 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.. C% I5 S4 h/ ?1 v# G, r2 b4 Z4 A
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。7 D0 T0 r% h" b1 `. P! Z
9 s) ^6 e2 O+ N1 u4 T0 H
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.& ^$ t) |; I4 P6 [( Q3 o
d$ a8 {8 \/ V6 X! c& K0 i7 W這男孩不過5、6歲。
J1 u9 H! I( f! F' p $ m* G7 x1 i- C; w2 W( d5 g
5 \2 W7 S* f, \4 o. F
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '3 k2 T6 i! m) j" x8 n* y8 {7 f- W
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
+ q& M. y2 f: F
4 W% w5 R- x) p4 FThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
, F6 u! v4 h2 p) Xare you sure I don ' t have enough money? ' '
2 B, d5 L7 A( E, R2 _. b小男孩轉向他旁邊的老婦人:4 {5 Y; X1 k0 S4 H" I6 ^# ]
0 K8 G9 [! K8 `/ D「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
) ` f/ j( n+ C& a* u 6 _. j h5 h4 @) o
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '5 ~+ R& r7 I0 a- f1 B
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」! q3 E# O, B0 Q7 ]4 s# @
& I$ |8 e1 x7 ~8 m7 g
3 N3 V0 c X2 z) F9 p! L
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
2 n+ K+ c, m" g- J她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。1 _0 }1 T2 {7 L3 [6 M% k
4 p: p: s. t: o' P A: t
' H+ }% U( B0 L- }) R$ H
The little boy was still holding the doll in his hand.; d4 V( u6 _0 _9 U
小男孩的手仍然握著娃娃。1 \! F' {" f" K+ V. I* g* ?
`) P, [7 }& l7 {" E: V
0 ^: a+ [. D* v) ~Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.8 V Y* D# w0 A% R9 ]; U! n
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 6 q) d& M3 d3 a, m& U4 Q; m
; u. ^% R1 X- U6 w. S3 i$ w
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.: M5 D: r# X J7 h6 N
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。& ?9 z4 ? J/ H( k9 n
; `. N2 f9 v/ v0 c- m7 G9 ]3 TShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '3 [: H) Q" {& C$ G
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」2 o2 E, M; g. d+ q5 b" C6 y2 n
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
5 }0 d2 X1 Y3 ]8 L$ N4 s& f/ a我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
6 I* ]: m- \# x7 [/ H1 [& ~
: k8 g. O4 m. T9 oBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
2 ~7 x; I4 @& `% A但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』8 t& [( m4 y( R8 C" N
$ P8 U6 f2 j9 Z9 \6 HHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' ') N8 r9 f' i, C/ j' t4 G2 p
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
+ a" W; g' C# u& L" o
8 s$ O+ k/ _5 X/ D" X4 Z1 q) D$ W8 S- z( M3 N U9 _
My heart nearly stopped.
1 [8 _, T% z$ E$ L0 }! N+ f# @我的心臟幾乎要停止了。; A$ _/ R8 V0 v9 U' A0 u9 o, X
3 r, _3 _0 f W& E( N& M
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '6 X) b& y I! N8 e9 \, m
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
7 k* O! L) f- @ 8 b! M& H, O6 i+ H/ W6 } a9 r+ }
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '! k: A7 p+ O+ t( |9 z
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
# o9 w% S+ g' `6 u& y ! |! p5 j _* a: }* U7 Z. Y @
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
/ ]. Z7 k: O6 a8 X『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
0 j! Z7 |) {) T! n" r ' J* K7 M8 ]$ J
6 i8 M& z4 H! u+ hThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.' W9 h6 z( [& n
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。& O, |* W) s* x1 s
& }9 O% O: k2 q9 w) K4 r! ~2 I
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '( S) ?, x9 p! Y2 ]' I
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
+ e! N$ U) e4 R) H$ _
% ], o7 h1 _& Y& f1 M% L. ~'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
% W2 r$ @) b- O7 l$ A: ?1 S( x『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
, d) `! i# V5 Y( q0 Z; h
, b0 ] P, o1 |; \, y4 b( [+ X( r6 ~The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
) L4 ]. q/ N- h4 A4 z9 x小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
7 B% N' f; n, T) ]
" Q* M& t$ c) r! V; CThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
4 I6 A* |; u8 Y然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
0 E: O) R- H& |! I! O
3 f l) x& X0 H$ n+ |7 `'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '! T- l$ D4 I `) o$ Z t& X
! d% A$ P* b# z1 ?. {7 n『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』" B; q2 Z0 o8 H9 l0 S& d
' r: k6 g4 f% Y" ^/ f
'My mommy loves white roses. '
0 S- l/ | O) b* B; v4 h: i' S『我媽媽喜歡白玫瑰』。) M' d" t2 w" H6 v0 o
0 K; y& P: B9 A7 u
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.2 h! h( p, W8 y; n' n# g
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
( z& f: i4 m$ \5 ~ 1 K. x( ?' @* T, o8 h/ t& v" x. [
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
" A" E7 O: B9 O% [9 V我從一開始就在完全不同的心境下購物。
( @2 S$ I* m0 w# ?' d. ]: N0 e. u+ p$ j
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
/ Y0 Q- I% q9 j6 N; n8 Q7 }小男孩一直無法離開我的心境。
4 n8 m% m) e4 a. T0 v' ]
7 o" l& `6 V/ v9 X, ]7 SThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
/ L5 D# C5 j" jwoman and a little girl.
. i9 {0 G0 K+ i/ W2 @& W; x我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
) M: A* f) j" v* o# O o- J' z; D8 C4 c$ G) I% B
The little girl died right away, and the mother was left in a critical6 k$ |9 k8 f9 j& k. c
state. The family had to decide whether to pull the plug on the" s% N) ]3 q; Q' N4 @4 b
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
/ X2 ~* e3 J8 s3 S! v8 |3 R小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
o/ h! {4 p, G,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。* k1 Q- e* h7 p5 J$ y
( h8 p- U1 l" O! J1 QWas this the family of the little boy?
! H5 O2 m4 }4 P; B他就是這家庭的小男孩?- {7 l/ s- ]9 |2 j5 A
2 r" k+ J; T( R! g2 W1 M9 o) w
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
2 v h$ X# [) B7 P) T. t+ ^' b# A碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。: L! F; n" Y0 f
- E" z$ I1 Z9 _" I# S" l$ b( V
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial./ [% ~5 ?8 `5 x0 t: M) G% w; u1 K
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。3 `: u2 E8 r. F8 D
$ }/ t. k1 }! |
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
. d/ R9 P2 B3 ^" E ?/ H她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
7 }: L4 Y; h# S a. V5 ]8 P" T1 t ( G* z: f: k3 z8 a F
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is# ^/ T1 X1 N* J7 W0 F9 g4 o' |% }6 T
still, to this day, hard to imagine. X2 j* u! ^8 T- w, ^0 I; V7 W
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
; T2 O# |* g$ S; y( y+ e ( y7 A, ?/ Q# R( p: Y' p
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.& X8 X& d; W# I& S; [5 ?
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|