 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
$ m* L7 X% o4 b, J/ \7 K我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。1 H: C. G$ v6 V' w+ v/ {! |
6 U: O9 | b% n. g
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
: o8 n- L0 Q5 M$ [3 r # S% f0 d7 j% f; l+ e; l c
這男孩不過5、6歲。+ M3 T, e3 l8 y0 b, Y. t4 f$ Y
' l* r* k/ P1 T: c4 Y
- K/ v6 A& g+ B; @$ cThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
4 h( b5 }6 X/ m% S; X收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』0 T9 T7 j) J- E, k
, y, @6 h3 Q( c9 dThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
" H& h* q! }0 r7 Z, ]4 Pare you sure I don ' t have enough money? ' '( T2 w, d- N# J! k
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
$ Y5 l/ M8 `( e9 {8 s % h3 o3 ]0 i+ V! L$ _( R& g2 m
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
" E" e7 H0 P2 O* K1 i& O ; A, Z& p, k, g8 P
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '3 u' P( e. B- L' u& Q. `
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」. F) |' I" l# j7 @9 h. W
/ X5 _# u% }7 W ]* k. S! Y/ D2 r1 u- t
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
/ J: W1 O% J' r) o q2 k2 N- {她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。7 q6 a6 r/ t! Q* d
2 Y1 @1 V( a' ]* ]- Q
- V7 R* z. u" T) q+ |8 tThe little boy was still holding the doll in his hand.6 q/ G* \/ C ?( t4 k) T, V; o
小男孩的手仍然握著娃娃。
2 [- l7 b- e2 {' V . Z) _; G, X; p& S6 i: r5 s X" j6 Z# ?
: \, b( \$ o, R$ ]! B. x. JFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
* _6 B4 x+ N! l2 `" U- M2 p最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
# g7 [- ^% R3 m: b, I6 M
5 n# D5 N) y w' L% W8 f: N" u'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.% d6 h8 w( r5 o! ?) q
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。) I" B1 z' G' P6 J
; l$ p2 Y: H& l6 I2 p+ s
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
$ {, e: v+ c4 O, Y3 O她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
+ p, T! a/ d0 ~" U9 [8 DI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
7 F* S. e' o8 f- _我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。2 X7 Y( n8 C3 S# K5 F" p
, R; e. o4 O7 j i
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
) w8 m( `: u6 i4 B: R但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
% O. r* I' L& p ?- j& g/ K
, C& K! w) d8 ]' p- l' a& KHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '9 G3 F: O A1 d
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
$ `) A* [; U3 v4 {$ ^
1 D! ~7 p: r& K+ c$ y- |: z( K5 l4 ?8 j0 u# G& E1 M; L d
My heart nearly stopped.
8 t0 R2 n9 N8 D我的心臟幾乎要停止了。& P# U) P( C) ?: G
/ g: q4 S" ?* OThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '* D. F: C- {5 |6 ?. G) w
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
) ], ~- O; ^1 j& [# k" Y5 g , H: X4 g; w8 L( y
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
, G' s& t$ t6 p b" m! G1 n. |6 c然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』 g9 m6 o8 Z k- V( m! L3 O
' j* P3 m. h. @4 ?'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '. ^# i" @. S- R( `9 F
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』5 Q/ J B: B+ B
, e1 ^# h; Q( G! @& ]0 q
" c$ a5 o, @& ^8 J: w
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
7 [" i( j0 z7 N* I8 s然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。5 ?5 v% H0 i7 r' {
' q5 ]- O5 U3 ~ m6 h
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
2 s8 \( q/ R- a4 b4 Z& v我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
5 z( p, ]2 l5 f" r 7 Z8 m: W' T# b5 N+ Z4 R
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money. V% ]: ~: B* _
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。' ^1 n" n! F+ V/ M4 [
4 Q: P2 L3 n+ S! Q, O
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
' K) [0 L6 x. O小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
9 K% m; t4 W$ d0 }: X4 e
( f0 V s, P0 {+ v, N& H5 G. NThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '0 c; P2 ]2 H) i4 ]
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』% e( {( i [; l/ z3 r4 o6 s, r+ X0 D
* E- ]- @' O @; y'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '% d2 v L9 L, a( ~' u# V
* o, O. s3 e! P0 m- i
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』2 t: R3 \( g& b6 ?) m
3 v+ Z4 P" `( s7 X! B% z' f: x W" N& V'My mommy loves white roses. '
* r1 }2 h/ g* k: R8 c, U8 p5 `『我媽媽喜歡白玫瑰』。& V* [+ C# Y, `* c r/ K
2 b& N7 [: U% r+ C7 a' yA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
: ~, V# ?7 B) n幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
2 V, R+ i% o# C/ ~4 t$ o# Q' t ' X1 h1 ]$ E* \
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
9 o$ O% x4 V+ P4 @( K我從一開始就在完全不同的心境下購物。 G5 ^+ M+ D8 @' s# r! ]4 w
- J- z# p) q. d$ I# Q4 w
I couldn ' t get the little boy out of my mind." i6 x' T9 D; h4 \/ v
小男孩一直無法離開我的心境。
3 E9 w% ]5 t: @9 q# S; \ 1 h* x) q- }3 I
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young4 S0 n8 x4 j# \% `' E
woman and a little girl.
& V/ B: e9 a7 [* W我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。& b5 H8 j4 t: i' s+ \
, G4 p; O( I; V8 jThe little girl died right away, and the mother was left in a critical3 ~$ X5 z8 w9 ^9 K( E& S
state. The family had to decide whether to pull the plug on the0 s9 W( F) B( ^4 C3 `0 K& f
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.& D ]2 d9 X1 ?$ p
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管8 ~: m- z4 Y; G+ H" f+ \9 T
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。0 g& K' i M6 G" ?! R
* ~+ I7 x2 S# \( Y0 U1 I; b
Was this the family of the little boy?
% a4 x; u. B8 ]' I% T5 |他就是這家庭的小男孩?, ?. t/ K& j/ K% O
# o2 W) i6 \/ m# F/ L- JTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.* U5 j$ U5 @( U. g5 t+ y, r; B
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。# E* c6 S' t4 ~
" [& L, ^' d t. l5 NI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.2 Y5 _6 g( S6 Q9 p. _2 ~6 _3 c
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。& w, x$ H) H, G. h' V
( C+ o8 a. A% N1 a9 w; j5 H
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.( s" M3 @# E7 G# B% h+ l6 i3 v
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
% U8 E. E% o7 P& E8 J% S' H ; y) U6 y2 x9 z# _8 [
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is+ ^1 v' X: ^# `
still, to this day, hard to imagine.
# C7 R. V/ n" S9 Y我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
@5 j2 R1 i# W" R) Q Y 4 y" C& k' o6 k( [
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him., M$ F, y9 _8 c. u
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|