 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.; u% C- L" F/ a& C+ [
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。0 t( T- Z' s7 f5 f5 r! t2 o
6 m( O( ~2 n7 f5 g6 xThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
% B4 N+ Q. T. N$ i: o2 h8 l 6 k+ t I5 g5 ] J5 m6 l
這男孩不過5、6歲。
6 M& _+ x. F6 v H+ a5 J# A
/ c u" @ z% G4 T& ]' `0 s
7 e) s" p& |3 ]% F! S, K) JThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
p3 d: `( @" v0 g# ^9 W x收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
' g9 f- @3 x8 D, u2 ] $ X ?2 R' }/ s
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,! I& }3 @3 Q0 b- M7 {
are you sure I don ' t have enough money? ' '+ L4 a6 x% Y6 W) j( y! `
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
) h3 Y' E: A' x {9 |* h 9 }1 W1 d* w! A
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」# v5 S. T) f' H; h0 o
3 f0 a! k3 _/ {. l6 j' T: a1 FThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '9 r0 w( L! j- t' o3 I0 K. w! T
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
$ |* |1 \: ^6 C" j 5 y3 ^% A- J8 B2 l6 A
( N y: [% ]2 CThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
6 O) W1 o+ d5 ^1 a, O她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。$ h+ v. V0 E1 g. n5 u
: P2 F3 B8 p3 b0 Z3 O
: Z" z4 N. B/ s8 }0 {The little boy was still holding the doll in his hand.
% f7 t q2 C. `$ i小男孩的手仍然握著娃娃。
% t, V$ v" @6 [- C / D" _. V# f7 E* w- X
8 E. ^4 G- O6 ~; N% S" P5 ~# L
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
( ?9 G# Y9 k3 M5 h+ q最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
4 }+ b8 w6 @. |' z7 [$ k; h% l $ R. H+ `! i: u# g9 @6 l4 _! m
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
$ `( k+ Y$ l d! p" p『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。4 o& A3 b) P7 n) {
) n4 ?) T! Q# ~" g; s
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
5 v( L/ d4 z+ c她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」, R3 z1 ~4 K4 ]! [, T: S/ h
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.) z/ _8 {4 K0 H a" _
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。8 A" i0 J: O6 i$ J* X; q) E
9 U' b$ c2 ^: G9 @1 f! u9 `But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
! f2 l3 z( ^ t( i4 t5 h但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
# {# W+ I5 B& |* D9 S/ J' }* k! Y8 _# n1 e" l
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
) l* I) V0 g) [+ F1 D他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』9 _6 w, D1 e) b h" p& O
: E9 J1 W8 l r; V/ o( Q2 b
5 b' h \# T2 P+ B. eMy heart nearly stopped.
/ D2 w0 O% h* l4 Q% G! c3 p9 O. {我的心臟幾乎要停止了。3 W: j+ ] Q) H4 i
" n% h3 C1 I+ B# G) e% t2 z& @6 n
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
{2 H/ l# q' z1 e: \* _/ F小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』- x1 d. ?8 Z7 l; z5 b5 u
0 B5 [' q7 O/ E$ hThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '* E4 i) A7 c6 y Q" {
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
4 [5 G, f8 g+ ]0 C+ i4 o
0 }+ g) L% Q! T. r6 Y) \0 T'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
0 h' @9 k) J* C『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』# [+ p3 S+ ~4 `
) q6 ^) m3 I* B, J6 `
- [+ o* S# J4 k5 ]4 LThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
6 M4 n+ W# h6 o6 b: \8 j" }& Q然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。: v7 O2 z0 h" P5 g; N$ i
" f% ]# E5 [5 M+ [ yI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
5 @9 I5 A0 @5 C: o+ J* I我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』- D1 s* [! m8 I9 ~- m! t9 Y/ I
9 ~* ]4 b# D% A1 n'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.. h# d& L% s+ g2 w
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
& w+ D+ E# e+ }4 g' Q. o" N : q% G$ _8 F/ S1 h) b4 y8 [5 {* K
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
/ l P; }1 Z1 J小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
* F( l& r! B- h* l, R; [ - \( t$ e" Z; v1 |5 @
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
) ?; R# V% c. B. N然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
: ]. N2 H3 R7 F3 y7 W1 q
6 o( ?, m, s6 b& K5 I+ g9 z'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' ': l! Z9 ]7 C8 @6 G: @" V* O/ @
# r" f5 {2 [0 Y0 t* l) P- F
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』; n6 O+ l2 n) [5 k9 X
# s7 ~( w! ^% [7 x
'My mommy loves white roses. ') z2 c, u ^; K2 ^
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
% k: m; q- F, Q) U* X . G& Y* g9 ~2 }# w) p6 W
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
/ ?/ s9 ~/ e$ N3 y# D幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。7 U5 X- A. s7 o) f
" D& Y. m- A7 n q9 Y8 Q% pI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.: ]) x& A( _1 f4 i6 B8 E& ~
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
- [) ?& q( @1 B2 d" z" y; f! ?. c& Y! g' R3 q2 w
I couldn ' t get the little boy out of my mind.0 K8 k3 P. f! N- L
小男孩一直無法離開我的心境。
w* X5 o% w4 G/ r
) A2 n" B$ G, [. ~" V( AThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young2 o* I0 ~3 T$ G0 p
woman and a little girl.2 L, \, m' S/ I" d4 b
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。8 \" x5 E! y' F% C% c, x* T
! x0 ^, f/ g% E* Q, m0 m& B
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
2 {7 @* j- g: \: j& }$ wstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
/ c1 | G& L; ?: Nlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.+ t% ]; E! u8 m4 x# y$ f
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管4 b; E8 F- Z) D; x- G# G
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。- C6 v) H% q: r# P7 T
- ^" z1 a3 j" V J! VWas this the family of the little boy?% `% o2 f) Z% H" i4 e9 X+ u1 V1 X
他就是這家庭的小男孩?0 k2 t( @) ]5 c4 o; n
+ u/ @) b, _5 q: s% ETwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
) x% k) k% D+ @! ?- t' o碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。3 X: t+ i; O6 i
+ X: D6 K2 D4 t. H( Y
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
* g: H+ h9 x0 a1 G0 G5 k- N# T4 d我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。8 ^) k% i: }; @7 l* h# [9 b8 d
2 V- g7 S, o1 U' v
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.; o5 u$ @8 D1 t; _5 W: S* p
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。6 I7 x! b: P' A6 C/ Q j, P
& h6 X5 K% m! y- k! o
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is' K L' A) I' |: l6 u t: r( M
still, to this day, hard to imagine.; A& @( N4 [; l e8 X9 A; T' b9 x# V
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。: g" t0 Y9 ?: w2 s' X$ d* J
" I3 ?7 O' U% Q6 |- ~. M! ?
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.0 ?6 z8 P7 A0 v8 L
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|