 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
* z) V( b0 o9 SA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
" v$ [6 i) ~/ `" s4 u* n+ _
: i5 ]9 T- P8 K4 W& t5 k4 X& f1 o旁邊的朋友建議找醫護人員,
. ]2 `% }6 w8 Z, R& m8 H+ }. hPeople around suggested her go to the hospital,
9 |0 d( I1 M4 E 1 ]: o+ _! I5 ]- D
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。8 L- {$ X/ E( H1 n
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes. Z1 r7 j! U" }9 K! v# j+ s
0 }; C c% W2 m3 c$ D- q' ~9 N她還有點危危顫顫站立不穩的時候,4 ?8 R9 n; Q% @* _. q' h, T! H7 ]# Z" ]
While she was still shivering, not standing firm,- V+ V: C" C2 q; q( x. J
% Q( F5 Q$ v: j" G6 ^+ \2 J0 S朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
3 S) A9 f6 s. \! gFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,- {9 ]) p5 |, D
t% O8 G( d2 s, o她就跟著大家一起享受接下來的時光了。; w0 a9 S+ e b- X" u; @
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
8 I& x: K+ q, s: b, O
8 k1 N, z7 Z% s0 @8 M她的先生後來打電話通知大家,) V! }2 `* F! j" y, n* a
Later on, her husband called to tell these friends,
( S' u/ Y/ X, }* r 2 Y+ _8 ]' |- a4 r' z2 {7 J Y
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,( p3 m$ Z U/ x+ I' U3 v
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
5 G: D3 A( [; \, ^' H; ]- j
1 \- R% t7 X: u; k' w+ w# D原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
/ E1 |; A/ b3 R4 M+ u- NWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.4 P5 \4 _8 e9 S$ c7 X$ p: T" {
. k7 O+ ?/ C; { h; u
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
& t/ ]6 ~8 T( u# z7 @% r/ X3 q3 dIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
6 M* _/ Q! i: N$ q/ I
; K% l; J9 I, w! z. {1 Y她現在也許還跟我們在一起。, l4 G' D' g6 q1 p
She might still be staying with us ........4 g$ @9 v$ ]1 u. j L" O
2 ?9 `) b* l3 g' {& g" \* y有些人不會死,9 K- W8 Q( u: v: E8 |
Some people do not die,
+ s. G! v! j7 Y
# u8 c4 ]4 n; u _8 t但結局處於無助無望的景況中。
& Z4 J! j) r$ a- uHowever the result is in even helpless and disparate condition..
7 i k, V/ ]9 m8 F% @9 A8 F. U& q6 [0 x M) ~% R" J1 ^) _2 f
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,. a ^- |( m% t s
It only takes one minute to read this article.1 K( U8 v( l* ]7 A
! c( B* u7 U- Z% V& m' }9 ?
腦神經外科醫師說, T4 c: e- H1 ?, G$ o& t. K
A neurosurgeon says :2 a2 r: P- f' f
+ N+ b& \, v6 q4 L' G/ a/ { E
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,3 A. A) H& t+ l
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,0 d. J3 m* h8 }2 k! I0 r" Z1 M: J
) L9 r% z' d! R7 }) _" H他就可以將中風的後果完全扭轉過來。3 \* J, W# `, y' x" J$ S
He can alter the stroke consequences completely.# L* Y' ?" H9 o' Q3 D& N8 U
1 U! o$ T7 ?( h( |
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,$ s% B( K& @. X
The trick is how to diagnose a stroke,
! x* H; V* Y+ ]$ G+ I% _3 r
3 [5 c. @2 q! X, c; ]% Y% q並讓病患在三小時之內接受醫療,/ }0 G) m9 ~7 N+ ?3 _1 @* u
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
* h3 ]& ]/ s' o5 z% u" W5 B. I7 [( v $ t* _: |0 P* ~( ]; I n
而這是很難的。
. A, b. N$ p) A$ tBut this is very difficult.
7 Z/ ]9 _1 ]4 v- B9 ` ; J* @7 l q. j
辨識中風- ^' `0 V Y! U! Z; ?/ U$ i6 V
To diagnose a stroke8 \# F. F3 S0 V
6 M% D* }0 N5 W, E7 ~感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,% y9 e7 K0 X/ l( z( J
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR" o' w1 x q" {' J( c
! l! ^' I, ~ Y' ?. `請閱讀並學習 !
, A, _( A4 g4 VPlease read and learn!& U$ R9 I( z- ?
- Q% }8 o, p, ^" M$ `8 z: i有時候中風的癥兆很難辨認," P% V+ I( x1 u1 G2 g3 ]' g# o
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
8 D1 U- O! y. l8 j; N5 K, B . Y. E4 _% D4 Q7 {7 v2 b; w; }
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。; O! f# ~+ z! R
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.8 \1 r V) f! b& t& `0 A9 x9 q& k
6 }; x7 D9 P L3 ~0 h
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
# j6 P* p- V: L+ b' X" YIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke, v6 F) M( f3 s) Z- w1 ]
& _" k( k M5 i& j( M5 t! e5 R中風患者就會嚴重腦傷。
# L/ Q! G; W; O& o1 }The stroke patient will suffer from serious brain injury.: s5 }9 N& v1 B, o7 l
3 v6 t3 D# I- P5 P. Y醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,4 N) U- W m/ w) m7 g4 C" s
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions, V1 e- k5 C& H8 J* I }2 M( Q: O4 Q) A
" J! U8 Q$ _* m( q4 a4 I就可以辨識中風:
/ F5 y) A5 Q3 UIt is possible to diagnose a stroke.
; Y$ S4 g1 s3 i1 m
( v) ]1 ?& m$ n( l5 mS : (smile) 要求患者笑一下5 S) b8 \2 @4 C7 h% T
Ask the patient to smile5 E7 b& u( _1 P% m; b$ A
: C# \5 s i6 s# D4 _
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。. D, ]8 y! q7 [( Y
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
7 |6 x* o4 m9 Q,e..g. The weather is sunny today.
) x/ Y- R! z" a3 C, v& i% p0 [2 j
/ g+ T$ E" `2 S5 DR : (raise) 要求 患者舉起雙手
7 k" U. T7 x7 T' a) f2 Y/ i' U) pAsk the patient to raise both hands at the same time
; j; o, T3 N+ a$ C$ Y' `2 g
) a: G8 c" Q2 E注意 Note:
" L! o" [1 Q- {7 ~( a另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆* h( C1 `+ U/ k* w
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
, [% F {' o5 \- q0 z 0 A* ` y& h6 u; b
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
# }4 [7 L2 C) K! F4 l n. CAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
) P1 }) O# B+ a: E1 }9 Y & V# \7 T( a: L' B& A" ~ }
心臟科醫師說,' [- v. r3 i* q- S4 y( H b; }' _
A cardiac surgeon says :
& K5 g# N1 b/ D1 Q ( s/ ^. ]$ @" u0 R, `! X0 p. D
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
0 B, G1 m5 q. t& TWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
& p' O$ r/ W" M' |* @% e# ^
' P7 R3 ~( H( |. K. \1 R( @& _4 x就至少可以救一條命。
t% P- R9 B* K b Q+ JIt can safe save at least one life. |
|