埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3340|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
4 J- j8 g" q' b5 |A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
' w6 `; J& ?9 g3 |$ G1 f% k. I7 h5 R1 Q    % R, @$ W  x$ j( o0 V  \
旁邊的朋友建議找醫護人員,* p5 p; Y9 S0 w6 X) y
People around suggested her go to the  hospital,
  H2 Y4 n# x1 v. E  O    . q+ T' }$ E( x6 q/ r/ j0 F! ]! a
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。# Y) v+ j( o) _  ~% j! p# U' P
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
$ M* {7 L0 ~+ r4 m( s   
: W5 j: R$ u/ L; D她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
4 j2 A/ D7 E# U! k# ^While she was still shivering, not standing firm,
1 Q/ Z% C; X; ~    1 T9 x5 H0 o# H; f& f
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,1 H7 f5 v" [. l
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
2 C( D. S8 h+ Z2 J: r1 S0 I   
. b  ~0 b; V0 i+ Z; H她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
2 C# x6 o6 M5 O& Y2 _So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.' y" B- @9 ?) d6 ^! `
   
9 N7 t( l/ a- v7 D3 o  J$ D她的先生後來打電話通知大家,0 o* ~$ z5 `$ c
Later on, her husband called to tell these friends,
7 F5 z8 M# B  N) b6 b! s7 S   
( [, x* {% t* M' Y她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,* }( }# B0 D, y6 |$ y$ @
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,6 q, o0 C; h" X% T# ?+ Z# ?/ ]' ?
   
0 W9 M$ g2 k! V$ ~6 S0 ^! o, ~原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
" ^7 }% p+ o9 qWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
8 F, e- h; G9 a3 s, f    : W7 V# N* w2 N% b
如果他們懂得辨識中風的癥兆,9 a8 z& D( i9 M% m6 ^' N' u2 M
If they know how to identify the symptoms of a stroke,8 L7 b, i5 n1 ]
   
+ N" z$ z' `0 |9 h6 W她現在也許還跟我們在一起。: v* {# A/ O3 v0 t; ?6 `
She might still be staying with us ........$ ]3 K6 E# ]) _1 i/ n, C
    # M* ^) ~  U# V6 c3 i
有些人不會死,
- n& Z( W' }, g/ m; l/ n% P! ?; D0 `Some people do not die,* K" m! Y, T+ F. x: A* }* s
    ! t# I4 i8 R5 l# n8 Q$ b# F8 ^
但結局處於無助無望的景況中。3 f) f: y' @$ x7 P8 `7 ~
However the result is in even helpless and disparate condition..+ p& T4 N+ E0 G9 s& i7 U6 V" g' i
    5 }3 C! u8 t' n" [1 q9 \( V. p
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,8 m' |$ ^& Q8 X: d) Y
It only takes one minute to read this article.
$ [* m+ h$ E. h* m7 j   
: [- W. e" ~7 b+ X5 l7 o) y0 [腦神經外科醫師說,# m' Z% }1 ~: L' y/ `+ K3 F- E
A neurosurgeon says :8 \, A% @$ v+ a7 ]. @; F& F
   
9 X0 ^% T  y1 i+ R7 @如果他能在三小時之內接觸到中風患者,! B. r! a4 |: K0 `# F! q1 p) U0 D1 @
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,0 b3 j( z  Z, W6 {0 @8 a
    ) G/ Y4 m- T1 N: T1 K# B
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
; n  Y. H; ]1 \4 ^He can alter the stroke consequences completely./ s$ a# u. v8 l9 f  M- c
    - C) H8 x' H% s8 E& X
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,6 D% w$ P5 [' u# A4 |& m# t; h
The trick is how to diagnose a stroke,
9 u2 u2 |( n3 o$ }) k0 k& I1 V( D- A      y& j/ k. N# H, x, r2 b* i
並讓病患在三小時之內接受醫療,
7 {/ S- p" t" M& aAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.( B+ I8 r4 e/ B# g8 l* \. U& _
    : [! n# ^. v) g& y6 ?
而這是很難的。9 i0 N( h1 X! ^1 G
But this is very difficult.
3 T; P. `! Q4 k- u2 _5 e5 n* m    9 a8 A( ?3 ^, [! w% r7 J
辨識中風1 [  b" o3 s/ D- A: o2 |
To diagnose a stroke
5 i. g. S# ]) {   
  ?, m/ @+ k" }& P1 s感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
" I9 Q. {& ~/ h. k$ o+ XThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR! k' R7 t  w- ~- b+ V
    $ x% `4 a, l: h
請閱讀並學習 !/ N( g& i/ {2 n2 p& m7 X/ X8 w# v
Please read and learn!
* c* u7 M2 a4 d0 L( H    # @( K5 B1 f/ U
有時候中風的癥兆很難辨認,/ l' z. g) r4 H; O+ p. \% c" u
Sometimes it's not easy to identify a stroke,) G' W) |% V: ?9 r
   
