 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
: N7 K1 `6 d1 s6 [1 Z- P我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
& i0 x! b7 x" B$ ^: B: X" M # E, D- `! [0 v5 v: Q" ^) R3 I
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.7 [* T$ l: U; E' K
, U4 p5 \; H I7 Q6 |( `2 u
這男孩不過5、6歲。) ]5 R# h1 [+ h! ^
% O7 `0 v' O0 ^, P8 |6 E0 W6 J9 x# O7 E& k; R% {' Y* b0 {" P
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '6 n3 C6 p# ^/ h! A! l" B i
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
' L, u2 k. C. H5 f' n$ Y1 D" R & {# [$ R9 D: D# q( D
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,1 }, Z9 Z4 L. g8 f
are you sure I don ' t have enough money? ' '1 q1 X% `$ ^% ?- @# k0 Y) p
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
* I/ W! v' w1 O* f
1 O2 V1 n2 e, L「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
% O; c- `# d$ Q" w$ x8 X9 k
+ G5 z; S- f+ |9 G; j. d9 u' UThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
: n0 [6 h' C& j6 @6 g6 I老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
/ N4 d5 @ k$ n! {# v! U
. d# _, T- q6 r( G3 l) j/ \0 \* G1 G
. e! J) u6 @7 n9 j8 n* ?" v1 M O6 DThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.8 `" L: B3 u+ G# Z$ Z
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
" a: T/ m4 G9 ^1 A0 B) i1 g $ J+ ]! u, G* m, S, p# [7 n
% T: `: ?$ x* l( q9 T
The little boy was still holding the doll in his hand.
- B( d. T* h3 O5 r X小男孩的手仍然握著娃娃。+ R9 }5 F# o3 s3 r+ s( E0 n* f
9 O1 W Y0 T* [
2 o! V: r( }2 dFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
- h# |& v4 O+ g: [5 Y最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 1 U R( s" g! \! B
- @( I F, Y' s$ n0 y) D' n+ P'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.1 c" a6 I/ u; M) w6 D4 C9 }& O
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。9 J& R( d, [1 S8 P2 a" o
& n7 v3 s2 e; e0 c5 i' P2 P ]
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '4 f+ t+ G6 ~/ E: p: w' C
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
; \. C7 e0 u0 Y. oI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
- x+ a9 Y. ]2 \) z" m我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。# q0 H: t4 |$ u8 _' Q' G0 N
# ^* \6 \8 c1 z' Y
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '* i/ X2 r A1 @# f/ n
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』9 M4 t) I: q; d; V: n6 Z; W
b! o3 N" y- {2 x! P; RHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
& r/ ?- V. r& ~* T( w' S! H他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
5 L% S, U$ L+ h) j+ b1 i
& y$ V! W: D+ T# T7 K: Q* Z0 `1 J4 D2 t; `8 B ^4 q
My heart nearly stopped.
- f1 I/ T; l2 F- ^* |) X我的心臟幾乎要停止了。& ^! I. s$ P% N# o3 @8 F
/ ~2 ~5 u% \3 d. `5 D" V7 i6 |The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '3 E2 h1 X3 d7 Q) v5 {
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』6 ~! v) E4 X# i H; y, [
/ f8 O; x% h, ~7 D, E: U
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
o2 L4 Y4 T. s3 `# b然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』1 p H5 u9 Z. {/ o+ I4 h
4 D5 W0 ~) d+ J7 t( e8 H5 l
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
/ Q% J7 { i4 O. M% P' p『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』5 ^. s3 a# n( w& _ \8 y
, H# [3 q. _$ y% Y0 s+ i# W
, c5 J4 B( L8 u" S! U- e# xThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.! t, q# I% B& I( y7 r
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
$ I3 e% \) a7 l2 h# `
( c& G9 S& {. {8 ]4 rI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
" B8 q* Q7 J* ]我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』! O6 I$ Y* `5 v$ D2 U1 n
' S/ s; x; ^. I
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.+ k. J9 E; Z8 l% j# p
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
2 {6 w5 t+ B. f: o# o3 h$ E % O8 ~( I! y. H- m R7 n& d
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
* b( X, X; D5 S# n小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
- H* ? {: w8 D% W, S
# p. \' q7 B, ~ BThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
( m" N4 C- k- p) z5 H! s5 h然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
C1 |5 `( M0 y* w( w" p
; _+ j7 O# r9 t; q! L'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
3 @/ Y& |" }3 H$ n2 S
D! Q0 G; l2 Z: X4 ~" `4 L『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
4 @& t; B0 `( j4 K, I 2 z; F6 @, _* A x* v+ v- |
'My mommy loves white roses. '/ `; ^ t! F% x' O
『我媽媽喜歡白玫瑰』。) [1 t4 q3 w% f% X) A. k& s
6 e5 [* @& A0 z5 A" p
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.8 s9 I+ s" f3 D3 g1 _( |
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
4 E4 R+ W- @2 K3 o3 G5 E
& W4 e: N3 h& g$ jI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
/ A/ A, Z+ H& l我從一開始就在完全不同的心境下購物。, e Y) A, f, v/ H( O% a
2 j, W- e1 j. L% ]7 [
I couldn ' t get the little boy out of my mind.' ^7 p. K$ |2 h. h# R
小男孩一直無法離開我的心境。
4 ^) S' B' A. q; y! \& | / n6 B( e7 h: B! ]& |8 u6 l
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
3 e, ~9 L& B3 v% R6 P1 H3 Swoman and a little girl.1 c H% Q; |& ~
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。2 d/ ?. u8 P: {% K. p1 c
v( d! G0 s6 r
The little girl died right away, and the mother was left in a critical2 @. Z$ p# o: I
state. The family had to decide whether to pull the plug on the4 q1 C$ e2 \, @7 ^+ N9 c, _
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.8 Q3 C; ^/ }7 z! q
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
) U' M% B2 k! |& ~" v2 A) F( g) d,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
: Q2 c0 Y3 G: E
% z7 t& K" {9 k% ?Was this the family of the little boy?
+ ^9 q; Y3 x' E( w# _- A& s' L8 X0 s3 p他就是這家庭的小男孩?
$ @5 H; R/ K4 H( ~ 0 @- o' m& n8 t+ w/ g8 s9 E
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.1 ]* `: s7 m' u$ ^. y1 K; V9 d
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
/ F* L, G ]# R6 }, _& H
4 |6 |% L, n% E5 XI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.6 Q3 k/ E5 j+ R y
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
5 i8 i* s! T8 R6 ^& w' H6 s
7 X: x; M: D5 f+ @- s) g* HShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
$ y' t. A* `0 F) d) B3 C9 c她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
: C; t# f" [. L# s5 y# g2 l) B/ I( Q
) s5 c8 d5 @" n/ p+ \! P5 {/ JI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
7 v2 C1 J* i' i) |% jstill, to this day, hard to imagine.
8 C9 I/ T. R- S* J" \% A' r9 `我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。- S0 M$ \& U% D9 g- @ G
2 j7 g4 g# i' L% v
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.. y3 Q3 K5 Y6 R4 O' [3 k- y, [
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|