 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
( u# L0 A; p( a" w2 o我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
& Z) h) O% }2 \ M$ i. Q0 B |
8 V& n; |8 B2 B9 R) K6 ZThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.2 E( Z9 G6 @9 G1 O6 ]
7 L7 R- R' N. J& t o6 R1 C( v
這男孩不過5、6歲。
( Y% o* ~$ _2 C- Y; v N; E( s2 @: f; V+ h% Y! n
# K' v/ G6 a% v7 o
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. ', p8 ~" P* }- C
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
2 R) ~/ |% R+ x G3 e$ m% F5 } 9 `7 U& ^! |5 {- A# \
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,6 \( R$ d7 r; {+ ?
are you sure I don ' t have enough money? ' '5 K T: a; Y+ w- l% j8 k) d
小男孩轉向他旁邊的老婦人:9 E1 S$ `9 d+ B1 L7 k8 e" q$ m. ^" u
3 o7 j7 j9 a [2 b X o1 H
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」0 }% O" F% u3 G7 O2 z$ G4 o: _* d
- B, c- y$ l& r1 ?$ f0 mThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
8 j8 U- p9 @4 M( J" T老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」2 w+ j, K8 U8 K6 I9 x7 f
! L8 [- Z- c5 Y+ W) C- g! `
. Y# S; t7 w5 G% H. x
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
9 C1 [* w' z: B她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。3 v! t L1 N4 ?5 X
$ W4 y( X) z; F8 u
: K9 B, O$ O+ X, C7 t$ [The little boy was still holding the doll in his hand.
5 a/ w k' p2 D6 D' r小男孩的手仍然握著娃娃。+ K6 i* }5 L+ `# P2 j7 v8 ]7 E
8 m) N3 [ ~% U* m
' z! U! s. C `; g. d" a
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.4 }& ?* F/ R( \9 ]; L
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 / t% k8 H1 @. I
o+ D% ~* ?8 D% L$ @'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
0 S% _" n2 `. c: y; t3 N『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
, P# w- q Q, z) ] _
1 y# z5 Y* ]2 Q" e) G; GShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
( H& b; U9 L7 |7 k a她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」& w% Y9 A% }" U8 O p6 ~
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.- P/ ~' [$ K4 v; _: p
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
* i& ]- U; `' e % }; B' v- I" d( k( W
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
/ Q+ F6 x! h$ R4 |- K/ L8 p7 u0 `但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』. P5 D% C6 I% A& W
" z/ S, d& {2 R% n3 mHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
! T; G3 z! _' Y, v& J他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
" r4 ?/ u8 l% m1 u# W8 T- c- o
+ j2 D$ H% B; k- w- b8 u6 V* f( x
/ ?: M+ F+ g3 KMy heart nearly stopped.
0 @' j3 z2 g+ M: A我的心臟幾乎要停止了。
0 S) R/ l. u$ j$ j. }
: L4 N- h. W$ ~/ lThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '* L% s7 Q2 E' D- N7 q7 T- C
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
7 g3 P1 Q8 o! c. K* u# @ 5 Q+ i0 [/ \% i
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '6 k% n# A$ Y3 z* W1 E1 U/ s
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』& q8 {* p1 Y5 W% |8 T4 i# _
$ g) w: w/ M. S9 R'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
3 K [ m# ]; e b『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』9 I8 _: X7 Q' m3 x7 F0 I& l
; L; T& e% j# _' S* g" a
# L, s- b- G8 I
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
) ^ H3 u, U, i# j然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。8 W. d8 a0 [" a/ ?
+ V n& k. Y- l$ r9 ~) G( W$ M- II quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
( L* z" v/ l7 o* J) s" l我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
+ [& ^2 s) o6 [) ~/ \
Q* k! I5 z: U3 s3 Y! n'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money." B" p0 ]$ d, R* {9 @" p. w% K
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
" E% r/ t. r9 M* m0 C3 J( ~
# l2 H6 `/ ]- ]1 u7 SThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
9 Y! M$ D' {4 v$ I5 T小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
( V1 g% z8 a! F
% o, s1 l/ M- a2 {" w; \* C3 }Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '2 R7 f! J0 c7 L4 a e; q
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』. G0 B1 {, O5 U9 h7 j6 ]
9 b/ i% U$ j. T: S( l1 ]'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
5 J, y ?) }' I( C2 F
7 Z) N# u+ g2 G# L1 T『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』! X3 |$ T' j2 D8 _$ c
# l$ O S0 L- ]; [( C" m: R Z
'My mommy loves white roses. '+ T9 P9 _0 L, Y9 ?7 Z$ @
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
$ w% o. G; K2 e$ @0 ?7 S) p + O+ L# W1 X4 B5 k/ W$ x3 z" G
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
; H: x% C1 P- q幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
* B" V' p& A5 g& C& `0 d, N 0 D' H* Y& J% I4 j& Y0 C
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
2 a% E) [) D5 L! }; a* ^6 ~我從一開始就在完全不同的心境下購物。) H# V" l. M3 T/ j
% g. P7 N2 u" S/ ~* b! [I couldn ' t get the little boy out of my mind.
( Y, e2 B. w, X! `: L. a小男孩一直無法離開我的心境。$ G0 a# E! S( J9 B+ r& y1 w
# T$ W2 s( v3 r0 v6 m4 _Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
0 p( {7 [3 Y7 Z2 Cwoman and a little girl.
3 z. `! G9 _" K. k, w2 Z3 q) J我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。6 S+ h- Z0 S/ z
4 ~( w7 \2 z5 l2 X! c6 N
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
8 Y+ i$ l/ j6 g7 u& ~* jstate. The family had to decide whether to pull the plug on the4 A5 M: P4 O0 L7 o
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma., e5 x& R, Q j) T5 f
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
1 e* e& g% ^' X,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
8 H3 e* ~6 \7 N : b! M( K& ?, z/ }; D
Was this the family of the little boy?
5 O6 L! W3 ]4 U/ R他就是這家庭的小男孩?
# ^3 j( |+ y) o6 m$ T7 ]
; M6 U0 c4 M: k% n+ |9 dTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
/ M! p: N3 r9 l: I3 [8 `+ O碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。3 \8 X5 V I$ i! y+ q5 }8 M0 [
$ n0 y7 Z+ b" P) N0 [% |
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.% }+ ~9 g( D* `$ U# x( g0 d2 ?
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
N! S( K3 H$ p% |+ n( _$ j6 C9 L/ r. ^
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
0 u, _, J+ c6 A. v4 r她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。, f6 ^( w' M" ?& k1 M* T
: z9 s6 ~0 f8 _, H3 W+ J1 b3 }3 v
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is' N5 a ~1 G% ~1 T7 _& q
still, to this day, hard to imagine.; u1 f+ o' h& G, r
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。2 v. @3 z- h, _/ y- J
& l4 r m% Z+ Q* S) a0 r( e5 CAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.2 o2 [! c3 x; B c8 ?: z
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|