 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
: c$ n. B8 J& H+ e$ _# u我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
7 Z/ z6 O" {9 o% n7 D: |5 J0 L 8 X3 T# C: u" [* [
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
3 `, n2 Y$ v1 K* Z9 p# O' B 1 l F8 C. u! k0 I8 A2 y! L
這男孩不過5、6歲。5 t1 q/ Z$ H# `1 n _+ R+ V* E p
p& `1 f# u$ m
1 x/ t3 {; r; W6 i& O* m5 O& nThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '- j6 Q2 P3 M( Q6 T- @3 _
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』. R- d- w! ?$ V
* k, j6 t6 r8 V3 L
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,5 A' _. M$ }) ?+ h& o/ z# }
are you sure I don ' t have enough money? ' '% Z' m5 E7 R/ q" n+ l( E% c
小男孩轉向他旁邊的老婦人:" w6 v* F1 ~$ z# g3 Z) Q9 T" M
2 J' L& j* x6 {1 n- p, W
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
8 r7 Z* C) O: y# B/ D7 ?& ] * `* c& K6 y: `5 T6 H) u
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
2 O6 {+ [ F+ H- j老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」% j2 n7 Y! G t, S$ r/ ]
" J, v i/ ]% Y4 d: [
9 ]0 i# H5 @9 f0 n$ c2 i/ tThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
6 `- N" q0 e9 F( o4 C3 b1 Z她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
9 G$ F; p2 d; b8 N
7 D6 E; c: v- @6 v5 {7 Y
! p( ?+ D1 g4 b1 U% d# l% G. @The little boy was still holding the doll in his hand." `9 n7 k0 F/ r
小男孩的手仍然握著娃娃。
- V" n* N8 S8 ?+ U8 ?" a" d
" a0 ]* g, Y3 m3 I1 I* T+ V9 t+ K( Q1 [1 y/ u0 ~
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
8 E5 t, f+ l+ U2 _最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 0 ~; Z5 o! ~3 e3 I, ~ J3 J. s
8 q/ w/ n- J" A0 `$ j2 f& |1 o- R2 |'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
6 S" T) a5 B+ H『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
3 v1 v; g3 s5 l: a
* R T! L3 k+ Y& O8 SShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '0 w9 M l- K+ B) j5 r4 m, k1 I
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」* _' z1 X7 ~( {9 b2 W O" f
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
! Z! `+ h* X/ a" D9 N% Q我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。" ` z7 Z9 i a8 A. V% l2 v
* g2 i, t" \7 U3 o- x p% Z
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '# q" ^; v* N1 m! a& K- A
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
# r; v3 m/ M/ S0 v2 U0 N* u$ L. [" E
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
# o7 F, ^& x9 r H他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』' W$ r& A3 j9 j3 _6 `
, a; t0 B) ]& p6 O: E2 J1 D; k
* h8 K4 Z& i# `& b% d9 b% O3 P2 YMy heart nearly stopped.
5 O, J, q* H1 T# K, u! s% g: ]0 _我的心臟幾乎要停止了。* x) I5 z3 y. v! X
1 W! {4 e7 m. X/ k! g
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
. V7 k- l2 [5 e! h. z% a: K小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
; K+ Q) z2 k( y2 ^4 [, K$ W
5 K1 G* D7 o# E$ d, |6 \Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
$ T( k% w p* X然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』# c+ j) J7 x$ L& R0 N# z
# s0 |. o* k1 k7 w
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
% { s; j/ R; C『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』1 y2 X. z" Y$ N
( s0 Z. z. }/ b' w
" U0 @# { R5 }Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
% V1 U/ T9 A( o7 X9 M+ R然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。- h. u& L* X* W5 l
* A- {4 }8 n% d" H& @I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
3 r+ `$ p( X6 R0 y6 }5 c8 k我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』4 B; Q0 G; x' m. A, w0 K
& \% i3 [2 @" N3 b1 U& d i
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
x! Y! r5 d T4 S z# W! W『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
& s4 r' U" A$ u" M( s
& q- ~, B& c+ ?) HThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '( v0 s/ v* B- K
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』$ z( j3 u! m( P" m* f
3 Z3 f. _& z1 u/ b( m# l5 ?Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
6 r, C" p" F% l' |9 e* }/ {然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
& [- s0 b4 w7 L
( y7 p" C5 _8 `+ w'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
. k1 G' T" [+ g, Y3 j
( U7 \4 r& O+ [( d" |* i' X' I: g3 {『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』; U# }! x9 M6 ?4 s. v# ^% f" C
' I+ X. S/ R1 o! t& L8 M0 G
'My mommy loves white roses. '0 Q# M0 Y' z h' i
『我媽媽喜歡白玫瑰』。6 @( R; G" [5 W3 K
, d1 k. M* H4 k+ B( g6 N1 gA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
5 d1 r" T% a n H; V; a$ H- A幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。! W0 @3 f4 U, {$ s5 _
~. B* T9 X3 p1 y) y% e* S
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.& T/ U# {9 X7 R/ y" U3 q
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
?5 A( d, [- D% U1 O! y- a6 c6 B+ j& q5 c: z" C$ _# d
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
9 \$ Z/ F! y# S n小男孩一直無法離開我的心境。
* s2 E" j9 c* T$ ~! [
2 K1 y2 Z8 `# ]" f1 ~Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
. M' Q& V$ j- ]5 P( X; Kwoman and a little girl.9 `0 K7 ^+ E7 n; u8 O+ H$ B* J
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。4 x$ z" k; I7 O
- \! j% \7 }: k- v. b, j+ p9 b1 [, ?2 y C
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
- [: o E5 A8 fstate. The family had to decide whether to pull the plug on the Q. A% k/ W: Y. e
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.' J2 P5 \2 y3 }) a) ?) T
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管" x* ?5 _# O6 B( Q: M
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。. k+ o: b- e( @1 @, ?
$ J* u2 [( o4 U2 H
Was this the family of the little boy?( f6 k9 k( m+ m, J9 n& Q
他就是這家庭的小男孩?$ z5 }/ a R/ c
5 {& k0 S4 E9 v( j8 c: x
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
2 q! n8 j7 f+ r8 ~6 U4 y+ F* W碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
$ w' \ s0 `* c% ]
+ c2 Y8 q' {# \9 dI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.: w7 t" O8 v. t
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
6 x h7 I0 I& I/ Q8 S, K7 A, J" Q3 }' l0 z; Q
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.1 G# _% k- e0 H6 A+ q* B/ O
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。# R! e! R! j6 H1 }5 I% N
0 ?% T8 R0 ^9 f0 iI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is9 P d2 p% z1 g' w/ ~' ^% f
still, to this day, hard to imagine./ L+ B1 y2 v) O) P9 b# T2 D
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。# h3 y1 U6 M# Q) C) A: h' e
" f- c s8 y( d0 f1 ~9 YAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
" J/ I" \ F8 R+ X" e8 J- p. d q就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|