 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
k; {/ [$ |- F; g我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。$ m- G+ O( n p4 ?5 x
6 j. ~# q, A1 u
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.2 g& j! u4 J5 y8 J7 M
% b# Z( M1 y4 \6 O5 A& i這男孩不過5、6歲。 \8 c! i4 R1 T: C! S
- h E) K9 Z5 _7 W+ q5 I* D/ S
1 S: J8 Y; n L. c. B# vThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '- X3 S% }9 T7 k7 d2 P! }& J, c
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
6 g c! k& V2 t" ~( i) r& J 6 G" x) w- M; n1 @9 F0 W( o
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
, [8 W; Z8 U) J' U2 ]are you sure I don ' t have enough money? ' '5 ^4 j( l4 t! W0 h- ~, V
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
6 r( z; C3 y; v) C" P9 |2 U1 u: l: V 5 J" ~3 g& ]- f4 y U
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」( D" k7 e1 ]3 d; F% r! O* H
! z! D" A2 \9 F; u& s1 p9 k5 SThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
( [" d- p* G$ Y老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
: J7 l" p# X% P) B) s) _$ m
1 s# p: d+ g: m$ [
; B& D0 A$ g% E1 Z" m4 HThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
6 N2 h* w- _2 B4 z1 S她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
* p! O; T7 Y5 p 3 |' x5 w f3 ?7 _6 O" ]; V
. N v6 B9 A7 F/ }! f ~* D
The little boy was still holding the doll in his hand.- Z4 x( `% y" l( Q
小男孩的手仍然握著娃娃。0 y5 E% U$ P+ {4 w: M1 Y7 V. U- |
4 F7 ~3 \( j0 ~8 h
/ b6 u. h4 r$ k& d* Q/ L* r
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.) o* ~% c" S8 l
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
6 k: c, |1 O& p. i* R 2 _% U! U- P( v9 B
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
* a- L6 z) c, R『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
% ]( o( F3 H* D: g: b - E" V7 q f" y* E% c
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '" G; A: O6 V/ G* I. L
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
- O% N5 k/ o, JI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
/ e# ]3 d \6 ]) ^我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
! I; R- q( P: P' [2 U# ?
9 W9 \' Q$ t1 JBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
4 z1 x; @& q B但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
5 h9 D! Y* x- Q. k# r8 ^/ @5 Z" r% z- p( R) `/ V0 z. J' a5 l- ?
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '8 _: R H! X& I8 H
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』, P- X4 `* L! [9 k* u6 X3 _ r
- |# o$ p) `' n8 C( s# b9 d' @0 m7 K1 f
My heart nearly stopped.
7 K4 B( F3 L8 x" @3 t我的心臟幾乎要停止了。7 S9 o: R+ F J ]) w1 _
5 o. C8 R% c/ x/ j: FThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '9 g1 \. B1 r! O! N9 K" R
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
) u2 V2 U! q$ O& o
! ^3 T/ |9 b1 J: h+ x) ~Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '- ^5 f1 n" v& R) c" D+ e
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
( K+ m7 L. \4 {& p& H / W* e8 U) R* c3 Z+ _3 b
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '. Z' p- m* Q% ~8 W% D6 @
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』; J9 @3 Z6 ^5 L A" u
$ ~. f" ?% d' Y+ {# n+ ]: M
# D5 i0 |) W" T* a. u5 s3 u, T2 ]% O' NThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.6 `/ m4 ^2 F% b6 v, A+ M( R
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
8 @. P. h1 k3 E* R" z/ H
, v9 N7 D+ ^0 [* q" [# V- V \/ ^' gI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
& y( W8 J9 x( y我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』* c; }$ ^7 c4 K9 ?; H. v9 N
& z, {4 e: W1 d" _% E
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money./ H! X# V& x# E
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
* n, O, L: W7 O0 S- _ 2 C" Q9 C' E' L2 K+ r7 e$ p2 w% A
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
3 e' h6 n. v' s2 e a& P1 |$ k$ J小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』2 A' Q" f9 Q4 y4 F# V' e
# A2 C. J- Z; {5 V4 a% w+ |- l
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '3 {- }$ D$ d9 l: E; o# D
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
! P) o- _7 O$ J2 D9 N. J7 e
/ r5 D$ S' L. x+ ['I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '; M. c3 l& s# P( [& g4 i
7 E. ?( Q, ]6 I; s『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
( u/ D8 k, s6 j( s: K
; ^2 E" f, _! z8 N'My mommy loves white roses. '
% j! `- ?' t& X7 \& D" B% D4 o1 k『我媽媽喜歡白玫瑰』。6 U* H: V. U; T; e$ w" b2 o
B, a: ~( R1 |$ \6 W0 ~
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.: E6 g/ x+ W! ~
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
3 k: \( X+ }: r; m# { * N/ k' J: U; q: Y
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
9 _" I+ d2 ?' K我從一開始就在完全不同的心境下購物。9 R: Q( l3 X4 E; G' o
& ~6 Z" v1 r6 G+ U- YI couldn ' t get the little boy out of my mind.! c; ~3 Y# \2 f; {0 z0 _3 e
小男孩一直無法離開我的心境。3 E6 F3 i3 ]$ H9 ]1 k
4 _$ g+ s9 {( Z+ p3 q
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
7 g) r0 ?3 `! o* o$ i: hwoman and a little girl.( G' U7 ?2 r- g! Y
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
9 [, V! Z, ?% Y" Z3 s / B: s* S% ^# K
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
+ c \# P* Z+ K( ~state. The family had to decide whether to pull the plug on the. t3 m5 m; I H+ e
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.- e" D/ |( b0 _; ?1 }" Y1 L- W5 B$ b
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管: s! d6 x5 X* l: S6 p" s
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
6 K, W; L) Z6 t$ K: i0 ^' d( r6 A7 W R) K9 k2 P5 z
Was this the family of the little boy?
; W/ f+ o; \/ B6 y% `7 G他就是這家庭的小男孩?% a; V8 R0 t$ e9 t+ x
! a- s' l, E* }9 @7 n7 g
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
t+ M3 a: q3 w7 a& k碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。- U3 n' a1 M' y( Y& i* z/ w: g
" R. L# o0 w( o" x( [# w9 D0 [; i
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
: m. t& f' q$ W' S: ?我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。 N- o, w* X2 r6 ^: _- E7 P y
0 v& R. t4 a3 }She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.3 u$ F3 N; L/ L8 D2 N. U9 H2 {1 X
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。7 P. P+ I9 L3 B i
1 }+ Y9 r* v( V4 y' d2 cI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
+ q/ ^5 A: A4 d5 d5 X/ c7 Hstill, to this day, hard to imagine.9 z2 v; p# V$ D! k) a! W
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
! x& ]- K F' r( d 1 V( j; V7 e" ]$ E, h
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
, a" X4 O7 A: n o就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|