 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
7 J" F! _( P" Q, g( A; F' U我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。 w3 k, k( E$ [2 K
/ L% F% n2 j! s2 e X, U
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.* _3 z! T- W1 { o9 [- H; C
I: G7 [5 r1 b這男孩不過5、6歲。& L5 b& z+ j: R* I& E5 r: F
3 Y6 A" S+ E6 W! K$ f
- d6 u7 _7 Z9 u0 l/ a
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
( a" g. U: H- R2 A9 Y: r( K% B收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』0 X, ?* R: K7 m
# K* X, K: {; ~1 h6 n3 M; uThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,% N4 R# b1 v0 r$ I: H( f' ~: i% M
are you sure I don ' t have enough money? ' '
3 k4 Q* z9 G7 {小男孩轉向他旁邊的老婦人:
$ t8 Y% {; n) e" H+ ^
4 P8 C, ?* x4 g「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
) |9 ~# `) r7 w; W+ C3 q - K* s& r ]* }* Z# x4 ^
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
3 w0 U2 g5 S" d老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」9 y/ v% Y- R" g7 f
8 @8 X* P$ ]+ e8 {1 r0 @& Z
# z( u* d6 e- Q, x$ C1 x1 dThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
# Z; r6 I+ Q* N2 S她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
5 O) P+ ?1 z# t. s; `2 Q. \
' G1 u% q: z9 t7 ^6 U5 w9 e9 S9 C* J9 u+ Y; ] @& g% S
The little boy was still holding the doll in his hand.
# @6 x y8 m- Y( t V: ?! w5 {小男孩的手仍然握著娃娃。
/ o2 U! G9 b/ C3 p0 T
2 p N! E' O0 c: t5 v( ^# W9 N/ d" p+ b8 U9 d2 \) l+ F
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.0 F! x% h# u; o: g( j; @1 d
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
: N2 R o1 n* K4 j ! A$ j( v% U/ A3 \# j
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
3 b* l$ e! S) g' a( x: K# r* e9 e7 I『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。0 g% q$ D) P) ?+ U5 U3 Y$ {
?2 x# @2 M3 d" \. O4 X- I
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '3 t# E2 R. i/ _% M: E
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」% B# c; { P/ h8 N
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.9 p" a$ k9 W. C% v( W( t9 @. g+ q- d
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。2 ^+ [9 x3 {% [1 x; u
a. m0 Q- l3 b
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
' S3 x$ R/ W6 b% p+ v" X0 E但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
+ e3 v. t, e9 f, }1 A
' u# a# a" J* d% \His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '& Q a3 Z# Z. F9 T) N7 e: s2 X& n
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』+ ]7 P; a5 {. K2 @# t) ?* E
& i1 U$ T' N) H8 u$ a( j" _5 S& S1 B
My heart nearly stopped.
& K V' D3 O8 Q/ b: \& y- u# j我的心臟幾乎要停止了。
4 i, {+ a4 e1 w. l) ~! v * X# E, F- C" K3 X
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '# v4 V# e4 {0 y
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』7 C- @3 K7 v5 Z. H& w
, q B8 p8 d- Q* n: tThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '6 O7 ? C) D% a! ?
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
4 H" ?4 j0 S7 N. }
3 [" O, ~. \- z% o7 P) l: P4 {'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '( o i7 Q: V5 v; w9 i# ~$ g" Y
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
$ j" p; f8 T( P3 z. R, z7 \/ X5 e" i
$ E; m8 ?* o$ j2 _0 c( A. ~* ^. K+ _; P7 X3 L. p
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
8 {5 ]& c: ~7 b" J然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
2 e) |2 g! V7 K8 a. s
: M2 S: ?2 J% }7 r6 A4 E# xI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
1 r# t0 l, B# E0 J# H我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
2 O ? q m/ T+ D
2 b% _8 {) n- h'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
+ k3 t c2 W" [# V. I0 s『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
& m7 Q, K/ _6 ~) w7 r* ~
9 B# I) M7 E* T* {8 J8 g2 ~The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! ') g- ?& N% X* h1 m
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
' n: h- a2 s7 C" _0 V! k- ~, P
. s. Q$ Q$ T: y9 ?# o* l" LThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' ' Y% B" m3 x0 d3 s3 F/ T: W
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
# p5 b F. V/ Z. `+ k
3 h* } t* Z) ]; D4 H'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '! ?7 W F$ F$ R7 y- {9 A
4 `- o& q% p/ P" `' t" `
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
6 V' K+ |4 ?, v$ l& t5 q
3 K- f, y1 n8 n* o$ J9 n" V& e9 {'My mommy loves white roses. '
. B4 W6 B% {0 D- N' d+ E/ H2 t『我媽媽喜歡白玫瑰』。. S+ y8 M5 P3 |* y* V0 M% `/ N
+ K8 L4 _$ U3 Y/ oA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.4 B) ]" K* h! v. S+ C! _
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。. W8 v3 U+ x& d T/ C9 @3 n( f
9 }6 y! B; a% R, {5 `( N
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
& Z+ i, k! y$ n8 l. e H7 C. \7 e+ R我從一開始就在完全不同的心境下購物。# A/ [3 C- ^6 R7 G& y! q8 I# A* [
. n1 A$ e1 E/ j. qI couldn ' t get the little boy out of my mind.8 ^. X* g4 a' Y% Z. m
小男孩一直無法離開我的心境。
- L+ v$ R5 t6 h B. [3 |
/ ^+ q/ ^. X2 v& gThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young5 _& s" c1 X" H V
woman and a little girl.
- J5 |9 f* L J5 y q7 c我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。+ n8 n- F+ R4 y0 f8 F+ C8 _, @
9 |( [5 A6 x$ h6 c$ F0 c& KThe little girl died right away, and the mother was left in a critical h* p: b, T0 K8 g
state. The family had to decide whether to pull the plug on the0 V4 k+ F: I: t2 }! v& |1 ^( m
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.0 }1 d1 Z* p) c( r9 L- F! Z
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
( ?- p' |: b; S,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
; M/ z6 Q9 u: D
+ G$ b4 d6 }7 MWas this the family of the little boy?' T; Y/ I; L5 ]0 B- |& Y E0 F
他就是這家庭的小男孩?2 T0 f- r; v1 q% a- y
7 _- s: H1 A# _1 Y5 h3 t/ u
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.; L% f: k! b+ M+ s6 t; W
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
# _( n/ ]: a3 H; M" B 1 b3 I. f0 f, q
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
( a7 L8 e5 C4 H& x5 ^我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。) O. d' X7 S$ v- o7 c+ G+ |0 S( Y
! P/ ?; a$ u' C" D) n
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
" t J! Z1 z4 s0 D6 _1 Z/ J她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
) z) E" Q) X6 n2 _( u- W' N , U# w% Z! e" y$ L8 s
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is3 b2 V7 t6 n0 u& Y' d$ L
still, to this day, hard to imagine.8 I( y" t# F( E' W- o: s! ^) h
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
. Q. m4 s' h8 Y $ y. \. M) }( r" ? E, u
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
) x" O) ^3 T3 u% ]7 W' @就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|