 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,- J/ L( Q( X4 R. O( t& Q
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.& T# A2 k; u$ I2 Y5 Y, I: f
1 a/ W) w8 F( _) T6 l. V8 _9 m
旁邊的朋友建議找醫護人員,
' W; c7 f5 q+ }+ O( z7 APeople around suggested her go to the hospital,
# j G" F+ a& W6 v! b% I$ E
# ~7 ~# e: i4 j1 D& ?但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
. a+ |' s" }: t: Q- w, X8 hBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
2 z f% l. [7 b" \( d2 [ 0 d% F" t3 L) j: w7 b
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,8 [" k5 I: Y7 Z" ~! }" a1 T
While she was still shivering, not standing firm,
8 |; x" g. C% T6 t2 ?' ^ a# _
8 F, D ?5 ]$ Z3 H) \, M朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
# p& g8 H' ~$ j# n' zFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
' f/ o& V' `' F0 c 6 T2 W: R% w- Z2 j; q
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。! q& O! a0 f- D$ L A
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
' ]* R, E- @+ {5 F8 ]3 y
8 c1 O$ U6 Y% A% j2 G3 ?0 j* o% }) w她的先生後來打電話通知大家,, I1 u3 I* R) _2 ~( T2 q& j9 D# x) t
Later on, her husband called to tell these friends,9 B% u# C3 _% E5 u8 r
$ a8 |( Z! x2 M4 U她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,$ @. r. x# ^6 s& x* r# _3 X# `
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
, M4 j; a1 |* e" o0 @9 O$ B 9 [- e w: ^* T1 M3 k4 P# l5 j
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
' u9 z; I. h! ]8 ]/ uWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
! Y) K& s3 t& U5 O4 l+ v! W$ ~ - R( s$ d' C" D9 f2 T5 F- w
如果他們懂得辨識中風的癥兆,, ~6 m3 |0 T/ t; l' i7 p1 Z1 }& y; E
If they know how to identify the symptoms of a stroke,1 M2 I* A* O; B. S1 |
* i; l! {5 v# {. k; N3 a
她現在也許還跟我們在一起。: `" Y$ H" v4 i/ p9 y6 F4 w% z" z
She might still be staying with us ........5 d7 A. v1 y# g- P1 U: a( ]( }4 C, I
% A, c( t# Y) _: f7 `有些人不會死,
% T. N" m9 s. r& [, iSome people do not die,% D; \- |$ U* w" W
; m7 v6 F5 i% ], ^% [但結局處於無助無望的景況中。
) |5 r9 j/ P1 C! K- IHowever the result is in even helpless and disparate condition..! F5 j4 x) {4 j
" B# ~5 E: `3 w% @) E" {- _2 h* T只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
7 X) y) r/ e5 o. [" O! G* S) EIt only takes one minute to read this article.
7 m% k" H2 O* M/ P# s + G$ @/ W- w# N9 F' {& ]: z1 f
腦神經外科醫師說,( ~+ e6 W: p' G3 _- `
A neurosurgeon says :
+ a# k T, U# Y: h( Z 3 t8 J: \9 }9 e- C2 c! z5 s+ ?
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
" L. z1 p& e& [7 n; \If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
& y" L! c; Q$ D% c% A9 _
. P4 o2 h/ q/ n$ k3 K他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
: p, n$ _/ ~" d6 \, r+ dHe can alter the stroke consequences completely.
% n4 C5 b( w" U$ [+ D0 v ; E1 x4 p. l& b* g$ Z5 e
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
7 Z! ?# H) p' }6 e3 ~The trick is how to diagnose a stroke,
" g D! ]% P1 Z- c( r; P 5 f1 g: R1 o, {' k% s1 H
並讓病患在三小時之內接受醫療,$ `) ] A' A: x7 J- j% y9 c. H
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
! b( l, Q/ @3 o4 u1 T0 _9 l & D; P' y9 [- l1 a- u- U! G0 X
而這是很難的。
! o9 i8 u( ?, }2 T! w7 RBut this is very difficult.
m& O+ n/ ?* i3 O, z% @( g - E4 Z2 F: P) j
辨識中風, W+ C# m) |, {- T, R* m0 x
To diagnose a stroke, {5 ] _# b" C7 M7 D7 H w* k
( T/ @" _, i5 I! p* n9 g5 U
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,: U" i7 b, g, u' s
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
; u9 Y( X' ?( J" {
& L# ~- L; p5 y% b9 g; R$ w請閱讀並學習 !
% y$ N' b X. j7 J: z2 g% [! }Please read and learn!
0 q6 Q% V2 z' A, r: t ) n. `: ^6 R0 L: L2 U3 L
有時候中風的癥兆很難辨認,
* ?; v- H6 v( f# h* q2 g/ {Sometimes it's not easy to identify a stroke,
& V, Q' `% G" s* T% R3 A
- F9 G; j( {; ~) U1 L a不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。' f* B; a* {' |6 t
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.- S% f/ E z" c. d
1 s2 }* U, e* g! v# b8 J% G, y身邊的人辨認不出中風的徵兆,
7 h; N; o& y9 ?" ^, zIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
+ }# A9 D2 h$ }: d ( M' U+ x( ~5 _ T9 m
中風患者就會嚴重腦傷。* N% F1 e ` d! ~4 T+ U; y4 T
The stroke patient will suffer from serious brain injury.& k; Y Y3 D5 m- u3 |+ g
) u; A2 Y0 |1 r9 s/ J% F5 B3 I- C1 |' [醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
* D& \' h: L5 S- MA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
) H3 `. ^1 w& C) f# \
+ v) E; E9 X1 D. Y1 s6 U" Q9 @就可以辨識中風:. l& Q9 a* ~0 h) O( Q; N7 A" z- E
It is possible to diagnose a stroke.
P( N2 E; P9 o2 v* ?, I: S' n ; u9 Z; I/ T7 R7 B, K E& g" A
S : (smile) 要求患者笑一下
1 E; N+ F2 h6 d+ h- }* M1 K0 I/ bAsk the patient to smile3 f9 S) t o. |! _- E S) ^
3 R" U' {7 [( H3 u8 }# R' S, _T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。( y& f& @* s& p3 Q$ v% o N* U
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
! O, t) C g4 T% G, k, x7 a6 k, e,e..g. The weather is sunny today.
# T; \0 Z2 |, l+ K) Y, Y4 P) F# W [
$ M/ c% O; ~! F4 U* p) @R : (raise) 要求 患者舉起雙手# v! T3 y' V& ^5 c( \
Ask the patient to raise both hands at the same time6 O& v: `2 d: w8 H' w
/ g, ]3 N" O/ ^
注意 Note:- ]% j% a: l$ |5 Z8 `% T
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆/ a/ p8 ^8 @; d9 D
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.7 ]* m5 P# u/ a9 j U& f' P
4 e& f4 e7 D. d; L
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
' @0 Z* G2 m5 @9 v, @( Z' j4 u6 y' LAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
! C, J3 m; l5 b1 B) G8 K6 Y! u
* {$ O* \! c. z, ]( x# j- {) {6 k心臟科醫師說,
4 z9 _3 T3 B( `2 A8 K7 l v$ DA cardiac surgeon says :) z s& N% X& x
( a0 x' g A( M# |+ J4 f
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,; X& Y! j n) D- t6 K, s1 h
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
( Y& d! s* W8 n/ B
$ |. F) o( G/ `; \$ a3 y# q就至少可以救一條命。5 q4 Z4 |0 J' S
It can safe save at least one life. |
|