 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.8 w5 g7 N5 q! t: \; h& u# C) L
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。% c0 ^" r' A5 j
- h6 ?' C) [( r) k$ K* R3 z5 bThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.6 |. {6 S- w8 x+ Z3 u
/ A% q5 c( X" F: j. N- e
這男孩不過5、6歲。
9 L, m6 l8 u. O4 A8 g ) m% U1 e M0 ^4 T2 F: O E( \3 Y: ?& @
: S% a1 X2 X" t' P B8 n
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. ' R2 d+ S% G* {2 e( r: p% n
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
" u9 z M' A: I$ s4 u
U3 t' J: f8 O6 W) v) wThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny," r% J( x4 O; l; x
are you sure I don ' t have enough money? ' '/ m" R4 s$ P n9 @
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
' R3 {7 z% E7 @# Q) m2 W0 z
# Q Q6 D) x! I. d0 N2 U「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」8 | t, n# S2 c8 w- h
( L* s, Q1 x, I0 sThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '$ y1 X8 U3 M; _. }) q4 w
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」$ `5 y/ S( N! X6 u* a2 M, K7 l
2 L L0 l; G9 }( k
/ {" c5 _7 Z$ Z: Z$ N# Y' z# {) M2 RThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
C s7 P5 n4 ]; V/ m她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
' ` \, ~" t8 t' ^% @5 M ( J" Y, p9 _" _7 V
' Z$ v6 G) K6 g0 J% e- Z
The little boy was still holding the doll in his hand.1 a) h. w2 O( Q* a& o2 z; `
小男孩的手仍然握著娃娃。
" F R# o4 l F; q$ n9 C2 @ |7 ?
( |. V9 I8 f0 s1 j7 j; V4 |3 J
0 [3 P2 e/ S* v# q4 v \Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
$ k* R7 Q" N9 x, ^& p" r: ~: u' B1 S最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
3 m5 e. z* S. A; H1 t4 b2 n9 [9 k % C3 I6 l& m; U4 g
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
/ E$ t, d: j8 s9 ^7 p2 S: Y; ]『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。* i- a: }3 Z5 K8 b! m
+ N2 Z+ J y' B6 e! E' u9 `' c" f2 v
She was sure that Santa Claus would bring it to her. ', W; V5 v' {1 x Z
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
6 N. {: p1 {7 k) p1 ?! p$ nI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.2 ^% z/ D9 J) G. z" w
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
6 P) c: D. U1 [! O
& \$ @3 B# ]" j, ]" W* C' hBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
Q* t: q% F5 u0 H0 b& U但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
: y1 Q' K5 @/ ?2 e% f& |* ~; m. t$ ]; G# _0 T
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '3 C% o: a3 r- f, `; L7 v
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
5 U1 c/ _5 x P( {/ P( z" N: P- U
3 F$ {# {1 r! e; N9 i$ U
- v: K5 z: x" Y: c" XMy heart nearly stopped.; u1 y2 |" E7 o) \1 n' `
我的心臟幾乎要停止了。4 t+ v/ \3 ^; P* g |9 n
6 M2 _& {- @/ C1 R) m$ j8 kThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
. S$ X8 i$ b" y$ S# C小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』4 m- W$ A7 T2 y4 f8 U, i% M
7 G( Q' T' j$ ]' o2 tThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
: o J: Y2 J! u" C$ F6 R然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
3 r5 @5 A0 h9 B8 P3 F
+ g8 [4 x3 B8 S3 X- r'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
" i. b/ K0 e8 U& {, c* v" L/ o6 i『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
, Z+ M& [. J8 X2 p1 T# k' I
% B$ D8 u4 o+ M, I9 t9 O7 ]1 F
+ c0 t9 p' [6 ^3 C" s+ eThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.% ^# T# Z8 w' H) F8 J/ F1 i
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。; S" b8 i# y+ ?: r
0 k6 p% l6 j' u4 _I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '- W0 x& J# V+ b s& b
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
. {) x; }3 d. G1 m4 x, L
+ d1 o$ ~4 f2 T'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.5 J2 \* p2 q4 X& j: p! f
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
2 \! C* y O) G3 x( I" W , w) [( {* m* s3 X: T
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '& |' I8 M+ F+ y8 C* l8 t
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』: c* l( k; B. T
9 g2 }) Y5 ]# n! A/ xThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
9 U. _* I" n+ x4 |( k然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
) j. H9 F- s& B/ j
8 W# ~9 |6 i8 j. x'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '1 t& {0 r2 ^% C( ~) E# l
7 A' V9 I8 ~) n- H# e
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
$ Z6 S# ~1 m, b% T+ D: x ! K% A7 u! H# l) e' m$ r) B. \; U% {
'My mommy loves white roses. '& k0 i; i2 m/ L9 H
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
. y4 K' ^& f4 B# F
; E# S/ R) f Y7 ^; e, \0 V2 c x; |A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.4 j0 y' g+ F( [! g% s
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。6 T1 y8 _9 T; a/ ]7 R
6 u& V# ^8 [( t3 m: C
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
. a* [* j0 F; k% a5 Z我從一開始就在完全不同的心境下購物。
0 C, s/ m& R2 l8 T A& J& N! g
8 S- C( I! t& i3 f, S/ z8 Q9 z" LI couldn ' t get the little boy out of my mind.6 g+ {8 ]$ j' a; i
小男孩一直無法離開我的心境。$ L( b, F7 @0 c$ d0 ~& h; Y
9 W+ f/ A h9 C5 O
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
0 J1 F; I. s B9 \& L( o4 @* vwoman and a little girl.
+ N C' K: ?6 @/ R我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
5 @( f' `8 [. L, D
" S7 F8 s2 S2 _1 p' F1 kThe little girl died right away, and the mother was left in a critical H0 @1 L$ u0 ^4 ?/ P
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
4 h7 k7 ^, ?7 ~8 ulife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.' Y4 f* u+ o3 k% [& K
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
% n/ D2 u: t9 s. {4 G1 ]' r,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
+ f5 [* ^) \4 S; @0 O2 m. e3 ~ 5 U2 o" q6 Y) Z9 ^7 u
Was this the family of the little boy?( N! [4 F( S! O, b* A
他就是這家庭的小男孩? L0 {9 c7 P, P- e5 @* I
4 B/ G. a$ D7 H O& lTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.! t" f# N3 t5 A+ J
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。- j# c& B. K- c) c4 @, k$ A* ~
" d' R, t+ N9 Y3 k" Z4 bI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
3 y! x5 V2 e7 n7 [. M C: }/ Y我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。/ O! H4 I- L' V& W4 ]
7 @ e. ~; \+ s R. S' a
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
8 [9 m9 k4 N$ b7 T她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
' L; N2 \7 x0 c3 {( D A& U% O1 p
. T6 {- N( ^" O+ p8 s, C+ m- c% E" ^I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
: R0 l0 g; W; xstill, to this day, hard to imagine.& R% q3 t5 `& u: c# ^+ j" [' U
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。4 o8 B' T$ B5 C" R/ U3 i9 W
2 K6 K1 u6 x5 l5 f, i+ E* NAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
3 l9 V7 u3 R1 F就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|