 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
8 i7 x4 S2 \7 B" qA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
2 W- B0 v7 f: |* ?, }6 k( A" M ( Y6 ^: W; i# c& j: ^" p& J, C
旁邊的朋友建議找醫護人員,
8 d0 \ w6 o% SPeople around suggested her go to the hospital, H c& ^! X t% l& h# J
. @- C# |- D" X8 d; }# u但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。" w0 Q3 v7 F; \
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
; b9 K4 X% |% |( N. S ( j/ M& }* c' ]1 H* s4 K
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,5 Q. c' Y" a/ d( F! i# q" @0 b
While she was still shivering, not standing firm,& g( K* ^- F6 Q/ [. |
# O5 e6 D' n+ v J
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
4 c( V4 V4 m& mFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
0 h: m. V+ \: V5 c/ y
: C" n4 [/ W+ y$ n她就跟著大家一起享受接下來的時光了。5 ?7 b% m! l9 P
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
3 o* Q/ R* S+ V, e- i7 O% ^ 1 b) h% G l) Z& J3 S3 ~
她的先生後來打電話通知大家,5 G7 L5 t, T. y* r
Later on, her husband called to tell these friends,3 j/ z- A( X; s6 E+ X5 g% m& D5 M' ^
" ]7 e/ u* h+ E" s她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
( a6 E t% n6 V$ m( u: C% OShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
/ T! p2 u7 K) n+ x6 m& l
' V, J* R9 T8 m! S7 n原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
i9 n$ e6 a4 V! ^, J @Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
$ W8 L0 W3 Z. n% v
5 f$ O4 L5 ^$ i如果他們懂得辨識中風的癥兆,0 L3 i c8 [9 S5 S8 Y6 e
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
v8 r0 f& V9 [# n; ?5 N 9 G3 n p! |3 V- b9 S9 u
她現在也許還跟我們在一起。# z/ [5 e) }; w5 ?8 a6 D& w
She might still be staying with us ........
2 |( `+ r1 h, t
. F O/ R( m# {7 \8 x有些人不會死,$ w- y# K% `/ d( Q+ n6 I w
Some people do not die,
9 {8 z) W1 Z/ \$ q, U; V1 ?
" z1 v) v: S: P& a4 X$ b# {但結局處於無助無望的景況中。
8 |/ g. ]4 a( u5 k& h# THowever the result is in even helpless and disparate condition..) L% P c1 N$ K6 n0 q. q9 k/ o* p- |
8 m; ]! F0 [/ g
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
$ _6 }5 v! }' ]6 I8 ~4 a. C- _7 h9 BIt only takes one minute to read this article.
* |, i- }# o$ Q5 q9 ] . \2 N$ @# T1 h6 L; p9 i
腦神經外科醫師說,
, u( H% z* V7 K; x# K3 z6 s# lA neurosurgeon says :+ F: ^" n; e! X+ K' g
3 n. h$ {% E* y% p& v" y" X
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,. b/ |. r6 ~# |3 i+ Z
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
1 _+ ?4 W6 r O) M8 v. x! J
4 w, E S9 t* c9 E9 T5 g他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
4 u# j! Y J4 s$ C# `- f+ p1 XHe can alter the stroke consequences completely.4 d3 Y0 G _* ]9 `
; ?9 |% {2 \7 V7 _. N$ l* e
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,1 C1 |4 f3 G& P6 z T
The trick is how to diagnose a stroke,
+ R/ ]1 o2 {& t7 ?, H3 ]6 Z* [+ Q8 V' N ) g4 M% ]' Z H( P7 z& J6 r
並讓病患在三小時之內接受醫療,
) A' H+ R [# P& J2 r' vAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke./ H" x6 p" F; v1 K' V' U
1 k$ s8 J" j9 k! Y% g' W9 }" W a
而這是很難的。; _( [1 z G/ H4 X; r" J! v- q N6 x
But this is very difficult.
Q, ]6 {9 S( Y0 g
* A6 F z q, m* t/ P: M辨識中風9 A/ d# u; a$ R$ W9 Z% y2 I* \3 f
To diagnose a stroke
. T9 K/ r+ W' y4 s: p
) _) f$ C3 A) x* V& n* `感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
5 [! D6 Q q! u0 \; \: j3 q- wThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
2 x: S9 V0 ~' V2 L# U7 t
/ D7 j- s' w; u/ S/ i請閱讀並學習 !- f9 |7 m/ ]* ]7 b! L- Y
Please read and learn!0 P0 c1 I3 k* M( }- L
8 R6 }- k3 I3 T; e0 e$ m7 T X有時候中風的癥兆很難辨認,
G1 [8 y1 r6 T2 F. ASometimes it's not easy to identify a stroke,' u* X; H# ? K! n* x/ k
5 |2 H# Y0 X6 Q& D# P
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。( h2 a) a- f. a7 G! J$ P
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
. c: l# W8 @5 x7 }% P& ? ( y/ w: ?3 C" m% w+ E
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
! J, ]# V5 _: gIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,+ v/ f0 k) _& Y6 }" t# `6 r9 E; W
3 e9 t+ G- f; z( W% A2 p中風患者就會嚴重腦傷。1 t! w3 } D8 i% o6 o
The stroke patient will suffer from serious brain injury.& P Y0 [1 @$ {! \# d
2 b4 |; K) z3 d* R. R# G
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
2 I8 C! ~% N3 |7 H3 }A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,( d% `) ~* @0 n* ?9 C0 |
# @2 f d$ _2 x; n
就可以辨識中風:' N) h6 c5 |% ?& U
It is possible to diagnose a stroke.
% t: p& d+ V# a5 K: O
* |1 T- ~% ?5 h+ s$ cS : (smile) 要求患者笑一下
3 [" C9 M5 l: D) P& t' t: rAsk the patient to smile
) u% M' }. }$ N, w8 \ ; r$ l! y/ P. \* x
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
6 Q1 x" n% i. | V, xRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
' x6 T" J% D# K$ l$ J. h,e..g. The weather is sunny today.
6 H" `4 G6 y! |% n+ \ + D. w& u4 F8 e( o9 G
R : (raise) 要求 患者舉起雙手; m! Z4 n$ j7 B, ]/ c9 F3 ^
Ask the patient to raise both hands at the same time; e: @% m4 S) v5 X2 |
/ P, u; u% O) `; c
注意 Note:4 b) w4 @* {8 v
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
% ]! D, J3 U$ U7 ~6 T7 }* U( [One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.0 H# L7 j* ~; I
2 y+ Y3 V9 C/ b# X! R: ]7 s4 R3 m# Y: z
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。9 u- X, Q; J; V* f5 g9 T% Z ]
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!7 ? M6 [: Q, }0 F
4 H* V R8 M9 m7 }) V; i5 O! r
心臟科醫師說,
% I2 E* [+ Z7 z2 b* `; K( dA cardiac surgeon says :
2 _ n1 [) I; \5 N
# u& g' t3 X0 x1 U7 |收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
$ W$ w" {& N3 C7 X# pWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
: F) G6 e/ s: _8 M7 z: q3 ]/ P) K
$ K# i1 h6 ] M! }就至少可以救一條命。
( T2 ]' d. Q7 F; gIt can safe save at least one life. |
|