 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
5 H5 |& ~5 g/ Y7 e我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
0 P# E& t5 q2 L; g, G' b3 l 1 ]' t H/ J8 P9 O6 V& p! E
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.: a3 V+ q0 b x8 A" b8 S) E" d
* B, I; l* a& n/ r/ z* |2 P
這男孩不過5、6歲。. ]0 b( z$ [0 J& `9 j5 m: B' f# ?5 u. t
. k: r4 R% ` y3 ~
; H! X6 F9 e+ W# v1 s' ~
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '/ N/ t) ^( O5 J! i1 G2 I# \% `0 w
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』% Y$ f9 _' x% _6 B! j; u# w) D
' l# X* B" t" Y4 K
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,# e( n* J; ^6 E7 s' b1 p2 H
are you sure I don ' t have enough money? ' ') |( v" J( u& j6 W- w3 y# g2 }8 D
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
8 K. g, ?' Y' w, ]) D
3 c$ [* I& S! ?1 [5 ?4 E「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」1 R( ^6 {1 ^' P6 p% w% |
7 R+ f$ `7 _# r( Q3 Y# sThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
# C1 I3 n9 Y( R- S* r老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
3 K5 H5 a! E d* S- t + K' J2 ^8 j- {0 D& Z" M
! g- ]2 q9 `5 T3 T2 T7 |/ Z
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
! z0 X5 n0 _; ~0 q7 F/ h她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。. a5 `( v Q1 R5 m N
6 Y% b3 J3 \8 X4 `% ]& v3 k9 j$ v
3 ^% r% V* f+ eThe little boy was still holding the doll in his hand.$ r! z+ c/ y: j3 m: m% n
小男孩的手仍然握著娃娃。
& u/ H v6 R, S, O- ?$ D, g 9 O' j5 N- V: D0 r1 f
- W! @2 [/ [ u3 RFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.. Q0 B- Y/ `, Q
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
0 X Z: j& {" |9 i : x% @* Y% n) N% A
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
% F; X" R4 j, A& k' c『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。$ |; Z. G6 M- r) k/ V1 g& m
% G$ D8 @+ S" _
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '" |' |' g! l+ K% l9 ]
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
, \. G+ {' a9 j( F1 T8 ^, bI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.1 J/ W2 ]5 A) O
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。: E4 \$ o2 ?* u! I
$ V. E6 [7 [6 x) ZBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
; D. x, o% k3 q1 h" U但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』( A# h6 e% [- v+ _8 L5 r7 J
% w' e; O. S, N0 d4 A0 y# F5 z9 I
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
) W) ~+ S( {2 B S) j+ H他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
: _- b" G# h, `6 l, ~ 2 r9 ~ I; ?1 j
- ^# s- X& N* k/ z& h' Q1 e( B
My heart nearly stopped.
+ y9 }3 V; V* v/ x我的心臟幾乎要停止了。
2 n2 \# m6 @* ~0 q! @0 \ - L+ K0 R; s' D* k9 d
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '- q- a9 A G' ~2 k2 M
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
) a6 f \: ]9 o5 m5 s/ U1 j) |' I
8 f2 ~% o8 G* f0 V3 ZThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
2 b9 q0 s+ d- Y2 Q7 m然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
0 e: q% \9 R7 _& ^9 D6 y- ~- n
) w0 M/ y9 v* D, t) f'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
) ?- d6 S L1 g) z7 L6 L『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
! u3 o( E+ Y1 Q- Q3 f . l: f. P( w l. U, b g# b/ J4 Y
! Q4 d# [2 r; r- X
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.0 I6 T( v/ _3 g% R5 C
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
! [# ]8 g! Y* R4 G* ^4 Y/ x7 G
, X2 y" S! F2 i3 PI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
% H, Q& S: B# U) _8 p+ a/ {+ ]我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
. H$ ^) Y2 ]2 y* L; \6 X! g8 ^
/ X0 L4 P" U; J, ]( N2 E'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.0 B, w& J+ e) i# w
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。& B* K; z& V" g! v9 o; f/ S2 q
. s+ D% U1 w T" @1 R7 ?The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! ' ~/ A; o+ h, b8 Q8 A, }: f8 ?
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
" _7 w. m" W) \8 V' o/ J
! |( ] }, G4 Z, y) E. F, fThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '! r4 r! |- A9 g9 m2 p+ i8 T8 f
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』7 K. z4 W# H9 W# E9 Y$ K2 Q
7 \$ k; ^4 F9 l'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
6 w+ B: \$ v4 j4 j, O; Z4 t( l
* Y3 j* A) ]: N; O『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
6 l: ?, I+ E+ n4 D
5 u- U7 F* ~: M) x" v k'My mommy loves white roses. '6 s* ]$ ^6 d! I2 J3 N! z
『我媽媽喜歡白玫瑰』。6 z! e! q+ \. R& U
m; n( g& d) f3 ^% L* f HA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.$ E2 ]4 I. x; {
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。5 u# r4 l. i- ^/ z
0 }9 l; ~, _8 u7 X, g4 A E$ V
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started./ e. L( ]4 X) u( J( V
我從一開始就在完全不同的心境下購物。2 f- d2 F/ l0 k) n! `* [4 L
( Y: N1 N' _$ }5 @1 j p
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
! e2 S. v& M# Q w0 ? w小男孩一直無法離開我的心境。 X6 h" W% o/ T! F' H" k* v
+ w) _8 P/ Y) e5 k
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
2 e. @* p9 ?, z z5 ?% ywoman and a little girl.0 b* j! M4 Y, b& R4 _: Y& d5 {
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
9 [4 ~2 m9 n" T3 H7 D - j) w) G( M f. d( O
The little girl died right away, and the mother was left in a critical. G e5 Z# M0 F$ C0 |, O
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
6 F# `& x2 x7 Rlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.# F+ p" B3 T4 N$ D# c" V- W/ S3 ?0 s/ T8 R
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
# N5 {( l/ D4 w# g5 b( X8 ]* C,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。" K% f7 A( N. N
5 @) m& G& ^6 Q0 y* g VWas this the family of the little boy?
& o& x2 _+ \3 S他就是這家庭的小男孩?* l; M, q/ D$ L9 a2 D t* |1 _2 P. W! ?
% h( u0 x: m8 U7 v8 x$ W k
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
$ Q9 n& ~8 s5 `! n碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
& Z( n3 j; {& d1 O! n 1 V2 q) `/ k4 f2 J1 ~
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
F. }* x# m. ^, D$ I9 y我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。: j }) C2 W& ]" h, Y; c4 d
' _ H. w1 F( Q( o2 hShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.1 p3 X$ a; p1 C7 }: U/ k
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
& a$ G# S5 V$ S2 @( {% ?
- Y" o! w# I5 B* _I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is: M, i! ?; D% O' b# q4 ^, ^
still, to this day, hard to imagine.
. [5 U+ l; V% I, V( g- g' @我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。( ^0 o! U$ V2 V9 i2 X$ ^4 y# R
7 L# x% r D0 c7 ]* y7 j
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
' q( F6 P& z% g8 `5 S" c& V就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|