 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
& T1 y, A# \1 f d我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。1 \2 |& g+ [/ T0 E
U# Z9 O* i; V
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.4 C; P+ @% r4 d7 \/ e+ i
8 t4 F2 d6 n8 Z+ n& Y. z- |; [
這男孩不過5、6歲。, G0 x% d, `& X9 O7 w0 V
* T- p, Q( R& m* {2 L: u5 u# p
+ [" t- \7 p# `* o! J! HThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '2 f1 _# P3 H& c% [" J
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』* b9 s5 n5 q- C& j5 U# X7 U
, u2 y# r) X- H% M9 k5 ]9 R2 U
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
* Q$ S$ T4 W u! T# Gare you sure I don ' t have enough money? ' '
/ e5 v, F" W& ? u! K9 K; @小男孩轉向他旁邊的老婦人:( f4 d& J3 e, [! F6 [- E0 t9 W
3 T# K0 U' S' A& j+ \; a5 D「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」9 r; U& ?1 Z; ?
( M" L5 c1 X T
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
( V, B1 W7 B5 ] a老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」/ z0 {1 }9 r: P- p0 V! t
8 f4 b$ O1 ~) U, v
3 b# r4 ^/ ~3 T2 jThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
7 j# r' p V# |# A- g6 l她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。8 l% M3 b7 F# N& N, n
+ U9 S% b, O1 _' _
( x- @7 C3 I8 s$ gThe little boy was still holding the doll in his hand.
, P4 G& t/ W1 O S' B5 l' c小男孩的手仍然握著娃娃。. u; r0 o/ K. K$ I7 W- n4 A1 a
8 ? ~3 n# L$ v4 m$ R/ U! y
5 O8 ?& E5 G4 G0 LFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.# S6 E( q) f8 g& S* h
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
2 j6 C; M( @+ Q; t( |
$ Y3 ]% S" Q* P# x+ m3 T'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.) s$ S8 O2 ~$ a7 U, S7 e
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
# u4 Y3 M# n- }! f0 ~; [9 n % w" |, Z5 y2 `) I
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
, `) @! u! x# v1 y她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
# J! p% v* H$ TI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry., O6 I7 q! Q' i3 g1 K
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。5 R$ ]7 E9 I& u
8 V# H( t% [& v& {9 V- BBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '1 m0 s1 m; D7 p$ n
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』5 E3 K, R9 P+ e& A
1 v, j. z* k* T# _9 D' K1 T0 wHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' ', z* Z# t0 N5 @* v0 y1 @
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』- ]; H. a: b* Q' T8 m6 e0 S# I
7 E9 m+ l) b) W: L/ a( k, s$ c( |+ t, u' P* F* y7 j
My heart nearly stopped.9 q! J9 @" Q8 o5 D+ |
我的心臟幾乎要停止了。: {! l& Q% N0 g+ S( g: ]- E" r
6 q* l5 J- H$ y! lThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '0 o* p# h$ A6 ~3 T* q
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
3 Y7 e! Q" h8 S- J! X8 t) I
5 E1 \/ X( o, M T6 qThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '1 W3 K5 \& t) {
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
3 G$ P# ?$ R& e ( u( [9 _+ L# R% {* {2 @6 W: T
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. ' s( e* N; _) _
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』( o7 e, j$ e) L8 @
! `+ K2 u$ i7 y! `) K- s
3 l: i0 m6 @9 J% p0 I3 ]
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
3 j" n' v8 g# W- Q: n- R1 J6 p5 N然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
/ H2 w/ J$ C; T" w
+ H7 }- [0 `6 c* g+ m; |I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' ', X: d* Z) N0 U( Y
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』2 \! m4 [2 s: H
: k% t, q0 F; e* t& T; z'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
& U5 K& `) S4 v5 ?9 h『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
6 `2 n _+ Y+ O 6 O0 p. d, l4 O
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
8 g+ k; p- u2 f9 O, y小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
5 ?* E+ |* C' ?% F1 K+ @ / I) d* c- G: b- u/ `
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
3 u$ G! Q6 `5 L \9 S; U7 H然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
0 R; M6 `7 F' a7 k
" N/ _$ G; G9 D V2 q'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
0 Y3 N0 L5 W+ A, Q; t . h* ?6 Z: j; m# S5 C
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
; i: O$ L* D( f( `
9 }. B' U7 L( N" o% |3 j& M: R3 F9 K& B'My mommy loves white roses. '% W& \) s- K; G) F
『我媽媽喜歡白玫瑰』。* E% j# f; S/ X" x8 L
! r5 B' u1 l' R( ~- zA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.9 Y) Q* [' [3 y) M5 o
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
' N! c# e6 J" @; { 7 y- a2 g6 m2 B' u z6 Q2 F
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.- _+ J, U! i. _2 P' j
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
) j! ]9 E) ]" \8 i
2 ^8 q+ R! M4 {' R( KI couldn ' t get the little boy out of my mind.# o( T) `+ ]$ o: L: R9 Y" g
小男孩一直無法離開我的心境。
2 V: A: w4 O0 I" s1 D( z7 H8 T$ N ( I6 w" l5 L+ k% Q
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
9 }0 a1 R w/ L; a7 G# uwoman and a little girl.; j6 Z0 U% |- a y
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
1 L2 ^# L3 c% A7 W8 I ( j1 F7 Z+ | \$ d$ L
The little girl died right away, and the mother was left in a critical' B& J) S; f# t- e
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
: |& i$ L. K, @; plife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.# c, `8 @4 m' D" h$ i: V' u
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
2 H( h* W; B8 l$ B0 Q8 B,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。+ ~* t( x8 y) D, |; i0 }( o8 [
. F& G; t/ w2 j# N9 rWas this the family of the little boy?$ B6 ^: k8 B, l. O
他就是這家庭的小男孩?
2 W2 k D6 P- J; u
3 c/ o6 C6 ?- PTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.9 A4 m$ p# s3 Z0 }1 Q K
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。+ i+ S! \: H4 Q: J
6 n3 E b1 f; }* ~
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
9 S* R' ~' L Y- j, o; m我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。9 @5 W5 v. `% W g" T5 P X; p
& T8 m+ S, ]4 _. T* A* i- r9 R
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
$ b4 L/ O1 e3 Q/ V她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。4 J: o4 P% a3 ]( i: [2 D
; ]. x* T( U9 F# N5 dI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is0 d0 ]. R( b4 m2 b- k
still, to this day, hard to imagine.( r% t1 B" d+ T7 J6 J8 V" {0 J
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。6 B% r) Z: A* f! ? p2 [
' n+ u1 ]/ }; d+ C9 U* M# i
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
- E3 _! f8 V* k7 O8 j: m就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|