ @2 t: Z' k4 c* i2 x腦神經外科醫師說,9 V5 \6 p7 ~: [* ]
A neurosurgeon says :& ~, U# t: T, z! k6 \$ j1 P
    9 C9 ?* U; q7 ~2 ~+ d
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
6 Y8 P" @$ f* c$ m9 u* oIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,+ I8 ], R0 W7 F
   
* p2 n6 _" @. I9 X" V( `# h3 U- ]他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
1 c0 p( U" b+ @" P" x7 h/ IHe can alter the stroke consequences completely.
* i0 d% i8 w5 }2 I+ C" K7 Y* s    * H+ O1 i7 Q: M7 a
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
. e2 M0 s" ]' D7 nThe trick is how to diagnose a stroke,
. I( ?) ]% N. K6 \    ) V) H9 `% m% K3 }2 k( b. a
並讓病患在三小時之內接受醫療,
' E/ }& A  x+ q5 L4 D! |( rAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
4 ~" J/ h) X' F6 e$ v$ I    7 S* g3 T- p% C$ w2 c9 D& n
而這是很難的。- m6 t. d5 ~" j: T# f& F
But this is very difficult." K; R+ B  ]4 U
    , E" S, `0 ]6 _3 O& C
辨識中風
- i3 S" v9 W2 `+ k( g3 NTo diagnose a stroke8 j1 q* }/ g0 _/ z( A/ M. `
    1 `! y8 _! `) m7 h/ R. d9 L+ R5 c- z
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
& v9 |8 m: M7 l8 V# m$ qThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR- j% A' K# C+ O, m% G2 s& H/ s
    ; j: q3 R2 c) u4 z/ z$ v: d8 s
請閱讀並學習 !
: H/ R/ v% X( M7 [4 }6 G# WPlease read and learn!- f! R8 p: d" a# p# q3 u* j
   
) q& o# {; T9 F" t  p: e有時候中風的癥兆很難辨認,) W! E- Z$ o/ _# j+ ^
Sometimes it's not easy to identify a stroke,6 t: |0 C: o3 \! Y3 J. |  P# ]; R
   
: G7 U  W' Y  N, W6 `5 H5 Z不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
+ V8 Z% ~0 a# @) _* rYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
  C6 v( t5 A  n0 s4 W6 a   
% u0 `; N7 c( C$ @, T* g( X1 @' D身邊的人辨認不出中風的徵兆,! H7 N, X( ?" j8 P
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,4 x/ w2 P0 w9 ]+ O
   
7 f# k7 F6 @' L9 `中風患者就會嚴重腦傷。
+ S3 G1 G, E% }( v* gThe stroke patient will suffer from serious brain injury.0 H( K9 _5 U/ g2 v
    : ]2 _+ j6 S8 z$ m' ?& ?! s
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,! K. ?4 b2 s4 r! K2 N3 U: X
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
1 M- \$ u0 }. T* \" y$ C; y# ^, \   
+ m8 F1 d) F: Y% S就可以辨識中風:; [) a# }: n6 B" S2 ]
It is possible to diagnose a stroke.
  |% z# O8 w1 U7 ?# \  L# x    1 K" z+ [$ G* F/ u# c2 P/ ?
S : (smile) 要求患者笑一下
% X( q9 L0 _3 _' Y+ T& G0 b0 M4 jAsk the patient to smile
. i$ R5 g' N5 S# y- \    ; @$ G( J. S% d9 b) @
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
4 G1 x6 t6 N+ b; ]/ sRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive): Z4 }8 B5 I! Q# Z) M) Q6 H* h
,e..g. The weather is sunny today.' {  h6 {' S6 H, d( O- N
    ; l6 @2 J! {& H" T- d; U: M
R : (raise) 要求 患者舉起雙手7 L2 _$ k& Y3 X( R
Ask the patient to raise both hands at the same time
, }6 r- u3 X# |* |   
0 N+ [3 l( e+ a8 H; K3 R  ^0 R注意 Note:
3 K7 F0 p$ i1 B; A3 g# @8 q5 I+ G另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆' N+ M# ?# M! X' [2 i& a% G
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.0 f6 y+ u. g4 x1 P" k" E
   
; d  P$ p% x" y& m) `上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。" X4 a. u$ y8 `
Above are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!( r1 u. ]/ w! Y; I. e
    7 Y9 ]" W0 e3 V5 V/ ^
心臟科醫師說,4 s, y+ T1 K: l4 {9 y1 I4 G1 U- \" J
A cardiac surgeon says :3 r4 R8 M, A7 T1 x4 Q
    3 s' e- ?' B( e  ?7 t
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
0 o. h8 c" C5 e  |: S$ oWhenever a person forwards this message to 10 other persons,* k: Z' n) N( i$ w4 m3 e
      G9 a% H( g% X8 J
就至少可以救一條命。$ T% A5 y- h) W: n5 S
It can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!, L1 l" z# B% U3 \1 a4 l
前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。
% ?0 A* Z4 c$ j7 E: r: L/ w; h我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/( t% A5 p3 o/ d2 }4 z4 K7 R( z

5 m7 B5 t- D1 ]) q" K) \9 b$ gNatasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-27 05:04 , Processed in 0.132498 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表