 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.% t/ k/ n) M( b6 D5 u
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。2 S9 n; R) m% A; k7 O
9 @; ]% T, ?& M7 B D7 ^! s; v+ HThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.9 e/ | T( H9 R; i* D: E* D
6 {6 A* S& x, G1 g" C. Z' G
這男孩不過5、6歲。
- [6 z. ?4 n" ~
6 l' L7 {0 Y# Y
) K9 p/ k' O4 VThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. ', R: A! q3 {2 A" X/ C
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
% W- y2 ]6 J, {2 s9 j( N0 m( z
1 g( N/ k! B' d/ bThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,& @6 t) G8 N6 j* ]6 m) o
are you sure I don ' t have enough money? ' '
( m) T* x7 d1 ^& n+ c- F. g- c小男孩轉向他旁邊的老婦人:2 |) H J5 `+ T
5 J6 B8 s$ L" j) `" u「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
) S( S/ D; x9 X) m
- }, w) D5 `# b( l2 v( e& e! pThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
' F9 p9 h6 ?% R5 {8 z3 K# O3 M老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
$ `9 ]5 l8 I% ?4 G& m . s+ [4 Y; M3 P1 X
5 C! P4 }: |* _/ @ l
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
. `8 C" {$ V( K7 C1 _$ z9 x# D* c( a她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。. N4 f' {) u8 _4 B
) |9 _9 z0 }) h q) O) C/ }
+ q+ r o: b$ f! h; G
The little boy was still holding the doll in his hand.9 H- v8 T5 ?/ l, S
小男孩的手仍然握著娃娃。
( F3 q; Z `/ F1 E& \ * N6 g( U( k) l; O! G* l8 @# o
1 m9 f8 q8 U- A8 n- UFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.7 H' k; V# |5 u4 r+ |5 b. r5 q
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 , Q0 z- t- z+ F' h. R5 |5 g
! D; ]- j) P# L0 M'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
. O3 h5 D1 _* Y, d+ s! A6 B『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
( C3 ?4 R) m( ]9 D+ r+ M# u
$ B; `/ _! s! r) J. H! p8 q7 RShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '$ m* B( {2 f3 l2 @
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
/ e/ J# a+ ^4 U6 ]I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.& G2 t1 @, M: t' [
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
) Q$ q6 ^) ~# {4 G) p) a R 9 J* t4 w7 K1 z& d; W1 N7 |6 G; M6 R
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
) Q7 M$ h3 c7 D: u4 O) F' s但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』3 R# n0 y9 E9 `2 k5 E+ ^2 j
% m7 r9 F: S9 ]1 B v( t/ T! eHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
: b: h9 F, @. a5 \$ M! ~他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
1 Z' E. ]" h" H
2 K5 _+ u. z# g! t3 _
4 w5 z0 p# R& @0 f$ a; H# n8 FMy heart nearly stopped.
1 L) z' a/ c. H我的心臟幾乎要停止了。5 x+ K" C; R2 F/ k8 b
9 W( n T9 R5 N! ?The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
/ A% F( [# J0 |; z, @小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
; ^ }7 ^$ f! a/ B8 c. |
, _/ k7 z/ {! w2 ?Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
) R5 d% x0 R% g: l$ H' _. N1 _然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』4 t1 I2 O5 r7 b0 K! Z0 x; X
7 f$ q6 C. O% g'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
5 R# ~8 o* y2 ]4 s/ I: { B" N- S『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
+ Q: O# l* \6 t0 ? 1 V# K# N1 R: T" i7 Y6 ^0 D
- F, P0 Q- |1 J U" GThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.& ~6 b# {6 h; Z
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
! G) l7 b7 j) J) y* f9 b
5 B, X" j/ Z* x. G. U+ ~I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '. q# Z# ]6 W% R7 M8 P% C& s" Z
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』+ ?4 {/ F3 F8 |3 N
2 W. I: w6 q" W9 M8 N'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.; d* ~ y4 N( T$ c! D# T- }
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
" P D- Y6 [& |" k 4 l! t0 ~0 S6 ~& u
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
# \* Y3 v4 k; C2 C小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』7 k5 e1 X" ^0 t
# d9 e6 Z6 O9 N4 L D# ?
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '. q# g2 G, g2 Q/ a/ y$ n+ f$ h6 \
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』+ `+ {, r* h6 \, P2 S" v) K
+ I* ~7 {% E$ Q7 G! }'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '! \# b: H9 r, P/ n5 j
9 Z2 X+ }( f! {$ q7 B
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
; p* m% ^3 a% R. F# m) C$ @ 1 z8 b+ j4 I/ z) T$ c$ }1 x
'My mommy loves white roses. '
; Y) C5 j0 ?2 ]" q" c0 v/ k( ]『我媽媽喜歡白玫瑰』。$ ~" K8 J, u! X3 O9 y0 z
( `7 H6 ]$ o, U4 O0 `
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.1 _# P( m7 a; x O I3 F3 Q" \0 |
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。. q, S% K2 b, z1 d, P, C
4 O+ j+ Z# U( e9 t' A1 @3 e/ J: E8 DI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
; I1 v# B' i7 [0 M我從一開始就在完全不同的心境下購物。
6 C' a6 ?$ o/ p* ~, u; @. ~6 x9 J; u$ N) f! D8 o7 q: m4 d! L
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
; G% T o" r2 T; {2 U6 D! s, |小男孩一直無法離開我的心境。
( d2 x9 g3 {2 J0 a l: \& t* F
( u0 ~/ L2 t A6 [Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young3 N% h4 o3 K2 ~' F
woman and a little girl.
: |, O% z7 ^; F4 I; h我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
# G" k, O$ x7 h; Z; e' U( u" r/ W 8 p9 H9 \2 \" g; H
The little girl died right away, and the mother was left in a critical x: A! H n/ n* w8 x
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
9 a8 I p( \' P, n5 h6 Clife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.' w. X! X1 D9 r
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
1 V+ n; G; ~9 T' e: T7 {" ~! i% `,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。/ Z5 [+ Z3 F/ e
0 D' I6 j) T, K- I/ O
Was this the family of the little boy? O. y6 p& D. C
他就是這家庭的小男孩?
( F6 R$ a' o* O- Y3 @
/ q" _( Z7 L. s+ j5 {, O& j$ TTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
- n% b; C7 v4 @+ _, C2 J碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
. E* d* J4 x9 Y1 S ( Z. n8 v/ r$ q' b
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.6 v& z7 o( L* Q
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。) S! J* t0 z& ]( ^! F+ |# X
: q9 @, p6 I5 V4 q+ X' `+ @
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
+ A+ `8 [: Q/ a! k# L$ A) f% }" L她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。, d# \. }) z& e
, X0 {) ~$ T" R# M+ t, z
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is7 @+ ]9 G8 \, e9 j/ P# p0 C
still, to this day, hard to imagine.
7 G9 v9 q& |3 A我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
: L7 A8 O2 g" a6 V" f7 w' U6 d
B" ^) ~9 B4 F- EAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
c- ^3 ^, I" W就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|