 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
+ t) `# t4 B# w* ~) i- ]我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。, b- D- c5 f* D$ W7 R& X
2 S* e0 Z5 J0 L# S
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
3 v- T6 H# V5 P% R: c* m ( n" j* s7 P: S: Q6 U
這男孩不過5、6歲。" J C4 S: L5 _ q
3 B% \, r b$ r8 c7 B" I
6 B1 S2 h" x! B. ]% bThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '% T" ^+ j; ~: Q6 W$ H
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
7 y3 p! b% |( ^5 b3 K1 k& d 1 @, O ] I4 u9 [( j8 ~
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,4 \9 e4 y8 W* i: k4 r; R0 d
are you sure I don ' t have enough money? ' ': Z( d# g( P# A5 w
小男孩轉向他旁邊的老婦人:* W! X, I% F2 i" \; f1 Y, f
$ A8 A0 Q5 P7 C& V$ S
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
+ _( W- x) G8 W* t# X 7 a3 y4 w# \3 b8 w3 u( L- `+ [7 \
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
2 `7 \$ g1 o! r老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
" Q2 K7 A+ V( l0 `4 {3 k) p3 q 9 T4 x+ q5 r j( J: ^
) }" E- x' {9 ?7 n! JThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.1 ~+ D* ^+ m, g9 r! p( G
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。" e7 d' d' a8 o2 ^& C1 U* |8 |, j
$ N& O* U# W5 L5 {+ F
; l, n8 I" T5 t8 B U4 @The little boy was still holding the doll in his hand.6 T5 x2 w) ?2 p( {. A N% h# @
小男孩的手仍然握著娃娃。8 ]* | s) X# \2 E' v: O: r* P f; G
$ l1 z& g) p/ [. }7 k5 a+ A# a
: ]. ^; q* O X0 e' D7 [
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to." E0 Z- ~- R0 G: r0 M& N7 y/ k: t5 x# Z
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 : q. U8 W7 |. Q: ^. l2 @/ y
: S1 F/ Y& T# N0 |' R, m'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
2 @, [+ _0 a! M, ?* A8 I' U『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。% [6 A. ?6 n% L/ J9 c
. p2 a, y% i) s5 h
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
( | z5 {& g- E9 w3 g" B8 m她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」: U1 A y/ ]9 ?
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.9 S1 `/ @$ c7 W W o9 n; R% X
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
8 r1 ? s& c9 o. j- o
5 I2 G0 W. v0 x2 e( pBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '9 c* |7 J* A( n E0 n! q
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』( ]0 W" S; p2 l [9 n# B
5 i& U9 Y9 _% v0 x
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '/ o0 ~" m6 I& W5 k* D
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
# l) t& Q H s% f1 T5 d
* p+ K6 y. Z! ]1 ]6 z$ G9 B1 e2 J0 N; u: D5 n! E; @- T" D2 W
My heart nearly stopped., T# O; k5 f. q: c4 P: U
我的心臟幾乎要停止了。
0 L- E o( ^8 W! c o8 p' k
+ K) u6 X2 ?; i2 d7 M! \: NThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '7 |5 g- n; y* g6 A. c" W1 p
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
5 l4 K6 f+ x" O! y; h+ ]: u / g- K8 A* I7 _0 [2 y
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. ') e9 h! f& F" g" O# w
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
: c* u2 t" P# k
4 f. e& A" e1 q1 L s V' h'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '* @( [% r! ]0 ]6 _1 b8 a: c/ T
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』% z }# n0 H& [: c4 Z9 s( f: l
+ y% e( S# b$ P' x* p0 a- A
7 K' H" p9 H/ n/ e2 f
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
1 Z9 U. U0 H5 e7 ^然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
: f1 b, ?4 q( ?2 L+ B4 u
: G0 x' g! H s& m9 ?3 ]4 xI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '% b8 O8 m% }% b! d& l
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』* d0 G% c* q: y- U# e. o
. O' }+ K, s% K4 m }6 t
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
) a; p- |+ e" P+ W6 x『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。$ t7 d* g# f7 q. `) z
, p3 i; I Q- w- x) hThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
' J( u; ~- Z0 U小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』" z& [0 M1 e0 @" t
. \# R K& `. d( O, J
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
# \3 i' t* T/ c( A然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』& N, W+ K0 Z& `' `1 ~
! n# s; i! ~# Y: S C'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
3 h" \" H- v5 P+ l7 E; ^) F 0 ?! S: z( J: O& ?# u2 F: q
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』$ F9 a8 d7 n/ T# _4 K, W g! Y
* l9 F& P$ d, O'My mommy loves white roses. '
n- I) f8 |# J, m& e6 Z『我媽媽喜歡白玫瑰』。# g) \& Z( E0 {* K
6 g C$ d( F1 h1 L" a
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.8 _. p' ]9 t0 d3 y4 ?, q
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
+ V6 p2 @6 X8 `: V+ G5 c3 ]+ @
$ Z: j. K* p. D, j& t6 ~# SI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.' c3 H* x+ B9 s9 D' z
我從一開始就在完全不同的心境下購物。) y( p5 @. V! y) G# [4 S
! v/ g. }7 F3 p" T% aI couldn ' t get the little boy out of my mind.
3 w9 W- t- E+ N' h) Z+ W* J7 W7 _小男孩一直無法離開我的心境。- S- l+ M* Y6 g: N5 v9 t; q/ }
$ R9 `7 n# G4 Y6 Z9 r* wThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young" r( e' @4 q- {7 Y$ U3 V
woman and a little girl.
) U2 o2 e) p1 S0 M1 P6 `我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。0 }6 P! l* M/ I0 F
6 _& O: E( n' ?2 B& hThe little girl died right away, and the mother was left in a critical5 g5 k9 P4 T( H
state. The family had to decide whether to pull the plug on the3 \, G" N4 Q6 D2 T, ~
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
# s. _6 g+ Q4 f- {小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
5 y7 J! }4 N) W,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。1 `, o' B! R: }, H+ I$ Q, s0 ]
; l) f" ]$ w3 \- `- E9 Y8 c
Was this the family of the little boy?2 J# M- U) h% N5 C7 T
他就是這家庭的小男孩?
1 G$ P$ `* J/ ^9 N2 q+ A; S
& d: o1 n% M7 aTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.. `5 f; n. P1 F/ a, s
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
/ w3 r* I0 s0 L , h; L2 V/ B l* b9 f7 K" W R
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
5 F/ y/ |5 D: [& S我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。: x1 E. v ]4 t" ^3 X- c$ q
' q2 Y2 Z* W& M" u: mShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest./ G, B) R! Y% X4 V, d% f* V1 E
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。# _9 {1 z" l, p* Y
/ m f1 B& I5 d& cI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
, c+ d) V/ T$ M8 A4 Estill, to this day, hard to imagine.
6 C* q, K: ]- T/ v0 K, ]我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。9 w6 a. A% j! \' g8 \6 D. h }. \
1 V" a4 d+ ?4 y4 d- M+ R ?And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.# J- }& S' m8 J5 d* |
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|