 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,! P& r. E4 |, {6 |3 w
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.) }. S" v& z( d) V3 @& I
: |% a8 z" r0 O. g旁邊的朋友建議找醫護人員,% k- T8 b% c( P
People around suggested her go to the hospital,- y7 b: E c+ G6 d# R7 m
' G' ?& ~3 K9 t) ?6 c* v' z" p& O* d$ x
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。5 a4 l, ^& ]4 L0 i2 c' v5 Z& o
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
3 f2 ^2 T# i& H4 U+ k: N1 S 2 O' w6 q( F* l/ y6 l5 P
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
( Z% q/ l' X1 v+ ~, r" PWhile she was still shivering, not standing firm,
: X3 b U5 F; `, ~+ |: W4 v& d
7 b! s1 G2 T% x5 m+ Z朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
) B. q" J7 M! t' R$ MFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,7 a; o: t' f$ h
* C, @* |; ?! X* k0 g
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。: _0 T- S" f0 d1 ?5 Y
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.) N2 I% F+ v+ l4 T5 i
b( Y, Q% B( q她的先生後來打電話通知大家,
* S4 ` [! V* u" H4 X: v# dLater on, her husband called to tell these friends,1 F9 ~7 O1 u) i$ P: r$ O+ v" Q/ I
- m% H) g, e( ^6 |她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,, o; O9 K3 O P6 k s: t
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,2 c2 A, U; a+ }6 z" v7 q9 v" ]1 a+ [
6 v2 T8 o. e; ^5 C4 q) C, N
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
7 p7 L+ F. r5 Y- ~% DWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
4 ]$ I% ~2 l! J) _* N, G7 w
# i) o3 q) Z- `, [, [4 p/ y如果他們懂得辨識中風的癥兆,
0 O6 g# W7 H Z9 G# t9 _If they know how to identify the symptoms of a stroke,6 M* W- x3 z: c! y2 Y
' ~. v S- N. K* u9 r4 E
她現在也許還跟我們在一起。; F5 ^. F: w$ U4 C6 d5 t
She might still be staying with us ........' x$ e- F: N4 F1 p6 ^
$ w" Y/ Z7 L+ T* N% u) o有些人不會死,6 J) j' y; d+ q9 S# v- S7 ^) x
Some people do not die,
3 G& ?6 Y D: s4 z1 ?
E8 ~5 n. f% l4 m; D3 H. x但結局處於無助無望的景況中。1 Q w3 T% X8 l) `
However the result is in even helpless and disparate condition..! F0 c8 e y. }" [+ W
5 K& M/ B3 u v$ `. x8 p只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
' p g$ a% u, H0 D: BIt only takes one minute to read this article." J, o4 M8 O4 R& s% b4 W
7 K* q- p2 I% M# b; L2 r8 V腦神經外科醫師說,1 x/ M- Y1 j. }% |
A neurosurgeon says :
3 c3 ?8 `9 p$ }8 i) u) u+ r5 X2 f
8 B x4 |# }9 A7 a* F9 F如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
0 O2 D5 a. v; c- ?2 ?4 f$ C! KIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,( p! G% p+ z9 s9 N7 P
1 z: o6 u1 X8 U% I5 P# h他就可以將中風的後果完全扭轉過來。) |7 x. d! q, ?0 Z' |# T1 Z; j* O3 T
He can alter the stroke consequences completely.
1 ~8 }+ m( W: S. j; U
5 C6 ^) O. Z; ^ x- H& }訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
: Q# K% d# o2 o- h& I" SThe trick is how to diagnose a stroke,
. l/ X, A! a* G ' g6 O( L9 N# Z# p$ r: Z, H
並讓病患在三小時之內接受醫療,
8 Y; _/ c! O( lAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.8 g) Q+ q: j) Q" U0 x7 M0 D5 O
2 y) _' L/ w+ x& n: s U而這是很難的。, e# U' G: y, \6 G" J4 c A
But this is very difficult.; `1 H8 \! C/ B' Y5 L I% s- |4 n
7 ^6 Y, v3 e- p$ C
辨識中風
* R+ e& B6 c3 f1 K' G& DTo diagnose a stroke
# _2 I2 r) J: I' k# G 9 I4 O6 }, G" |5 O
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,& ]! Z! m# E* n; k
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
# Y- m& I: [" p; a, f& s* s
1 N4 D: Q1 H! Q3 b3 x6 m% p請閱讀並學習 !: M; w; r* Y7 P3 }4 Q5 R! p
Please read and learn!2 ^/ `4 {8 X" O2 o3 A
& U6 S u3 A" O% U" q ^有時候中風的癥兆很難辨認,
: q; l, K' J8 SSometimes it's not easy to identify a stroke,9 o8 I9 t/ H5 X6 x1 q/ K0 i; v7 S
0 e) Q9 y/ x5 V) b' E
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
; l+ {6 z- U4 s9 |- P: M- W' K) jYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.5 O% D& q4 q& }; E
3 Q3 U% J/ ?, B/ g- R% z( c- N身邊的人辨認不出中風的徵兆,
& C4 {' a4 Z0 a/ X. UIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,8 @' _$ M: G' V
( v$ c3 P' ^/ G) Z4 W
中風患者就會嚴重腦傷。
- q, ^0 ?: Z7 UThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
' j% k9 {5 n: @ 2 ?0 q+ {, g" F3 ^! B
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,6 X8 X% b$ W8 b- D" {
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,9 z: K: M9 ~; h5 T
) i4 d! s7 V7 H, U就可以辨識中風:
; f u* Q8 @' j! a( v4 C: d. ~It is possible to diagnose a stroke." p; `: \9 U* l2 l
6 m" W5 E; f2 `S : (smile) 要求患者笑一下
/ m0 E% ]# b! H0 e+ d2 X0 vAsk the patient to smile
& j- Q/ i: [+ S( @3 ]/ F, R
- v0 C7 Z4 |2 s; E' b0 b, UT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
8 ]* i' @2 j+ ^: `; z3 @8 a( BRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
# }" L7 `8 r% w0 t: r5 U,e..g. The weather is sunny today.
: T" o9 {8 Q3 P: C# F9 x4 k
& s" @ ^: r4 [$ S5 U o' cR : (raise) 要求 患者舉起雙手 B5 z% l8 p1 [$ L/ P x9 I( j
Ask the patient to raise both hands at the same time
# ^, L7 e5 t8 J) E, g; T6 M + X/ n% o5 ]# Z+ Y1 X. v( Y8 l2 Y% }
注意 Note:
+ D Q! u4 f+ a/ P2 D* O8 l. X- o另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
/ v) q% u" L1 \6 p# ?& NOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
8 s, j0 Y# o+ R6 Q: @1 s
% p0 P6 K) r# O' z5 Z, M1 c) F! C上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。0 O# R4 [4 o( L; s" ~: F
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!* o* ?. I9 D6 t: Y5 \/ C K/ f5 Q9 a1 m
, G: t' B7 t; |3 ?7 N( n
心臟科醫師說,; l) A5 P$ l2 V9 E, \* \# ~: ^
A cardiac surgeon says :
7 [; s. D7 c& H3 D- w
( W' T) L8 p! M3 C收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
! C9 w( X: C I8 s$ cWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
4 ^5 ~9 R* H7 I; X7 z # |2 i$ [, ?0 E/ p# O1 O2 Q) _
就至少可以救一條命。% p! Y8 G/ l1 ^- Z
It can safe save at least one life. |
|