 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
& I- T# x; B# y t: Z6 d我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
6 p+ x/ a% m! L0 o: x; o % I. K6 q) Q/ G1 r* Q" k. _
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.6 d. ~. X0 [/ O8 ]; i( q, u
& T* c i. I5 Z, ? H+ ?
這男孩不過5、6歲。
! ^) a( g) s& X; _% m3 A# R5 u# E# h & | Q3 \+ f6 J$ T; o; k
, ?0 [' v8 O( ^The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
* x$ B% W& }# W/ n收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』5 e( d& w' s4 {! ^( Z# p- ^
/ c0 H. M0 H% o
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
+ H. K% a. h6 p" ?are you sure I don ' t have enough money? ' '
' t& f. v3 W: r9 ~0 ~! E2 }; r. U/ b小男孩轉向他旁邊的老婦人:1 ~! F, p% q$ ?" V: j, D9 I
% @0 [0 ?; m0 x4 q4 q/ U
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
6 t8 N$ U" f; l9 t) G ; W9 H6 @9 ?5 m' f
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '/ b8 F6 q+ e: ~) z6 W; |: f8 b7 l0 M8 E
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
+ V; V9 w( ^. E/ n R( u
% `6 m; N% X. H" O: W9 n8 k, |: n1 I6 C: m @) O' p( [1 I
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.+ p- B# e. @- c8 N3 ?6 ^: @
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。1 p) L4 r) p1 l, r3 t+ X
/ S2 e, R4 X6 w$ f$ e5 O
- v! f! w5 J) D' W3 EThe little boy was still holding the doll in his hand.! ]- v" M$ _) q
小男孩的手仍然握著娃娃。
" P. \/ |7 ?; J6 V! o. X # ?2 {: w5 G! s3 D9 x
% I1 T% ]% k! X# ~& a, vFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
+ h( g& q2 {; z, f( ?最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
( q( J# o6 r# V: L . N) c: f+ E) q! y; Z1 c% W/ A
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.; L/ g" G2 Q; f
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
( m2 R( ^: m3 M6 r+ J S( ]5 w4 q( W
( @4 o/ l7 \1 d" t( Y3 F' W1 w/ UShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '3 I+ ^$ c; e6 a9 H/ p( E
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」 M$ A( _; R# }4 E
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
0 B3 N5 k/ g8 t' U1 Y+ k0 K我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
: b5 N0 w5 t/ H
/ S4 ]5 e, ~- u. v; J) {7 H: m8 P6 @But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '* q! ]& p$ i; w0 g9 X8 [- W
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』2 y: c; ^) R% s" |6 `1 K) `
7 J7 T* q2 Y. }* S B/ q4 n
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '% j/ O7 J! r. l
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』% }! ]( C: N3 j
% s/ x8 [4 k8 b7 V E3 y
q1 D- E4 q' q0 p2 |: v2 xMy heart nearly stopped.
! n- d% [: O- \8 }我的心臟幾乎要停止了。
v1 L! U( V/ C- Q
: d: z* v. w' j, m6 U, V" HThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '" Z7 }% j' i* m: C. L# N# {
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
# J. N3 R* z9 x& H6 L ) ]; K+ _% N7 M2 Y
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
) ~. K [" C8 I: _- G2 k! R然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
) k5 J( `2 o- {9 H 3 @1 k8 Y; @' ~# @' o
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '$ S9 w) V8 i- X4 d& I9 v+ V
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』' F2 X) t0 B. J! \' `
( L) [& O9 ? U' n. E) Y& P5 Y
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
2 |, h; [% j1 q然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。7 }" |. ]" N, D' }; I+ Y
: J8 ]; H; b1 c* d5 P
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
1 b3 x8 ~2 s- j6 w7 _7 l1 U我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』- h- ~7 _$ t$ f1 B2 M4 p" v) G$ W0 U
: \+ B6 u) h% Z+ n* ^$ P'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money. e& B" X/ x! H% o' c
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。% [6 H* e* p; |6 r) g
# G8 O* P, E* w+ k
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
' m5 x5 @& [0 B, R0 [* G9 r小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
4 |" U/ l0 [8 R' l
1 s* a6 _2 C/ \ `Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '. _# O9 U8 c& S' |5 X
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』% n: t; _+ p: l; s+ R
0 {( D% B% F. w5 i'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
8 e" ], b5 R" b' Z0 j. D; c : Y# ]9 e5 @. C& w2 |
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』" \8 Q! Y. r' C' g
" y; x7 M4 [1 h
'My mommy loves white roses. '
/ Z) @5 V8 q" h+ l6 x, d: v『我媽媽喜歡白玫瑰』。9 [. R; o" ^& f& _. ]- o
* Y' w; F* j) o
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.& v3 y& M! R) _8 u9 ?/ p
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
5 `4 ]. @! v O3 k+ s | $ L& P1 z' n' h" B9 A
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
! M5 F- P" h2 i6 L" Z: ~我從一開始就在完全不同的心境下購物。# [. Q1 Z' o( s$ A
0 g; _, \! {- j& b# x: j! K
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
t2 ]- l c) Q# x9 z* l小男孩一直無法離開我的心境。( ?' a# l9 s0 X+ L8 X* u7 r
/ t: k5 t2 h1 |/ t" b6 V, o( YThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young9 R( c5 X4 `' ~8 ~; U5 D: u
woman and a little girl.
. X/ }8 x" R6 M6 n& ?! a7 z我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。# Z4 e: \( Z4 T7 z$ [
, K: [& T" S+ c- ^* T0 gThe little girl died right away, and the mother was left in a critical, V3 {+ u, p* B6 z0 u
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
( j; J( S! X! g8 Xlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
/ q0 o) D. V, Y2 {5 A小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管8 ?- q+ Q; ^9 h0 A9 J, A
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。* G4 d/ f0 C0 n- {
. I' l- k* Z( e) Y1 y, ZWas this the family of the little boy?
! z# z$ N* |& z8 j他就是這家庭的小男孩?
8 M+ C' J, N9 k2 C! P: W% ]( Q: E
, t6 E5 M0 Z( L( {. RTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.* ~; Z9 p/ K4 J# F: V- {+ N/ Z
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。: a. D- t( c$ P- H4 |
. c& D1 a" R& o6 kI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.5 U' @5 G; l U) X: g2 o, q
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
4 v8 Y, {9 z, X8 L
' Z& F. ^. r( i: u' _2 q- iShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.3 {/ r# a" B, v2 M5 ^
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
" P0 o: m" D- P* d z/ k$ \ - O; i; W' K( y
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is( P1 K9 \" [: f$ j: o# f
still, to this day, hard to imagine.
6 J! o6 K2 q7 z- i( I) U我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
- k% Y: E5 N( s5 I
8 k, G' o2 g! ]; z8 W* b. MAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
+ u" U+ @' q3 q就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|