 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
6 N2 w) w) Z8 @* C我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。" b) @" V2 s$ R3 E: M6 I7 Q
' f, U% A6 k3 q kThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
+ v; i& L; ^6 H% ]! S ! u D' a$ V- ~# Z: Y8 ^
這男孩不過5、6歲。# q3 k: R) z7 g4 J
% b" v( ]( H+ s" j% F
6 i4 Z. M3 k6 @" k GThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
5 y# }0 g$ e4 ]1 M6 Y收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
8 R3 [8 }* A" i4 p4 x 5 e" X7 h; a9 x P" Y) C
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,; j' Q1 c* o. F: c* ^1 i
are you sure I don ' t have enough money? ' '! @0 b8 W1 ^4 R' y% R
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
0 j) d' C, C9 ?- d
: P' x% y- q( F7 K, }「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」+ G' B2 r2 k, M9 N5 K; U
1 v8 [4 N) i3 z! h6 kThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
9 K! P7 h- |$ m* i老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」9 x. }+ k2 N! h. t: F; o; A6 ~' c
! E* ?* g- G. D* L
, [& M( i5 R- a7 }7 W# K8 a& OThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.- q7 d6 F. J, s5 u- d, }3 P" H9 n/ U
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。; o4 T: N& K+ U$ ?6 ?8 }
2 I9 K R3 L. [& [- m% ~
' T( x! F* I& I4 |
The little boy was still holding the doll in his hand.+ I6 L( X# m( A0 L& C9 J, e
小男孩的手仍然握著娃娃。3 S" P; u3 g/ ^; \" K) t" u
; W( [( \* T- o* |* F; _$ }4 U8 H2 H2 J( s `9 G7 {
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
' I0 S/ Q$ e7 V5 w; V最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
( D1 g2 t* l1 q: @3 y0 `5 r# Y9 ]
6 J" G y& I4 U0 t/ U'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
/ D* [8 b. F3 }1 e7 n『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
8 H. d! N4 P1 Z( ?
! ]0 ^& U% a5 h& Q7 A' ?; YShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
# R& s- h, ]- D/ H9 y9 j她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」9 y; R* s& E/ [* k/ U- U7 ~
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
, P7 M% h8 t4 \我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。) T$ |; J% M c5 H( e( V
* f: \: |- `, L$ c
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
0 k. o8 {. j% W# ]; }% Q但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』 u2 t& ]/ h( x' V' A; |. ~
5 Y) t# [9 V' @ w k1 N, s
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '( J( B; t8 b: g, M2 w7 S ~: |0 [
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』" o. i7 H- u) F
% y" w3 v5 [5 j* c$ O* c
) u. L4 n8 {$ d7 p: S$ x( N7 x6 V
My heart nearly stopped.% s) c9 y. n& }' r8 z8 G ~2 ?2 j
我的心臟幾乎要停止了。
8 R: B, l' E0 I8 p % o: P# l4 z+ s& \
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '( _* V) G h& ~8 l
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』# h3 O0 s: ?: e. ?- r
* I" Z5 `% G. m* o% Y. z: b Y
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '5 ?3 \' Z+ s5 C% e- s
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
% `+ d. m$ f/ X6 `) s
! Q8 O# @. \6 B3 _6 Z9 _'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
) [1 v# k! G" }" M/ Y( [『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
# B7 [0 \. Q! P6 v- ?4 o8 c Q/ E " _3 ]! H1 |) \! X
. @, D% Y' \6 t: \) d, R2 t+ @
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly., l1 R! _/ E+ S4 j3 _" c
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
( u+ Q* m1 J- H" }) V' n5 Y ' b& o% e) g8 |$ b7 }) r
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' ') O" S* P' l% t) p2 D7 j4 v+ `
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
- T$ w( C. s: X ; Z/ t7 C4 w7 K- g& F4 _4 }
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
' o4 W1 |# Q4 R) j. ]『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。9 f! _$ ~/ L+ @; {+ b, \
, k* O4 m0 ]' WThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '! s- ]0 @0 s+ \/ E/ o% U$ n2 g3 w/ w
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』) d- E( ?+ K5 r
9 n" Z: b! t" ~" s1 e4 \0 f$ mThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
( U7 O% W. M, B( P然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
8 I6 W$ f& f. q, E4 P0 M* Y
+ o& T8 @$ H Y9 `$ j, R'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
% }: R* O6 N0 V- m* w ( h% r( D0 l3 G3 |+ }' @! u
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』' I' v' v/ W) s2 u* T
% N1 F3 X! a' M) Z5 C, A) z5 F9 |'My mommy loves white roses. '
3 f' U2 d& f- ]$ i5 ^: M" Q『我媽媽喜歡白玫瑰』。: s& U+ _9 J' W% d! q2 v0 P2 Z4 e
, J1 x; @8 n$ `- ?6 x5 v K
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
- o: c9 w- W& M2 p- V/ ?% ^3 h幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
3 Y0 [/ p/ r# ]5 h- p # k5 w' m% Z. q
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.$ A. n2 g* M5 ~: h5 ^1 M
我從一開始就在完全不同的心境下購物。% Q' g4 @' D$ p2 P0 m% X
/ q# L/ d+ a) z8 \/ t- V HI couldn ' t get the little boy out of my mind.
: k/ B( P9 y+ G; ?5 r; L z小男孩一直無法離開我的心境。
( F$ z6 \% h8 P* B- H9 B5 i( d* k2 t. a - E! i2 B1 U5 O) L
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young1 ^/ D9 a* t# l; g0 A, a* E
woman and a little girl.$ d2 Q3 J5 q! B- g" A
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。* k) k6 A$ ~) S# d7 w
1 [5 Q; L% J" J+ t# y4 s/ f/ K
The little girl died right away, and the mother was left in a critical' g) z6 y9 V9 R u2 t; f
state. The family had to decide whether to pull the plug on the" K% @+ m. ~7 I( H; q* b' A( N! q7 b
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma. }( o |" v# J. Z$ ^
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
4 c' q) H+ c! F$ e6 V- k,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。* F6 ^8 Q$ q1 X7 q' l
. O& d, n2 [+ I+ L {
Was this the family of the little boy?
. J' r7 @7 f5 }他就是這家庭的小男孩?
2 S/ @/ _3 U! s
: F4 |. ]# e) s* p8 _1 j# G5 HTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
' ~+ `- F7 B0 J碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
' d6 J) U" R; @0 K
. N z/ H) c2 q% GI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.. Q0 g4 l w7 g7 W4 u
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。7 P# R+ E0 l; _- J! z
M7 Q; ~! C1 m+ [# B; zShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
0 V+ b% N9 F5 a7 U2 W- d; T她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。. z$ ^9 R5 P, E" \
5 N1 ~7 ]! C8 R6 {' D- pI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
! Y0 n2 t) j% j: C! @. ?still, to this day, hard to imagine./ h4 h! Q. ]' S+ Q$ Q) o
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。" J- L# o) G8 ?
{6 I: i R- q6 ZAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.- M% j1 d$ d4 R! Q! r
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|