 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.# h) U$ @, m- F+ C5 I% `4 k
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
% i. |. w: w8 Q3 e9 n& b
( O( Z# B) N9 C" RThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
' D* M7 c, H( z1 g + I$ I3 ^" W. T5 d+ h
這男孩不過5、6歲。
% z3 p% R0 \. b: f; f9 i
4 s8 m9 N( u, F5 |" K4 z% j5 c+ i' i( A, L1 ^
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '% c4 ~ A& U2 @4 x8 J
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
! H% C5 D1 p' W5 \5 [, h * Q. A1 M# Y& B+ S' _, U* k2 {
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
! n! ~3 x, M9 r8 ?are you sure I don ' t have enough money? ' '
* ]! a) [- z' [0 B4 A, N( O小男孩轉向他旁邊的老婦人:
+ ^! v$ v1 \2 A5 V# l
# Z" x% t- p. J7 Q' n- _9 @「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」4 I" b6 }7 p; o- ~
# X2 c/ M! _7 A- C& M7 \: @The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '9 E1 t4 T( X; I
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
/ G2 O5 l8 U1 A: d4 k+ O0 ? . J( K: b0 o, i( \9 p+ N- x! A
% I \* V/ `% y: q! p- C% l; d
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.2 K. I4 v& J6 h! b8 R( _
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。- W$ z& m- x% M! @
6 ^/ m% U# _% e. X; {' L% A W7 [; E* i) a
The little boy was still holding the doll in his hand.
1 r+ D0 i. }# f小男孩的手仍然握著娃娃。
8 A1 i: Q! F! F0 ]; W2 F0 ?& a2 s 8 |5 ^& M$ U* e: s
$ y) o$ t6 q: o
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.+ s( L; b( k8 `+ S* d
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
. `3 R4 e: |, g- n( t ( a- v6 g& V* [/ Y
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.) q. g. U F$ v9 T# y6 H! U" t
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。) a& s/ d: P% H J, ^, \ d& F: p
2 m6 ^* a$ x) C& jShe was sure that Santa Claus would bring it to her. ') q9 u4 D* Z9 i9 Z
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
0 z* b/ ?* q: T$ eI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.4 R6 h# _; k% }8 E
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
- P- s; s7 @7 B/ o9 P" n
. w* q1 R# ?" H9 q, rBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
h5 D4 Q# C: m1 _5 L但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』; t( G* s# J5 q5 S$ l# R. @# q
( j& N" U) s! I9 m2 }
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' ') X3 T* Z* A2 O- c# P+ y6 y
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
8 H5 X7 f+ @# J. ^$ N R8 f
# b; s* O) E$ m! w7 ` T; x7 ~
0 Z0 K1 Z8 c- T5 F CMy heart nearly stopped.
3 F- Z. k {# e2 y7 P) s. ]我的心臟幾乎要停止了。
8 l/ ^) X* I% Y# X
% W, C6 ^6 O0 |* d* zThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '( T% G( n' J5 N& _ Y
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』+ }1 K. U0 y* n5 \. f% G: r
% @! g+ }4 i2 Y. f: hThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '9 H0 A+ T v- w+ [& Q
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
/ G, [. R6 W( t/ E5 C$ a9 t & c) |( c" o5 W6 N6 a1 b$ Q
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '$ G% ?8 Z: r% I( Z
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』 h1 D' j, Y7 l; ^
% n* u0 h6 I# j2 j& [, Q) f
1 u( {( F8 K# N) P$ U/ Y
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
/ k2 o# X/ D, T; k+ ~然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
& c; n: {5 N+ H0 ^6 p* N
3 K9 n6 [* X4 s8 }9 i1 YI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
j# G* H' Y; s! q我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
# R& |, C9 ^- c4 ]/ M+ x/ v; l( d 9 t4 g% c0 G2 j% ?* K, M" R$ B
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.! v( q3 C$ Y/ `: A5 Z. j
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
) x( B8 F3 \3 V. X# j. Z$ i
- b, Q. k5 X' e* RThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '' B! W9 v& S' ~! ?& J2 J. x( T+ e6 q
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』* k; I8 z5 B& M t; U
4 X% V8 }! ~/ a# K
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
1 z8 S" K I) @. }( ]' G然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
/ _1 `8 W4 O9 W* Y7 ]
! o/ E3 T: V5 d6 S2 q0 I'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '/ K" B8 A: u. {0 @7 l! h; P: a2 n
) V7 `6 ^7 L, t6 I『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
' b( [' b3 f* d7 r5 O8 |& w' _0 F; o
- }( r1 }1 w: v/ x: |7 D" J7 b- G'My mommy loves white roses. '
' L. Y a% p% i( w. R『我媽媽喜歡白玫瑰』。3 ~5 G4 Q, q5 k& N
+ F# c! a8 p7 l, S Z/ D2 \
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
1 u' y8 i, ^1 F+ Z$ @! l, D8 {幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。1 _1 A! O& o; n) o1 D* z4 W3 M
9 [7 T; c& b, \; `. {I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
- B9 O0 ~0 }- ~7 i& L/ E我從一開始就在完全不同的心境下購物。
1 ?# s# x# n" z! o/ E0 F* N) T/ P4 X3 }
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
! y V7 S: ~; n) r+ H6 Q小男孩一直無法離開我的心境。 V2 @/ h1 a3 R5 g! V
' _5 L6 H0 P' O$ N% W
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young* h I- P, V- ?, b" Y; ?! Q
woman and a little girl.
8 X9 F( ]8 x+ Y- w( [4 F& R我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。5 ?. z* v& f; V r9 t8 t
# T% K$ K8 Q! k3 F% C6 DThe little girl died right away, and the mother was left in a critical+ X* Q! H5 I/ V0 C( C1 I
state. The family had to decide whether to pull the plug on the; W' |/ D: ~( ^+ b
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.( L8 s, c+ Z7 s/ T( b
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
[0 q% V3 T( z+ T0 s0 F/ c1 G6 Z,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
8 d q9 C& i. u. F; L 5 u, o$ B; z7 B2 v/ q& z; z
Was this the family of the little boy?' Y) u Q( N/ H* C' D
他就是這家庭的小男孩?0 y' A! I9 O: r2 Y% U& D
* V7 I$ k- K9 b/ E0 LTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.& d. e$ r6 S* ?2 I8 A! ]
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。 o) }, X/ o( D' m3 F
! C2 T' B6 w$ I1 A/ o! Z5 BI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
7 M# P3 P6 X' R; Y: r* e, Y+ g我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
- g& g, m) H: {
& f, t3 |* y# GShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
- }: O8 _, b' W她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
- a- C* o* D# Y6 z% c! i' u+ c ) T6 W1 S) i7 @$ I% U; }" E/ s
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
4 `# j4 P3 C1 H& J! gstill, to this day, hard to imagine.
" q& |0 v( ~% f! i D& [! I我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
# b. F8 q9 G- j3 X/ g) G- c
* ^1 y3 t0 D0 n) }6 z4 MAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him. @. i* d+ k7 X
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|