 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
& `7 U/ G) d* }2 ?我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
9 R( o9 z" ~( j9 u 2 R0 k6 u( {5 t, J! | P9 V
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
* U, V8 C9 }6 m! y* F1 { 8 w' U3 ?9 p' Q# K* N0 i
這男孩不過5、6歲。
0 r+ X) c4 C1 |9 s4 b- l! t0 q, Z, A 4 E: i7 m1 w: F' h. t3 l @9 z( A
/ N0 O0 e* |. Y* P" L
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '. g v7 C+ `6 U. Z }* O. B$ L5 R
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
" [ y+ }% \( [4 f& r* E) q$ s
3 O: f' D8 c u! v% X; [% @Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
3 t2 _$ d- n- B2 [are you sure I don ' t have enough money? ' '
9 d+ Y. m i) C. \1 t6 p% g小男孩轉向他旁邊的老婦人:0 x2 T% t" i2 ?* }: {/ k" `
) E" S: _' L% h& d
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
* E6 q, r J0 _( g" V- ^& ^/ Q9 k& c
$ B/ a7 \0 i/ W5 rThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
6 I$ K0 o, K+ r老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」$ d, \4 S: e$ w
% x7 [4 p( U P+ }# x1 j" N8 w( Z. I g. H0 H6 v- e9 K: g
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.9 P, V% O* q* v# y
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。1 [9 f2 G$ Q) E! I. @# |" V% K* L+ C( u
8 z8 `9 ~! |1 u1 x. C
) ~2 U1 B; E+ z2 r7 v# Q
The little boy was still holding the doll in his hand.. M9 p& Q( ^1 h* i% H+ d" M
小男孩的手仍然握著娃娃。
$ A! x2 X, ?9 d j$ [% e : k1 R% R2 ~! P
I9 e7 r! t! Q6 k9 d9 i. h
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.5 b3 t- W' C# ]
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 ( ?# p$ T( i X! H: Q
" O7 P Q8 F4 D2 L
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.! H6 c" C% t, }3 @7 t8 R2 [
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。0 |5 y3 |9 o4 V% H
! [; P0 x. i9 O' P( M1 @
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
c4 z$ d) t% m+ ?她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
) e, c0 h. I: `0 aI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.1 m: M% R+ X* q1 ]! w9 {5 \6 E
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
+ h! `7 ?1 j' `( {0 b 7 I, G9 |2 ?8 @; T
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
* _* W1 [1 A" a2 H, Q但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
! z4 o: Z- I9 @; Z
$ @4 w% N8 K7 k! y* k9 v' \9 x) b2 oHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '6 K9 j) ]+ W% @4 a5 [( D1 W: Z4 K
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
P6 c0 {! L2 x
& R( L+ f. l( m! N& U9 @% s
! I, q1 l4 Q6 J0 l1 f1 lMy heart nearly stopped.) }; I$ ^' w& O& n
我的心臟幾乎要停止了。
3 j3 \9 t+ c% u; Z# d, w) D 1 y" R7 O* E J! W* J2 ^
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '8 e/ G* w2 n' _( X
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』7 Q1 }$ I- e# _% W( U% e Z) E
6 X- E7 C. j; Y% a+ [
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
' @" \3 q) I, U+ N6 ]然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
5 ~, D- z r6 ^! x% s; o
! O( G) h9 K, H, M6 c! O* K* f'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
0 C, L- |7 m% n8 H& r* o& }『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
( w% {( E4 N+ a! d7 Z & m$ L! `- ^( W) o9 T% k2 g
) ]- q9 S, f& m F4 |Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
$ G* x+ f0 L$ D$ Q ^, V3 k% I然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
$ E; k3 [' f4 _; _# U4 V) y% b 6 @* R1 {# `7 f H7 s a! z
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
/ N+ y; F8 {( B' ^: D( I8 Q我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
+ Y% f4 R& E' z% ~
9 P7 k Z2 y3 s( h( w'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
. l8 y6 u$ N: @* n Y- y) X6 e『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。 A! P q3 ^) K
5 I" i6 y1 p" {. J* GThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
0 X) A3 ^, ?! v6 p2 Z: r) n小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
3 I3 \- Y1 y1 K* K8 U- `
4 u& u3 d! L6 e2 s7 _1 HThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '- h3 A9 j- [) j. A2 l$ I; _
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
$ R7 d5 s1 p3 n" ^/ j) f$ u2 B 9 L) S) ~4 D( C. M& l1 ?6 c
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
7 o: L# ^* K! T
- U+ k% S, w3 G6 C2 y: P! T) }『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
+ l: D" N6 m6 F' \! N! }5 \
- m# x& ]; c/ {" J0 f. ^'My mommy loves white roses. '
; Q0 G8 I/ O$ ?5 W. I# l『我媽媽喜歡白玫瑰』。) g; ?9 N& o4 }" j
, u( z$ U4 V* Q8 g
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.6 @( s0 S" ^3 O" o( m, O$ |
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。1 Y# {0 F1 z) _! g4 z8 |9 E
( g9 A5 c0 }1 S2 Q( ?I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
- D4 q/ }& }: |' V3 R我從一開始就在完全不同的心境下購物。
- b6 f: Z- v) @; F0 x' Z: X+ n: v4 t+ K
I couldn ' t get the little boy out of my mind., ~! W" Q3 S- \3 B
小男孩一直無法離開我的心境。
: W6 h, k1 x2 H
% ~/ b) j& E, |$ ]0 b% i% wThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young% S7 P+ O6 y) [. L; i3 Z
woman and a little girl.9 F R* b1 v$ F
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。" j' G5 l v9 G7 R6 u
R) K2 o7 s) @1 M
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
" \4 ~& p7 P) i8 c- Hstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
- T- K3 z6 [; Q' |life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
. L# j& c" p! g+ s. e小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管6 D1 d: L( w8 }9 I5 `. o% u; k8 `9 C
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
2 M* h4 i2 C. G& a1 U 6 N& O1 y! ]: k% {% l% i
Was this the family of the little boy?! S* J( @+ W) R
他就是這家庭的小男孩?
0 \% s# T! n" _5 C
$ @% H) t8 k; {# p6 }Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.5 h! t7 K8 J" _/ D
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
" h0 V' w; Y6 O% U
* a$ x- l1 G1 CI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.# Z: [, g8 H* u8 J6 k2 {
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。! R& x% P U. @8 `! L
+ f5 ^ I8 U. \She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
" y! Z. d1 b6 S5 ]6 J' C: f9 \% b她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。7 i6 E+ ?" X1 p7 U, P6 V
/ O2 U# u/ {3 d4 b+ E" k3 r/ k
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
4 C8 Z8 K- W" q" v# r/ G' P4 Pstill, to this day, hard to imagine.
" m% Q J5 M3 [) L. U+ B1 W/ Y我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。+ o) d9 l6 G1 X) b- @
2 X* u4 w) t ~" K( [+ vAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.5 X# H( i% u- O4 U/ J" n7 z) A( U
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|