埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2962|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
' Q! X2 o4 n3 i- o% I0 uA friend once fell down suddenly in a BBQ party.0 J0 x$ Y$ T9 K0 S! S2 w  W
    8 c2 j* |7 L( h6 |. h8 `0 p" o- E) A
旁邊的朋友建議找醫護人員,& {1 V% {, t2 ]" D; z* q; e
People around suggested her go to the  hospital,
2 v" R+ u, @* Z+ R: B, u# p" w   
+ y6 N: r* ?' G但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。2 U7 D( l: z1 s1 S) w
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.7 f4 J% V) y) C: ~( E7 P
    2 y1 _& _8 X7 L$ B" J
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
4 {7 z4 }- k1 L* \" J! WWhile she was still shivering, not standing firm,$ T) ]% W. |# u) _) I% _: Q
    + T' y% q& Y, _  q0 N3 n$ b
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
. I5 d- p3 J+ m; IFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
7 V# A5 ^% M: w( h. B$ X5 \+ [3 N    $ q2 |( |/ A) |2 s4 M3 R' T; K! v" ^
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
3 a  a6 b5 S2 d3 [& gSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.% i  S/ H! l. b. b, g
    / t, b4 O- C# R2 J" ?# l5 i
她的先生後來打電話通知大家,! ^. e2 u/ O6 z, r; C- v6 y/ s
Later on, her husband called to tell these friends,$ I, {7 _/ t; P( J& N3 E
    - j$ {1 A* v1 L$ c/ C2 s7 N/ ^
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
6 a5 X! F: F+ W$ ?: t2 N' x7 `She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
5 y+ O% l" ]3 a0 X# I% q6 H- L8 n   
& n) ~6 j! |& B: ]' A& ^1 M; \- }原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
* [- X8 _- g: P8 J2 E* `Which cause was a stroke to her during the BBQ party.4 @0 b# Y- s- A
   
) \0 T- d: }4 q* |- A; t; L如果他們懂得辨識中風的癥兆,& S' L" z8 T# ]% g. z9 ~: ]# Z! I
If they know how to identify the symptoms of a stroke,: r8 V1 J' _* N; ?  u6 T5 z
    ' G% o& V- ]' i8 @! m, `, `
她現在也許還跟我們在一起。* ]3 Q( q0 S8 Z; j
She might still be staying with us ........
5 ?4 Z. ~# e. e, T   
( e3 b: r9 m9 @! N5 T有些人不會死,! _: k: C3 @' c1 o1 }) q) j
Some people do not die,! G# ~; b, l& ?. r6 q
    6 [; \# a3 f0 ?' v+ d
但結局處於無助無望的景況中。: O; j+ n* T1 e0 g) l% P
However the result is in even helpless and disparate condition..1 s8 H! k1 u; `0 B' C
    ( a, S: }8 s' q
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
6 u% I) i1 }/ y  LIt only takes one minute to read this article.
" }. t, F" A" V   
+ c, R, J6 `7 k2 f6 I. v4 n腦神經外科醫師說,
7 Z3 T( Y; E- ZA neurosurgeon says :2 }% |$ f6 J7 v+ `# Q
   
4 l9 \  d, K/ \8 T5 g; V/ l如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
5 U5 F% b( x, {! z1 Z2 D+ qIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
6 B" D7 E* F/ P/ h6 A    3 ]5 P* m% ?; a+ H0 k6 l' L
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
! v" _' ~* ]3 Q/ c; T% K+ S. YHe can alter the stroke consequences completely.. Y0 u* p! A9 u/ |
   
