 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.; H* x) o+ Y4 x: E; L5 U3 J
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。! n a+ g/ K8 m2 \
9 t7 P1 J! T+ ~% r* W* N2 ~1 }7 C
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.; B' B. S. Q' Q
! D8 I8 C! ]4 `% D
這男孩不過5、6歲。
: i* I3 ]7 j+ s Y( r2 C$ x # \+ t. @, ]" K1 K
6 I+ \8 B# i' ~5 @4 M0 R0 sThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '& \( S* f9 s' G. F5 i/ T1 B
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
- D/ j) Q9 ~$ T3 `: G ' F7 e- V* H7 v! ^: f
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,$ \: d( M$ R, w! C0 D2 j; z* J
are you sure I don ' t have enough money? ' '
?' b1 V3 R, {6 B7 Q/ [4 m' m小男孩轉向他旁邊的老婦人:
" `" G+ ~* U% o3 B& a
4 k6 J! ^. J6 V& K「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
: Y+ x" {- ^" v& b) \* e 8 D H; M5 {* F, \$ J$ e% f% p0 `- \
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '* T- y4 u( m, }+ d; V j/ E
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
3 S3 z& q- }6 p" |2 r! {2 h ! ~9 W8 Q- k( r# }" M9 o
; i, b ]" Y2 n/ ^* ZThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly., j; b/ _! F2 Z) T; y2 ]
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。8 S1 {( Z- o1 B* ^& D% X8 Z P
+ _% o1 B; e9 @, J# s/ L+ q6 D5 N/ e' D- h) Z( P: }
The little boy was still holding the doll in his hand.* U7 \3 N4 A3 O' @, q$ N
小男孩的手仍然握著娃娃。 R1 [' V( [/ r! w0 M0 l! f. a
3 W. `/ T+ e! C F, z2 c u o
2 Z X) i& i& i q i3 eFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
5 l& ~" _ a1 y, Y/ r最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 ; [" ?9 z0 p* N2 y8 j
. e2 s7 h9 |/ p$ D9 b& z- x3 M
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
6 j0 y$ y( M+ R: m3 I3 I) E& b『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。2 O, t4 t# l' z. t( J$ h% g# z" l! m( x; i
1 D+ g- B8 E3 a3 M
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '8 y. k- o) e8 W% A* K+ A0 x7 w
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」6 @" |# Y9 n# y
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.$ Y" |1 q/ a( u, @: ^! C T
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
% L6 g( q6 Z0 m7 z * ]7 j: e- p7 K
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
: c+ t+ m; w( Q' _' n3 J但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』; c8 h. t+ d- \( r
& l# `6 [1 C2 \' J7 C
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
I2 K; r9 ]+ j+ H5 d他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』 V- |: U' O: Q- U: n
2 q$ f# s' y/ ~! C& [3 D7 j* ?, E$ G
* J8 I& y& v$ X# E" ?My heart nearly stopped.' o* |8 F2 ^1 g0 q
我的心臟幾乎要停止了。
2 T4 A1 W) d; c + z+ c a! ]% X, g2 d
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. ', R4 r7 P; d( l; h, t
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』, O M) C2 S5 c. B6 t
& |0 n1 J9 U7 m' T8 m' p3 }: O
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
+ I4 ~, o& a7 j5 _% h9 M' v然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』7 |& p$ u. u; a6 o& a& z2 T
. t7 m' m1 c. A* A'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '2 f5 K/ w! A( x
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』$ p7 F! }, ^5 T# J- V4 L5 D
4 Y$ v3 E; a4 j' d: k8 |
0 M% z, v9 S$ q( }Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
j' S5 | x5 V" F% D- T b* y4 @& h然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。3 `9 {+ O1 o a# j
' a! ^. K. i0 M9 |& u4 x) U
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '7 x! \" ]. B- m) T. h8 }* u' R
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
8 E8 h, u* x* B9 i. S, w! S
3 S; ]& U/ C* H, J: B. U'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.' ?+ G# s) {$ q/ q; ~. n+ i# p+ \( f
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。. E$ A/ d) s; A7 D
* l1 t# |% M, e- gThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
5 G$ F% v% M- ]0 m. i小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』7 b7 k* ?+ y Q) a# | _8 x+ a& ^
: [$ g+ v$ z6 {% ?3 t1 Y' F
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
9 r: W: Y8 o- K9 G1 J: P; V, b然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』# |9 t. V0 p7 h# ]* k
2 f$ P% i# Y9 `% ~3 p5 v
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
( g, r" S$ b, h6 C7 X4 P) _" E ! o% H+ J1 v [5 ^8 E7 E* T
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』2 z6 x& E0 L; j0 A/ O
; Y4 J$ p; t8 a4 ~( e& c'My mommy loves white roses. '
* S- @6 c$ i2 c8 T『我媽媽喜歡白玫瑰』。$ a3 y# f/ \4 g: F" h% d
7 w, ^/ h a( I1 `9 F8 M+ P
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
5 j; U6 Q" K. U% Y, H幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
" z7 m0 w, F' Y- x2 d9 D9 {
/ s, h. r( u$ H# B' ?3 Q' mI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.% ?6 H: _5 o" T3 d9 x
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
) v7 H/ v0 X/ }# w
; E9 N$ b; z# m5 |. _$ y( q2 p1 vI couldn ' t get the little boy out of my mind.* U, }+ Y+ j2 A2 V- d* I
小男孩一直無法離開我的心境。
; G. ~3 |- t c
8 X7 m! u, S3 J4 X4 y5 u4 r k) A$ AThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young3 [$ y, h+ G: s6 ]" T0 S
woman and a little girl./ g: J5 Y1 t1 |. n% f% Z
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。: `2 I }1 V( Q1 M) f# L. O4 k, ^, \
# e$ O" Q# Q K
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
/ {2 Z# x/ V+ b( f( ?# o( Rstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
+ r( F# g. ^, o% R. F) Rlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.8 s* @# p! r3 B/ n0 o9 Z- V2 _
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管9 c6 s5 q: E4 A3 A+ ^& @' O2 r2 J
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
2 W. D# a- b8 }; C/ u) | * Y2 z- F3 [4 m# s/ Z+ u o& B
Was this the family of the little boy?
9 ^5 c2 B# H( G& D* R他就是這家庭的小男孩?
$ b8 H5 D) m$ ^" f* |) \" m 1 r+ R* A$ ^8 F( Y+ M
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.8 f4 S$ O2 U9 k5 z; l6 R& ]1 f, p: B
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。: Q! T0 p0 p& I: z
% }1 O. P6 A, P8 L8 |! `; W" ?3 UI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
: J* P) [3 F4 d a我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。3 D0 T+ J0 Y8 N6 [: g
; B/ J; s7 \ \7 rShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
5 A/ h7 \' \3 U她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。; d, O1 W Z' w4 S6 p
6 \* @/ e1 o) }0 T- vI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
6 b& m/ E3 P/ }; F9 ?still, to this day, hard to imagine.
& ~5 c a1 |8 Y/ |& x9 S" z# _& l我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
' |: ?; X/ s0 X" H
; z3 N" k4 e7 iAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.0 [) I* s: I& x8 \
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|