 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
/ f3 U/ f9 @+ ?1 d$ PA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
$ T/ c8 H! y- U9 E6 y
( r: F/ z9 _6 B5 g% S8 F旁邊的朋友建議找醫護人員,# c" {' Y8 u$ ^6 |
People around suggested her go to the hospital,: V+ `6 [2 P; B) ]+ ~
! U& t. \; b+ x* l- {% @$ U但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
# U- `. z$ ^/ I8 CBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.8 f9 r {; \% z. ]9 u) z5 I
. |/ C) \* O8 p( \" v
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,, W" g+ n4 c, e1 n8 }& O& Z
While she was still shivering, not standing firm,; m& k9 B8 p* u* F9 N; y( C6 U
9 G4 I& ]" G5 y% O$ X
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,. W) r; x1 B& _/ S0 _% @" d
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
1 }# f5 q! G+ s" q2 z0 E: m/ A
( V$ w8 {, s2 F- T" {' k0 @. r6 K( J2 J她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
' {- m& l& O' d* ^So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company./ d! r6 U# F3 L! E" k
4 F" k, ~& f) V; M- @# w
她的先生後來打電話通知大家,1 L$ t9 `& L. }( {8 j4 X) I( T3 P
Later on, her husband called to tell these friends,
- x! s4 A2 ^1 v/ `" \# t( o! ~
% w U0 n$ z& {6 ?3 u6 b W她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,- }) g+ R. O+ ?8 |( Z! Y& |; }
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
" v; g7 e. n1 |
5 _6 S) L( w5 [% d* z, F原因是她在烤肉聚餐的時候中風。/ K: ^! R" @, c4 |1 ]
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.+ o, [& \1 _. r. B
9 n' w! ]! v7 e) n- R/ k如果他們懂得辨識中風的癥兆,) b/ B* n# } a! `# b" B! Y
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
1 I E& y4 Q1 I Z
; F( a# l0 ~$ T$ C她現在也許還跟我們在一起。
- ~- ?' {4 B7 {She might still be staying with us ........
1 ?+ o* o7 `, k* d 1 k" I, s) {6 M e% U0 m* b2 n1 D" i
有些人不會死,
8 m6 o3 {4 a. H/ g" W. f2 dSome people do not die,
: t1 w4 L0 G" P+ C! n ; }3 W: X0 t5 Y6 F7 F- G
但結局處於無助無望的景況中。8 I+ L! o" ~, A$ ^' ]
However the result is in even helpless and disparate condition..1 M4 _' G1 p) T% \9 @1 D7 }
8 Q: E2 p" m, i6 I5 {: N: s
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
* N9 x8 f5 G% b; z' C" hIt only takes one minute to read this article. ^+ g: e3 c2 `; T
) a- H. `& A5 x; ^6 o$ ~- H腦神經外科醫師說,
. I: B0 a1 F3 P* r4 oA neurosurgeon says :
6 C$ p1 q( C# V, i- d9 C) E$ G t) q% J8 W( i1 ?- z
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,2 g* m; l0 A& d; e# B
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,# U- m l# p6 A
! A( a# [$ j" w. J
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
( V6 i1 ?/ N; vHe can alter the stroke consequences completely.
6 a( }. I$ N: |2 N0 G 9 u. q5 Z$ }) k
訣竅就是辨識診斷出中風的問題, ?9 d5 Z1 w* E) F+ y% e
The trick is how to diagnose a stroke, s4 r Z* r$ \, k
! o( S' P; {! g0 ~) i" W. O+ O# y並讓病患在三小時之內接受醫療,% ~0 n" z8 P; j$ ? e' a* b9 h3 b
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
8 e% w# E# u1 ^. H, \( N 6 {7 q# N9 u$ b( ~# s
而這是很難的。
) A! M# C; d q, s$ ~! @! @But this is very difficult.
; O& w# F" P* i/ z$ W/ a H" |/ U2 M/ s) D
* H( ~6 G' g3 M4 w s# M, m辨識中風
/ J" i) F5 G6 I2 sTo diagnose a stroke
" N% w( j0 [; A; U p- s * G4 r9 u& d/ \; e1 t {) @
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
* t- ^# [/ K+ k; m! g! @& ZThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
+ x. p S/ t1 a; R7 y0 t
9 W6 ]+ G% W0 g9 ^2 F請閱讀並學習 !* e$ b# ~1 p6 i% o2 l% M9 J' _( A
Please read and learn!; V5 |+ A, U# R
" ^, ?# e' T# g: D有時候中風的癥兆很難辨認,* N% x3 V2 @* c+ c( c% F
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
+ o! G) R# [- }8 T
3 H+ W1 W n6 `5 q9 d( u不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
) E! [. j) g, q+ _3 c# [; q! KYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
( k6 M7 E. ] A$ _% b : L8 ?& W! D0 }+ D
身邊的人辨認不出中風的徵兆,' l5 y4 t [& M
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,( C. V+ g7 a a6 r% l) O
2 R8 |: }- n4 I0 Z6 j" w4 c中風患者就會嚴重腦傷。
, k6 N8 M# F0 S- F+ @The stroke patient will suffer from serious brain injury.) T& g2 Z2 v& p9 J; E1 O% n
) Z; U m0 r! L# H
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
, [! v6 X& I* b0 ?, C$ ^A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
2 v5 m P2 Y. o1 p6 _, s + A1 h# p8 @$ s. E% A# x! O
就可以辨識中風:( u- X6 {4 H" L' H1 [% m3 [8 T
It is possible to diagnose a stroke.
* m& w- r; p) V$ N! d # I7 t) v; i! v! m. [
S : (smile) 要求患者笑一下1 L9 D/ H" L) U8 s+ e( d7 ]
Ask the patient to smile
j* r6 z0 [* M8 p. ? $ U2 p* x) J; g* x
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
" f# ^$ l3 I1 a% ]$ w* ORequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
2 a$ Y6 q# y j4 z* O,e..g. The weather is sunny today.. T! g0 |1 n; \+ M8 o, s& u
% Z( ~4 w# ^( ?! v' \8 nR : (raise) 要求 患者舉起雙手
" h: V- e- @* a/ t" {& UAsk the patient to raise both hands at the same time, P9 a4 C' e! R
; h# D: [6 i8 L' g
注意 Note:
. }, ?: ^3 Q* O) c" g a# ]! e另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆$ O! j9 ^/ c& R4 G( E
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.# g4 b% ^8 z) U+ {5 }0 Y
2 t6 D+ k2 L3 p; n* h: b2 ^
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。: R7 o5 e; \9 ^" j
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!: R5 k J; X( K+ W
1 T$ @1 } a, i! O5 i/ P, b心臟科醫師說," p N/ s) r9 B- R* c7 r$ j. @
A cardiac surgeon says :% T* B' s9 v4 q( I
$ E" e+ V i U# w收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
4 B' n1 T4 C0 Z+ O5 [1 n _3 D. vWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
! Z& S% _4 D6 x5 M+ f3 o- d
5 n, G% K/ i# R6 _6 j- s就至少可以救一條命。: B, Z* }! S# x* B/ D7 c) v+ d2 T4 @
It can safe save at least one life. |
|