 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,9 ]* W( P5 |8 F. u$ x" q
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.3 ?2 p# E' \, A0 k& X
2 K2 N# i8 s4 T* t7 {3 V
旁邊的朋友建議找醫護人員,: K4 r1 s6 e: X- ?+ m% P
People around suggested her go to the hospital,
: Q+ q. D6 E- V0 V( z' A
1 I2 O( w9 o7 X2 b! ?" A8 I* S但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
: a" r* t) \7 cBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.! y5 p1 ` ~" Q5 f2 V3 A1 H
2 s& G! D# j# X/ f
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
/ v' H2 p. L2 p; l1 t) a: BWhile she was still shivering, not standing firm,$ Z6 j( D/ H& Y$ |, |$ }
) C! a3 N2 a) x6 \; e朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
. P$ g8 v+ ^ d) p( q, GFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
) H/ o# | Q7 X$ |% A7 }) d3 u . W6 A9 e# |. M
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。1 v0 Y C1 U" K1 F2 k
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.# Z( O5 v0 v2 e
# F: q' X9 c; B. \) i: B; [
她的先生後來打電話通知大家,
: p# b! u/ R) M: Y0 u- n& QLater on, her husband called to tell these friends,
7 Q q/ V+ @# O1 ^ 5 d$ T! c$ b, K- M
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
- I- P$ s7 J" i4 qShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,8 b8 Q. _' M* H- q4 V
% U% Y8 l7 \. y% i( o: J
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。9 |8 L, B0 x7 r' M6 J) z/ E3 U
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.& ?7 H6 q+ Y) u) R8 l$ C
% l; o3 _) n5 D" q; {
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
6 [0 A& g }& s: f. nIf they know how to identify the symptoms of a stroke,3 t/ x7 f- G& Y& \" d, O
) |; }: U6 o* N; m; R她現在也許還跟我們在一起。1 m3 C0 C1 M9 L4 r
She might still be staying with us ........$ ]$ F( }/ d8 Q1 P6 b' R
q k) ^" t: f" V, z. I0 R3 D
有些人不會死,
" d' R7 \0 k2 T: @+ a, j4 ]5 N ?Some people do not die,$ b3 h, U8 g2 `8 Y. v# w
( y5 k; x" j3 v) Y S. F4 _
但結局處於無助無望的景況中。
7 l* Q# y+ m. ^However the result is in even helpless and disparate condition..
( S9 ], g! v' f4 r
9 B4 N: x; s# _/ F' m2 c只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
/ L2 W" G+ y& Q: p, N- u6 |It only takes one minute to read this article.: F0 u T; Q3 Z5 `! Y7 b4 n7 @7 ~
5 B: C* F! r( @; T |: M7 \6 [腦神經外科醫師說,5 ?3 |& W! ]. J' t' `
A neurosurgeon says :
& G( J' y, i+ I) Z" P; X% t
3 ?( Y, E& F3 B* }+ Q3 ?( u如果他能在三小時之內接觸到中風患者,5 y t1 b0 B+ s) A& Z# b0 i
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
. {, T: W& _* M! N: Y! a6 q/ { & F9 s: F4 q3 `% t/ ?
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
5 k; U3 S6 Z/ ~6 u* o9 A/ A5 M$ \He can alter the stroke consequences completely.* x- H5 @7 Z' `3 [; m h) \$ b
3 Q6 |3 R! k$ @- F" R* F
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
) y3 O+ p8 S% LThe trick is how to diagnose a stroke," `8 z* ]7 n. h1 K5 x: q- |+ M
4 B# q" X) [: T- D* w8 B5 T) }並讓病患在三小時之內接受醫療,
1 D [5 _6 u; o# tAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
8 G7 X2 Z# M( E) b' Y
: h' t, O* o- Y# g d% M' q; k而這是很難的。% p; O* X2 S+ S% l
But this is very difficult.
! F$ F3 T3 @! i7 \; K ( W i# \6 S, D2 x
辨識中風
6 A: w: F/ R/ G, ITo diagnose a stroke" i9 N! X; i1 [5 s; X4 u/ P) s4 \
% z3 ?1 B1 M! j$ @! u' }感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
! e3 m: r3 o1 n8 q% R( W7 E" ?Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
2 W; N+ T/ c4 r7 Y
$ t5 k/ a5 l1 N: v請閱讀並學習 !: W1 o$ s& B$ b# @
Please read and learn!3 G, j4 z. d/ o! J9 r& P
3 r2 I2 _+ K% C+ \+ r! A有時候中風的癥兆很難辨認,
Y! l2 F2 @! T1 h4 \Sometimes it's not easy to identify a stroke,
" _: P" [7 @& a7 ~1 y 0 g( M6 v+ v h: {3 L: a5 [1 C
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。4 S0 K) Z* ]: w1 l
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.1 N3 \3 a v# H, a# i0 H; y U8 w" L
+ z9 Q. h( v0 g+ @, X! h% B( A
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
6 j$ u/ `& F& D7 w) }" c) ]! bIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
) W7 g- x4 F% T% m) r
3 g' P. k: r f中風患者就會嚴重腦傷。
) h, B B5 R8 G2 C# w: \The stroke patient will suffer from serious brain injury.6 y9 V7 X `, l4 S* `* J
% L% G8 A1 N/ W+ R3 `醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
! F! E6 T" ?+ w) ?A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
b/ @+ u' o& }) [3 Z4 @
: }! Y( w. x' m8 |就可以辨識中風:
' N0 l+ `7 ]- a6 IIt is possible to diagnose a stroke.
# M3 M. Y) P: U' p+ q 5 G3 R6 r) l% c+ d. \( h
S : (smile) 要求患者笑一下
- \8 y9 A9 f* {! ?- y: D9 ]Ask the patient to smile
% U4 I8 x7 t8 p. Z& F. ]
, Y6 a0 n3 V7 J7 T: S# JT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
& ^) _" ` V" A8 C4 v# k# m- h/ GRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)" H5 K6 }$ i$ Z, | Z# a
,e..g. The weather is sunny today.! D3 ^. Q7 ^8 W/ K
0 i1 U3 _1 ]& v$ [
R : (raise) 要求 患者舉起雙手6 T* t: |% O* ?6 c
Ask the patient to raise both hands at the same time
$ o7 Z3 g7 {: X; w( A% ~/ E: P : d. R! }$ N8 C; B
注意 Note:
6 F& g) E; Z, |, D4 m另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
: S& j p7 t5 V! ^7 H$ qOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
$ u7 L) a3 ?7 R7 t. r9 R
3 d% ?* Z- e; {" t: v8 C上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
; n7 q0 V( p$ Z9 k! W" k; Z/ zAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!% Y& E' j' d# l' Y* p
, X( A6 x- |5 q- |6 V4 J1 p心臟科醫師說,
: a! J* j9 |: g$ vA cardiac surgeon says :) K! _/ \; B! f/ Y, s$ t
8 I/ k) O8 `: G7 P5 T( b# t+ T收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
1 x: u$ D3 u% D2 n7 O1 fWhenever a person forwards this message to 10 other persons,3 Q+ b7 X0 w, n9 a+ Q
; f1 r0 [9 K7 J1 s就至少可以救一條命。' r/ Y" l9 T) i7 R1 d& v7 q7 x% i
It can safe save at least one life. |
|