 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
+ ~5 j0 i8 ]0 k( p* c+ V! @我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
5 ^4 V4 ~% F) ?) k, M2 r2 r 5 r( w: z& a7 u$ V# [: Q
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.( J: ?' O& \. ]6 r) _0 T
: g3 T0 s% [2 K3 I7 {/ K; d
這男孩不過5、6歲。
; w5 n6 L- ^! I0 h+ M, U0 o 2 t6 B5 u$ M2 z
. ~) V' G' C* b; G+ w
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
3 M4 Q7 ^* ~* j收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』) B3 M; t3 {! Q, Z' ~! K
& @! {! @: d0 v: `& wThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
8 W/ b `4 i0 Z6 R: V, Iare you sure I don ' t have enough money? ' '5 \1 A+ u+ g1 m
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
2 x' v0 o1 G3 f& P5 `' ~ 1 H' v, r1 O9 B1 X8 l' f
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
1 G {+ [7 P9 N" b$ ?# z : l0 j/ `4 t! H! R
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '% e. m! l8 p- @; y8 E; m
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」8 d, Q4 C& z+ o% N4 J# n
/ _5 T; V5 i8 F0 P% A$ i8 i: b) e3 ]9 a
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly." r' N4 t) a! o0 ~8 [, O# |
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
: |/ }. m: ]6 t- z8 |9 f
5 H. {$ S [5 K: y3 k$ a9 ?7 {" g" W' T$ k
The little boy was still holding the doll in his hand.
0 z) { P( Y2 O# e4 _4 g小男孩的手仍然握著娃娃。
3 i$ O2 r5 X" y. s3 p
! T1 B0 E# _# `9 z7 Z$ J* D4 n, ?! J2 W j0 J' R; F0 j5 |
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
* C: u. d5 p/ J) G+ E7 S7 K' N最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 1 j6 c1 V5 P: C# M# o# N$ Z7 }
3 k, b* G' M8 V) u' _( r
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.+ u9 C' W w+ k
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。" o6 h! g- g- x/ J9 _* O p# ?
' [+ s. M K1 ], ~
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '! x C. n5 [: E8 ~8 L
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」6 \$ y. e3 q- P# @( Y) Z! l) C' W
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.' x8 R+ R# N: _8 l* y7 y
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
6 Z: H/ i1 X& I% \3 M- T$ t
/ l3 F% f# l5 s, d3 S, T6 A6 tBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '2 z2 B7 S2 q, r3 H6 s9 b
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
, s. S8 ?; D l4 Q3 e* e& G- Q' y& }$ q8 M4 d3 v2 y$ d( r+ b; T
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '3 G0 h7 j/ e9 `$ Z$ H6 \
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
) J, K$ K: x8 @0 q" I/ x: f, `' ? 8 l. X/ q/ @$ a2 V# w$ A
4 t7 S% F! e1 J4 q# t- cMy heart nearly stopped.
1 d2 C- H8 s1 [& O0 k$ c" h. R- u2 S我的心臟幾乎要停止了。
$ [( }# F$ v/ I# ~# S# `# f
+ T; A2 a) z9 XThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
' Q" y5 y) j1 u( X R1 H小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』9 T" y% G+ S; q$ Y, p
9 p1 X7 A& i+ z0 p' P$ ^Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
$ k: X2 O0 H& F: V2 _. Z然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
- I+ U- }; d' S/ U + |6 N' \9 F ?0 o3 z* T: R
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
* k6 }1 F' |7 W* T1 Q『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
& n6 F+ l) W! e# b1 v6 b3 F 4 ~2 O- A. `, D, z B: e
7 ~# b" M7 T' n8 z% i! tThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.. g/ d% n* E* F M3 C" ^1 y
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
& l1 W+ \" I+ {1 p1 Z " h; t" g( A) O M9 ?7 l
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' ') b7 ~3 Y8 R: M3 v- A
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
* r* q" A% B5 i5 h6 H " m* t3 x0 t5 z/ U1 \0 [
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
2 a5 ]6 [; g; Y『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
8 ` y9 R" G! s8 A- y# j * `' ]. x& |: _( C; R
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '1 u$ c" k) B$ a. Q" h" _( t
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
7 s l1 [" ]% A6 ~% o0 r$ _8 M2 E
1 o" G ~1 p- m5 ~8 W8 PThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '0 e* {+ u. I9 W+ U8 ?
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』# m2 L- o; P4 l4 z
9 s! {5 U; `# R/ g$ l* E'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' ': h+ n% u- f- d" R3 ]4 ]
( c' t- I& [; d& E K8 i: X& }
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』# L4 T- ^ S# n/ x- x+ d
0 j3 A9 z# I3 k; ]. |
'My mommy loves white roses. '
" P3 j% @' K- N『我媽媽喜歡白玫瑰』。7 v5 S( s( n) U+ B. Q1 c# u* X
) n& U7 U; f9 v' }
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
, F4 X7 i" i5 t" n2 v3 v幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
, u/ @* H6 t4 ^; _. } a
1 z9 b M' E6 w' SI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
0 P+ X r v0 K! E$ ^我從一開始就在完全不同的心境下購物。
8 \; ]7 U$ X: z+ M% n9 `3 ^9 Z. d8 G% y/ m
I couldn ' t get the little boy out of my mind.( t. x/ s4 i, ~3 l% n
小男孩一直無法離開我的心境。
/ [+ m P: p1 t" } # V7 q$ _( r. ]/ f% |. e
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young7 ~3 U; a9 Z, A- t J, y4 t4 i% u1 l
woman and a little girl. P; v- u1 S# n8 j
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
. d+ X- k+ [- @$ b, { 3 q" y8 ?% k; F" k# @$ g& G
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
1 P8 }1 ]5 g. astate. The family had to decide whether to pull the plug on the3 C& R) ~- y7 D
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
- w+ ^- T- `1 V$ y1 X' v( P小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
$ K5 h% p* @7 i. a: c,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。- l/ Y; v$ N3 E- U- S& Y
( Q- d% }3 r' l* r( A" eWas this the family of the little boy?
5 c S* v! _, N. ]! @他就是這家庭的小男孩?1 Q- u% p3 X+ f" {3 o0 i! U
: p4 N3 K7 @5 [& iTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
& Q# }; P# V0 o P8 R. {1 Z' A* `碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
; X0 H$ Z3 L V . P6 p" a @" l9 t3 I
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.' R O! b4 f; h) C+ k
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
- b: L! y i/ f6 Z! y- Y8 {5 {! j+ x+ i& X) z" ^( G2 V' v
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.) F/ W) Z: j) z
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
6 \9 F2 s) r: b: i) m+ Z! Y
9 P: X' o. ~) uI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is0 ^8 P* r/ h, N. q' H# K$ P
still, to this day, hard to imagine.
) V2 n/ d- Q' C4 }, @" l4 l我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。( I7 i+ W! s& C/ X0 \. M6 x
6 q% l) c" K- l/ ^- h1 W
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.- L' K' h. ?- ^9 c6 Z3 ~0 @
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|