 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,# \5 B& Z( }; K$ P7 K. [9 o L
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.7 T) |$ d: I( P, S& H# b' H
0 m0 u- W h7 l$ B8 X8 c' V
旁邊的朋友建議找醫護人員,
1 `* [5 b! [. O5 z! n- ePeople around suggested her go to the hospital,$ Z' ~( U0 q! {" f/ R3 ?8 h; P
$ g$ \: n6 q2 ~7 s% @但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
* `. Q5 Y4 |; ~5 r! `But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.# |+ k {+ Q( v) O2 g
3 V0 p ]8 K, h) H2 W# E" t" }她還有點危危顫顫站立不穩的時候,% o2 K/ |2 D0 b+ F! D$ ]
While she was still shivering, not standing firm,( H# F% w! b7 S- O% z7 y
J- ]6 n1 A& `( u) D朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,* D4 C8 }- d0 D$ N9 Q1 W
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
! j/ H$ J2 C6 m$ s5 X* y2 k. x3 I
% w# _/ `, R0 y. r( w, T, h% s6 E8 i她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
9 u1 p9 Z9 @4 S" N& b' _7 ySo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
" m3 B* S" W, t$ {5 E2 l3 @ ) i% U" \* s, A
她的先生後來打電話通知大家,
6 a! L' E( Y& X5 R% C% jLater on, her husband called to tell these friends,
. T* U% h. @2 S! a# }
. a8 d7 V3 u( t t1 ^$ h3 S1 T她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,- ~+ u I+ w0 E
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
' b8 V, h7 D) Y
6 Y5 ~( x- J" ^4 b1 ]+ Y原因是她在烤肉聚餐的時候中風。" U) S; E5 S; l/ b
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.0 b% ^ f( q" G( J' X
( r* A5 V# T" ~' I" ^
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
) ]( c) C" f* q$ C4 T9 v0 eIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
4 d' [% H: z+ L8 D2 v7 K) D
5 ^5 x, K) b1 g ~她現在也許還跟我們在一起。# t& M1 U, Q; r7 o1 |
She might still be staying with us ........
8 F# f0 a- m( |$ b3 _' B B8 M , i7 \4 S$ S" }# A& p
有些人不會死,) q& X6 T/ r, E0 o
Some people do not die,
5 M1 J& n; f F# N9 L
+ j3 V5 Q( O7 ^4 g1 Q但結局處於無助無望的景況中。
' j; x: ^" n1 y4 u6 | vHowever the result is in even helpless and disparate condition..
1 r2 f' Y+ _) z! n 1 |* @/ t. _5 B! W' S; y
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,: P, _, Q& p9 b* ]* E" Q Q" N
It only takes one minute to read this article./ E/ o5 V% ^7 {' F9 o; n, |: E- W
: P' E1 _1 Y' g6 D% X8 K
腦神經外科醫師說,
2 i/ u0 Y# f' [9 S/ U! y6 wA neurosurgeon says :7 b+ z3 Q8 W5 E2 ^$ m
# o9 ?7 Z7 k6 P; [如果他能在三小時之內接觸到中風患者,9 L) p1 _8 q3 I; B: i
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,/ a# N, z/ b; E) X( \! t/ A' J7 f
# L7 p1 ?9 |! U
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。, e1 x$ L! f" `% D
He can alter the stroke consequences completely.
5 i0 s6 d* y' o " M9 j d. s2 Z7 ?
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,. `2 i6 T' K4 U
The trick is how to diagnose a stroke,
G! O6 t* w4 ~, F: a 1 k, i- u9 e% j; r1 F" W
並讓病患在三小時之內接受醫療,
/ g, [+ ]+ u* D& \# ~0 K; i! nAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
$ w9 B( p& V/ ^+ J - h8 E* k3 K! c$ @
而這是很難的。
8 F/ d: V3 h! U# h' \. p" JBut this is very difficult. h% Z+ n% Q% w; A% e& W" T
1 A8 g: }$ O. {辨識中風6 o/ l$ A: U- k
To diagnose a stroke
+ r$ _9 b9 R+ n! ~
# |4 n& L+ \7 X& m c感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,; i% K& [3 M8 ~# R& [: {
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR6 T% m! `( O. V3 G. M
- R& {$ z4 `- M/ x1 e請閱讀並學習 !' v) l' h6 y5 t* t% B8 C
Please read and learn!
% W7 t9 b8 R1 p3 d3 `4 M w 8 C$ P% J6 ^, n1 S) Q- N( v. U! e
有時候中風的癥兆很難辨認,) R& G; F! c" P6 c" w1 y3 `/ H* y3 |
Sometimes it's not easy to identify a stroke,. ^. }3 _; o- ~
. I! u6 k: U9 Z" ]% l5 ^不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
" e- q& x9 _# p% W4 T* o3 R" v. dYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
; J9 g! U' {' J8 k& F % {) S* v( ~& m0 l
身邊的人辨認不出中風的徵兆,7 u6 _) d; c2 e# [! h
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,. O# _6 D9 j1 m+ L
% Z# k4 N1 g. _" s, t5 {中風患者就會嚴重腦傷。
4 T* U8 p- t! @# F: h4 wThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
4 C9 d7 w- m3 f6 u$ k 6 L: n( |7 u$ N3 `2 S
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
0 H' V3 h$ t$ l& M. C. l$ m% q% ^0 ~# `A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
$ t+ J8 I' x0 d. C$ q
$ j4 x6 h6 S6 {$ C. `就可以辨識中風:
. A- F5 m- ~) KIt is possible to diagnose a stroke.8 W- m& e2 n; ^9 d$ Z9 A
8 R6 o; _+ D& Z# O3 V W! n+ q( `
S : (smile) 要求患者笑一下" [# j/ Y/ S' o1 ?" A7 y
Ask the patient to smile: w. B- j* `" x3 P6 a& h9 R
4 k& ^! q o. D' wT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。$ _; p% V1 B* K+ P* F
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
- t, c1 k! `+ U5 F! a$ c3 P,e..g. The weather is sunny today.3 y# J: N& u& F5 W# @
4 ]5 o6 N$ G; @! E( K7 g3 @
R : (raise) 要求 患者舉起雙手( f* d" j. S( ` B9 y' p
Ask the patient to raise both hands at the same time
4 c7 J7 l* L& X5 u4 ~# U T 3 `% ?" `3 c; r2 p' }- o
注意 Note:8 K5 L, y/ ` G; Y3 E& ^ B/ N
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
( z8 d) M: A4 ? {! ~4 ~ v0 lOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
& K: c) ?6 q0 @& g- q0 U# R R 6 F5 X) d" Q( q4 X0 x& C
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
0 L% P% K# T9 DAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!( c M! t9 V5 _0 Q6 b1 I
* y7 S4 a3 N$ m( ~2 G0 @
心臟科醫師說,
1 v5 K( @1 q& CA cardiac surgeon says :
% ~# F( @8 S# g5 I
) Y9 u; \- Z% n. L' Y% o; F收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,5 r7 `/ Y3 Q( Y7 p) |& X1 ~- H
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,; d1 p4 h S( v& V q* ?. o+ y; A
, Z L& E7 U; _ h2 P
就至少可以救一條命。 b# k3 t: E% B0 c+ p
It can safe save at least one life. |
|