 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.+ }* b! t- Q z1 }
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。( K( K* o' f, l1 R7 J9 T
/ ~" Y; U" R* B- w U1 zThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
9 t; l% d) C& u `5 \$ d8 R " W: ^9 f/ W/ o4 E ~
這男孩不過5、6歲。5 o% X& A5 n# o- H/ B- S
/ ?7 d' u4 ^9 Q$ x: g, J8 R
- h- r5 }! I. u! i z
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '. G5 I; S1 z U" J% J- }* E' `) e
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
3 Z& c: k8 O' T0 N- E # a @# i, H7 I! t1 u( Y# |7 T2 F1 T
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
7 h) u0 l, N( C3 ]% ~' Nare you sure I don ' t have enough money? ' '; I% ~' D% G4 A! b, k
小男孩轉向他旁邊的老婦人:6 H) p+ K+ W2 G+ D) }2 B" K% C
3 s! |' m) w) [) u: L3 ^$ |
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
/ H5 p) O& y! N2 I$ H+ B: \, M
; @0 u9 q+ ]5 e2 b0 i& YThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '$ T: u" y* L6 X# q7 U: P$ Y2 x0 P
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
: Q/ K) s# \" {( \6 ?. _0 v
1 N& {: Z! e7 q! i8 U! M# a
/ E- _( }6 G; [6 JThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
% Z( @9 r: U/ _% ?" V+ z她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。" ~3 d4 B0 E5 N% {8 e
7 C' O4 t; {5 q; y
% Z; ~& I4 F. D$ ?9 [The little boy was still holding the doll in his hand.8 H4 U) S$ }! C$ p6 ~
小男孩的手仍然握著娃娃。% e& L" D5 ?1 B4 c v
4 h1 K$ u& f! n' ]& @% F1 v3 k, B2 [, n
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to./ R g; k' A8 }
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
6 }, Y2 Z; F( f4 \ H1 q
, w8 h6 I) |5 L% U3 ^- ~+ ~9 j7 p'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.9 |8 m2 K! h/ q
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
' K8 k0 J- F) C, w9 Q 9 \8 D, g% ^" z# I4 y0 s
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '5 f3 _2 V, d$ X- E, m$ x
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
( I0 d" f9 A- `I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.# h7 E4 j8 P, h$ P/ Y
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。6 F5 S$ z8 M* z/ m: L+ p0 }6 J
! H- ]2 y. d# y& @+ P" [
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. ') W' n- _ |/ z3 ^8 W+ Q
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』0 E, A" I5 L! g9 z$ ?4 V
! h8 @- q! |" o( O/ }& w5 s6 M# D' WHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
2 L- E8 _0 v0 z他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
7 n0 N( a4 r+ F0 S* y 2 Z" ]9 I3 V& d5 R1 d
7 O* B; o& z: s7 f* Q/ ~My heart nearly stopped.- _: ]! N4 l0 x# ^: Q0 o
我的心臟幾乎要停止了。- n2 A( _3 I; r& y/ y
, e: ]! E/ c) FThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '$ [: U+ I1 d( [) Z: @, {' k
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』/ X1 t+ s: M- \6 h. \# U
" j6 F# z4 Z( G y) e
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '+ G, {" l7 w. o+ p/ |" ? Y7 e
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
, R# y, \: [3 z. ^ * }3 N; h8 p) j0 X% ]' {9 e
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
5 B# V' R2 i9 S6 [% Y' P『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』1 X; d) a2 G+ s! N+ V) Z
) O" e. o4 \- S; {/ G, [
/ G0 F- D: j f/ A; uThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
2 [) p! p# x2 A$ l: R然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。9 \# R$ G$ J% j8 B7 E8 Q
% x$ I: h+ f8 t0 B, ^% VI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
7 H; M: }9 M( a0 {: {我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
) C7 p* `4 J7 s9 l8 C$ h6 c
, S1 C2 U( v, R0 G'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.* r, z" A2 r( R; u8 m I; o
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
6 y# \. n3 L$ h& E! s, c
9 U3 N# N: Q* K+ e* y& wThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
) G0 e- [' h" v小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』( T$ ?9 j. t- _+ e
7 G6 Y% M* A0 s0 sThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '* G0 t/ c# ]" ~: V
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』' x! C& X3 I- g9 y8 E
5 y) Y* G0 ?0 W: M9 F'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
7 B& o& `7 z% Z 5 E: g& g1 j0 [; t/ W
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
) z1 L# A" M* ^6 \+ h ; i( v1 X* a4 g
'My mommy loves white roses. '2 O, o; s7 u. L
『我媽媽喜歡白玫瑰』。1 B" Q% s1 `6 V' }
n+ Z. p s9 `! i
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
+ |9 B* P8 H" e- A2 }幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
0 n+ ?! M$ z9 I$ U! O
- Z: _6 I. E/ }9 p, u, G6 sI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.6 g7 g* h3 \. k" |2 j% J3 D* B/ s8 ?
我從一開始就在完全不同的心境下購物。! j1 o# A7 q$ b% g5 M) j8 [, Y
" {! V/ f4 e' n8 [0 @) a2 E. s% R# J
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
+ V e9 P- D% E2 r8 z+ k4 o* Q小男孩一直無法離開我的心境。
% ^1 b2 E( r+ t& } 4 T. {- Z- Z8 C' x1 r
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
% D# P( J8 W7 r0 ~! j, ^4 b; ^% Rwoman and a little girl.* _5 t! }& H+ p
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
" E+ p; L& R; I. `# y" x8 v
( Y" a& i# x0 J1 ~* q ZThe little girl died right away, and the mother was left in a critical0 @6 ~- k9 B+ f! A
state. The family had to decide whether to pull the plug on the9 L2 E/ b$ b" r) x n( n3 {. A
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
, y8 _- U) X, f3 U/ J! Q小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
" S7 a7 g, W/ P6 t; X8 w, X) Y/ L,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。 P: w1 z+ H& V3 d# I7 o) Y
; F5 X4 L% P/ I9 vWas this the family of the little boy?
4 l0 q+ D W1 S* j4 ~5 p( h他就是這家庭的小男孩?
+ l' G; L% |+ A! c, C+ B6 V0 S
7 l; j7 V3 ? V b* J! S7 h: }1 F: hTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.3 j: S0 D8 D6 G, i1 A: `: T
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。, N4 J1 F( c1 B! w7 l3 M( M0 l
2 ~8 n( m) r( P3 T& n$ ^1 ^I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.2 q% N& c7 a; ]% u: r0 N' D
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。; z' ]6 j' x, [0 |: a. t
# e9 P! \9 n) o3 \7 p3 z8 [She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
0 G9 s6 P$ q6 x/ X2 R1 G她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
3 `; `8 Z: X. ~& ]5 q/ g " W+ F+ Y0 I9 }' N) U
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
2 ?# j# E4 ^2 }( M. G! X" @0 b# `still, to this day, hard to imagine." e6 V; J! M+ J1 _/ K- M4 ]" [
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。0 d6 s) n8 x, n) f
s; y+ J5 O8 s, }9 ~( _9 E# [
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.* J0 W+ S+ _+ O
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|