 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
\8 } x: X' m7 [+ d% }, U我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。# _" v }8 A( x
% c; A+ L S2 `# D4 vThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
9 k9 U& q- ]$ U! T1 D# A3 p
+ m8 a9 m/ H$ D3 d; y- r這男孩不過5、6歲。* W! I* j" W5 P% b
7 k" J. N7 k; Q% F+ g4 B
& d1 A1 C r$ \. u& qThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '6 L4 u, A6 n0 g5 q: l e7 g$ r* j
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
0 L, Z( P5 A' |* y8 n5 S# E
$ O! T0 F! O" v' K& ]" @) YThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
9 V" _; Q& X9 s7 n/ f% Tare you sure I don ' t have enough money? ' '$ l6 v9 B. D3 V& q5 W/ M
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
7 j V3 [/ @" ~- u+ ] # |+ b P: R9 c2 ?- Z( O) Y
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
7 \2 p1 j: o8 H
: ^8 a5 w4 ^$ FThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
0 W( ?$ _+ K7 i9 `5 Q; {老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
/ Z; X( T" o% O+ p$ d 7 H5 a' H! S- f @; \% S
" Q t+ |0 ?7 _) c4 NThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly." q1 q4 w7 h$ D$ J9 u
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。! g; ]+ d9 q# w6 H7 G( `0 D
. n3 w3 k0 e. f1 }+ O( R2 _
6 V3 V$ S+ A: \! I2 b/ d+ a! s' E) u- AThe little boy was still holding the doll in his hand.
6 ]8 o& I0 }# |% }小男孩的手仍然握著娃娃。
4 A. b/ e/ i$ h1 @3 [! z
7 M/ H3 q) C( {" j" s/ D/ J6 G3 k& ?' m, ~6 G
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
' Y- s0 @$ X0 {" P, O. ~最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 & t0 j" _+ m7 U. f$ C U
& Q4 C( X) y$ J" Q) Z% j) B% V+ }'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas., U# x7 _% J3 s. |. t; r
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。# r/ Q, o$ Z8 m
( l8 k% x% \6 Q z. y0 H. i1 `She was sure that Santa Claus would bring it to her. '4 w) N& u3 b8 A i/ h) _
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
' u' G6 j+ C9 O- s) CI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
# U$ }1 p! Q, H! K+ ?% W5 _4 M* g我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。& U8 }7 R6 N, J% |
; {8 j) W$ X3 [
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. ' }" B3 |+ B" p3 X/ f" }* C* a7 V
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』1 l) N8 p: y8 W3 l( k. Y9 ?
4 Z; q( @: m9 _- b i2 ]! U; O
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '2 a( H* ]0 R8 J& ^* V
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』. c( J' {* d/ Q; D0 M" M3 Y- V+ R3 `
0 F* E% [0 s; M; h# Z& H# j2 _; N) t% m
My heart nearly stopped.0 O$ }2 _# {9 P: n6 Z8 E1 u
我的心臟幾乎要停止了。2 y* ]8 o6 w, D- o
& @4 S- q7 j$ ~* N M* oThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
4 h- b& E* ]9 X& a3 W4 d小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』4 @% x& N5 X6 b% `, ]$ f, c
3 R0 q, P0 o! l% w* |5 z
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
+ V( y+ a6 X7 n. o然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』* A6 \0 i# H1 P) A; D$ T
5 ~/ o' |- i3 a! l
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '/ B' i: T1 b: u+ f9 W: E
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
' `* n0 D+ G, V1 v& i, o - h9 }1 M8 j# n: _7 f
7 P E, {. d' w: d( K1 ?: h7 {
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.7 T6 k1 g9 e& Z% [
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
' u9 N8 b( a4 {* K' r 0 O, |' {% w9 x
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '& ^1 L* W7 |) ?, l, t4 W- `- n/ k2 H
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
- \( `9 Q* m: O! z: ~* Y
; O# E" m* y3 n4 {'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
' U2 T$ m8 [: g% Z6 M+ A }『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
8 c( R! e" x+ e e 5 o- {6 o) `# r' k' x
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '3 }. Y2 V- p/ Z9 q1 v; H
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
! B) d- S& ^/ z" A- o" B , W/ O6 {3 G" z
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
3 M: ~& p5 @) W) O4 }然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』. u7 }2 D9 o5 [) z
+ k# S$ s9 X2 |$ r; g* x8 r'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
% p9 y2 k5 O6 l9 T : p& u, i6 N. f7 j
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』1 B0 r5 I5 _' J$ d" H
! ~: e: x4 K8 \8 d; z'My mommy loves white roses. '
/ W, H( Q( b( z/ U8 X7 J# r. m『我媽媽喜歡白玫瑰』。' G% M6 d" C0 a v
# W( k# h* b7 f, }% hA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.% I" n* A) d# U; J$ l( A
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。! z1 v) l" v. H& g+ o
+ J- B- b2 W) M6 O6 K' _, B6 PI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.9 r6 m9 R& R" X* `7 F6 z
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
4 _( m; R- s: Z# G4 V$ ]) @% V# n& l8 I
I couldn ' t get the little boy out of my mind., _) q9 e K: I0 P; K
小男孩一直無法離開我的心境。
1 L: v5 \' C3 w
+ X' o$ \3 G- j: Z8 U3 ~5 p' AThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young& A& ^$ e2 [5 e3 N) i( _ X) k& h
woman and a little girl.
( ~) l( i& b: r, b我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
9 q4 h4 m; `; q( Q; G) N G7 u ^ b9 B
The little girl died right away, and the mother was left in a critical" ]) o: i" B/ F
state. The family had to decide whether to pull the plug on the; p9 b7 P. m& s+ J% e* E0 ], J3 N6 R
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
- m( c3 `! m! j& {) G) v7 H4 L2 l小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管, ]" M; H2 A( m' k% i
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
) h/ v6 f2 A6 K' c) s
! H0 o& n& z5 CWas this the family of the little boy?
I3 b* b" V% _) p+ t8 C$ u3 Q他就是這家庭的小男孩?4 z5 |& [& D0 G/ ]5 [+ q" H5 V
3 L/ j) l/ \ z+ Y2 U
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.5 a) d; Q5 V6 V2 `/ W- a
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
, v y+ K8 b7 @ 1 b. D; c9 Q* K
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
8 u& g D0 |3 j! m9 q/ j我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
5 D! q3 f( } A4 c* n. J$ o7 Z/ l* F; a! N W" E2 n) x& U! u" b- h
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
8 c* p( F3 g, [! W3 S8 V3 f# K她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
4 Q* q) F9 @8 ]
( r3 L$ }8 ~ b. Q- S' `I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
9 X! n8 i& a* I2 N* V9 U3 Wstill, to this day, hard to imagine.
1 c/ i9 j# V- w% E0 `我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
& ^3 B( s" v: q& f ' s. f# X0 _* X' T
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
+ p) q' @% x. k+ ?! ^4 o就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|