 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,2 P- p2 d2 \: d# c7 e: ?$ R5 W8 H
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
! \9 g5 ]+ y% @; ^ 0 j0 }* B2 A, t: ]) L7 T
旁邊的朋友建議找醫護人員,
# }2 Y2 i7 Y5 n5 ^! l3 z, LPeople around suggested her go to the hospital,
& d# j, r: r/ a+ }' ?
8 D1 m: i$ \: i4 q4 Q但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。8 W6 ]6 Z/ u5 P# [
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
& `* U6 \. ~- g3 L; M: e W! D / [ h$ v3 B, u9 A9 w! z
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,* {' X2 C! t Q( O9 c8 ^
While she was still shivering, not standing firm,
4 Z. S) x2 X, @ @$ s: v$ n
0 t. ^8 P" L4 d2 q( e1 U/ O3 Y( n朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
5 r' ?8 r' k3 v/ J( v. p' e7 HFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,; r+ U) v9 S$ A1 ?: V( L& u
- t/ ~4 f; l6 G2 d* T她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
" `3 @, j5 e/ t9 T8 M; ^So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company./ e" \" W' F$ j5 p9 C* }
, K, L5 J1 b0 }
她的先生後來打電話通知大家,8 f" V8 T( j' G2 i
Later on, her husband called to tell these friends,: @# ?4 [/ _6 P3 o
6 A: v* Y) N" ~$ ^* S) H她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
) j `4 E+ N! F) J' HShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,0 W- U1 n$ J( a+ x5 h
* n5 Z0 ?) S2 ]2 \! @
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
/ K* A+ _/ ~& E! z9 iWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.* F5 o+ ]5 j9 ^: R& ]
; ]" L- P( S x; i. y
如果他們懂得辨識中風的癥兆,; S# W3 E& Z2 R$ ^5 ]
If they know how to identify the symptoms of a stroke,/ g$ k( g0 m) @+ I$ {1 C
/ O, p- K* j/ n0 N( K) G3 T9 b
她現在也許還跟我們在一起。( O1 A5 l$ _) G# o2 W5 b. t
She might still be staying with us ........
9 h6 |- {; S5 b, E" \5 y
0 X% C/ R5 v1 }有些人不會死,. Z; i) ^5 o# ~* g4 Q( ^
Some people do not die,
- U# @. s1 A) W w4 `! d- c$ J 8 b6 i- B" O& k3 x
但結局處於無助無望的景況中。
- P- e# E5 Y3 S' EHowever the result is in even helpless and disparate condition..
+ G! b0 K# ~" Z1 c! F % S& x# P7 h0 c- H
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
0 g) B% `, g) m* f2 B M* [It only takes one minute to read this article.
7 Q) ~( K/ [* P8 z7 g2 x9 M4 \
1 X4 f' F7 f5 ]% S# S4 u腦神經外科醫師說,+ s* q) ~- I) W( \: \
A neurosurgeon says :+ H$ Q6 X. B- q3 i5 w
; V4 H* S0 v/ P2 f+ n
如果他能在三小時之內接觸到中風患者," X' h4 d) ]5 U w) E6 L6 s8 m9 N& X
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
* ?4 {* i8 I* A4 j0 { 3 z& F, ~/ e3 L& p3 E! j
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。1 M$ R9 J% I0 L: {2 D% G: y
He can alter the stroke consequences completely.2 l2 ^* Y5 g0 w2 u( z" _
w0 e$ R6 |$ F. v7 q$ H6 o/ g訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
" m1 i& N9 F5 r# ]The trick is how to diagnose a stroke, }3 x; X0 C! s4 X
" l1 f# }/ l7 \& y# }5 F. m& r' Q並讓病患在三小時之內接受醫療,$ s& R, ~8 a5 N/ g1 O m! I3 _
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
/ f8 W! {( K+ s6 J/ s2 T' X
d0 q; n. k& @" {+ b* g8 C而這是很難的。
+ l- _ ]5 {9 g- m! v. yBut this is very difficult.* j: U' K3 Z- S: y- s* c7 B: j
, h8 T+ T, p; u: `辨識中風
* ^: P9 [+ g hTo diagnose a stroke# W% n4 A1 a% g& m8 U3 c
0 R! r: K5 r" i0 `0 b感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
1 N% O7 u, v" X6 g# e# a. y( `Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
9 v9 o! k; S* A# b/ p: h2 f6 ?
0 t; v" ^, ], `" n9 Z請閱讀並學習 !# R# U; F$ d& e) K) U% X6 D' e! F: b
Please read and learn!' `- l! P$ b$ k- c
) a9 K8 N5 u2 C( a; U) P% _
有時候中風的癥兆很難辨認,
) s7 W% B" X8 ?8 v1 ]* PSometimes it's not easy to identify a stroke,
2 B5 K( V* q9 w K
4 u8 R3 y; q6 }+ P& [. O不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。& E; c' V$ p2 n# E! P j6 o; d
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.% k; x' v5 ]* w; {( T, o* h1 K
% {9 i' p3 Z6 D身邊的人辨認不出中風的徵兆,
8 [* ?" L3 j; d" W& eIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,' E' E- K% q6 j8 j
8 F- g' y4 S+ r! B; x! t1 y; E中風患者就會嚴重腦傷。
8 d4 I6 t& s+ K6 Z" J0 ?! _! PThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
8 I4 ]* }: ?, [% ~* i6 ] 9 A' E, e1 f4 n$ O
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
" j% K( ]! z, N3 y; a) w+ \# VA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
1 l8 J, P- g, A, v, n3 Z: @' D3 ] d# V" m6 Q& z+ c- y n% V/ g
就可以辨識中風:
3 @, L2 w+ b( e$ g7 h$ gIt is possible to diagnose a stroke./ r1 s; y* i( n2 J8 r
5 a: d; R8 x* Z. {4 hS : (smile) 要求患者笑一下/ H0 {9 |) w$ m1 s* ^% l7 b
Ask the patient to smile" }: b9 Z; x4 S% n( f/ ]2 t
6 l& l" h) k. P H7 W) [# V
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
( E( z2 X% q) z4 i& r4 j# \Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
2 q8 \ W! W9 r,e..g. The weather is sunny today.( t! R" W0 P" Q
+ R$ G6 K! I: L/ }6 D; s: h
R : (raise) 要求 患者舉起雙手+ z& Y0 ]# Z: E1 i
Ask the patient to raise both hands at the same time; l$ ?3 a) e1 f
5 `* K3 `6 R$ O/ p注意 Note: N; g+ n9 c3 S/ T0 F
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆) H( S" r9 L) v0 q
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
0 p/ W1 l1 Q5 I7 u8 b + F: o' r: W' P% K! n
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
5 n+ G5 o$ ]0 m K; lAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
1 W( `% |3 {$ F: z" { 2 r2 B: k# a4 D$ @7 a
心臟科醫師說,4 w, {& K0 B& A Y. a0 a* f0 G; y
A cardiac surgeon says :' L9 f* Y: a% k8 F9 ]
9 Z/ V2 ]( I7 J- t3 x收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
( w' {* j+ P& ^5 t( l# cWhenever a person forwards this message to 10 other persons," G8 c; |+ n: m$ r: Y2 z
5 n; f( f0 m; \就至少可以救一條命。/ i% T0 W4 \& v, y D' g
It can safe save at least one life. |
|