 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.& W: R, s* `( }2 f& e$ r ?
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
4 ?# A! I6 i; H; v7 U9 l ) N; p( p0 `9 ], b
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
& u1 N: M& S: D( [0 |
_& \ `3 o) p8 C# J1 c: e; K這男孩不過5、6歲。
" Q& i! F! w- g7 ]3 N 6 x, d1 R4 m( a1 N' k
+ V9 R s9 }) M) L& D
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. ') L* d b7 J& ?" r
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
; B" L* R( o# ^. `- w, n4 K- o
7 A" \" x( z0 K( `6 I3 B0 QThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
/ N- f" ?& I' z. w! \4 uare you sure I don ' t have enough money? ' '
4 T* y5 |3 X0 x5 B2 C/ X2 p' l小男孩轉向他旁邊的老婦人:
: _, f5 |) m ?$ l8 o # d+ v! D8 n, u9 D) {. {' a9 k
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」3 l; X+ Q3 q3 {. r. R0 m0 K
5 Z% T; z* h. OThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
. H1 v" s! u" q1 t; b老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」7 J2 B: l6 [, k+ |$ h0 x- r- `
6 w! B% Z# i6 j* l
/ `5 q8 X3 L" |4 S/ N$ }' K c+ `Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
0 i& A0 }, `% O. S2 l9 s她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
7 _. X$ Q3 J) ~
{5 H! I+ N1 M8 `0 R- q U4 [/ M" b' ?
The little boy was still holding the doll in his hand.3 g$ f3 |5 X/ j o( a8 M
小男孩的手仍然握著娃娃。
8 u$ I0 D) g4 f8 F 8 B$ @- J) J1 I: x6 ^6 }9 y/ i: I. N
" a. V8 ]" F# b$ |, k0 B O BFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
x. T6 @( t5 t) C% c最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 7 d5 N( \2 O% D" ?6 ?
$ c6 A0 R$ U7 s. L. L0 E'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
( @& ~7 y5 U' @' @# z2 x% B5 j G『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。* x( s+ R* C2 e3 \( m' Z
# m7 z. B) l1 L7 V' P( c
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
7 X) k! M T* s) B4 U( [1 z9 b2 q她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」. @% b6 ]3 L9 L/ T2 E
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
8 k' _0 W+ w9 a1 t8 C7 Y我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。 C: U/ W& q8 O( F6 d3 \
# v* d2 j, g- P$ b5 h0 J# K, }But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
4 n% Z [8 ]5 @6 o9 F+ s但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
" \; z6 J( t8 v
1 L3 O; q% M2 T; A7 s ~( Z3 ^His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
) c& e T+ t2 ]* X) t他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』, z& N9 _& E9 e; ~, ~' E
& Y+ S0 c/ j6 t" @; p
$ E. n" w5 b8 V7 \$ VMy heart nearly stopped.
s" `! F) B0 h0 P/ e/ q+ L我的心臟幾乎要停止了。) p" S$ M& H0 c8 j/ N. L& o9 k, [$ g
! R3 L: u6 D3 M5 Z+ xThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '9 F: r, S% F$ ?" ^# M
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』+ o6 j3 P$ D0 R# D/ d& ~
; b2 x2 Z5 T) i- j/ u t6 oThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '% L1 W, L6 B: W6 j. I
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
( [# F/ E9 s/ L" E4 R
- h( @+ f# W0 I: b& k3 h4 C'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
2 ?2 X0 ?& Q) w$ n4 ?8 t/ T『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
; V) E$ n3 h! p+ g/ i5 ^ " a7 }4 R, m6 I
# b4 k0 t4 W+ c( P+ L7 |1 vThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.( t& u: _8 L/ g; a5 w5 C' v
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
9 P5 ?' C% f2 d5 }: d ) V& A+ r$ G8 V |! ^* D& `8 L
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '* \; l0 f. D2 ?' z! c( [
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
) P& _/ h4 n# L( X
* F/ J, T! p; @. m- ?'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
: z: x1 F* Z" R+ t『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
+ G. o5 ?) M7 V$ |4 L% ]
( W1 y+ F$ [9 CThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '$ H( |; s+ K- v5 @- b
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』* z7 ?. y, ~# ~8 k9 U! G7 Z3 q
- P/ L& T- j* d
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '$ ]% z: g9 `# ~
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』$ M j W% n6 t/ _
8 b3 c S. P7 m+ H# e'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '- J+ A7 O- H) ?8 Z) p6 z
4 h* N# U1 t! ?- D0 I) {9 j
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
Z- t( M% o4 g' r1 A+ E5 J 5 M, A0 y- Y2 g+ B
'My mommy loves white roses. '6 ~' k$ u$ Q7 A9 N* Z" w
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
3 A8 t7 I* S# H! l, ?0 I# K ; k& i+ I. }- G0 h9 s0 i
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
9 ?. t6 P% M/ R7 O' a幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。8 M! h0 C; ?4 v! f5 I' U; J! A
5 x! L" y. U# G) `
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.1 z7 [2 I; @' P9 _
我從一開始就在完全不同的心境下購物。7 H0 a+ K. H* j
! o3 \ z( ^) h! ~: _I couldn ' t get the little boy out of my mind.
- |+ W+ ~6 E1 C+ R: E小男孩一直無法離開我的心境。% C" C+ [: e/ u/ Y t" Y
: A( d3 t% n0 Q7 N% \; k
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young! J# O( x. \& V3 c
woman and a little girl., t* K/ ?0 u6 Q
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。% `% `9 ]. v( }' N! u; W
. {# A9 |" W9 N! H% E0 S; mThe little girl died right away, and the mother was left in a critical. E: r W W7 S: U6 b
state. The family had to decide whether to pull the plug on the9 x6 z) s* E# v
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
6 Q6 L ]) ^3 W7 f. `) g) i: O) c小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管5 N# y. y2 u& k3 T% [% [
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
2 E& k6 y( j" X6 y: U# G
' h: W. F5 j4 K1 ZWas this the family of the little boy?) U# e/ n' g6 X' i! S; O2 c* k* I6 X
他就是這家庭的小男孩?
# z, B9 q2 Q/ u- X7 I0 G7 T
3 u0 x0 a9 g0 r4 F5 a. s' q/ kTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.0 U* c' P; ~8 l7 }
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。( L1 f1 Q" v- V
, N: D4 A, a9 y9 x6 d. k2 y5 \I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.7 Y: K3 r+ [0 x/ D5 a! Q
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
4 F! V8 i3 t3 G% r" v2 v* D' s9 \* L w V2 B0 x- o( D
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest./ S, y- i6 E6 e! {* T" w0 j
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
, v* H' y3 ?3 E5 m2 U* Y" _
9 k* o2 j! f+ y4 d" cI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is( P6 i3 y' Y/ V( Z. @) L0 Q& b
still, to this day, hard to imagine.8 t3 ]- @$ ]4 f7 _8 P- c
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
7 A+ a. R, v7 r. u - @8 `& s" T" `
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.4 t7 f0 i; h7 a$ g3 l) d- W
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|