 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back./ F# \% W* m% I) Y a6 h
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。+ _1 W) {, U: j5 K' d6 Y
6 z0 i* I$ p* ?/ F- v% V AThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
! a& C# r2 O+ x! M$ q 5 \- p8 d% G& b" f/ o. q
這男孩不過5、6歲。
& G5 p# M0 G4 [6 J4 z # b. t9 N3 K; L6 P
% K6 O$ T' s* c
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '5 l( q0 Y% x! y9 {2 U$ \7 |
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
" O7 m+ B s( H, j$ J5 o
0 T4 ^ {: {; n6 T* B$ U9 D/ Y( |Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
1 Q- p4 M2 y6 e* Zare you sure I don ' t have enough money? ' '
3 C" E) X3 m& I2 @" s5 v小男孩轉向他旁邊的老婦人:( C3 D3 o; L) f# g' t' `
3 j. R: V' N, }* G; ] Q「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」$ o. ]0 k; T, n8 u, P. ]
6 D/ [0 U7 @- V' T+ v3 b MThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
$ _( N5 ^1 [! d% k" t& y( |老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」6 w# w& W. `3 [
) I: u. f3 \7 \
/ c/ W5 X. e% [( }; }Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
6 {. F4 o% T& @9 S! c她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
7 y3 {- G5 p# u$ G* e/ O 7 f: J) P, ]4 N. A$ h- U$ Z
3 ~( c4 q3 L0 M8 t! a1 i) P y7 [
The little boy was still holding the doll in his hand.$ @$ m" x1 [& n. P6 z6 {+ {
小男孩的手仍然握著娃娃。
1 {7 k+ u! b* ?) Q6 K+ r/ ~- J 5 S/ A0 ]$ H/ u, K$ r' o+ G/ m
# Y6 j! }& M" p' bFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
2 J; e' ^4 p- Z) R1 H: u% M9 y2 Z最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
# d$ d( |3 P; f( J. g 2 n: ~! B; U* S
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.8 R* o E \" q9 s7 @) \9 D% c; ~
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。$ T' ^1 H) U4 K8 F
7 L) H/ x2 y1 K: y. n& rShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '( H: P9 Q1 ]+ q& d7 E
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」0 O& c. F4 h$ J' B; w/ V/ b
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.. u L* `3 V a/ J
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
( b5 h1 w" t; e- `7 r $ j! B3 C3 Y/ I ^5 k, D8 z
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '. Z* I, W( y% [" o8 k/ p; H# k# m
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
+ K/ A. l$ u4 \! W* L2 J! Z9 `3 T, L. y2 X
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '& R1 s: B4 _/ Z% ~/ ]: R
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
; l: o7 i. @7 ?
! U( r/ s# [9 _6 B o
9 U% V7 X! |+ r" @3 A" ~. D/ |My heart nearly stopped.4 J3 B& p% b% Z$ X+ Z# F P
我的心臟幾乎要停止了。6 Z2 A, a, x9 }0 V1 ?
" X' F3 p; i0 [$ l, @5 o4 D8 zThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
( o9 b/ p: g- c& J. @% T小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』, L _) o* P( i. S3 O
* x9 j0 Q3 L, k; N, K
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
- `4 B% w M6 {* s然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』) G: j/ M5 ]& N P r
]6 E$ U; M2 k
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. ' z h2 T( s d! |/ K2 h6 }
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』' R1 N9 D: Z* S3 j! p- Q( g( n
7 p9 H! T6 u. X) t: |3 K& g
6 y9 I, `0 n6 U* tThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
+ b7 e) @# s' B+ F4 ^9 r然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。+ S. }6 o4 T5 h, P% v6 @& m* i! E
" W/ ]0 C6 k, bI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
* E, z5 ~# G P. l+ ]/ f' m9 g我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』! I+ T! |" o1 \: p' x4 }
$ y6 W; I) O) L1 R5 z'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
! X- U, ~5 {0 f/ F『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
5 C( V4 n4 g2 D- @* \/ q
7 O' ?5 F$ c6 \The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '0 v0 ^( G; E+ p9 E1 U) r- h5 \
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』. V. d4 y; K$ L; J# F; G
9 q& |: M9 e0 L) B* U
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
7 h% k5 Y/ _8 P2 V+ S然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』' l# B! ]& D! {- ~5 ?& c( g4 `
) W# [3 P" F7 B; `8 L: u6 u4 j% v ]
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '$ z; W' r; ]3 f$ D% n5 C k" E& P- k: j
/ v- V y/ V1 t" K) F- ?% g/ H
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
- N8 u7 U% X. R6 Y% b4 u( P/ N - }- g8 G! o* Q9 h0 M8 ^
'My mommy loves white roses. ' ~) t/ z# U" N1 a
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
( \5 H9 _, I, F1 I) t! F6 T5 v
* G I2 |% c G5 N" Z5 QA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.! p, y, D( V( L6 m
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
" }* _8 |: w0 H% S+ H 1 L1 b7 i5 a! b0 ]) n# j5 U
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.; Z8 G/ K8 _0 l; {2 g
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
0 ^, I" _3 Q" O" A9 N% K( N
0 W0 A' N# I- T9 O: dI couldn ' t get the little boy out of my mind.
7 K1 [$ i$ q0 e e* e2 K' _小男孩一直無法離開我的心境。0 u: B* ?, z- O1 P8 P* j) c; U
9 x2 {. Q7 H3 o. ~. x( m# R5 W
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
* E* k" j7 G q. twoman and a little girl.
' m/ k" \5 I6 r2 Q: t0 Q我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
3 z, n5 k9 T2 c+ E- ^1 i* ~ 8 z& l" G3 |( z9 [6 K
The little girl died right away, and the mother was left in a critical" d% p; _# P w7 T. d4 |3 E
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
# Y! n- U5 {5 Q" S( @0 W/ Z' K( |life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.4 ?# f! l2 p4 d% L! I$ c9 Z
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管( u! X+ v2 y0 a9 U2 o/ T; p. J* H
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。8 h$ G( T% G. q- ~$ g" c
3 c9 v7 V' X. G+ k; c2 JWas this the family of the little boy?
( M2 r# I% ], x5 z; G% w他就是這家庭的小男孩?2 @' F; v1 Y3 @4 k9 W
" `- u2 w1 {# p; m- E, Q
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.8 q4 s0 E6 Z0 W- Y0 c* Y# F5 x
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
, Y; X9 X: K4 h- g5 h9 U5 U4 f 2 B. |& \- [$ q$ L0 A1 P2 @' I; ^% z
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.6 v7 B$ C+ ~9 z1 i
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
' g# B5 g/ [' V; \6 K
/ _& X5 ?: k8 HShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.9 W( m5 R b8 J
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
7 a. _4 V* q# d) A6 i ) W+ V- P) l# @! D( p& E& y/ a
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
. I! z9 {$ Q5 I% cstill, to this day, hard to imagine.( C+ I }* e3 L/ G9 m3 u3 H
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。# b& F% y7 h) X2 ]- z- A& u# M
, ~1 G% x% t6 ?3 e: XAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
( h* |5 w6 y2 `2 I9 |$ h' s就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|