 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
# j- ?4 H0 W# r& L, w- H" _( x我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
# {" E1 a7 u) O M
) c- N" W v- ?4 wThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.( z+ `. _6 @: t" b: b/ ^
2 J. t5 a- t/ y. ]3 K7 d M
這男孩不過5、6歲。
3 {$ U. X* C/ K9 E1 [$ p9 {% k + w3 j3 D c- I8 Y# [* _2 V& b
' G% A7 x/ ~3 U+ m1 v7 G
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '9 N Z4 w1 P, l7 B) I2 P) F9 n2 w
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
7 N6 M: j- J6 ]
. b, t8 ~6 D& e5 o/ r9 x7 [Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,+ U) T: z: f7 G. o; ?
are you sure I don ' t have enough money? ' '
/ v# S% x! B: N% v& \小男孩轉向他旁邊的老婦人:5 ]+ R- Q& i9 y
& f* j0 r3 L% R1 V9 j+ |
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
0 U0 [+ v9 x( g. r
/ V( v# p) y% B( FThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
E f; ?, y; ?老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
! W0 _5 V/ J2 Z& ^0 I, c4 s
! z; C. M$ o W6 Y: e$ c. v+ B# @0 @1 i
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
$ W4 g! w; @ A- h, ?. N她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。, L& X) E6 d/ a3 k E
0 ^/ r8 \# Y. k0 t5 O. Q7 Z( h% w
4 C l( R7 U# Q. m T. [6 n
The little boy was still holding the doll in his hand.
2 u& ^# c4 `) j1 Q+ c9 N小男孩的手仍然握著娃娃。
8 W0 E# |+ F- f1 E, Z _
! O; D; C* [. [0 l- J
* {) t: w+ p% ]+ c% I# Q$ nFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
, j- |- h, p) F C# @* R6 `最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
3 t% N5 a; n0 l: G& X. ~' c / M# }0 Z& i) _- S, n
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.- N" E) w: ^8 H6 k5 @& R: u1 h
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。# M" C. ?$ d/ a! ^! j0 f) I3 T
- B0 A* w- t+ I1 L- w8 S- C
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '1 s: w+ |$ y$ R# o5 A7 N
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」& R) q2 c, j* n- X
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
6 J9 F [- f# c+ A我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
* X' H5 W3 j- @0 A O8 E + I' o5 |) P/ m! y
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '- a a1 z+ ^5 R( i
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
6 R: D( i' e' h) _1 z- d7 b5 ~. H( F- ^& Q& f3 Y
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' ' g6 ]& @, b# f3 y) d+ l
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
6 I7 U8 P! b4 P) p2 M
* C! x/ ?. b# p6 N |$ K
' P6 _, y* @# G6 }8 gMy heart nearly stopped.6 u0 {5 I* \8 q! H# F
我的心臟幾乎要停止了。+ m. n8 V* s0 r
) q5 O+ B+ k2 |4 j% @; J9 b
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '- @+ I$ _1 l( l# u$ j' ?$ P) M
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』6 M' t0 i" {: L, s$ H5 Q
8 u3 b& u$ `/ r( g" X
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
/ _3 ~$ Q8 \ A然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
' P' T6 B6 ?$ d9 T- w/ i
4 b& m. }; n$ h) R2 ~; H'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '$ x- i1 Z' _7 r$ r" H7 L. X
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』! S. ^7 l8 H2 S7 Y7 l) o# z
' C- A* ?2 g/ Q6 ?
' C4 t/ `# Z( V5 T- D5 wThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly." m: a$ f0 a, B# T
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
l+ s/ l8 t& x6 T ; B3 l% j j! _1 Y2 L) J
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
j/ E5 G+ w$ L3 ^ T我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』3 I* o) l. \/ Z! I" f& i* f
1 v% \! `! D" z'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.1 A3 `4 a* T, |
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
3 ^& O8 D3 Q+ E( W' ]4 z # M5 @ _ a w5 }' F3 ^# L j0 f( l
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
- ^) [8 ?. a- @小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
8 L4 d2 R) A/ f D& \- `' n . M' v! H) o1 U& m w
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '& V+ q$ Y% B# r. C
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
6 e3 h) Q/ W& S) T& p
( H f; i2 `+ R8 J: B'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' ': Y+ U) z6 l- Z
# ^5 K" Y3 y' p6 y* z『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』5 E( C! |* Z: q( i& ^3 O
2 X9 N. a! P* R( S$ P# J K. }2 E
'My mommy loves white roses. '7 V. @; s- w4 }1 K5 L, l
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
0 C0 C8 m, |" e! r& N5 G4 l" F
2 W1 |/ X7 n4 X3 \2 h- WA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.( K3 E- V D3 v
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
: x7 y8 C& N9 g2 q9 e; Z% E6 c - k. T! O" U7 }; k9 ~
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
1 W7 ]0 G1 |5 t. P5 m9 W% V! j我從一開始就在完全不同的心境下購物。
$ O: e1 O W$ p: x; c) Q; |: n1 N+ o- X8 U) z$ E6 x" ?
I couldn ' t get the little boy out of my mind.- G2 R/ N- ?5 G5 t3 Z% f$ u% G
小男孩一直無法離開我的心境。
2 U N) `; \7 j+ } , U) Y( e5 g" K+ n
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young6 `4 N% Z; C) n' R2 y
woman and a little girl.
: \' ?( \' ~, ]+ i; K, L我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
( g$ G5 n9 I7 X$ x3 R1 S' j, x/ ? 1 ~: ~0 i+ T; s
The little girl died right away, and the mother was left in a critical/ z: X! N) A4 g4 p) L
state. The family had to decide whether to pull the plug on the$ Z9 w L+ v! e$ f0 l
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.' E2 p+ r7 f" E) @! R) c
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管+ Q3 U% P% N' ]; Q) s
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。# C. f7 C: x" M1 W
! f& R( E& D" z6 H% uWas this the family of the little boy?
. @1 N% k( m$ g0 d% E他就是這家庭的小男孩?7 e# o4 s4 I+ f: u
* U. z. g) S) Z! n3 zTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.# }1 `/ m; `. b3 \9 w9 M
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
+ {5 Z# F: d, M8 i* m, w4 ?- Q 0 {+ B J/ R8 w9 Y8 H5 J9 l
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.. C9 S: e$ m1 J! i4 h& _! a1 Q
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
O# Q3 T" x4 t! v6 }! B' V1 G! c
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
) f. A( G6 ]! t' O' k8 m她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。+ o" x2 K! a) m( V: t) U l$ w1 Y
6 e0 T3 h8 Q( H* sI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is3 a, x9 K& g+ c0 o" Q |+ n
still, to this day, hard to imagine.+ S n; Q: ~( S u S; B
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。/ X& b' Y; O# }) B5 q3 O
# x7 `& l9 L7 E; q, n& W. P
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
- J2 V# A4 G. T6 z+ D就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|