 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
$ _: r# K6 S& e* m我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
, @' G0 w0 T" B; a6 C; |8 M( e# X : E. @$ m; s9 A$ q3 n. G Q
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.+ I! s2 Y+ q0 O1 G% e w
% H2 y& ~ x A5 ^1 s這男孩不過5、6歲。1 S: X r8 c" B6 B- b# V5 v, n
/ t& V$ s' P( l( q, \- `" T2 Q+ z- ^, S6 \5 y+ B+ C. q
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
& U, v) V& o( r1 d& M* m$ X收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
$ V1 B) g$ R7 c/ R
4 T' ]9 i; D8 R, _/ p+ m* c3 IThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
) I0 |7 i0 ~/ |$ ]are you sure I don ' t have enough money? ' '* p/ q' `. O% E' ]3 X
小男孩轉向他旁邊的老婦人:0 M! U& L2 ]2 b/ ~
% I* E Q8 {3 D' F3 b「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
" a8 f! a7 q( E% k ( f2 T2 w0 A: c$ f1 {# _9 L- d
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '3 `0 f2 H/ N* x: |4 p# u+ Q
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」! l# A* H: x4 r1 F
4 `" y& V" E3 E; K9 k, c
- [% S/ f; p1 G, g: `7 F: G# v5 ^$ AThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
' U9 Q7 ~7 Y! r7 ~8 q' g9 t她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。1 s" y) t, y9 h7 c6 {" N
/ p1 V) f$ A' c1 B6 M
' N2 e* W! m `2 R3 c" E* I8 JThe little boy was still holding the doll in his hand.
7 Y C. J! Z/ U9 }小男孩的手仍然握著娃娃。
( v. D' M% ?" C7 C/ P2 k { / n! I2 I; ~0 e6 X
& l5 L; k% P1 {) |4 q
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
# V' K3 K: I+ n& b最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 3 U% o& @$ p: Z% O2 M
4 h1 N" C6 k5 d1 F/ I* F# b'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
# r% T7 a( L; y% P9 F& R9 S『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。" _) D# U- `8 N# H1 n
" ~+ Q% L0 ~/ G4 ?) ?' x- y& R0 _( N
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '* A' |$ V0 N; _( U- Q1 F1 |' Q: E8 Y
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」1 a- W1 Z) I$ L# e
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.2 ^+ C0 T$ p- E
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
$ `( l5 Y& r; S9 V( w 4 h3 ]/ \( A! c4 |. ]7 d8 C+ [
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
. ?9 q3 s9 S0 o1 [1 M4 R! |但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
" F, A' l+ |- ?: G: @% T! ]% _3 M- N( L/ J: l+ b3 y
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' ', ^9 V. b" m9 ^! q/ f e9 ^
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』% ]* |' w/ a8 r4 k- S5 R
! S8 _: V7 Q! L" C' v: _
* o d v0 x+ |3 K0 m( I* [7 l6 ?1 f
My heart nearly stopped.
( R! T+ I9 P8 }, H我的心臟幾乎要停止了。- z9 ?( Y: o- X
8 r W: }9 j1 x5 _5 _
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
0 h9 t5 H5 p* Z7 n- C& e) B4 z小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』' k. h7 Y' @1 v) X9 G" K
# ^) k& m; P6 |6 H3 ? N( U
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
4 k9 a! E" s) _7 `然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
+ M& T0 A& M0 B% b
2 s K/ k) L& k. D/ P'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
/ o* ~# B/ U6 d! u) Y! E* g' _『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
- p0 s) h0 Z V% M ( V' B8 C; C3 |/ z2 [' ]$ }' s
1 ~3 h# B% _( A: y8 \" M# IThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
0 s5 g G) z4 g然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
( ?3 ]& p4 V" V/ w* N$ Q* j
- z; E2 p5 J9 d5 K! rI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
% U/ e9 J) t5 j: \; r# P: V; ]2 ~我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』 A7 {1 V( I1 {( g3 j
) B+ e1 e" d' {, n3 c u6 [1 u'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money. \1 m; F3 |- u! p
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。: y/ b6 [% o) N& E7 s' Y
* h! I. h8 G/ `4 r: bThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '( m9 D! o. e) D6 O
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
9 A" n) J2 u! Y1 E9 x3 H& ^: k
5 d; w4 q! I- g) w8 g/ @Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
0 ~* Y/ J C" D/ w然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
. e% d* E& v; |8 q+ u- |+ G
( V( Y. g c) H+ \+ \( N'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
3 b/ j+ C9 P' ]8 B; g2 c, Q9 } ' }4 l# X' B- ]: O2 A* |7 L, w
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』1 }2 p( |0 b6 \; x# L% u
( p Z1 c1 e0 e+ o3 w
'My mommy loves white roses. '
$ \$ M. J: @+ X『我媽媽喜歡白玫瑰』。
$ ~6 _. V6 u* {+ d) g) i, v
6 D7 ]$ Q" f. D5 SA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
( _& |* o7 m! O" l7 f8 Q z6 X幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
1 T A5 R/ Y2 V; M( ~# {9 w& B % G, d* x8 J, ^# r; Q+ X
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.- _# m U7 t# y* O8 N7 ?" j
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
- j" G$ w5 I/ k+ g1 g6 D" p e' n7 {8 N" v6 v
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
) Z# @$ k; A0 V' H小男孩一直無法離開我的心境。- K# K# {9 U5 i& T) f
( X+ Q" X# T' R. PThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young1 Q0 D+ W5 }- I; W* U
woman and a little girl.$ E* J3 X* ?4 d. C. O1 x% z' P
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
: l( k1 s; o, X0 i. r0 ]! ]. T! I4 Q
) N8 o; m1 l3 Q; J9 MThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
# f7 C7 m) V! t" g% qstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
9 v( g/ R3 _( Y0 m2 flife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
; {5 b: Y3 Z+ K1 ?& e/ H0 _小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管# K) k5 F6 G0 }2 n% B$ Q% V! l4 l5 @+ f
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
& K$ f$ q& B" k J' f( `, L) u
; S2 q8 [; C1 F1 A. mWas this the family of the little boy?
; L7 n% k; b0 k. a a7 ?3 j' k3 s他就是這家庭的小男孩?0 M) C. O3 j; M3 K! {' [5 C! K
N6 l; c" |/ f. k
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
6 |. N2 a; J2 D$ s/ t碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
' C* T& b6 t3 O u
0 L/ g$ ]0 D2 Z' m3 ~I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.6 P3 V5 K Y9 ?; f
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。: ^( y# u& X5 ]
: x+ @7 n, ~4 E' u1 m! IShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
0 @" z2 G# D8 t$ V8 S1 l她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
" V, G7 a$ C8 [* y' k ( ?! X8 S5 R; d# t) [
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
- M7 ]9 b8 L: P: A( `still, to this day, hard to imagine.
% X; e. I& i8 }我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
4 W; {+ c. o+ C) @7 K
! W: C) F3 c3 x4 LAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.9 R) b' @" [7 A- H0 u# [6 l! z
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|