 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.8 b' B+ ?0 t6 P- U
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
4 C. \6 f' j! Q8 ~3 D
2 e* K) J0 X) U( m& ?2 F5 GThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
. q k) H! A1 D7 _. K4 s# n , l( G0 K: R9 Y, f8 t7 h2 C
這男孩不過5、6歲。
% ?1 p4 B K9 D7 }9 t a/ x
8 X- m7 ~# i9 ^: C) l2 o6 G# z/ l2 y/ l: p0 T- I
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
4 L& u; ^( t: y4 \4 G( T3 {收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』6 ?! d; R1 C: B3 S* t
0 B% N1 i; H* t& w5 w$ ^7 G7 AThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,, ~0 d$ @3 H( Q0 H
are you sure I don ' t have enough money? ' '% S* g$ G- `- K0 U! u
小男孩轉向他旁邊的老婦人:9 h/ W2 i5 ^. K* A6 r% V
1 i4 C4 a% @% D/ i6 W
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」% y% ^* K/ p$ v7 V
3 X& v# l( F/ h! C) y W" I2 @The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
% A7 \' ]- N8 ]4 }" s, ^7 }老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
& Y- A* _% J2 z7 p1 {
7 o6 _5 D; C# u$ s; s
. u7 t, I" L- t0 xThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly./ H4 R- v1 T- |
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
; T1 P, u/ V: c$ i. I B6 R% a$ h8 N/ z
1 A4 ^; @5 J$ U! S) ~
The little boy was still holding the doll in his hand.
$ } Z, Y! [$ z& R$ s3 b) f0 K小男孩的手仍然握著娃娃。
7 m6 w) u- s x' ?* K$ }$ | 9 V# w- X1 H- q
; ~. r1 ]2 j. r0 n# }Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
' \4 e5 s7 K4 E最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
8 a( ], J; ] f3 r
, M( R" _7 k. G& A9 k) f'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.# v4 M% T* H4 L: Z+ v, r
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
3 N+ y& ~- S/ Z N4 r& N
2 G: V2 X7 |1 WShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '7 i; x' w6 O5 f/ G! [# e
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
8 T9 Q' @. Y. v7 B' dI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.! V$ r7 ?! \1 Q* w( ?' B
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。. O1 r4 `4 f) C0 n5 f" k) T
# N" z1 y9 s' R, g: q. q3 e5 FBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
: R# e8 X* ^) h8 Q! }2 O9 W- K/ O- J但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』5 i& l7 f: x7 @* d+ N
( N5 Z' J" Y* |6 R" Q8 HHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '4 |) Q9 e- e. t& H' {
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
% B, J5 g+ k4 W0 W2 e8 t* ~" k7 b
4 Q+ Z! m R" ]; k0 Q# A. ^8 R, Z
$ E' @# `3 m, \7 G8 KMy heart nearly stopped.% i1 X, h/ q2 O8 t$ z
我的心臟幾乎要停止了。. o! X: H# M# C1 x
* M" j* S7 f, G# [
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '$ J6 H9 h7 }6 Y, b( n& |
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』( `, m& A4 j( d: X- V. m7 {3 r" s
* y) W7 G. |. I& g& f) x
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
' h4 M4 o4 o; X7 R然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』3 o% S0 C, s- Z6 S. ^% t; k2 ^& J9 k
% _) N% h0 e$ E, z# Z+ @'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
+ h6 }; D: D+ c+ _4 H+ x* u『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』* Y0 G# U: U) x
2 W/ y! I+ d6 ?2 _+ w7 ~$ v- L* W% k: Y6 `6 {% M, y$ e: g
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly./ y" P4 d- P1 X. q6 z5 M! ~( \; T! I
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。# |: }8 e: S' A- R
: u9 |+ x/ \ ?1 |% RI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
+ c& i# Y, z+ h& L1 s7 n/ x; h我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
) h* P+ @6 z/ C , A! c. n$ Z$ w$ Y. z; z# b
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
& p. B9 F4 ~4 l7 d8 F2 H『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。# c2 H; p! ~# v
) z ?1 I1 I( ~- i
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '2 }1 d- O! d7 [6 a& i
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』' x9 W% R2 Y3 @ Q7 n
# J* q- R! R3 O+ T+ p( {Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
6 r5 y, m) w3 G( f然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』- d, H9 {2 I( z% t! n2 S7 p. J
% I k+ r3 _; _5 j' ?$ P, Q7 G'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '8 v! ?7 t, V6 b& H7 I. |5 C x
! N0 U* c# e7 |4 F: V『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
0 Q/ G0 O) P0 m
; o' m& \9 v' Y: P* D3 p'My mommy loves white roses. '
1 e4 c# K% F7 ^" M* B; M; G3 S『我媽媽喜歡白玫瑰』。
~6 o: Y- d" z" ~: `) z ) k1 S% f* R- R, |) o) U* I
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket. Q7 [( R- U0 L8 _
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。+ p8 R. H3 @0 @# _, a
5 u! u% l5 P: z7 AI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.$ d' U8 Q" P, ], k7 X
我從一開始就在完全不同的心境下購物。% R; {, c" E& m/ J
- y& [+ b3 O7 n
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
% L7 O: D& H. ]4 c7 v, ]. L小男孩一直無法離開我的心境。
: V4 j- v( A: M3 G* X1 {, f) K
; x- e" O! h" w$ |. F& T6 b, RThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
! b1 h% `7 d( ?! R$ v: Gwoman and a little girl.
5 P7 J2 k; y- Y9 n4 g' I5 o我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
0 b" |4 c* E. J, T }( d( c) `4 l
5 C) a, J3 i: |# M6 VThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
# Z e8 ]* e) N! r, mstate. The family had to decide whether to pull the plug on the1 Y1 _, ~' x: Z q$ V( i8 u% B
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
9 R: N# X. J5 c; t8 i/ w2 c. [小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
2 c% {8 [! h( F+ _,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。( W7 N7 p- P0 {1 B
" v8 u& o) \1 k; A! x$ ]
Was this the family of the little boy?
" x$ a% q" [+ i3 x他就是這家庭的小男孩?' C' S# [# p* n B' Z) U8 t7 S
) c* k, e" n9 H/ I0 U; n# U+ wTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
# v9 \$ \0 H" V8 }3 h碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
; B G/ E8 G/ j: ~+ Q; w
1 ]1 Z# t8 b: f! g( l7 ^( I5 oI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.8 r: Q5 |/ z' N) J0 I. Z
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
% P. K5 ]# B: P$ j1 T$ z% l, E
8 X4 C6 s1 O. `0 D0 R, g$ ~She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
. A5 G' K" A: m; V她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
7 S: n6 x; s) ^ / n+ B, m( L3 ~0 g8 N
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is( D( k3 j/ A0 y% t/ e% F- {) x& z
still, to this day, hard to imagine.
, ]' U$ u/ r) p- G. y我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
) G7 j/ A6 g! k& @0 _9 i# x Y+ | 3 J. ?/ Y/ a2 X3 r
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
5 T% r- O4 ^! h8 N+ I6 U: Z! I就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|