" q; V8 x5 h3 ]7 v1 A訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
& t* V% k5 }- lThe trick is how to diagnose a stroke,
0 B; n6 U+ K. g1 t  b/ k3 R# V   
( `/ B6 V3 S' }2 h7 }並讓病患在三小時之內接受醫療,
! D7 Z. x8 U$ S' AAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
. ~5 y, N; X' r   
3 Q1 k" k5 y/ g3 l8 ^而這是很難的。
3 Z5 ~8 M" x" R6 |+ aBut this is very difficult.
9 s5 D) ~* u# T  n, h( [& [    : X* d- @6 \2 B: K8 Z( L
辨識中風
' i+ t& b1 x5 f/ i" Z5 vTo diagnose a stroke; m! F, y$ A: c  Q# ~: `* y" N) F/ h$ a
    ( V0 Q" \0 I0 s. S- Z1 `
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,8 ^& i, w" L: @2 J7 Z% b1 o
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR; M( M! H. F! D' w7 g  m8 H
    2 F5 W) U3 q2 U  g4 L% x
請閱讀並學習 !
1 j7 v2 ~% }$ I* r) cPlease read and learn!  w" @7 c0 j$ @$ R2 n$ \# F$ x
   
7 r+ @2 y1 M2 @" v& b' O9 b2 G有時候中風的癥兆很難辨認,
2 w/ s8 M# b1 B- P" P9 ]7 ]0 J7 w8 `0 bSometimes it's not easy to identify a stroke,
- g& S6 d. q: j& Q  e1 p$ j   
8 i7 @$ _# x6 h  u2 F# I. E7 `7 @  k不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。9 \% Q& t4 I* H2 h: \. {6 G: R
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert./ Q/ S6 Y1 ~8 h7 ?1 v( o( F
    8 E9 R3 O; s$ u6 D* F) ]
身邊的人辨認不出中風的徵兆,8 e. J3 N9 q; G2 A; \) e
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,8 z9 C1 m% A' }0 \# d5 M
    / A* S% J; U: d1 q8 v
中風患者就會嚴重腦傷。0 g7 P5 {% H; A: p& F7 Q" l6 C7 q
The stroke patient will suffer from serious brain injury.9 y/ _3 Z* O& {0 Z, W; |
   
; m" Q( H$ R9 Q* }( J醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
' ~9 B$ b5 y, y& W$ R6 bA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
0 X( z# U0 K+ n7 R$ X0 u. {   
4 G9 D8 @. x7 _# q& m就可以辨識中風:
# K; A. M5 V  \1 q8 G8 p/ l! VIt is possible to diagnose a stroke.
# m" ~0 ?9 B& L   
1 `1 c- Q  ^, f. G  }: c% ~1 MS : (smile) 要求患者笑一下) J& A: ]9 @( e
Ask the patient to smile) Y% u' E7 F5 H/ G# \7 Q
   
0 U! I* B% ]2 r% wT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。6 D( L% {1 [. H- ?7 L6 d
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)3 y7 L) \" i/ w: u" n! Y1 }/ @3 K
,e..g. The weather is sunny today.
9 S4 N* d# f' \. d" R   
/ T7 ^/ V9 Q5 T! B7 RR : (raise) 要求 患者舉起雙手
& t0 S5 D* m  i0 t! DAsk the patient to raise both hands at the same time
+ J) F$ R' d6 f; G    4 r0 S. z/ O8 N+ e- _4 p  Y
注意 Note:8 M( l1 G$ w; V9 E8 v  l
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆7 t9 S# V/ o. J2 F7 E2 C
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke., ]) a& n% ?9 W3 ]  h
   
& Q1 ]6 |5 B% [$ Z上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
4 U$ b& C7 T7 s8 u/ B% @7 [Above are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!4 P+ y* w9 p; P6 G1 }% V* _  l* i: A
   
, L4 B0 O# u# c0 L: ?$ n, P+ g9 z心臟科醫師說,$ R5 g. {, w. e, G) S3 p- A8 G/ i
A cardiac surgeon says :4 M4 [+ y; d6 ?* v# J
   
+ `5 Q# g1 w6 S; a- m收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,4 i6 _$ G( S3 b) ]* d" f8 \
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,# n; b2 h% S& ?7 _- K: `' l
    & o- T) [6 N) K* u+ c8 K# x9 C
就至少可以救一條命。
2 P* r6 [; ~1 C  N# P$ l  ?It can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!
- b4 e; y, h2 k, F$ p" x前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。
0 \( J1 i$ R; u0 m  C我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/& T+ t7 U' }1 e+ w9 G# c' l
$ k8 i% C/ A1 k0 L3 a' Y
Natasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-9 21:40 , Processed in 0.174468 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表