 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back." n; N( J" f8 s7 \& B, w4 z
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
6 L, B/ o; Y! N1 o
+ h$ A) g0 |3 B* RThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
: Q8 K2 `& ^& L$ b4 b% X
0 @/ { Q# g& c6 h7 _3 ]# O$ D這男孩不過5、6歲。
, `+ ^. }; d+ F$ N9 q
% ]: M- }6 j6 x+ g/ |! H0 M
5 R. j# u* N" M% t3 |, @# U+ ^0 vThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '3 J9 o; v" Y/ N6 \# \' D
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
( Q. }1 ` p* @6 Y: M
/ A {) `3 }( z# w* T$ hThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,9 u7 s; ^6 U2 }5 s- q: G
are you sure I don ' t have enough money? ' '$ B' e9 i& d1 F$ f: U) [
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
5 E* y( W N6 h% }* A
8 K% k2 p g; x* q1 S, h7 \「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
+ M. K3 y0 d) c4 m- O 8 u1 b: e! }+ w) n; e
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
! g4 s6 W% M- a2 ^; A& S+ S6 z老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」$ E3 w/ T& z8 P( K) m W. i, }* u
+ v2 f# T8 Q* q/ a9 Q% |
9 ] ?7 J, L, H% W% R' v$ C2 uThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.; ]# B; ^6 T0 w/ i0 v
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。0 B& h5 u( X& U- |0 n
2 l/ F$ u; |4 |- g, ^6 Z1 `- W
2 q1 T2 X& i" C& L$ mThe little boy was still holding the doll in his hand.
/ O; q2 O# F' x/ K$ M3 E, D1 P( H小男孩的手仍然握著娃娃。
* n& p1 e8 S: J, F * K! K/ \# j w# j& b
7 I/ F8 A$ q5 ?+ r& f4 E n
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.1 ~2 o' H; f1 ?# S& Y, v
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
( ? a) |1 f7 F) P
6 ]4 l" V4 Z4 ~/ }# a'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.( w2 I+ Z B" r. J) d1 s) G- C
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
9 |1 u* U% o: I$ | 3 ?- {% l6 S: E& t/ Z0 Z+ l' s: e) I
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '5 p6 I$ R" {. O t2 r/ g' f
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
, P# e/ _. }3 X) k: d5 V9 s% S. rI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
, u* W( C5 D+ w7 Y2 Y' _, S我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。" f0 @& ~ u' q7 L8 `" \
5 V* S$ {' H, u6 z
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
8 V8 T% ]! P0 w0 D+ g2 Y但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
- h2 B$ V; w3 e+ j9 a2 @
& d) W1 R' d2 q0 mHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '6 `2 l' L3 B# Q7 j( @7 x
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』0 @9 R; j7 u+ u9 n! P
% n; z* g2 R: m. O* P5 E4 g3 A4 Y, ~6 P0 x# x0 n* P9 b, U
My heart nearly stopped.
0 J! q( o, a# g' w% X5 R我的心臟幾乎要停止了。9 K, P: p* W, o* S& }1 ^7 H
: ~# r: D& r3 T M% ~# f @/ ^$ PThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '1 x0 u- y* L, K+ `
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
+ ^& j, z% P. X4 p
4 ~; M) z2 I* c2 w7 i( f( |$ }" jThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '5 c& K f" c/ g+ R8 z3 v
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』7 X7 s" r7 W" u' K* k/ D+ c
% x/ W) h. t! w3 n
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
: W* @+ X' @6 l& R0 S+ ^8 j6 R0 `『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』5 K4 R" b1 ~1 K4 V- o# F% r
! b6 m P) U- J" j7 J: m) P
5 _3 K; N8 l! a: N0 t) y. D
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.1 U2 D! d/ ]' w, X" r
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
8 V; q: h7 F" G% v1 r ( \+ u' r' M3 k v
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' ', }4 ]# R. l$ l& P* H+ Q/ I$ b
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
: A4 b* {( i8 j c& W / L8 l; g- [8 F+ G6 ?0 x
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.0 _7 b* A& E( `0 \0 }& f% R
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
8 ]" z! i: r& t( Y2 ~/ M7 i; n6 ~ 8 @ K. ]: p. Q9 K) J4 X
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '1 j% D: S0 ^; Q& C+ Q5 W/ R
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』5 D/ q) f8 |; a# j3 G$ W
) j8 {7 }6 j3 E/ o' M: S
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
+ _4 S5 R8 \, Y7 I4 p1 b然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
8 N1 y R% |3 {+ U) X 8 D2 H. U' j }' Z
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' ', K, }. h( i; H3 c- N0 |
8 J: s( A& @$ B6 @( r, H* Q4 k
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
+ a1 L Y; z8 [ Y& T7 l' n. J ' l7 {. j) W r
'My mommy loves white roses. '
/ Y5 J3 ?. U5 s8 v8 \/ ]『我媽媽喜歡白玫瑰』。" h% `& N& P4 u
# G& h* W5 c) m0 m( `2 GA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.* u8 r) J% u0 K# |$ x- m7 k' d
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。7 I5 @& _5 }+ K6 Y
& K$ y% S# \3 y }I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.5 l4 ^, V% o: K5 ]) b
我從一開始就在完全不同的心境下購物。6 D& t) z; ?3 O- c
6 o; E; s, D2 J3 @, R' {I couldn ' t get the little boy out of my mind.
2 P7 \2 j9 m1 G小男孩一直無法離開我的心境。
- h" q0 c+ A% E. Y! J
6 Y" N' F. u ]" q7 |Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
$ I6 Y) S3 M6 |" z$ Qwoman and a little girl.
3 X2 x( O/ j# r. p我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。) F4 y/ t; A& A% H8 S! ^
; n* v5 X. y: _& j) hThe little girl died right away, and the mother was left in a critical, X* `) G0 v; L* l( s) c# B% M! R
state. The family had to decide whether to pull the plug on the: {4 q1 k; a2 |: v5 v2 R5 k
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
9 Y% C B7 A8 t2 P, A( S: r2 `. y小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管6 b% A' z' m+ o: ~2 [$ R/ i
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
, J7 X @; w0 p! q$ v& J
$ C; Q0 Y& ~: k$ r1 HWas this the family of the little boy?
) y2 r5 [6 ?9 k9 `7 f3 n H/ K- r他就是這家庭的小男孩?! j; }) b+ ]6 b1 h# n
9 F+ L% ?- m7 Z6 z5 m! P; g
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.+ P7 \) h+ N3 H# n' t" J8 w
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
' \( w5 f+ [6 y; t6 F
3 H' F/ P' D' m2 U jI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.& v+ o" X: {( A5 w& f
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
. G% [& P; y) j, ?: `7 G4 z$ l! Z' z; t
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
: M- m# l, G5 r0 @% K, g她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。' W4 _+ v$ p7 S, O* H
: M; {, U6 e/ \ cI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is1 v% \% y7 L+ t7 ]1 _3 ~8 I
still, to this day, hard to imagine.
! _+ O* T0 I, u' ~我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。, ?" Q" |! S: G. P6 Z
4 ~% l( v' b# w& q
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.: d# Y' t& O8 C& t
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|