 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
/ Q; y7 e" F: [" ]& V% ?A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
1 }; L6 X; ?+ ]; D# J - H* u \# O! l) z3 Y* R0 v$ [4 O
旁邊的朋友建議找醫護人員,
A% i- N, m8 v+ SPeople around suggested her go to the hospital,) ]7 y. p3 W1 N4 V9 m: ~
: S0 U. C7 @9 a2 G6 J
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
' q' t' R s5 q& DBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.( _* @5 a8 N+ @& O1 j7 w& G9 t9 B9 D, w
5 e: m% ]: q2 a* o% Z1 @, `1 P她還有點危危顫顫站立不穩的時候,+ ?: R3 N7 S5 e' b
While she was still shivering, not standing firm,8 R4 W* u: K: Y, h; R
+ O7 @: ? ?8 g# @: P朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物," t( Z* {$ E. |( N# d) [. {
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
& W$ n1 } Y( ^, Q
6 h' ~. H( y. |! p- Z& I她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
: K1 P2 ~9 U+ c" R8 ]6 ~5 bSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
a1 g: F0 \5 k D$ Z6 R( p! M$ J 2 h/ a9 m0 o& {, U; l7 I
她的先生後來打電話通知大家,' g; ]7 Q8 C% t1 J/ z" c. t
Later on, her husband called to tell these friends,
z# M! m) T6 B; X5 p* v d8 e
5 V" y' B$ L7 d$ e9 p她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,: U& _$ U( i7 E; l) Q
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,! @3 L. q! [- e3 A2 _# j5 h
6 O3 [1 {/ _0 p6 O" H7 W! l
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
. _8 t/ g5 k3 H0 KWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.# f% Y# \; x& _, g
( O7 `0 S' }4 F; _* H1 F如果他們懂得辨識中風的癥兆,8 b+ J* O7 H( O+ D, x: j
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
$ F# E; D& H% w9 o
9 v3 [! u \8 z# e3 w1 z9 y' N她現在也許還跟我們在一起。9 ]7 }6 o" [9 G/ v6 d5 d
She might still be staying with us ........9 y& D. X& s) R' |. N/ w
" f5 _/ Y+ W* W) U
有些人不會死,
" o& M; w& H4 H: b5 qSome people do not die,
2 |. U/ ~; r$ P$ K Z8 x
1 I6 r0 U" n5 c) w但結局處於無助無望的景況中。
3 o# f% n9 I2 P+ C& D UHowever the result is in even helpless and disparate condition..
- v" b5 L- E7 m4 r$ t* ~, d ^5 w
. n4 p9 L# |4 X ~只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,4 [0 b! i R: \
It only takes one minute to read this article.% y4 c( ]4 _: q0 @! `# E& j! Q
& Z% D3 s0 J6 B( x+ s) A1 Y7 g6 d
腦神經外科醫師說,2 B$ z @5 |3 G. A& K
A neurosurgeon says :! N3 E; o& Z4 A! u% \& [; u
/ ^. _0 c8 n' H+ Q
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,0 g8 c& }- C. E
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
9 K' E1 t! S% J0 B7 W
k; r; i, _9 B8 ]他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
" F ~" f$ W' A7 h7 J0 Y6 zHe can alter the stroke consequences completely.
/ E4 s+ q: o+ m' G6 N& j! q , G: l# g, M5 h# t" Q
訣竅就是辨識診斷出中風的問題," g8 Q- `0 a8 l( Y( P
The trick is how to diagnose a stroke, {+ S* J) A! V6 Z* Z3 u4 B
8 F" p4 ^: Y9 B* e1 F! G
並讓病患在三小時之內接受醫療,
* I6 Z8 C: j' b1 qAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke./ j% I% t) _/ S% g
' W3 i6 Q) w3 V/ W) ~- u: Q
而這是很難的。, k8 v% x5 p' |/ K. V! x3 s
But this is very difficult.* t& R4 ?6 G$ Z6 G7 T- U& B
- U* B) s9 _6 Z1 n) l( ~
辨識中風0 @7 y |) M& ~
To diagnose a stroke
2 ^$ H1 k/ Y% D ~; U }8 J " G s6 n' Z" u: L2 Q3 r" n$ n
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
" k+ |! H5 i4 f# m1 \9 Y) tThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR. o; Z, u! C# ]! d7 B" `" S( M
; w( A/ F1 O, d9 ~
請閱讀並學習 !, w) ^+ S9 g$ g9 j
Please read and learn!. G5 C( @5 d) a7 @9 j
; P7 h4 O G: k1 Z
有時候中風的癥兆很難辨認,
" [* X0 j( e- i( [6 FSometimes it's not easy to identify a stroke,. }1 x/ q$ C2 z, D( I2 I
; b" y% M/ S6 p+ c
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
, K" m4 O) q1 h# ^; b/ LYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
9 b" S7 _+ G- T8 b0 L/ ?
0 ]. `& P' `# `* G6 F( Z( C3 g身邊的人辨認不出中風的徵兆,
8 H9 r# }; m; G' [$ kIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,# F: v" W1 v0 T- N' f" |
' W% F! q4 r' C中風患者就會嚴重腦傷。
2 w" J5 D* n$ s6 h; C; k+ w; B7 wThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
; s( J: n' e! E8 e
( f( j; i8 S4 ~# I醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,' }8 L. |( |/ M
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
# @, U. V8 }* b
5 e7 {$ P% q7 T9 r4 Y" W( M, u就可以辨識中風:6 v0 H) S2 N" y3 P+ u6 [ E. |; U
It is possible to diagnose a stroke.
* W5 \ h+ Y& u( }2 q$ L : D y: J# f0 n7 k0 ]0 d
S : (smile) 要求患者笑一下
) j, s" h- \$ |& r% L" FAsk the patient to smile% o, c' [4 o3 U/ {6 @ u" M
H" u. s' z+ o# J9 W
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。4 p, @* D& w! m, G3 s9 C
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)1 e/ O& g. ^9 T u1 m6 Z5 [
,e..g. The weather is sunny today.
: `7 C, n+ |0 j0 A1 [: @" b v% d
$ R7 a, J7 D( s6 v1 e, `2 yR : (raise) 要求 患者舉起雙手" K/ y, a1 n- T Q& d. f8 N2 l
Ask the patient to raise both hands at the same time
+ v8 O. y. H" s; ?% d
7 w- r+ J1 K. S! W/ r注意 Note:
0 e8 n3 ? L7 N6 ]* a/ z3 t' K+ ~# h另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
, v- a; E# X F! j- Z2 @) \+ Y, FOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
* N3 [8 H2 y: M9 Y& u( l# H k# z % o' P8 Z- |6 j6 r, S8 i, [
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。/ `. E$ i% H" q" M) o/ {, s, e
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!7 d' M7 |3 c) ~* m8 g
( q1 D- A" {2 U+ u
心臟科醫師說,
; \5 z3 e7 A& I7 O" H# ^5 e, G+ eA cardiac surgeon says :
4 C3 W4 B& t2 j! O6 H
! r5 M" y, C" O收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,! k* o- y* [/ ]
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
. c( m6 a$ N1 }: o2 Q Y2 y 2 M. O) L1 S r# V, t# ^
就至少可以救一條命。2 p9 C5 l" p* x6 o# `8 H
It can safe save at least one life. |
|