 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
" z! s& J9 H6 ^1 p( W9 b& G我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。9 T; R/ C. z4 d) c0 b9 T
: p- s2 B4 b! b- s
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old. j8 @- L! s7 @" A8 M" a" U8 v0 I0 n
; o, q0 G- E- U1 U r3 Q這男孩不過5、6歲。
: @# \5 l6 L& R/ u0 h( b 5 I; d0 C6 ^% j$ G7 K/ j* t) o6 t7 e
# |! ]3 v J0 t: S: n9 E3 zThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
0 j9 s# W7 q! R: V, r: v7 F收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』4 H8 V0 [7 ]8 b5 H
. \! T1 b% v" I( L
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,& ^9 ?" z4 V2 m
are you sure I don ' t have enough money? ' '
Q) s* u# { n6 ]小男孩轉向他旁邊的老婦人:
9 S3 @- g' l# r) H
9 e0 _- B; t. z. t% ]. E; y8 v「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
4 @" l9 b4 p+ [3 a / }9 Y* D% j$ ]$ u
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
/ V% {" W- Q* k- ?6 p老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
( y5 L/ S' |& Q+ ?/ {# O& D % S4 y7 D; V2 l6 \& ~( v! O+ I' d
( F$ N7 T; c* d9 o$ M0 m' @3 K& `Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
0 U7 Q: v+ g# a# `/ d4 V/ E! T她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。, y' R! B- Z8 j; W
0 j! ^4 ]9 ?: k) g% N
0 f ^/ S. O; v9 x: z PThe little boy was still holding the doll in his hand.+ I0 a9 o5 x. p0 b
小男孩的手仍然握著娃娃。
+ x9 |) k; P( y8 |
5 P) o* n+ ~) o$ \- M8 m S0 d8 f7 o6 f ?1 ?6 V' T! ?1 M
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
6 E( h5 Y% \9 S( b2 I: r+ F1 Y最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
& I- V1 } ~: K" G; B4 O+ M
, q" H+ d" @/ U2 P* y: u& h'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.* \" Z1 P5 u/ g' G7 x. [: v
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
! `0 f* b, ?* N( O
. p; Y. W5 T/ [She was sure that Santa Claus would bring it to her. '' g- v E3 S8 ~4 ?7 |" n
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
( f6 Q0 F, A @I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
9 |& |2 Z, Q+ {; ?5 X我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。" C j- X& q2 e+ g) {* g
) W* I# k, ? t7 v& |But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
. }. I/ X# a7 y! W a( o5 w/ k2 Q但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』3 A7 V5 g+ H. ]* w6 L) z: @
7 C4 f+ F8 t% ^* I; l4 ]3 e/ tHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
- V6 u2 T, g( [5 p他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
O) D1 u d' ^1 I6 O
& v2 G; W- T0 z# ^ C
$ n! G4 Y8 c2 W/ UMy heart nearly stopped.
0 G9 G1 N9 |; M我的心臟幾乎要停止了。, i. ^' l4 U+ p. Z% b
- e2 k& |' O. v6 gThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
% R% @; c8 H* x/ I. e小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
$ i5 h. l) [- _) V1 |+ v ) J4 B$ m0 _" ?' c
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
6 M" H5 Z. v0 [; |4 t: v然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』3 Y% d! z, i+ X( |( i0 f
8 T7 `: s4 J1 R C4 S
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
/ ]" O0 R3 {. j『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』0 G* I, W9 U7 Q; X0 d+ C
3 T: a/ {8 M, W4 g
* ?* Y4 P) n: N% l% @Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
# Z* |& J& s0 d然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
0 i6 Y) F1 @4 t7 ^; _' o2 h& o- C
3 D6 p; }2 H$ |4 f. e9 FI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
0 R* |/ n5 ?4 S# H3 Q4 ~我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』$ K# r7 I# a; ^3 O4 W( O
" t: T; v: r) s8 R' \3 {
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
$ ]: d A. O! c' w# z『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
! u( z3 k0 h/ j( ?! v. \
9 E6 g+ T* I R6 D1 g0 lThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '1 j2 a1 F) B8 ^5 J: _6 _" U
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』# q/ X6 C% N$ _$ r T
! L0 z, H1 T, o3 q% ?5 A+ R7 o1 xThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '+ F4 {) x' G8 M& F
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』' N0 y7 M; G1 f
3 k7 {. V/ |5 o'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '2 u6 y: J z& r' k) K! M4 F
: ?8 ?; ?) o6 v. _; h7 o) g6 n
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
7 w/ W) c! k @# i4 _; v
' w# ]4 e$ e9 I0 W'My mommy loves white roses. '
! [! N3 ~7 q; I/ k6 k# d『我媽媽喜歡白玫瑰』。
7 r8 L% ?/ D1 s9 K3 F: U( ^: s. P 5 J3 k1 x0 c* z# Q
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.% y9 _0 p4 B, n" Y& i/ B; T
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
. B% m4 W& u4 y: R3 y
% P: v5 H0 s6 H5 z! j; O# FI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started." v% W- `1 M9 U/ I/ \
我從一開始就在完全不同的心境下購物。" }& j1 U4 U5 o" E" m; \4 Z8 P
; a2 W& C9 p- ]6 l6 Y$ R2 ~
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
) [" J; _4 v5 R. z小男孩一直無法離開我的心境。
& l+ M7 F$ r* ]
+ t) C; e. V1 u x& Y/ W; y6 W; `Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young% E" R+ h! h4 ~
woman and a little girl.+ a; `5 i8 z0 Y5 R' w+ u5 Q1 w
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
7 h5 a: E! [, `- n- D$ ? 8 X' I0 J) A! ]2 d- B% R
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
7 w( d2 L3 {% w! h) Z Mstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
# _1 t+ C1 Q9 l# X5 _life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.+ X0 D O4 v9 t. t8 Y, f
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
+ W% d# J1 c- r8 o6 U6 n2 E,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。" E# _4 E: H8 w6 _- b
4 Q( ~0 H. c( [7 d# O) d
Was this the family of the little boy?, t% {/ [# r+ M2 o& a3 g) F& M$ U
他就是這家庭的小男孩?9 Y& z- y$ k3 i4 n0 {5 c% J ]& }
, h- g7 F' ] F! ]Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
9 h6 N% C1 ], T) r碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
5 H+ v0 p! W; O; L3 g m2 J& | q 7 `4 _ u9 g( n9 E) U. l; ]/ y, W
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
3 E8 d1 i9 o P- j: X! |我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。9 Y1 B' y N9 ~6 g$ x1 t; M& ^- p
2 m8 I9 F$ E4 }: Y) aShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.' ^0 z6 |. Q5 x+ e- p
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
. o# M" }! M3 ?
3 e& L. z4 c5 Y7 r* xI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
- d, ^) U% E9 qstill, to this day, hard to imagine.
& U( Y3 A) L6 y8 V8 c我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
& p: g5 S" n$ E: S) c& ]
+ f- a: P2 L6 G- F- PAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
4 A; @ S" }, {$ R' s2 Y就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|