 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.: H" E% n9 E3 D: u' g+ R/ |
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
+ h$ K+ y9 _! }5 d9 a, u. t * d2 k$ o, U5 b0 n7 O
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.5 Q- S9 e. I. j7 q2 q* y2 K
( c* ^( R- m- f3 t8 B# ?% ^$ T: z0 E這男孩不過5、6歲。
! X1 S$ ^" K5 U: `! Y: B
: j. K! d1 ?" }5 H6 F; q5 S0 x. V( `% a0 ?, N
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
$ a8 x, Q4 x& w* r收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
" P% ~/ E3 J# b" u1 g
* w4 `, D: d0 g5 f cThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny, y U, T) A% q) M4 D2 H* Q& T: E
are you sure I don ' t have enough money? ' '
; k# p( ]* a- O8 p: w# c7 A小男孩轉向他旁邊的老婦人:1 g7 d, e5 Z; p5 ~
+ c; W' N$ |6 Z, X4 @- X「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
1 W! r0 |) V+ A7 m$ C$ c( S 2 s( _8 ~! C* W% V% h
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
- g& y% w$ e. ]+ U$ [老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」7 @, j( k- F, Y( O* K
. x8 T: i0 a3 a6 ?2 d5 O7 n- E" Q1 u: [( \' m+ u1 W
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.8 q* a9 |9 w/ m! U# ^, h
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
: ?; ^& |1 Z3 _) \4 G" o/ M
- ]) n& G) M5 t0 [1 @
- c# G2 l! C, O: y9 K" M. M3 q- BThe little boy was still holding the doll in his hand.
; \- z! p' w- R3 I( J% T小男孩的手仍然握著娃娃。0 R8 U' y$ @; ^2 b, z
2 z0 {: L1 }; w* |6 `1 [3 j
% j5 ?8 b% M3 ^, f/ m5 w& sFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.- z' I6 `0 L8 S0 w4 N- W
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 ) B$ g4 D0 }+ j4 X! k- e5 A9 y
$ D/ V/ F {. q% I7 o'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.' C. _) V! q6 }0 j: l! ~- [
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
* J+ k; P2 e7 V* @/ r ' L8 @2 [/ y* c% n1 c! R
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '7 ~4 v f' o; u" a) d# j
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
2 H: C& Z' ]1 H$ G4 w. F; ^/ f2 i+ @I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.0 @ F& z: S4 D% P3 D! c
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
" E* O. T( v# R* b: ]1 T3 ` ' n6 T8 E9 L1 O, L, X! j
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
9 Q f3 ^ P4 O0 r5 Y; p但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』( M% L, Q0 ^6 r, h; v% J0 K
" p- C2 S* r, q0 x) Y* U
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '' v t2 c( _! `% Z
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
0 Z: _/ W( S6 E1 Q' `
- N5 t2 g& m" f0 `7 m% a
0 c$ q0 S' K( n. \; f7 h6 vMy heart nearly stopped.7 x! O* ?9 m# a0 ]6 U
我的心臟幾乎要停止了。
3 @1 ^* n- E+ Y( I1 T 4 K- R4 u: k/ w* W
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. ' N' g6 Y! d! V! L
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』: Z) i2 H: D0 e) C% R7 a8 e
# M) P% {7 N4 _- f% z- A6 qThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
0 }+ y O$ s r1 }然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』( [7 B `# q- l6 W6 r
4 B. m5 K. ]; B- k8 Z
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '1 _! b6 N. r2 J Y% A
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』: V4 R8 e L# f* I; J; k
2 {/ } F4 [6 M1 F; y! f
4 r m: Q7 _( D/ G) V) L1 F
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.1 q$ E% V* U' }& a. [
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。5 @; y7 {' X1 B% V) h
4 n& \& x2 K' v& o- {0 F- f( \; `
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '8 J: y! k+ r q0 Z/ z
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
0 `9 @. u5 W: w
3 n: y2 ]- z8 v: y' X'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.. K7 N1 P; ]6 e/ q8 m
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。" @+ b. a1 d. b) z
: j- \$ a5 f& Q1 Y% x
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '+ v; o# G: x; V( O; r& o: w d
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
% g; x& u3 S6 t% b! B: r& ` % W# z# z. a: Y5 l- Q5 s
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
6 H/ B1 x0 d& y* Z* V. w然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』4 [- i( X6 b( n5 V! E8 q
}/ I- ^# T. r
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
; S+ H7 o0 E( s- G: p " \! t" d k" y
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
( a) P6 u& h6 k% ]; ]! J: s 2 x# A' g/ b s- B' w8 }( C# O
'My mommy loves white roses. '# d6 I+ {) b& y& X' c
『我媽媽喜歡白玫瑰』。- u% |9 D+ Y) g/ h& F; _
! i6 `& l1 u' l6 Y% O0 P1 n9 QA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
4 B: ?$ _/ n, c+ }- ?$ B, U幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。3 c! i& q, v0 L1 H" I$ H
3 L/ c) v* [) ?4 D; L% vI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.( @6 q! @1 }! J7 X
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
F m: A9 w$ j! |) _$ Y
4 _2 T% s& _3 t2 f9 L$ [- _- OI couldn ' t get the little boy out of my mind.& i, n' W, D A2 m+ I* B$ w( ?' {
小男孩一直無法離開我的心境。
' s: A4 z2 Q6 B" Q) _1 c, c
( m/ W8 ]# C$ K5 W! IThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
% }6 d* { l- t4 Ewoman and a little girl.
# [: m3 e# ?4 R/ X+ @! e' t: U我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
) P* a7 f, m0 `- V# h ! T2 f+ s9 V/ Z. M1 n2 S; p
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
% Z/ u9 ?: J" bstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
! Z3 S* Q& t$ i, B# W" ]8 Q0 ~life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
S& \( w- B2 g小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
" Q& D8 O( i- z1 v- ^7 m, Q,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
, t. n* A( D2 Z! H
- N1 Z/ \" }1 a" K$ g6 j$ u8 v- W+ xWas this the family of the little boy?
. X0 z5 ^$ X. [( J. X5 c9 J0 p4 [/ }他就是這家庭的小男孩?
8 R) R5 j: ]! {* s+ q$ B3 S
& _6 i3 c( v f: K) c! ATwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.$ W9 _: D3 z3 v1 O& R6 m& y5 e
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
: ^" g- z6 O, B* `5 @ , v% J: Y- u# z% d* m R6 X% C
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial./ ~9 B& O" W2 P2 r2 X% c$ n! o
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
5 e4 x( k% I' X# r8 {/ U. W4 j! J( z5 L" m# u* @
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.$ c/ k2 i3 }! k' V% a' c0 G+ D& K# ]
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。0 M: ]9 j2 `4 u9 M, F$ e
$ k# k l, k) T; z3 W" f1 H6 a9 K
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is+ ~8 m" _/ M# T1 @& n3 B
still, to this day, hard to imagine.
3 ]3 v* V1 t% X6 c我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。1 X: E3 F7 Q1 o4 U8 H7 }+ H m, B" Z
R$ H5 L! W# s& u3 v; e& s& D* N
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
* m6 X4 c6 Y& \' x s就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|