 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
+ \. T0 F% \. O% r! ]0 A. \8 ~我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
! j' F& ` ^$ G: X 8 p$ U; \" f% _* M
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.8 y2 ?) T/ Y6 I5 Z. n
: B% R" n0 ~3 n2 B$ b這男孩不過5、6歲。$ V, b# D, {8 ]9 x$ ~" m5 c4 E+ P& k' j
& U. M) m4 m8 |, u! o
8 a& w5 q% K: r9 @The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
- ~" g/ {' ]# h) _" a2 y3 D+ b8 p收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』3 y. _8 l; @( t8 ]/ c
" F) i* r8 R- {. f
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
6 x/ K7 |+ {1 Z- }% m+ Q/ q- D, |are you sure I don ' t have enough money? ' '
: c% P8 m0 l, H6 A0 v+ N4 y5 Z小男孩轉向他旁邊的老婦人:: p8 I5 J: s0 Q. p( w
" f- D$ p2 z1 J# H
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
2 n5 j; }. Q/ e3 U: W$ f' a7 [
+ N5 J4 K0 `1 c: V/ C. UThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
7 j. ]5 m, C% v& E8 s: N; S( O老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」0 B! r: H9 {$ i2 h, {+ O
# y, D9 `$ |( L, N" s5 K2 E* w; d/ a8 y& }
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
- x/ `0 R5 M+ }+ I: T" Q! ^她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
' F/ N3 o4 y x0 z2 t
7 I8 H, M! ^, O, ?& F
+ X+ f2 H, k8 J, h j1 oThe little boy was still holding the doll in his hand.) d# @1 A7 _, y: k; n
小男孩的手仍然握著娃娃。
" I" o2 _8 X0 T0 c
3 b. E. j' C) P. B8 S: Z4 o
( _# g, M$ `* G( H% y" |/ fFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
( S8 K& x! B4 W最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
" N s, _# y# ~4 N6 J n0 `% O/ t * ]1 l8 Y; f* g# C* X1 a" G6 i4 S
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
' v* R' w! X+ g- ~) D1 Y5 @『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。' Z5 I: n8 @. I
; J4 T$ W3 Y& G% X4 A+ A& x5 F( F5 EShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
1 G% M. n+ `, p }. s2 y: r她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
) |% P" k- \' p' P# LI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
6 Y1 B4 d( N8 K2 \, G# }0 j我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
$ m2 Y o( R2 T- u ) b& K4 J6 ?0 L' O. P
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '8 C- @# Y" C& v0 M- T
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
# \5 R6 s" _! y5 a& ~5 x+ m2 A: D: T: I, V: O9 L% B
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
. s" t5 ~* T& q. Q) a& ], l7 A他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』8 G x4 L9 h3 {6 E, C3 C
; z* d, y, d) B5 u
/ d" N7 R: T; q8 R- P- |8 F. D
My heart nearly stopped.! k7 ]9 x a# d. P4 V4 d+ U
我的心臟幾乎要停止了。 e5 F. D8 C) N* P5 |
5 R( ]! l+ W. @ {: l/ gThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
+ H9 p7 t r: i: |8 P( g& ^小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
3 ^5 J1 H3 J, }8 s: g4 }& R
7 {" [$ |8 N0 d! JThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. ': E q! P; n- b% X' j+ i Q
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
/ a7 S; ~4 u* Z% {5 k ' F4 A; u1 n4 Z
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '% i: O! f- l4 l" Z3 c
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
" _7 b9 }9 M: `3 b5 w# c, L
6 R% V ? |' Z
9 ]/ u+ ?. [. t) }7 }( O# NThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
" t4 y% Q7 R. S; l- s然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
+ q/ P1 c2 ~, f% @; H2 f1 P) _
7 I5 Z) f# W& `5 n' ]" FI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
$ p1 C; y8 R {9 Y, u' K我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
( H4 b2 G5 I* t' r" ~
) C/ H( h6 O" a: U'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
: A; Z: X4 x, A' X5 l『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。6 ~1 s" L3 N5 D0 a- b
* B, P3 z" ^4 i! w2 z
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '1 I) m h4 T7 ^8 }( H
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
( X0 H- f v8 Y' g7 n
6 b/ Q6 E0 c' z KThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
8 F4 I1 @) N+ I" J5 C然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
" z* c3 Y4 j! x/ B" F( |, T + S8 {2 ]( W, o; w, x
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '8 g. l+ C. r1 Y6 `' S' W7 n
H! |* ?/ b/ H; v, C: b3 G『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
1 r4 S0 E; \, \. j' A$ o5 j5 k( Z & ~* O0 b0 }. C
'My mommy loves white roses. '2 A" W8 U7 p8 }0 [, b
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
, D2 |4 t6 u5 W5 F& J. f 3 C: l8 V1 v6 G% ^) G: T+ {
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
% `+ |) O& N! @幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。" g: M" t& K o. D! Z- |
9 S, P# H) @, S- h$ {, P- O3 m* m- s
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
4 {; V0 Q& i' U9 Z我從一開始就在完全不同的心境下購物。
( M1 c( {) {- [8 }. E. N/ e1 m$ n
; ~2 P" |: E) V# P; s" _* UI couldn ' t get the little boy out of my mind.) |1 L* @5 d6 @) \2 _, B# n
小男孩一直無法離開我的心境。
9 C0 T2 x; j+ E! T. c8 ~
" c0 I5 ?8 J4 jThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young" P& y7 w/ z3 _/ H1 m1 ^( ~
woman and a little girl.
+ B% Z( Y5 M: {' c$ P1 @我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
" X( K2 L# ^! h8 z/ M7 Q ) e. [ ?. B+ d) C# b6 z
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
; r" o5 p; L# @0 g- K" Kstate. The family had to decide whether to pull the plug on the2 f' m, |3 D: K8 o1 @' z4 x
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.; t+ ?; l4 o- F" ]/ x. F- u
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
; ^( Z; J; n) _,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
/ c$ C: n) \0 L 3 e% y4 \+ d/ K9 s7 P$ V6 e, I% W
Was this the family of the little boy?- B8 z% X6 x9 j
他就是這家庭的小男孩?
+ F; v! ?/ F1 r. @8 b3 r
9 {+ d# X, Q' D8 pTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.& ?! A6 U& u7 ]9 r: K. c% I
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
3 v" {5 a0 a& |& W5 I/ F. [
1 ~# |4 E. S$ `# mI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.8 d, a# Z7 ?& X$ l
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
/ k* f) U: S' d# Q* q; R
# H& @8 q" F& o: P' rShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest." f8 y0 L2 @9 m. O( g2 w2 V
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
4 W9 R. m9 h. Y% D: W# ^# k+ y + D: p3 D! ?" Z6 H/ X9 h
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
! e. R) m% |: k& e4 k$ Q) m3 ^still, to this day, hard to imagine.
$ l7 u& j( O+ E( q2 K8 n& m我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。! {% |; Y1 K" b/ A% x7 m
* s! w8 z) u% y, z
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.0 F- F3 G* T* K) W* z8 N E) z
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|