 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
! U$ c: N# |% O我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
) v- `, f6 O4 R
C; N; j% M9 H) e# B; |The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
+ X! R; T- [% l1 H' z% I 0 y+ @. d( X+ F- |4 J% i; ^: m, W7 F
這男孩不過5、6歲。: j; B6 {* A4 K' v I8 ~
% ?3 p9 b. D' J* j3 ]
/ R( Y" l& g" u% V/ p) u3 HThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '6 L- I j8 _9 E& [4 n8 U8 ~
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』 a5 D; m6 J0 l& L- i c" g
+ D) f0 z% Y- N( gThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
& r7 O/ [5 I* bare you sure I don ' t have enough money? ' '' u6 H% x: q2 |" V
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
* {' D( q; z( @( f! h" @7 ^ : J' H! @% n5 R' u/ m$ _4 Z; B
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
8 S |! Y6 B( h6 h% L 1 O! Z; _/ h9 P" e- M
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '& i ?# v) A% q
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」- E" _9 T2 ]* s/ [" V* C! u
, q/ @) z* X% V5 R
: L" _- p, M; W: W- @
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
; I k1 \+ ^/ t/ y她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
7 N! e2 y" w5 t5 C( t
% J( J& r3 i+ i3 K
( E0 a6 g$ M) y1 K! O0 V2 WThe little boy was still holding the doll in his hand.
9 o, a6 ~- l) V' S* c小男孩的手仍然握著娃娃。
: g3 o0 A. p: g" m5 X u# m& K
1 w5 z/ u5 `0 I9 d5 ?* J$ O6 Y) G9 U5 V0 N4 o7 A8 _
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to./ p& n( H( D. Y0 `1 a! a
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 2 A8 u' E- W+ G9 Y
* u( d! K, g* L5 u: J; T* {* S$ j
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
) S( s! s- D4 o8 x『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。! B, W- Y! |0 [- y+ r# R1 p
5 A3 ]0 E& l6 l9 M4 G% e
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '2 L$ _- J% I7 j8 p8 w8 Z- \
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」( f$ h# g8 d( z) w) ^
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.. k6 e$ C, ]6 ?9 J
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
. J# C! X, r0 X+ F9 h$ ]
& ]5 v3 U: L7 u7 y4 N5 H/ cBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. ') F' B, V7 j! K' k6 j; Z
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
4 g4 m% M) _, H8 ~" U' O$ `4 W" g1 r
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '2 ?; f3 P+ f: _' e
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
1 e4 J" ?' s" Y) Y" |/ J ; H+ K+ s& H8 ^" K; ]2 p
6 A8 k( `3 R t. n! TMy heart nearly stopped.
' k E" v! \9 k我的心臟幾乎要停止了。, K) u( b$ @# i- D3 h; b: X
2 i q5 h1 d7 oThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '6 N* W+ h, p4 x0 q; Z+ R/ p4 e
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』9 T1 i$ l9 `( q( @, w0 {+ \% s1 |
) ]3 @+ _0 P ?7 _- |" _Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
: |" D4 l& s2 h0 H然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』: j& } B7 i% P% r
( F6 ?% G# E6 m0 U'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '; f$ A1 A( i. @ J
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』( R1 Q: k" x8 w$ l& ?
: T/ S" P4 l: p$ i( ?. ^
6 `# O" H3 |, a6 _% _* [1 R8 ?: ]Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.- _" w% R3 d/ z" s
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。$ U5 ` P! g; j3 S! c9 p1 T
6 @- a6 U$ Q& L* H( i) v$ p, ?+ l! ^
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
3 z; h: f' l7 Y9 _- e# G我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
$ q, @! Z9 [+ w" R! m ( l! Q+ z. S+ a. n8 R
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
( T$ k0 P/ n, G- i% a* v『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
# B3 o! V2 ?, b2 S: ~% J+ `2 f % v5 Y% i+ m+ C
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '* B% N( [' |% _& H3 v* Y- ^
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
0 |5 h+ c) A+ }* y& j
) W/ i! _# |$ s7 }3 PThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
: [8 t% c* o0 B* C然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
4 d1 F9 C5 c5 t$ R
, X1 Y4 u+ w: ~7 {+ I3 c9 ]. Y'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '8 q: u1 K$ D/ ^* T
! `0 w( h- B+ l) ]
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』$ {& r/ X7 k2 D4 b7 `
/ u, c k0 d0 W3 O
'My mommy loves white roses. '
$ @& e1 c$ V: V" S. M6 a! B7 n『我媽媽喜歡白玫瑰』。
0 Q, [9 \9 P/ A( o8 M+ W
9 N! D/ O( y# pA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket. O% J c1 A' E* E( G; [7 o' Z
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。, d' ?1 g# [6 q; v
9 }! K [/ B+ K$ l9 oI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
8 v6 v! a! H3 ~# y8 x我從一開始就在完全不同的心境下購物。' ?, y/ N8 T }# L: g+ }1 m
% Y0 w! R: `/ D* c+ c' jI couldn ' t get the little boy out of my mind.
- A F! K+ d4 P# }+ x G小男孩一直無法離開我的心境。& \! Y7 D& Y& X; f4 b; m+ ~
" s# p& O: H* S: a$ A J
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
; l/ |- s+ ` I2 owoman and a little girl.7 E7 n5 a* r" e9 `, l
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
7 L, t* R4 Y# H2 x- I0 | . E1 Y8 T1 ^2 Q% B0 d; E6 p
The little girl died right away, and the mother was left in a critical% u/ R% H5 N4 A; \1 F( ]. K* u
state. The family had to decide whether to pull the plug on the" q; O1 I9 }9 K( l- Q
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
, {' b# @; \5 p8 p2 z2 R小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
( ]; \# ]4 s8 X, ~- v,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
0 M5 F1 m! R. y1 b9 P & D1 J" |, n- N9 I4 I
Was this the family of the little boy?
" t$ h! j: \4 E8 v他就是這家庭的小男孩?
" |% D0 _3 L P/ P3 e* S" V 1 U2 X3 V6 K$ |# c- d
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
' K) r' \9 K4 S5 f, U8 |碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
+ W, M! j2 M( q" B
+ k. c# j. Z6 x d$ OI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial. v, |) [; K" [, d: U2 B
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。7 g3 ~ X9 ]# V9 i2 _, ~* M8 K% H
8 _6 ]2 |- Y" z. C! O1 F
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
7 q; E8 T3 W* Y1 |5 E: {( a' b她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
0 a5 L# z+ B6 A5 A4 j) h
4 W- a* W* d+ Y Y' xI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
! c" `8 T7 Z5 K9 w+ i+ l- Ystill, to this day, hard to imagine.9 K5 G3 I& y, ~1 x7 D
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。: p% B! U! i4 ^7 X4 e8 v8 c
Q: t+ }# k5 QAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
9 H% e; r8 A) W" H2 |( [就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|