 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.* ]' O2 U3 Y+ S3 \
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
: ~6 K1 {. |, j" c% k# m
7 J; ]6 y4 m& x* X+ sThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
/ u" m {. a F2 g3 M' @# U1 T
3 K6 |4 M$ @6 b7 n這男孩不過5、6歲。
/ A: a" l9 e& C7 a& A8 M7 `
: |. ~0 @/ E/ n6 ~
/ V$ E0 X* k5 _, qThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
/ _5 I7 l, }0 Y" |收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』4 {# ?2 N, K# U$ @
; o8 o, a! L m
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
6 r) u1 G! a: X8 Vare you sure I don ' t have enough money? ' '1 j5 F1 I% n/ p+ S9 |, ~4 z* k
小男孩轉向他旁邊的老婦人:5 N9 U) h7 c2 w4 N6 O
T0 O) A2 G1 a: w" k「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
9 L2 g6 |' B: p8 ~/ K4 [+ k 9 s0 ^) }: n9 j& m
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '0 O0 K( a& V" V7 z
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
$ Z$ W. G1 _0 u( B7 @
6 {+ [$ F& P& z2 u9 t% v- \, @; t3 s4 r1 e' n. [/ G4 Y, J
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
6 K# E% S6 |1 z% R; J8 f! q/ ]她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。3 Q( s/ j0 k' {# T2 _
3 ^0 d3 r) S" x
8 C" L5 F) ?1 q7 A
The little boy was still holding the doll in his hand.
1 k' i- j" a- a% Y小男孩的手仍然握著娃娃。( p/ Y" a7 G! g# u/ ^. h8 x
0 {2 _0 c6 f! ]% r8 |4 p3 z- c7 k' a c/ ?
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.3 l$ O0 s' D- E+ n, A7 v. E
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 % i6 B5 G: b& `9 ?3 p; g
( C6 j, R2 ]+ \6 j; u; t! ^0 w
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
4 a2 t! n* p8 ?9 |5 b『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
& R5 a( y8 h5 }" H* w3 u 8 ?% }1 M, d0 i
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
5 R# q9 u3 D# d( k$ N( E% \& J2 z她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
- {" R3 `8 F3 O6 a/ F/ l) c# c) Z, TI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.! i: z& q5 r1 s7 Q* t! \/ x( |$ y
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。/ S- ?$ E( k; D
O+ F$ j/ u0 j" g! |: l( R( x2 A
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '8 X8 c' {& K$ ~$ b
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
/ ]" i3 v) x% d M/ V! s1 J; R. |' Z% L/ o
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
: s4 G! t6 M, j/ X他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
& i6 n# p3 a2 T, _3 K2 X- J 2 b H# z V5 |; \
4 N" \, p/ K: R) _0 EMy heart nearly stopped.
8 V, u) l) O4 R) W% ^& R: i我的心臟幾乎要停止了。
4 N1 J3 L# o, ^. t0 F0 k 2 F( Z5 U& O* z8 E
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. ': [* N G, l# ~4 d
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
! V" e+ K/ n3 M, q
" e) E' s$ c' z* \3 W" y% O- yThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
, ~+ f J4 j. L5 |- ~然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
% ?* }' q& z% p. H ( y6 k+ y& f7 w# l# J
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '6 c, _3 [: G/ h: w
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』# \2 Q. O$ M& c! m3 {% e/ x
$ g8 R9 S) P: L+ L
. b( H5 }* O' L
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
# t# N) y9 A4 t) z1 U然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。& k: }9 m. D* z& S3 [/ ~$ h
7 M& n1 U7 |! b6 _$ o
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
0 M5 o2 r+ S0 j8 t0 _/ ~( ~我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』1 u- H" C/ S3 L
% [5 K/ v5 d' }; a) [( H
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
( ^0 y: N; p' b+ G. Y『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。0 J" I) D% |2 Y$ v/ V) z
1 r0 o! ?8 l1 c( x5 C8 w4 t0 L8 U
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
4 s( i' x; r8 U! G, G% v: p, n小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
) W( c7 y; y4 m, _ 1 q; B" r$ i# e; A0 t6 {9 ~& {
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
K9 V' ^- [2 i然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』2 m6 H6 n) d% k: _
# Q; [. R% ?) S1 H2 I* I
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
7 f; L( e* N& h Q
" ~( y1 H3 K8 q『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』; s, N2 F7 d( }- x, `. J' G8 o
& w4 K+ S* f, P* {* E'My mommy loves white roses. '& i8 s3 p$ P- b+ k( b
『我媽媽喜歡白玫瑰』。2 V# O) h8 V4 A4 ~/ d' V5 P
1 e2 U) ]6 x3 t/ ?) i
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket. @6 l/ X! P; u& y9 H" d
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
, P. C( A [& a7 r& h) x 5 x/ E' p! Z8 n6 t
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
$ Q* _; H$ v' V3 a我從一開始就在完全不同的心境下購物。# ^& i! F$ u' M% W
. \8 X& f- U S/ k& e, U( T/ E7 ?) aI couldn ' t get the little boy out of my mind.
9 [4 K# H/ m" w$ U. D" p; C/ t小男孩一直無法離開我的心境。
3 L: U: H" m* y0 b8 S ( }& O' f& u: f/ j
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young6 Z; f |+ ]7 C
woman and a little girl.
3 r8 ]% e; x- j( _' h9 u [' x我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
3 [% B7 N8 b$ P7 D; X0 f& B ) @8 x2 y% y. Q6 |1 {* J! ^7 R
The little girl died right away, and the mother was left in a critical1 S* a5 ~/ g, d, A+ t, R
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
9 e: ?, A d7 R w5 L' Jlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.& P+ l' E+ r. k
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
( N1 y( Q; `$ L. [,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。3 ~/ ?. \$ r0 u, D0 D9 N
7 L% a6 P% b1 B& `3 O) x ]: fWas this the family of the little boy?9 {% Y6 D7 a w7 X+ ^
他就是這家庭的小男孩?
. Z1 O0 P/ r+ }' D
# M o1 e+ P% u+ ]$ T. O# qTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
( a) {$ }5 R0 M V9 @碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。4 A8 S! ^" y5 e, v, ~5 F1 F/ Y
) u. X7 G! \' W8 A4 _
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
- _, R3 v, n! s3 b我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
: Q' p! B8 V% F6 K1 m1 X1 a8 p( \, v. r( C* {# v
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
6 u0 ?1 J9 n- G8 J( _她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。: l: r) T5 r# q) W& t1 s
( ~2 p" K9 B, \- t# l' o
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
% w9 c5 ?- v4 \6 A" N; Zstill, to this day, hard to imagine.
- i9 Z3 W2 ?8 v3 `3 G* ~我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。' a2 M9 ^/ l, ^
; g T- ~9 h, I' u0 q
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.! \2 J, A! r+ L
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|