 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤," S2 F: i8 G& w
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
, }4 q8 E2 M) z$ S
7 q( T0 F% M& ?旁邊的朋友建議找醫護人員,0 f9 W8 I% `% g
People around suggested her go to the hospital,* E5 V3 e) d% `8 o
# ?6 `9 t. f6 W, }& t. x3 X
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
- l5 Y+ E- g* @, T3 k0 A1 EBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
: v! D" F0 A _% K) ]9 h( [% F : g& X. e) L2 U2 {! j3 Y2 F/ Z ]9 u
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,; @! h! P1 X; ^- c: J$ s0 u
While she was still shivering, not standing firm,
9 ~6 m E7 x! j6 ^ 8 y6 x: E# M/ H; u) B$ N
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
/ q/ X: M! }& l# F: P* r, DFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,1 W( v- B0 C5 _ y& v- p
2 \ l- p. C3 O9 |: F她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
9 b4 C! e+ h8 {6 R0 _So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
- p4 p9 x- E7 N: @- H9 S 1 x" ~0 M2 y4 ?. Y2 M3 G. d
她的先生後來打電話通知大家,8 |1 i" _6 q8 B7 E7 n: Y& q
Later on, her husband called to tell these friends,
0 [4 z3 e$ d, f6 C " M$ W- O1 m8 M5 F) p! n% H
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
; w* O: R: C! A4 u# W, c! L! RShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
% Q' B1 j" j5 N& k8 c* Y0 h, ~# a 8 d) N b6 p! H! C" ^; E
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。 g8 }- C, X) I) J+ J: r
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
. `/ A" a, ^' V/ B& m
: S& S: C o, O: m" u- L如果他們懂得辨識中風的癥兆,
7 ~4 t1 H1 R4 O5 _: W; r8 `If they know how to identify the symptoms of a stroke,5 \5 ~9 _) N P6 ?/ p( l) F
# ]0 }, t$ Y4 { G7 ^8 O她現在也許還跟我們在一起。
) u4 f$ l5 Q: R. V7 u9 c r i3 O j" YShe might still be staying with us ........, `) @8 C9 W" g0 W) v6 }& F$ c! A
" e8 Y7 U f4 [6 J1 l# T7 z有些人不會死,
$ D( R% W7 m- u* E; O6 [3 n6 tSome people do not die,. r+ Q/ g3 @7 \0 z
X ] G8 f% j1 I# N ?( F5 {
但結局處於無助無望的景況中。
; [3 r% a+ D: C$ j3 mHowever the result is in even helpless and disparate condition..5 S. j0 k3 C) N
! u- q9 f# m6 `) j
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
- X% I! g. R: C# Y8 S+ R ^It only takes one minute to read this article.$ d P) o8 j3 Z+ O
5 z7 S( ~! m) E8 V! o: q* W腦神經外科醫師說,# Z, V- |( O( a. J ~+ E X& w
A neurosurgeon says :
" y7 W2 e: F; }+ D
8 F9 V5 r' t- A3 f9 z' |如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
: C/ V* F2 z. c2 ]; OIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
/ ?+ i) r$ R; \8 n$ M) ` * W/ i4 U8 g1 J1 Z% e- u
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
4 ^7 u" o0 j2 Y+ t3 _He can alter the stroke consequences completely.
' z3 H0 |/ ?* j/ F9 B8 M$ j5 j. `7 C
; e/ P4 h7 I/ \( @訣竅就是辨識診斷出中風的問題,, ?2 h `1 E/ L: n/ g5 ]% d7 `7 U
The trick is how to diagnose a stroke,* Z1 L$ N+ A2 L/ ^" z8 m
) N8 h: [# N5 C6 h" W. Y
並讓病患在三小時之內接受醫療,9 f9 n5 L" b! G, n; P
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
6 R- b/ C0 c- t' F ; ~3 V# j( a% P4 U# J! ^
而這是很難的。" i! P. G* `/ X( W' |9 t+ l* P0 e
But this is very difficult./ }5 N5 l, e: i: z5 j" k5 U
0 ~5 l: ]' H# L! N6 P; s! z
辨識中風1 ?, N; p9 S0 Y$ q
To diagnose a stroke5 h& q8 V6 ~! _
$ H1 s8 M+ Z4 _! K1 L. c S
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
& M- ]$ l; l5 r/ W. V; WThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR1 C& k9 r" W+ a
' E+ p4 D* A7 X5 L
請閱讀並學習 !
+ ^/ }3 K! ^7 |- T4 dPlease read and learn!* |" ?6 r' t% N; t
0 j- w- t2 Y: ?$ f2 n) @. Z有時候中風的癥兆很難辨認,
* p( ?+ l" G! ` hSometimes it's not easy to identify a stroke,8 @0 N5 f8 m- i: M
9 f9 W- m+ ^7 ~0 I0 s
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
$ P! G+ e/ w1 l: ?4 yYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
$ O+ Y, p. i& }: Q
' N/ A6 J1 P+ @+ y$ P2 n身邊的人辨認不出中風的徵兆,
6 k8 u; C9 C5 C4 N& q# pIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,% y" Y' k" `/ f" k' @+ S: t
6 j5 H' A/ d; o/ W9 G; _9 _中風患者就會嚴重腦傷。/ R d6 }9 \5 D" }, R% R& p! F8 B
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
4 J- m! ^' x+ o7 B0 |0 H0 ^
3 a2 F8 m( i4 S! k: \0 R醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
d! i2 E/ }* A! H) T3 uA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,: l5 O3 q3 b$ y
$ r) K; E* k# n就可以辨識中風:- ^3 l& `0 X7 c8 k
It is possible to diagnose a stroke.3 j9 H8 C( i; J6 _, n
/ H. t* M/ A$ Q: I" \0 e7 u
S : (smile) 要求患者笑一下& _) Q! H) [" h
Ask the patient to smile3 }: n& q' l1 T2 a% B
' z- ]" _2 g7 K' n, D# u( J. fT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。. F Y7 f. O% F( X; b3 N9 E
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
% e# y6 w/ }# G+ ` f Z0 H' T,e..g. The weather is sunny today.
7 G7 Z+ t* ~! Y l [7 } B4 \* C' ` u5 k6 _5 R: J" j" S0 P! ^
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
# A& [0 v& E4 RAsk the patient to raise both hands at the same time- ]$ l$ S% y. M. I; D
* {3 t, h! e$ x9 Z% j0 g2 b注意 Note:
$ b- B( Z* ~& z/ S另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
' T% U4 E% Y* A' G! qOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.: O) K0 w' h# {- y6 S
" c5 F5 s' T9 B$ K$ X; d! K5 f/ ]上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。- `% `9 b& W$ L V
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
% v& V% W2 G6 m6 \8 z4 N. @. w . C, P# m" k. V9 A: c2 V4 E8 u
心臟科醫師說,0 b) _' _$ F3 G/ D
A cardiac surgeon says :/ h) r% ?4 M- D2 m$ m+ T0 |1 b
* Z Y. H( _, H! A9 v: P. Q收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
D) D1 `4 K7 E) k9 n7 @5 rWhenever a person forwards this message to 10 other persons,7 L7 p- [7 l1 e( j/ T# V! S' i* F
; B4 m9 Q+ p- p- `0 c: ^$ e1 O
就至少可以救一條命。# q# ]) ?% x0 y8 m% a. Z9 y9 S
It can safe save at least one life. |
|