 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
( H9 V+ g" f5 D: k) t& k我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。8 X6 H, O, X# \/ t, t4 \( w" r
* I! M ]: Q8 E2 H' B* xThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.% |+ _1 v" \. _" A/ y2 Z
' K8 x1 I" K( U+ ]3 w5 m這男孩不過5、6歲。( ]& F+ P3 F; D6 U6 c
5 T& }% s( f2 C) o- Z2 W" w
- K C( i; v* M- [The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
% ~, h( E+ C' p) p3 t" K收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
* x! L& Z8 W* F5 x: m; f+ d8 s
% b% i5 T/ k' T' \: gThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,! h1 u* e ]( _3 Z3 I. H: r
are you sure I don ' t have enough money? ' '2 M6 W: @9 t& v2 h/ I; j% z
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
8 I& @, P4 g4 f! ]8 a$ T; w
- K- j* [9 Q+ Y3 U* W0 }" m「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」$ {+ b! q( _ M. e
7 r! h2 }- P9 K+ h6 P; \The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
7 M/ n5 W+ z/ t2 k0 E" n* O# ~老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」' o& k. C) N. v# L
8 G* ^, u7 T& F, K" p a& k" d4 J: E# ^/ U+ @/ I6 L+ G2 N
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.2 o" d9 Q; I( m, [/ h. {8 N2 o- @ p
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。" c, a6 f7 {: V. y8 B3 ~6 N# q/ ]( X
/ ^# O' R( V. C, f) l
" h4 _! Z/ l/ F. K, iThe little boy was still holding the doll in his hand.
) V. B* s( F9 [ l( D小男孩的手仍然握著娃娃。; [5 h4 O. G! e# F% i& z7 ^8 [4 ?2 @ j
9 Z% l1 G) s$ f# Y/ r& u8 Y5 s$ G. T$ Z' ?* Z3 u T N( t
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.4 y# k8 `* P: f+ {+ D: S
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 * H; o6 ^; P, s! X7 Y
1 U, `( `" s2 @* O
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
8 e% V% z* o$ G7 o2 T" G『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
% z# N$ Y; S9 Y! x7 l
1 O4 S% k; _9 p) f: aShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '+ F% i# W7 b) Z: m2 w6 N
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
% ^$ E5 s$ ~ O9 {' ?+ l3 fI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.( T4 W$ i m7 b( J$ e2 O3 u
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
5 U) t* u! d" X: t# w
% g9 X" i9 _+ Q: h6 n) {# _But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
9 q2 L" \2 b6 t6 L但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
0 z; p A$ L$ \9 v0 D7 C
7 n# ]/ T2 U4 D; THis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '$ @5 \4 K3 ?& \% Q3 q/ n0 r' |1 e
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
- M4 {. r9 J v# ^ 1 C- F/ R3 j* w
) y8 O" c5 ~$ _# Y1 x& F7 xMy heart nearly stopped.) w1 I$ K" _$ T3 ~8 M
我的心臟幾乎要停止了。
7 J/ O5 w$ z: h T. d. A 7 b, `5 R# w% Q$ [: Q; F' y
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '* K5 p7 n, j* Z& z8 b) {% N
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』0 E7 O2 e' q5 V, z6 `( K6 k
$ x2 l0 K( ~- R Z7 b! X7 RThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
/ e6 z; }/ K" @" S2 z, t5 a7 r然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』2 Z" \+ b6 @+ Z, l6 x% S" b- j8 w
+ o! X# O# `- }- B. j+ @& Y'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '$ j+ s2 G! r4 X0 }; U. D
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』; a' Q/ ?8 i! V
& t8 \3 b& m! h& |0 j1 E _$ c
5 s* H H% Y9 M2 K; y5 i: c0 pThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.; W Q3 ~8 Q, T# ]
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。3 a3 a5 d/ h: F3 l9 [. @2 a1 c
( \7 F/ O& R! m+ B [4 ^6 E
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
$ H: O, d; x4 F$ X# t我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
: g2 M4 c# d8 s' x 5 w8 Y0 {/ k, ]! W
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.8 T( X" E4 [% k* v
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
- e0 s$ p! l( A0 H- E: A ( H2 p' Z# A+ y
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
3 N ]; N, R- r7 R. h小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
/ X. d3 D# X! ~" g 3 y% R" b3 @; |. v) E$ K5 W" K
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' ', Q! }1 G0 p9 \5 }5 ]/ B; D
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
! c( i U- b {: h/ E3 q4 Y0 f $ Y$ @1 z- j* ]
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '" l2 Y6 o8 E) s2 c1 t
, h5 \. G( e: _( N# ?『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』/ J# Z7 D! y! Z8 r
; Y- X' M. x! X# ]; F9 p'My mommy loves white roses. '+ J0 H! z2 G: p- [1 |7 a- z
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
( { y9 j l9 ~9 E2 O ) l' p' L4 P7 T( L( t3 h7 O; z& J
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.7 o, X4 H, {7 _1 I6 A
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。$ o* v) L$ w: D5 v
! v6 k# j& W2 }2 g3 J, x- G
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
, P/ r+ [" c) w5 E我從一開始就在完全不同的心境下購物。
: E3 o# W1 z! a# f3 j4 ]+ b$ `# a$ T3 g3 o o; f
I couldn ' t get the little boy out of my mind. |/ B: g% F0 v3 k
小男孩一直無法離開我的心境。1 l0 @' v2 r6 w7 s( v2 p" i% ^% @
, g1 ^8 s' C/ `+ @' m/ p$ `5 \/ jThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young, T! Z( R4 [: D
woman and a little girl.
9 N. x* `/ w6 n# c. u# {/ ^我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
* M* D! D6 e4 r& ]4 b! B. H 9 X* m r, W9 _; _
The little girl died right away, and the mother was left in a critical/ B# S) J- V' ?- R
state. The family had to decide whether to pull the plug on the# h1 [ G* h: v' }# D6 c: ] l
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.; g- ~5 z' ` ?& U7 P: f& o I. t
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管# ~4 @; r* R( M% n, [ I
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
& a8 e& o( c. X$ w# g
5 k/ F/ X; D% W) ?. {6 W& W& x* H! V- LWas this the family of the little boy?
\0 g0 [- n2 A/ O8 U他就是這家庭的小男孩?
4 e8 n) U+ T x2 u* i9 \9 U 7 R9 s9 h$ v. w0 p L
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away. d4 b% _4 @" \7 t' r W
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
P" u7 O3 u7 W& s: u! n / Z& u& @& f* @% c3 e
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
6 N$ y; ?: ~* k7 U我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。, g7 |* E; v% z, i" c9 R) o
1 i S" |$ A2 [, Q# K. l$ ?
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.: r4 U Z5 S, i( V
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。9 `, `3 G$ f% z1 g
4 g6 o( E8 x7 I! \ ?) X7 hI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
. {0 c% p1 F) vstill, to this day, hard to imagine.
6 G: a1 k' M3 A# `0 w4 k8 X/ }: x6 S我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。5 U/ I, r: ^ p# x' Z
/ B' D( ]1 z3 P5 X6 n: ^, H/ B
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.3 m$ c: s) M* a& I N0 @( D3 b
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|