! m' g6 R4 {! G4 g6 Y- F7 G不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。: V4 }3 \6 o. d! s, ~
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.. A3 M6 J# W1 o& E) Y$ m5 l
   
1 Z3 B3 R" [1 ?* g  \- t身邊的人辨認不出中風的徵兆,
" ]& O7 V6 T4 E6 lIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,7 M7 v  W2 f1 S7 ~8 i( u- n% q
   
5 @4 ?0 o( x$ b+ x中風患者就會嚴重腦傷。+ D3 P* d( o% `2 {6 H" r7 N
The stroke patient will suffer from serious brain injury.* J" a5 r$ h9 W7 M0 L
   
7 I* i5 c: Y4 F/ Z+ R' V. ], l; [醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,( I4 g& o2 z. {1 F' Y' D
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
! J  M$ k; Y8 M. v   
  ?# Q$ I0 x' O' G6 R- o# z/ \就可以辨識中風:
3 S& @4 _$ z: b0 w; \It is possible to diagnose a stroke.! d  e" |  i3 _/ ]6 b' `
    ! G  {$ h+ O. l
S : (smile) 要求患者笑一下; }% ]( b5 f$ [9 R. f. j
Ask the patient to smile
2 `* L8 A' B* e: v2 B; |/ c) s      w( f$ W# i3 q( P% A5 S
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
6 T- `" @* y  K# t5 A: e3 g% uRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
4 J8 ~+ r4 N) Z# |- l5 h,e..g. The weather is sunny today.
/ V% J  Z# c: X( a4 P   
% P3 U; x' T. O' WR : (raise) 要求 患者舉起雙手0 F# G9 T0 Q# V1 E
Ask the patient to raise both hands at the same time/ x: e# l. X) C7 J9 B4 j5 x5 z
   
7 f( g* J* ~( t8 D- d注意 Note:
7 z4 W4 B( ~3 i* l: G4 _另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆. G$ b! ?9 W& T$ @) a2 t2 v
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.' s/ K1 b! g" s8 @: a3 x- _% b
   
3 M! J8 g9 P4 @" L! O上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
0 h& g" S  {7 [" Y0 o; R- DAbove are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
- t. D$ h. f1 j) V. V6 K    2 @7 h" H# G, ?3 {/ \% I( ~$ _  S
心臟科醫師說,
' w7 y1 C, ?4 b, ]* oA cardiac surgeon says :
" O7 a1 }0 ?1 `7 y0 E) t+ a2 x   
) }  K2 ]9 M* }收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
8 a3 T+ H' o3 w/ mWhenever a person forwards this message to 10 other persons,; P* O1 w' u9 P* X  y6 S( E
    7 y; i2 \7 e! M0 F  u7 A' g
就至少可以救一條命。
4 n' e: b6 v* M, _It can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!
; o' G6 o* H4 [0 B' d2 K- D前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。
* G* P/ I. V2 ?- R* O4 Y* D0 s2 X我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/
8 b6 T& T$ w8 F8 \5 L+ v- }  E7 x$ F( g6 z" J, ?- o2 v/ O& ^
Natasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-6 07:31 , Processed in 0.216470 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表