 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.0 o! t& R/ q: d
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
! e" V3 L- o$ U: i) Z' ?" q
9 c5 U- e6 j! x5 wThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.* {3 P/ C3 A9 c# y9 w
9 ^* G* E2 {; Q這男孩不過5、6歲。" E, d$ N. I% A3 Q/ v
3 Y4 N/ P: @4 x$ K m4 Z9 F
* b2 r& r4 Q! V) w; xThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. ' b) q+ q% H( q& L0 ^4 ?
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
+ \- d8 c5 [* A6 \ o : V4 ]. C* a6 m/ ^6 q
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,0 y8 w/ ]$ B M/ u. j! c
are you sure I don ' t have enough money? ' '
1 B0 [2 d( I/ `- l5 Q0 I6 S小男孩轉向他旁邊的老婦人:. c% J! _2 O+ L7 W6 A
; b# V# M: U" B+ k: L/ ?「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」2 L Y* `! B) D7 d- J) d0 v! I
3 z0 Y% w2 p9 b1 L6 a8 c
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
7 x9 }* z1 r6 \$ M老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」0 O- i' Q B8 d* j0 ~; e5 {! b- o
+ T. \/ ]. v/ I/ h) d: m5 R' A0 x& H) `9 L* v
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.- t/ n5 }+ \" M7 v4 u4 \
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。2 {" `9 d* T. H: x; I. {
* ~5 q+ P2 u( }, M3 ?3 o
. A2 _* O1 K1 [9 {$ F9 j9 UThe little boy was still holding the doll in his hand.
; n) V- f K: z4 M& S小男孩的手仍然握著娃娃。# W+ k/ d: f6 n4 z+ x/ P- K
/ V7 t- w1 _% o
2 ], }6 _' P" V1 Q. [; {
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.* _: W g+ ], v6 U8 v- W0 H
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 ' \/ i: P' x) B8 l# z& A+ v
: N/ n4 \ ]/ O0 W7 i6 z% C
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
, l1 |5 E. k3 x# i+ Q' b6 x0 s6 q『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。5 P3 s% W, ~1 o' d# j5 q
' j Y( k( b( m8 w2 `$ x- |
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
+ l: u* G+ N9 H- f她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」; V: k) A& c1 j( T6 W' m
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.$ U9 Y$ L$ Y+ }. }: O
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。5 ?% B4 m7 ?5 g$ D9 `9 i r y
3 B2 w! V) S) M3 I' m1 Z/ B- s
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
8 p" b' Y, [" ^$ L8 H" m5 G但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』9 e/ S9 ^# _ }3 ?& z
) H" S `$ ?# l+ s; X. x5 ?His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
6 L% i7 J% o( y- I i他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』( `5 t' X$ D1 ]. L& U. b8 Y: z
" F+ }6 }5 l& Z7 u8 k( {
6 g5 k& f% c4 }# ^/ IMy heart nearly stopped.
6 d2 i0 P# u6 o" j* U0 I我的心臟幾乎要停止了。
8 H" y8 W s+ V+ }# I9 @) v- Q3 z
+ v* q2 t8 p! n4 ]The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '* Q4 K* J9 ]' N
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』0 l* Z! d* ]. D% B
6 o% B& V @6 d; ]1 `Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '9 n7 Z4 e! c7 p- L& [) T9 L
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』' X4 W6 Q" a- Z. \. P( t5 i
* S3 {! m4 ]& J5 j'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '" B! K! D. U2 O" r5 b' U/ j
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』, X5 [* ~; X7 Z
$ o/ q+ J; y' e% T$ L9 h$ o1 c' x( W0 h7 ~; H/ z x; s5 ?# i
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
( ^+ S5 M4 z3 M然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
/ r4 |( y1 E- U: u; M l3 G; q: y' w$ a, i8 y8 L
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '4 m9 o' c* v. D1 j, D! B. y
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
7 v, u! G6 ^1 S, N ( o) x7 r: j! |( m6 A7 ]( S
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
/ z# i8 Z0 x4 c( r/ v『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。# b: w# N4 N# ^9 S0 Z& |2 T* Z# n
2 g8 {6 R8 a% j/ N, IThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
1 ]3 t. q7 l* R$ @7 ?小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
4 r7 Q5 ?1 [ d0 J: N: I" x# R / G& i) k( K# I$ { c
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
, @+ q" R6 A5 f; }2 X- ]1 K& R' h然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
9 F6 Z* l% _ M; ^! k" t# ?
# f! i6 A/ Q7 h: ^% q1 J0 F1 }# u( u. m+ _'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '0 w* ]0 b6 `! l1 Y9 O
' T: I6 |& G/ I' q
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
" b" n: k \1 _- Q 3 l$ ^( k( w. J
'My mommy loves white roses. '4 H) W3 p- \1 o0 Z* c( n7 D
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
5 |$ z( @8 B- j- m7 n1 V7 q
/ I" c, Y' w* gA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket./ S8 j) }+ X& o6 ?4 K2 [% P# Q
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
" m6 x; k. T/ g 2 K4 m3 [ s) `4 n8 t2 m( X" C
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
. N! g7 @1 c% r' ~1 f我從一開始就在完全不同的心境下購物。$ B7 q- S) w S: u& N0 h M6 l
" N" ]4 m- F2 c/ Z: Q
I couldn ' t get the little boy out of my mind.9 z. A$ b# `2 h1 ^2 j
小男孩一直無法離開我的心境。
, j$ O$ U r2 c/ |( m2 r 5 Y2 v+ Q1 Y$ `+ y
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
! D: | N" U0 \$ g1 ~. o' ]3 pwoman and a little girl.
% A3 K7 ^& t+ p1 S我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。0 K8 w- u9 M- z* l9 ~' z( r3 @% d# L
2 `3 ~" `- }; J# }$ u4 l1 |6 KThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
: ~- t6 t( q$ E& f8 K, Pstate. The family had to decide whether to pull the plug on the7 O& E2 d& {) n6 m( z( C
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
! N0 s. s+ W) H4 J, |3 U0 Y小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
9 Q; \( {& x! ]: s. H; t2 e,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。: U7 U1 L. t p# U! X# B [
4 Q* w7 \% M8 Y
Was this the family of the little boy?
# I) F! U( N9 [# [7 K+ c* D1 h0 k他就是這家庭的小男孩?
& }3 Q# H: H: n. Z) P& k
+ J: ?7 U" i- B4 R6 DTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away./ b" p) Q& |% w: ^ H* y
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
. E3 I' B6 L- R* k9 |% S
7 n1 _9 \) b3 v4 a. u, t0 ^7 ]I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.* r" r: ^0 s# `! \
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
/ S- U) }/ h( w6 w0 y1 }+ n; C* r6 T- }) H& I7 V2 S; p
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest./ V8 I, m/ f6 u4 B: D1 S3 }
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。# [. h& y* ^' d9 p" G" N
4 _4 P# {# ?( l hI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is: z. a$ }. ^, J& H) j
still, to this day, hard to imagine.: c1 ?' q `9 N8 d
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
+ e, w' S- n9 `' c& l5 Y- l# q g1 ^% h% e8 Q( C5 S; y# c8 J
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.- b, M% ] ?* s2 b
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|