 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
+ `7 j- i& J2 r! w& U% \* Z9 t: `: _' s我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
7 ~$ _/ B3 ?3 o( A) P # w5 w: q% I8 z8 s/ |7 A
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
$ b8 x6 ]: z& { G) I/ Y' n $ }4 ?; E5 i$ }0 T# w& ^7 K; c
這男孩不過5、6歲。
; Y0 \# U$ W5 e3 W * T: n0 B- A8 ^# ~7 Q& g# X
0 D* r3 H1 v5 tThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
6 o& E- R2 H7 T' Q9 a# p收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
! z2 p$ ?! x8 f* g3 h
* [' a9 }1 W8 e5 ?1 FThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
+ x: v- y. q& h& N' Aare you sure I don ' t have enough money? ' '( H3 B S% `6 e, P/ }3 e
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
/ V% |2 p7 b0 g, Q3 h# |
5 i, w7 A! h! j「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
; M4 s5 v/ `, u8 P% W% l ; u% }+ m v) O+ z8 v' m# Y$ x% N
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '" E9 ]8 l$ J1 a+ e) X. g0 m
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」+ j0 A, i$ j* d* d# H( L
8 O$ M- \; G p6 f1 S
3 {9 E3 f/ J4 M ?# f1 _, h
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.* _2 O' `) K; \* L3 \% \$ y
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。: F8 M& R& a0 {
) q* e, d3 ^; N ~1 l4 m- e
6 T% r" v( s: V; \) nThe little boy was still holding the doll in his hand.( j% I$ x1 _ P5 Y
小男孩的手仍然握著娃娃。5 U5 F$ S- r7 K6 e" j
) a& k. Z# ?; @3 A6 k& y& o
3 v" ~8 {4 t* \9 p* ^6 mFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.' E! N# `7 A6 A$ O5 A
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
- x7 q: v; G( z9 K# X: ? 9 T7 ?7 d k0 | e f
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.2 L: b% A" ]+ x
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。* [2 W; E# _! g! c0 l
6 y0 |" v( H( |1 ^' iShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
" i: y7 p+ |( v她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
- V& K* ^1 f3 ]! R$ J/ s9 e$ PI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
3 v- B8 N, m& U8 W3 l _我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
/ N6 c# ^ q0 y+ L" g5 ~$ n" g
% g1 k4 l! @( V5 M \$ m1 i5 ZBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
4 u2 V) T& G6 m7 e r" x, }但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
6 {/ q" a1 s+ o0 o2 y9 }. [! n+ L9 t
) P. M4 C$ V$ I( Y5 PHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '; U' i* N0 V# N% ~3 @
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』3 z" c6 j# |3 w8 i
, {9 m# f+ n9 ]( W# }! U5 X9 F: |4 o8 j) O8 p
My heart nearly stopped./ y( c( a7 p' ~/ s
我的心臟幾乎要停止了。. K6 u h& i# c( d7 _
; g9 K4 ~* L- u1 I: Z8 Q$ hThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
" g! u5 J% d, s6 A% U8 k% X0 q小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』+ x1 W+ F% d/ A1 \8 \% A2 x/ ?: s
5 n, M1 F+ d" a1 J9 _! xThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '$ W9 C7 U2 ^# [2 f- o' N; Q
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』- z k5 L/ _1 V" r& `! \. v& g# w
$ q1 t' ^8 e% U'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '( \3 \9 A1 U$ v4 b7 S5 h" d* p. q1 Z( l
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
/ |" ` x+ k& k. e: p # G& P3 V# L2 j0 g6 X
/ S/ v( v) y/ g9 S" R4 g
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly., o _* Q( S+ j# b" V0 M" p
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。: ]4 Y0 u7 F }# W
' f& Y6 n; x$ W' C
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '5 e- b- F1 g- [ F9 }1 i' }3 o% r
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』$ X: c. b/ X, E1 C0 l7 K% f4 E, A6 j6 I
( c0 d* R: i9 N j9 s8 \
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
$ z7 e# h+ l8 z+ o4 F+ l『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。3 Y& ]# I% z- r' |0 j4 Y
6 Z5 E6 l d+ z3 W9 ^2 ^% K( \The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
& K+ f' ?/ J/ B- P; X8 ]小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』9 L5 Z8 w! k) x2 g4 @
7 [! [" R% a" M. r; \
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
j; Y1 F" ~+ ]然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
) K N2 @' Z- g2 w ; I8 f+ ], G: D( Z- Z' {0 z
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '/ v; o4 B: e+ {# D. D
, Q$ A) V& ] q1 Z3 l5 \/ E『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
- t3 Y$ O9 Y: \. v 7 L! N+ V, ]9 S+ |' L J
'My mommy loves white roses. '
4 `9 n. E& X3 @$ B4 e' S『我媽媽喜歡白玫瑰』。6 P) F" g; b+ ~/ j- g x7 s: q, t) q! L
% v- X u0 H* C d$ _6 s' [
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.% D" z% p: i _& M
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。5 B- L* ]6 s$ @8 }; {/ _+ Y
3 ^/ h- H2 S0 Y0 W7 Y5 v
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.0 G6 u2 F5 T% V
我從一開始就在完全不同的心境下購物。+ k' B& \! ^3 _) W `7 [9 C0 W
' @. ?6 m5 \) K- N/ nI couldn ' t get the little boy out of my mind.; q; K1 r( C5 {
小男孩一直無法離開我的心境。& m1 O+ e- w) }5 ]" S2 w
6 @: W+ g! \$ n8 Q1 K! G* [Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young* r! ]1 i9 `3 Q6 w' }# Z% H
woman and a little girl.. X" v$ Z5 S! D: i
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
4 m" I& e" t2 u8 ]' Y) x! k 5 V: r! I- @ {
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
* \& {+ Q3 H2 ~( ~state. The family had to decide whether to pull the plug on the/ y# `7 \: L( ~6 M5 l2 i# k
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
2 p4 l1 ~) q/ B) d, S m2 S小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管9 Z- `7 L4 e) _$ p/ Q+ x0 g
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
# M; J# k9 q/ [$ a( [# O* t+ q % g: p7 _4 O1 I2 w
Was this the family of the little boy?' ]. F8 t3 ?+ C* R) E' J
他就是這家庭的小男孩? e. h" \$ J2 h" ^, h* c0 k! {
0 Z5 U! @9 J6 B
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
8 f) k" `% S& W7 a/ D6 Z3 s' d碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。) s% @ P: {% A7 O
/ k. _% q, Q" a5 n# GI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.6 F" A; H3 c8 D# {
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。8 v: h0 Z/ T5 W( X8 s8 @
" V3 W1 L+ }/ b, C$ w- ?3 z( L0 N @
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
: H& M9 I* X6 h9 o! e她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
5 k4 A6 ~8 z+ N I! Y) a ' Z1 G/ H! n+ X8 k7 T
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is4 F+ H$ k- r4 \4 J" B: ^5 K
still, to this day, hard to imagine.
: y' p; k" e- n* B我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
. e* h9 A3 l+ g6 j" q
s: h: k" ~' y }3 yAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.' z) y1 H% Y, B, i/ ]1 l2 c4 K
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|