 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
3 D$ U2 i6 B; [$ o+ U我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。. M/ {. r' [' `5 }5 p* z, L, A
& l, Z2 M7 M: B8 mThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
9 a, d0 L- o0 A8 ~4 R 0 S ]2 H1 s4 X f5 V; N
這男孩不過5、6歲。: z6 U4 j, ~* P' j, z
% H4 p6 _; s+ _2 g' A
+ l4 B! y& {- s3 q, X! w- u: J! @7 XThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '7 C3 @) g4 G8 \: C* c; p$ t5 C% b' V
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』/ D) L9 h- f8 |: {9 i% B
! ~ S0 d' n% E7 oThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,! O+ W2 y3 n' q
are you sure I don ' t have enough money? ' '
! g# _& x q$ Y* ?小男孩轉向他旁邊的老婦人:
3 x4 b2 n+ b/ ~2 h, ?' y7 X, G ; O# R2 |9 `5 _- e$ [; r
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
. R8 N4 I( E% z& z + t3 Y2 `" b6 s7 T) I, u: I
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
* M- Q5 X9 {* @& J6 A: a8 J老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
+ R a E7 T1 C) w" F7 G 6 t6 f, `$ V7 c
5 F6 G" f/ u3 ^ g: MThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
- a( A) C/ t+ k6 g+ x. i9 t) ~她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。4 f7 F* e8 d1 m }" s8 ^8 r5 I. `
) @+ f. E7 I, V3 w4 |$ i
l. w1 ~! R) @% x& L1 gThe little boy was still holding the doll in his hand.) }2 l: Z6 x& W1 r9 O
小男孩的手仍然握著娃娃。2 w+ A# | Y* a! S0 n! `
% U7 h9 y1 I% ^* K' n, \
1 [4 i; S, b5 W' u* d/ jFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
5 l1 f0 D4 H( {9 U p最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 : N; p( t- n1 K5 ^ u/ k1 s! k
! Q6 T/ ^; r8 V( W
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
7 o' h* @0 R4 K1 E『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
% h& \1 D( H$ g/ t
, D/ Y' X3 w& sShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
% E1 P; c( O9 @- q她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」8 B( n5 W; n6 L5 H5 `
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
6 }2 G9 X0 O# R* s! w& F) e我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。8 r3 h ^5 q, d+ O. j5 y8 `# h
) N O( t; f6 B# j+ s
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
# K/ H; X3 X1 Q" c5 v但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
& E5 `% K# D% R* H9 o
* I' z& U$ p$ r2 s1 G* VHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '$ l3 x8 f' u! ]" `; k
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』+ ]$ A$ ^ l* ?
( Q; Q( r9 G( v) t5 `4 W5 r
- M+ R1 o; S' H+ e& f- W
My heart nearly stopped.$ }9 A6 N4 l8 Q/ a: S
我的心臟幾乎要停止了。0 v/ ~! J: F, W+ `
1 t" {1 L8 X" QThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
& P) _! u) E _6 K7 `0 I; @, f小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
! D8 O6 V! c9 m
. G& [# ~. c- g+ g7 a/ }Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '2 B# ] l8 {1 ~9 ~, u& l. A
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
4 a# Q& I0 l( M6 C
$ p4 M5 I( @* i3 Z. Y5 D. i6 X'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '* G9 W0 [0 H+ H9 s% M. m
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』+ R; s! q J. v, ~) W
. X& S. G+ y$ P# C1 c) l: n
* k" a% n) b0 Y# i3 FThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.7 H$ T8 Y% @/ z
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。; ?$ L+ u. A5 X3 Q/ \
! A' f0 H# x6 j0 _8 G) nI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '$ k3 n6 a& d9 q& F0 P
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』7 M2 @7 d$ x5 h+ E M- Q/ ]: \: i
1 `+ g, G$ E, R4 q4 z
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.) g' Z( ?/ g* M' i2 w8 O: H
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
; B0 a' p1 A* E/ x' o2 ]! `
2 s5 V- Y8 c, `) |The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '# s+ W+ T3 v0 a" n+ ^$ I. f! O/ U" N
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
5 g8 h/ {: y9 n+ x0 i- c$ [ # C9 q$ V) o1 r! w9 a3 O; V) g- ]' o
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
+ y. N. O6 m3 T2 s$ Z然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
" Q# \2 N: U# a9 z' _3 S 8 G/ o$ w3 x4 l5 a6 ~% F0 w
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
1 @+ _! B# U# k9 k
5 L1 d' n q3 ~5 [* @, v. p8 d『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』. v1 ~! f+ C; P; ~) [0 o
3 E1 }8 V4 l( V" I4 U'My mommy loves white roses. '
9 |6 P' }, t5 Q; t『我媽媽喜歡白玫瑰』。6 R M% P' J7 U1 v8 g2 C# t& ?$ L
8 `: D) n+ u7 Y" ?$ x9 P8 I1 m
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
) T( @8 v3 f# F幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。2 D- g3 u' b4 t8 p+ j; C; J
+ f4 A! ^; r. i, GI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
# W2 O; ], }& |6 ]9 P ?我從一開始就在完全不同的心境下購物。3 C* R) e' i- V7 e) c' G- b4 x
8 O/ S8 h# d2 g8 A7 U# c& ^) T: rI couldn ' t get the little boy out of my mind.9 ?; F7 i1 k& \$ H( W' E, s! l
小男孩一直無法離開我的心境。, @; `& c2 L& l4 q. X* q9 H! k
6 ]8 x) t+ y; J! T% h) z+ A0 PThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young9 \# p# f, N0 X4 H* _1 o
woman and a little girl.
5 O0 L& q8 {- _2 {: H我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。. e+ I0 P- B$ ]4 p& k3 O
% }& a2 S& d! B" @5 f; xThe little girl died right away, and the mother was left in a critical B5 D) _$ R0 U2 ?7 G9 A9 Y. ^
state. The family had to decide whether to pull the plug on the/ Z' v2 k! z6 q* w
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
# p2 p. x7 T1 ]( U7 l' U# v小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
% x5 J: ~7 a$ u: `,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
# O: h7 ^: A5 x1 v
; S& e- h$ ?" N0 ?) h, ~Was this the family of the little boy?! e2 L- C! U) u2 H- M2 k
他就是這家庭的小男孩?
( [' T$ k; L; d ; a% |/ I0 {4 j& k- @/ b
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.. J. G" P: E' }7 K
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。; H4 T* b$ v- |. i% G$ f9 U9 W; X
( ?1 Z! Q' Y7 H) D/ q
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
; ~8 c! D" T- n5 F' n1 m我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。4 u3 l- q- ^1 F# x! p
# I4 A+ b5 U0 \: nShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
2 Z0 ^7 j' k' N$ M她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
( w a `; O5 p
# `' O2 ^" }) D2 \I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
8 w H0 j. w+ ?3 X) r/ l jstill, to this day, hard to imagine.
, ~/ E+ x7 i9 `) e6 U& w; w我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
; L; i6 n: @$ ^. v$ z# Y1 ~3 Q" O 7 _* E' A6 F2 Z# S: U
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
}6 g" M3 j/ w S( t就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|