 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
$ M; e- |* ^0 N% F& b6 J% s我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。) v! x$ r" y8 O7 a) {: F* x
9 s8 b( u6 c# `9 k2 F6 \The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.( h# ~: K4 b7 d s: J& V" P
5 t0 u1 X' x3 @這男孩不過5、6歲。3 F$ b; | Y" Q. f% O' d, K* i
* f/ U; n; l ^( P0 \* `. n
/ h9 E* y& V' U2 s6 ~1 qThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
4 ?! k. V; D$ X7 S收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
$ |, K& o, i: O 2 \. |2 b$ W5 t, h) W9 Q( r
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
! O( g0 j; x9 m6 A' F4 l0 i6 eare you sure I don ' t have enough money? ' '
+ I: l6 N( U/ F$ K小男孩轉向他旁邊的老婦人:1 r5 l4 ?7 O1 Z/ X
5 H- o+ u' E. f4 D" w1 i, f
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
- j1 t7 m/ g7 S+ o7 f
: a2 H9 Y0 r3 C9 j. P, nThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '2 }. x4 [, L. l
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」4 C2 r3 G7 D( D9 G- ?0 U
4 F& ?! Y5 Z. L6 S. ~9 z$ B4 [; x1 V& U
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.' j/ |: ?' f5 r$ |4 \
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
+ f5 Z, {' ^& P6 B) o. x$ X, x
/ d- E! k; j9 F% m' A
+ y) |" }- X: cThe little boy was still holding the doll in his hand.4 @: V0 N" W( N2 _5 a* I
小男孩的手仍然握著娃娃。 J3 Z0 Y1 ]! C) U& G. n, `9 Y
+ _6 H( F# q* h, ]
/ g# g( S9 X4 @; E6 w
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.# Z+ i* a# M3 p1 \9 }" ~5 N
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 8 W7 W1 l6 y# ]- ~
4 b& {" x: X- z% \'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.0 n6 f1 G& c8 T
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。% \2 d1 q7 r1 c C; Z
" a/ { Z( A3 y; B( w5 K0 c3 MShe was sure that Santa Claus would bring it to her. ', {1 \" N- F* ]6 N& t; o# V7 j
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
3 v3 I! j: Z8 ]+ n8 `/ F1 X) R$ U% nI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.; p: c! }7 z, F/ o: p
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
; D, F2 B1 A N" n
T2 ^( W; T; u, HBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
, S& m7 V+ W' ^- G: [但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』$ y: r& ^. _* v
7 v9 i4 B3 Z9 S- }# rHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
6 [) P- X( U5 _. G他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
' a; g% }7 X b) q+ b ' O4 R+ t/ T6 h
N, f3 f+ v; O* U
My heart nearly stopped.
5 N, r& @# ^( k# Z( O# x4 t0 b我的心臟幾乎要停止了。5 G1 Q* B% U& F* r( P
% J9 ]) l7 V' {/ @, z |The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
' I+ X0 d/ ~2 v8 M r4 x N小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』! k/ G: a- x: a5 ^6 X: H
' x3 \7 {. S4 v9 C7 _9 _0 n2 |
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '# X% b' w$ o2 C% ~1 i- R
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
# X# k- W) c+ }5 v9 V8 h5 u - Y6 V% e( m9 t
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '6 Z6 x- x) b6 z0 A* p
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』3 n0 G$ Y7 `( n; g; l; c
- o! c3 K0 P `7 @
7 a2 P3 a% {, v. P5 i; d
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.2 V4 h5 q4 _3 C* o
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
T( J- d$ q1 d3 w
K2 L" h* }, wI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
# [/ K$ B; F$ c& ? L# y. @ ?我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』% ^0 h, A% J1 |' g3 P
5 Z+ l9 {7 U& _( x ^/ T1 M'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
6 k# E/ h, S/ D T. U& a, ^『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。3 A/ H# v4 y1 O' O' x/ n
0 I/ N5 ^6 w' P' bThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
0 U5 S% F7 Q) Z. L+ @3 t小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
1 c" U* F$ G6 c( F0 h' N0 i$ t
' N3 H2 w5 d, p" I' a; f; FThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '6 p# X0 e9 T2 A3 j
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』: x+ z* _! b2 l& V5 G
3 T& i9 ]4 d! s2 C
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
( P% F) p/ q& O N / D/ b% p( F3 J9 L' o
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
! K$ o6 E, ^- \/ w; H , g( Q, Q6 m+ R. D+ \( c Q# M* K
'My mommy loves white roses. '3 L, l) n$ ?4 r/ O1 Y
『我媽媽喜歡白玫瑰』。) T, W% a1 C+ Y! v
+ N. u3 ~* a7 g3 a( A( c2 t8 V; g4 H8 P
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
: y3 j0 ~ S& O; W+ v7 ?( L幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
. M* ~; _/ r/ e9 \& }7 E2 I
7 |; l W( i. E1 m& y' UI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
; f7 `, x! O7 N) e3 F/ }( b我從一開始就在完全不同的心境下購物。
4 l7 l- p& }- O7 ?: q
* }4 W: s: A: T! ZI couldn ' t get the little boy out of my mind.
. `% Y% E7 W8 ^小男孩一直無法離開我的心境。
' }" f2 i- W/ U
H. K5 R( B/ V, i1 s/ ~Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
! }: ?# w1 u+ v+ r+ [woman and a little girl.3 i8 H3 w |# ^9 C2 T
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
+ k8 Q+ D1 ]4 F2 v; |2 _
7 q# Z6 ?/ k5 z1 J9 QThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
0 X! l4 J4 K+ t( D6 E8 i; }state. The family had to decide whether to pull the plug on the
9 D4 J2 p! @7 P! t9 @life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
' U4 o- ^' Y6 d6 g小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
, e! D, I7 {: O- s+ D0 B,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
8 x9 W1 G' ^3 g+ C* b ! i1 n* _" t- z( i9 f: \
Was this the family of the little boy?
! \& L9 j. B# m9 c他就是這家庭的小男孩?& m. M( @+ }7 J3 h# }
, x$ g$ y: o2 i1 |- A, N( o
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
1 O- ~* |; I: R/ O碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。" H" T% u9 y8 n! Z. ^
8 y* }1 d+ M& g* Y& k5 t r! J# RI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
( L/ @, F% K: p Y我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
8 y6 Y5 j3 u" A7 X% w8 \% e3 r5 j5 W: M g( b* \: H
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
. L* [- a& C6 T4 ~! T6 A她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。- K( L- h6 o T9 v/ f1 R' R3 y" L
$ ~! m$ d3 a1 c3 } X! G
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is6 [. ^1 Q6 S3 e- k* W
still, to this day, hard to imagine.
3 V) \0 y; _& ]7 P9 L, a5 E我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。1 M, ^. n" H2 @8 o. H( z
! e$ U, s: [2 BAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.5 r0 W4 y% H- N7 g
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|