 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.! w [- E- j, `$ n4 O
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。+ Q) W& Q* }& `7 f0 E; O+ p) I
$ O9 i$ U; R6 u+ n7 UThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
9 {8 E" Q$ f" I5 L7 ] 0 \/ K& Q# Z: o
這男孩不過5、6歲。/ V5 J, L6 b$ s2 ]
0 f% C L+ K8 j: u% [" p$ r: B. T7 U: F/ r; {2 T I0 y+ z
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '1 A2 \& B- x& B. e3 `
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
* Y2 `; ^! y5 r! r
2 }8 o* h9 i6 ?7 @Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,( h6 ~! g2 x1 M
are you sure I don ' t have enough money? ' '/ b4 f+ Q2 I. S& t2 s
小男孩轉向他旁邊的老婦人:0 \' v: t, i- W$ t
7 `2 q2 w4 Q7 W% N* E「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
* _/ w! M' R; F q+ g- N ) L. t- Z9 U; O
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' ' P- K0 C7 G, w* d
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」) x H& T: u; j- G# A
# j- p2 Z) W6 O/ T" U0 S' C5 h$ @! Q; L( J
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
* x/ A4 M5 n! e8 c$ y她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。& X m+ ]) A; t6 \2 X
5 f9 X- }5 `4 m' x( \' @, t' y. x4 }
The little boy was still holding the doll in his hand.* L. x' }% C5 ~ J
小男孩的手仍然握著娃娃。& U# f" V8 g2 h. S7 S9 K* K
$ G: g. {* B! E$ }4 x( r& m% c$ R3 L0 T _# ?
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
1 R+ V7 c, e% T6 S) S最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 0 Z# O; z! u. V
d7 [3 s! @) x3 z5 \
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.7 a. u4 j9 }2 d3 T
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。! Y3 T# `6 a9 l, D1 a# M
6 V. s& c' U' f( U" v( X
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '' ?- X% X( B0 o, m
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
' G. n( `1 O1 dI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.+ z! r( V1 T% P7 n
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
1 ?; m" Q D$ G8 h+ D/ G: k
0 K% d( _8 B( h% ^. |7 @, I9 ?3 BBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. ' ^& R2 Q% I/ K; R9 [/ N: y
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』8 v; ~+ X8 a7 H, Y* q* [# P) Z
0 M3 @% E9 d* D# E& {His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '* d$ {+ _1 m% o/ k3 G, B2 X5 W% q
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』/ Q. S" P @5 p s
\9 n" |/ c8 l: ?" y$ Q/ n T1 B5 _$ @6 _5 `& z
My heart nearly stopped.
3 T, s7 h, t% o# `4 J8 Y. I- |我的心臟幾乎要停止了。# r: O( `2 _1 u6 {2 V/ P# }, C
0 ~# \% S3 u( a1 \
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
' _+ w' _( V0 w1 T3 B小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
8 Q5 r& \% U( w- U0 x A/ ~/ p( J6 i+ C2 U' q
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
- \; r+ k8 {! _8 c7 Y9 K) g T然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』7 Y' z" ^; V$ x6 q2 F
" X; z: s1 e3 C2 \/ e0 y# P" V'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '# m3 H! `, }8 |
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
3 H% Y/ q. ~7 G" q4 x & n3 [/ f1 V5 a+ s% w# |
) r1 r$ o l3 H8 DThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
8 J8 \& x) p A8 k8 J8 X+ y然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
9 ~" D4 I. V3 |. k( ~ ; c9 a* N" R6 {; @5 \
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
" {7 f$ R- `* ]0 p0 ^" k9 Y我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』" C& t8 F6 z2 q+ E
3 z; t9 ]7 ` N! N- A( Z# u
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money., D; T- v2 @6 i! m0 Z/ c# i
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
2 J o' ^* M2 M0 a( [5 A1 @' ~! @ . K8 u2 o# Q* x' n$ J i: Q
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '5 `8 k6 @! `3 M! H8 m1 v% G
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
: t: S: C1 H. B8 m
4 ^% w% [8 H7 O7 Z8 {; m, w4 L EThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
1 _0 x5 A% B' f( k( W9 i然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』) [; ^" _4 p" h
* V7 H K9 h9 S! ~% H'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
( u- q" ?! ?9 t G) E5 }; l$ N ) V' V* ]' h/ A5 B" }
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』) { y+ L% v, ^' b* a# t, z
: Q! q& \+ L8 U'My mommy loves white roses. '
: R) x# x: |6 T; Q$ U v+ t『我媽媽喜歡白玫瑰』。3 s3 i. n! h$ l2 Q5 h0 E& [5 c1 K
, Y& z2 ]) R1 g/ A, Z( U
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.' W: i8 M- \1 z# b# D+ f
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
- t: S; L: _8 f/ k
g8 a# `$ l: F+ ?. X4 E5 j. N# XI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.5 M# m4 E1 i* I5 N9 @5 |3 Q2 A
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
; I# r/ s5 E s) h
5 o- m0 b/ k5 ]$ m- n- e6 z8 x3 hI couldn ' t get the little boy out of my mind.% B; S* O. p6 d) j
小男孩一直無法離開我的心境。& W; M- `; L! K- }, K: s& p
: O' r6 j( @: w* Q5 P% _Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
) n0 v: p1 u" U' z: d. cwoman and a little girl.
7 n& }1 Z E, D* I$ t" w' t% Q我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。: @& Q- S$ G: T; R0 t
: G( z/ \, u$ c2 Q- x0 S4 oThe little girl died right away, and the mother was left in a critical# \- D+ g5 o) b% g6 l- Q
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
& c6 u4 Q F0 A E& Z. ~life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.0 A/ ^, C2 L, H
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
& C5 z, a: O$ ~3 f,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。: N5 x* o+ N+ B, v8 A
1 g2 \6 L0 o; z+ {1 O5 p% IWas this the family of the little boy?( i% O2 q8 w! Y( K. \
他就是這家庭的小男孩?
4 S) X' X, y. h% U, C5 M t( Z3 T . t' A5 t: S$ I
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.$ S' j" }- T0 c3 p
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
" m) }: g4 r, a$ k1 O5 Y
e5 ~4 \' G. [+ G% b; kI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.! c3 @1 F8 {9 @1 b" P4 ]
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。" J9 B& r* S, |# X
! u" G5 @ v! cShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
5 h- s+ S4 `+ D+ ?" h1 o' {- W她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。3 @& M! P' C& \0 {6 r7 U
# W8 x: B, y5 A% c! Y
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is" o4 Q8 }' P- ]
still, to this day, hard to imagine.% B! `$ r2 U+ n: T5 f# Z1 o8 g
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。+ `, Z& D7 J5 f
( [% W) z9 \" p! {) Q8 NAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
% U6 y, F2 j# G; ^2 }就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|