 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
- F8 n- D. O% L- p5 zA friend once fell down suddenly in a BBQ party.9 Y6 W1 o8 j) d
, q* l# m7 k4 r旁邊的朋友建議找醫護人員,
! h: N$ _0 }/ b& x* L' gPeople around suggested her go to the hospital,
: `7 ]2 i" H7 |+ B/ i5 O) S 5 r9 N* u( J3 {8 C/ A, {
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。3 m- D! g# Z8 z/ x! m/ z
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
2 N" d: j! `$ D8 r0 n3 h4 @: o 1 R5 B: W: A# J0 u* ]+ }* u) w
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
: \5 y! v/ ~! t# bWhile she was still shivering, not standing firm,
/ b, ~3 ]( C: h8 Z- k0 I ; U5 n. G5 e, ^
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
; h d: R* b: n$ }/ wFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
7 O6 O+ ~1 Z* `8 w : f9 u3 f. d, r5 j' W. E o! }: O
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
- {$ Z g/ r1 E+ z& R& E" K2 s+ ESo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
. q2 V1 M) f- y% a% N - E" a* o) s. D0 m9 w
她的先生後來打電話通知大家,; M4 V- I9 A" M0 @- R$ p- x
Later on, her husband called to tell these friends,
" w) N, E, J, m$ B0 M8 f4 [
! ]7 L. g* \2 c( R8 @5 A2 P6 J: o# F她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
- {& U- w) Z- v4 V6 WShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,+ O3 y0 [! e j; C: C; E# I( \; k
) O% G1 z; ]( @& J. _' w
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
) ~6 K- x+ q( y5 cWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
5 ~& A0 E& P! u. x) A( n s) R' Y" F ' \3 L. C1 S* e9 @- _
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
! \$ h* D( Q4 Y& |* F% \% F8 V7 SIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
7 Y' N# u5 k6 A, K$ | 2 T( {/ Q! d* F" ~' z; B6 v
她現在也許還跟我們在一起。
) O# F) S3 }8 R$ K! r2 D) qShe might still be staying with us ........ l" B% ^/ Z% Z" j
1 i8 E8 Z/ e9 }' g$ _
有些人不會死,
6 d( y0 ^2 x1 MSome people do not die,' q5 g4 o; ^& k9 t; x) N, |
8 E$ X c! \0 h k% ]但結局處於無助無望的景況中。* O" f* q9 r0 a1 U/ ~2 v4 e
However the result is in even helpless and disparate condition..) C* B) n, `# [8 @2 c
8 e c. }* P4 B3 ~只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
& C6 H9 ^* D4 N. k E& \ oIt only takes one minute to read this article.$ d; m9 m/ E! }0 h/ Q
0 [4 v7 {) y! G2 A
腦神經外科醫師說,; w4 n. ^9 a5 _% T
A neurosurgeon says :+ f) ~2 ?% j8 `0 b
$ s; ]4 F, |. C" L5 P0 m& }如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
. g) G9 ~) Z( Y4 C$ ~6 P nIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,$ q2 H6 ?7 m% {9 \
. X" c3 v5 |, h% f* U2 ]6 c: ?% ]他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
8 ^, G% j8 i, k) P2 m6 ?+ d U$ tHe can alter the stroke consequences completely./ o- ? N! m: \
0 e% a, y+ [& D9 S' x訣竅就是辨識診斷出中風的問題,5 M2 u! k4 }+ |" j, K
The trick is how to diagnose a stroke,
$ A9 I' z+ W' _) V 8 p" |' U/ |7 o; R2 f9 s/ g7 z0 {
並讓病患在三小時之內接受醫療,4 I2 f& a7 E) X( R D
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
- H. y2 @7 \& `# ^. a6 |% l1 ] / }. j5 L" B* {2 E2 g& w
而這是很難的。5 X9 R" r' {+ P. p- W, T5 h
But this is very difficult.9 Y; O/ z1 G; _
) \* `# g8 [/ Z. F
辨識中風. j1 v2 o' O# T- v ]" n
To diagnose a stroke
. o' M/ O5 J1 K. A3 o
4 x: \; S8 k6 S& e感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,& {: i2 v, p( k* c) v2 T
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR! n/ l, }4 b# w7 x. P! Z) e3 J
2 K! H# C6 W! G; E7 x
請閱讀並學習 !
& f2 r0 l1 N3 [/ Z0 Z( J) zPlease read and learn!
! A, B5 A$ X4 E* g2 `8 D
; r' z* n( @, `0 r有時候中風的癥兆很難辨認,
; m5 s: t0 r8 r; ]Sometimes it's not easy to identify a stroke,6 J# T+ P1 N6 h* {
" {$ v* V) y, ^* f不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。) j! A. d; `, h7 `% p
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
6 D) l* x8 ^3 u5 E% r
; y6 B/ S& D8 y身邊的人辨認不出中風的徵兆,1 ^5 l7 R8 g G$ T' o5 a0 }- a
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
/ L/ u0 `' Y5 G1 n" V- e8 z : X0 k, S. }, I, i& ?
中風患者就會嚴重腦傷。
: z+ U& }; \/ U D; ^( ^8 q& U. t8 NThe stroke patient will suffer from serious brain injury.% J; {+ s2 u0 R5 Z }2 s, y9 a
- T: R* O6 L5 a醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
# a+ A; M T& Y+ W5 NA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions," b+ @ q* X7 T! I0 M" g! `
# q* w+ J5 D+ b' ?, }
就可以辨識中風:4 c& l2 D) Q1 h" ?( T
It is possible to diagnose a stroke.
) F6 W, W9 M5 m0 ~; x. T# f. x 2 a7 X0 v; I' c1 A! |
S : (smile) 要求患者笑一下
; J. p4 a& `& |9 ?Ask the patient to smile: H' m- f! Y3 ^) \# f
+ u/ K' V* ^2 i% {0 hT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。4 N2 E# u; L. O2 R3 ~( B) j
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)& w# }% o6 d: L/ a d0 E+ [
,e..g. The weather is sunny today.- v# l; v) N# n7 O: u+ b( h: T) L/ S
: g" Q7 c* f' r Q
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
X6 L0 _0 v* m" C4 Z+ O8 Q; vAsk the patient to raise both hands at the same time
1 y) `; m- Q( c+ y. W % D; p5 U& F( V3 S
注意 Note:
) i0 e7 M, d3 F9 J% U" \$ P6 U另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
7 A9 m4 C4 C6 X# }$ k& vOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.% {$ ~- d p* h, o4 `
# J/ G' M1 O# H" E6 j- M% N& W8 b
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。1 g0 X8 B: R: ^* C) V6 V/ H
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
+ q# S0 | P( K0 `7 Z/ ~5 o 0 r0 S4 E! t& |5 y' Z* B4 w
心臟科醫師說,
" _- l+ ^1 S# h* E( z/ qA cardiac surgeon says :
' t5 A1 u% U8 C6 F6 d / i1 ^& n& f7 D+ H- n- B5 T4 y
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
0 n1 h. {3 x5 y4 k$ a' D$ ]1 OWhenever a person forwards this message to 10 other persons,; ~9 F5 `1 j) d! p* d9 K
/ x* J* W1 I- l; _" D0 ^9 T6 f/ L2 h' E
就至少可以救一條命。" k8 ^- H! {& {6 _. h
It can safe save at least one life. |
|