 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,- p, Y8 H/ c' h( E* x7 x
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.9 t Z: a5 D& B% L b/ M
" D0 c: j$ E% a旁邊的朋友建議找醫護人員,$ k. M& ]) |" p
People around suggested her go to the hospital,5 A! D! x$ a. z
+ q4 L' q; [' _) x) S1 L& ]- a
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
`) X" c" K$ V i/ w0 HBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
( {8 Z4 @/ g/ w/ q; l ( o H" ]9 O% i8 m9 Y( o; k; y
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
8 P) W7 O: k- L/ w, TWhile she was still shivering, not standing firm, _) d4 e- j+ z0 \% f5 S
/ D. ^7 ~; z4 S1 G朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
* e# q- V$ r b& fFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,1 p" }$ O" O$ m0 n; P
1 N/ \: p: o! G8 r她就跟著大家一起享受接下來的時光了。2 w) S2 l) r. c j, d& i# G
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.( ^8 b8 _$ K, o R& D9 R% Z- |
) Y3 m& k7 A( l# D, {& y4 G她的先生後來打電話通知大家,
: \, {, x4 K2 M/ a. NLater on, her husband called to tell these friends,/ }. c8 B/ A6 ^. j2 t4 j
( p" g& B! a7 u7 L6 H- D' v她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
( b8 B3 n' M3 Y8 W7 wShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
, A) O! A6 O' F% U" C' u- V3 Z s - L/ e5 h+ Z. h+ F5 h# _8 ]
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
& |5 N v, m% {Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
1 w+ p% S: K- l+ M" d
$ l: p- I) x4 ^3 O2 J如果他們懂得辨識中風的癥兆,6 I/ H; N5 @7 f$ z' x
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
0 v R4 y0 k: |/ g; ~ 9 I( s2 _" L8 u" I2 D$ d
她現在也許還跟我們在一起。
) o9 S, `" I3 S4 R8 {, u, @4 @She might still be staying with us ........6 R7 K+ U, P9 O" H
- E" E, C* n$ E8 R/ ]& I, Q
有些人不會死,
9 _* L) v% P0 l& ^% j1 T# K0 cSome people do not die,5 c* h! i. J0 p* |. P- \
7 }! f" f* N; @) l
但結局處於無助無望的景況中。- }/ S7 ?% @/ `& N. |
However the result is in even helpless and disparate condition..
+ b! M/ d0 K, Z4 z' o / d! p# s: X7 `) ~# s- \
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
8 ^# o6 i( J1 f4 y" Y8 {' _9 eIt only takes one minute to read this article.8 A1 `' x( w: U1 K5 p9 Y7 Q e
8 s! ~3 A3 o. b0 T# x
腦神經外科醫師說,
$ @: u, b0 u3 \. ]( T0 U7 qA neurosurgeon says :% k% L7 d; A4 v7 Q+ z8 u
3 ]" }' n; X) ]7 L3 @( o. G, \# o t如果他能在三小時之內接觸到中風患者,' v/ B2 A u/ S7 t
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
& i5 o, D* c8 m% E( U$ U , {& O7 y6 r' _4 l
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
. Z, K) v1 a8 v. n) [! [! e9 s* OHe can alter the stroke consequences completely.
2 t+ Y1 \) h$ ^ $ @3 B- a+ Z( V9 K0 _5 |
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
' E! V5 |3 y$ N4 [6 oThe trick is how to diagnose a stroke,4 b7 q# W$ @2 A" ]7 m4 ^. q6 x
/ j4 u1 q/ u# O* {並讓病患在三小時之內接受醫療,, O/ C/ k' |. F" C& J9 n- t5 Q
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
4 [6 h9 f2 e# g; b: w; E
; ?0 l \" f! P! C* {而這是很難的。2 ^0 r" U& D% K- } s6 F0 \
But this is very difficult.
n1 S6 g$ K1 ~& t5 r1 L
4 B. |0 }- Q( S) |; s& P0 c" k辨識中風2 k8 [) J7 V4 M9 Z8 {3 y' w: X
To diagnose a stroke" @+ s/ u% E+ y* D& V
) I- P. `! \/ a: V9 |3 l# H. j感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,2 D5 j* c, t# b2 @/ p
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR- M7 v0 p# U' O3 e; _3 y
# I: p k( V- K) `
請閱讀並學習 !3 T! \4 E& Q$ @) t0 b4 O( U
Please read and learn!
- r9 m2 ]+ Q) d' w" h; v# q. [1 ]$ ] ( h7 l) w3 V' j! C8 N
有時候中風的癥兆很難辨認,. }3 x4 \$ m9 x& \2 k$ [2 a
Sometimes it's not easy to identify a stroke,8 [8 Y0 L" X0 X6 p8 h
% K j V3 A$ I' x* \% _ A
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。( ?5 W! s I$ ^& |
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert., W0 |7 X1 ^$ B7 c& F/ K& X( x
c4 d% b2 E- G* q1 j
身邊的人辨認不出中風的徵兆,: ~% Y5 f9 R, O+ z4 F: ~
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,8 s' o% K0 y( o* d3 k
5 A/ W5 P4 E/ ~7 ^中風患者就會嚴重腦傷。9 c& [6 I+ Z. {$ F
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
$ U) {1 ?! V; ^; `: l1 o. O- Y
1 n6 R. N' s( r+ e* S2 m: ^; d醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
# t: M; A, K, ZA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
+ P8 q* `5 k( t4 A: b$ i 9 w7 x* O( ]7 Z, r6 X) B
就可以辨識中風:' O4 J; I$ f6 {+ }% b! x* z( m
It is possible to diagnose a stroke.( i9 j ]: V3 W. U
; U5 W5 c: z( @! AS : (smile) 要求患者笑一下
" N) k" o+ h7 V. a: |/ Y) [( n7 ]Ask the patient to smile
+ U7 v! {" F3 [4 ?1 q/ f6 T
) j# s& `# y2 S- DT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。4 `5 Y K; F$ |1 }2 w c j
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
' Y: c; X1 k2 B* x- Q8 _,e..g. The weather is sunny today.) v4 K) x4 H6 y3 S3 T! {
& H( @! k. l# |$ R. ]$ z; U
R : (raise) 要求 患者舉起雙手$ X( F' f* Y7 t
Ask the patient to raise both hands at the same time
$ |$ h. k2 K7 ]% m; f+ N
" q* D5 s8 v2 ?5 E$ u注意 Note:" w( y3 K% d& Q9 V& h
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆: G* {; R0 M0 Z& b" I; `* X+ C7 _
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.& o% a& g2 |7 p* I
$ f. j# W* \8 V: N' t$ T3 A) {, `
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。/ S B; P% q1 L; U' d1 g
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
- s4 b- a F5 p% C8 v; U2 u 1 X% o w' d7 X4 [7 I9 V4 K
心臟科醫師說,
, T5 q& Z- F* \) D' UA cardiac surgeon says :2 G0 d2 ~7 ?! L( K0 b' @
, A: ]6 ?" G2 I: {收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,0 P2 m, L0 }: m; _% x
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,* U9 M( U$ `+ {8 ], K
7 Z: V2 O% C( O9 l
就至少可以救一條命。
! q0 ]* w% v( X$ ?It can safe save at least one life. |
|