 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
9 W2 b; |1 P+ M; M我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。9 o; f* [: a0 k, b. e( y* k
i( L7 X& N) O p( vThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
( R/ @7 R! e. w& l3 [7 i, Y
% l% V- B! [, H$ N) ~這男孩不過5、6歲。4 m5 ~$ I+ |- u% s7 M, k
! \2 H# @6 T* V
$ y2 x- T: |) B1 t% J- s! X6 B* cThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
; v6 z1 f3 w: o收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
. h! L1 ^6 A7 U+ r$ z$ Z ; c+ f) }/ F, G$ p* A- ~0 i
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
0 Z7 a/ e* p7 x, f, M% qare you sure I don ' t have enough money? ' '3 m, f3 p6 |) L+ A
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
; E7 d5 K1 L1 r* k. a$ P
5 ]* \4 Y2 H7 C. J9 \「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
( d& g, E+ [( D. R Y
4 u# p4 E( v% ?- \; ]) DThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
# o, K8 l+ \$ j' v老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
6 n. i- o5 B a : M c: l- c& O- s Q" Y( a* m
9 M4 R* {/ L2 @9 \+ r$ \; V) nThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
: b' `9 z0 W- x7 @她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
7 `: o2 ^$ J r b
' a) N* R' e. g! P9 M4 y
4 l: c9 D$ z4 j4 T& ?3 dThe little boy was still holding the doll in his hand.& _9 [6 K: ^1 M- y( q( ~8 W
小男孩的手仍然握著娃娃。' B4 ~8 M e9 e7 X4 [; _2 W5 V( V( n
* K `: j: e. f0 m) G* ]+ C
% V' \, p7 q) L7 z4 ?1 c
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
7 g) w# P" I$ H最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 ) [5 f* P# G! I6 l
. o. R0 i/ e; {'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
8 Z7 T v% l. i( G『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
2 M: g' T) D: s- t) H& q4 y% e
' I, v ^4 H7 d9 M0 N; PShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '4 n7 ?+ q* Y# h
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」6 q4 ~" B$ K! {2 k3 j8 O
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
) r" Q; f* T, V我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。% d1 H7 j0 G+ B/ j& u, }* p. L5 `
6 ^; r" @ E* _% N" mBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '9 [! Z1 m* Z% v
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
) G* h9 l+ {$ i( q* k' Y; C, a3 j/ O( l5 F# S: I2 d% p. F8 O; ~0 d
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' ', N( B; J/ J( b
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』7 j* s, x9 }) _- M
% c q" \$ c5 |$ }/ r$ c
+ C0 @3 X. P' j" aMy heart nearly stopped.
7 s) `8 Y0 j+ Y' f. T/ h, H我的心臟幾乎要停止了。% U0 d y/ G p8 S/ y
" y& S- [" b* G+ a+ h; q
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. ') R" v0 u7 v7 }+ S+ k" `9 y
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
|/ a- O, X- c# Q4 H9 Z" C ) G/ A: ^. V" C0 m
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. ', v* d3 N- m; e. m& Z# c0 c
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』- j% O) A( D$ M( j
6 w$ f5 F+ l4 ]# v9 w'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
7 w' ]) x- o" o$ g% R5 W! x4 j$ H8 M『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
6 g7 f! o, p4 @) m# f
, `& {' h: |% @1 R' A. }5 U0 V: W, B! x# `0 I. G$ F1 w# m. F
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
5 T( l% P- ]5 S* D2 z4 V6 L然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
$ B% J# Y$ v; O0 u& R
8 s6 D: S" Z; r0 s$ C3 oI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '! t: l/ u) w; G$ P, J# g* S1 j
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
) N# ~" N8 u4 P7 ?6 a 7 _1 i6 P8 ? _- g8 x: P: R" y
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
) h/ ~* @! C! B% a- }6 a- [( D『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。- L8 Z& [7 P9 P- r
V" V, V4 |/ s) G( F: [; d5 k) v$ kThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
* C* E; _" u8 G6 w- P) g小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』' S5 ]. V" r. T* B$ k5 a4 E
0 N# r3 z8 }* T5 j
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '1 n' D0 t9 F! I
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
' s6 I% w- c$ W2 e3 f9 \ * v3 p$ T( C. F
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '9 x7 u" P3 J& }1 N l2 W
) O6 ^0 U4 R5 g8 _+ y『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
/ I- W D m n0 b. k; O( o1 D 0 }- s; p- ^ [' B; \* K1 m
'My mommy loves white roses. '
: j) l/ V. B8 z& F; ]: ]/ {2 L『我媽媽喜歡白玫瑰』。5 R7 h0 @$ n" e$ y- Z& @9 O
8 T* T6 E* V+ `& ?& U- Z. n% Q9 OA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.2 b% [" R9 M; r, d2 f1 z( ^
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
- H( J# Q$ D& U- \- V
0 Q9 X7 C+ @* ]4 w" j) z/ rI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
1 H b7 Z" X* W; L8 w我從一開始就在完全不同的心境下購物。
, y) Y8 m- V% s e& q$ g; F1 e) p# ~. p, @
I couldn ' t get the little boy out of my mind., y! z8 l: e/ ]8 s" M% D2 X2 J" a
小男孩一直無法離開我的心境。
. c" N4 }3 Z4 r5 z5 G) f - s2 A% `) ]+ I5 Z3 [
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
9 C( q/ ?4 k3 q4 o5 C/ f- Iwoman and a little girl.
, K! l0 s5 I/ m ^! d# r& _我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。' Q6 o) z$ v- B. c# D
: a" _0 b" V$ J2 _
The little girl died right away, and the mother was left in a critical5 H5 E2 b B5 ?
state. The family had to decide whether to pull the plug on the' e0 F) E3 y0 P
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.6 \; n$ Y& p. G9 l- s- Y7 H+ }
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管9 A5 D! Q4 R8 O' P0 w: {
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
; p5 B2 j+ n4 I; ? . K+ _/ D( e8 B2 }5 b4 e
Was this the family of the little boy?) l8 e: M$ j. E: y0 E3 A
他就是這家庭的小男孩?
9 z0 A, }6 w' }6 y9 D: Q% N : v( w. j( R" m$ g5 Z+ A+ g
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.3 w8 e) w l* R, A7 w& r8 {# @
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
9 j* y5 H; x8 q) {- m, d
, q( M \6 f" H- F- wI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
. h2 J, O; y( K t) T7 r我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。6 x/ `6 s. R6 B) {
4 Z% s" s; `9 g( [* r0 @$ xShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.+ l! x+ Z9 @% }$ x* `
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
4 X* d1 b1 V& R; N" j! S1 n/ r& ? 9 N" v/ W6 P, y; Z& ?- M
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
1 [' }% E6 _) R1 k8 nstill, to this day, hard to imagine.
+ k4 s9 I- A7 o+ f% @ @/ i% S8 w我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。& j- N' @" s9 T( ^+ \" |" l
9 R) `9 C: y: d5 D4 o
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.' G8 E" o6 A* j! D* f
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|