 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
4 Y( v6 N1 j9 z6 n我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。4 ?3 J+ w" G; F9 p$ B/ U
% O9 K4 V9 Z+ eThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.6 R) G( Z0 L* z% j, Q+ W5 ^
4 s( k" V6 w. x) d. H這男孩不過5、6歲。 ~5 f* j) u0 C
5 J7 K6 ^- L r: `0 S# a; ~) P
" U3 a/ W/ [' `. @* @The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
; Q3 D1 i8 ^/ M* z- }收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』! A% ]/ e- e3 s1 `% c3 T) |) R
% h7 |/ U' z( Y. G% f! M
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny," i9 a+ s2 s+ s' H( q+ u
are you sure I don ' t have enough money? ' '
5 U* R3 I$ ^0 J8 @ a小男孩轉向他旁邊的老婦人:
- v4 E5 C: g# B! H6 D# L% e
* x$ a8 N& l1 ~2 r( s) S「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」! W9 `# [4 C7 A. A- s
" C$ ]5 W6 _) f- K8 x3 C# o
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
' u! E2 W8 j( y7 S2 \" w% |老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」* }3 Q$ g: ~" h2 C" s" N" |& d1 T& N
: i7 [& `$ F$ P0 L+ b( K: A" O
3 F( V: p! a* E& E0 O& G
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.5 A4 Q# r+ J% F4 T4 C
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
+ B2 [( X5 s4 W4 C# K5 z, @: r
8 d0 _/ ~$ X& B, u! S# r+ W' i" L+ }" l6 m. O
The little boy was still holding the doll in his hand.3 Y1 H3 @: V; Z+ e& u% }% U
小男孩的手仍然握著娃娃。
% g! ~4 ?/ N; M3 J- ? % H% j$ I' W7 T: `3 {
. Q5 I$ M4 X: n7 }+ l, o6 XFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.5 {8 n: c6 w- p- ?+ z. s* }7 x; ~
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
- t8 c- ?5 V$ s% u
. b8 x& j9 e- f6 z' S1 t" b'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.7 O e: T: ]+ m- ]6 x! P4 z7 n
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。. p: ]! e9 l; S1 j$ K- d; G
& @6 l* Z# D; e- X7 f- F4 C1 F4 [
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
) D) n+ F. c- G6 m0 V$ q她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
( U2 T- _0 u4 U% b) o1 ?8 ^- |9 s* fI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
. P4 p; B1 ?/ `! @! j我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
. i1 X# l, Y# |, {; m3 z s! W
v8 ^! c, H. o* `) J& A# tBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
: Z; x3 w- |1 t ]0 E但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
8 P2 P$ e, A0 e' W
; d, A( _+ R$ f( O+ N. _7 }2 Q$ ~His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '2 D. Q8 n$ b" K* u+ [$ i
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
- H' Q; t- Q, V8 A& c1 u + b" K8 {5 v$ ?9 [
$ h( z- o* I; @. }" w% Z; M% NMy heart nearly stopped.2 H: R6 V3 q, M, f) ~
我的心臟幾乎要停止了。8 Q2 o. D" C% k( R9 i" V3 Y; ]! {
. l% K9 U) G% M6 p9 sThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
: _0 v6 Y- `% _& C# y$ Q小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』. l' g5 s. q0 j% Y# v( G6 }
2 D% Q% F; r$ D3 ^( _/ c# kThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
6 Q [, ^, u5 h* j1 g8 R$ h2 @3 E& S然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』+ J3 Z* Q+ N7 N% j1 G* b0 G
$ G) ~4 D( b8 c" D+ i( G
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '5 `( F# A8 M0 k# n
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
9 z; i/ M+ I+ |1 |$ z2 k8 }4 P* c * c2 E y4 Q* x
. X* c, `8 L6 ~1 mThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
! j% F* O# b! Y% s3 S" i然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。8 E/ j8 M1 Y4 _: i/ H) N( M& E) T
. ~2 c* d# S, E( o; G! d
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
' |1 P% M$ q: k( W2 _6 \9 K# ~我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』% p: `% S) }' N6 C( s
5 O' Y) ?2 x- q* ['OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
0 G0 O6 @7 _# _0 t4 H- ]『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
0 t% X8 Z4 M: s- j
( y' I `& R9 c& D; SThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! ', p" i0 K* _; E/ {8 C
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』& H8 a/ L0 b+ }8 g# Y4 v- Q
# y, m) v1 h) B+ z4 L h0 R) lThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '6 L# ] Y$ F$ @; w
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』6 t/ a; \& }2 \( w! m
0 ?! _2 e/ } K) u
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '( u( @# @2 n9 W9 `9 E% Y) c
! L Q$ x$ D1 L; \/ V& `( @『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
+ U! z; K5 U' K' m3 a 1 d b2 }9 c; S! U
'My mommy loves white roses. '2 w# P8 F8 K( i" r
『我媽媽喜歡白玫瑰』。; V, T+ @3 S, z* n( N7 o9 [
: b0 ?& _! k, ~6 V
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.# f) z4 |) d4 C1 T& S6 l3 f
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
9 d& a% { X. [4 q$ k) W
1 z1 `0 t4 [! O5 I0 yI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started." _" Y9 }3 {7 `( \4 z. j7 ~+ X
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
# j" \1 }' Z. H, |5 a6 `. g
* F5 d2 S: T$ x! m/ f7 [I couldn ' t get the little boy out of my mind.
* V m, i5 A5 `) ?' B, r小男孩一直無法離開我的心境。# ^" X: G& z/ B, i6 f2 M" V
: V0 `$ n7 o" Z% T: z
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young5 ]1 V! O: w* I/ s8 Q4 K
woman and a little girl.$ w/ o# |# S- h5 G+ c9 t
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
: l6 Z* |8 Y! T; m ' H) o& k8 w) _$ g9 T' Q5 L
The little girl died right away, and the mother was left in a critical- l2 R9 _5 i8 {
state. The family had to decide whether to pull the plug on the$ Z' f2 C- L6 t5 t) s/ V
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
7 x+ J* D. x# m4 {小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管2 g5 D0 Q/ U- o- |- T) v
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
( Z9 ~5 \4 l* I& {, K6 E5 B+ B8 Z& T ; Y1 v- p6 w2 }4 Z) D" V' Q
Was this the family of the little boy? ~; P! r/ I" M. N4 w' H g
他就是這家庭的小男孩?+ V& u* Y. z/ G& e: F: b- r
8 r/ k1 L- X- s, |! U( gTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
+ }7 N y7 p* Y碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
3 E5 b7 }+ T. N* B+ R1 Q
0 `. r' }' w$ |" UI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.% j2 `4 p* t: c! f9 C. q$ t
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
) m+ f9 p5 o/ D- j+ r( a+ B* x$ ]& E" z$ _4 t8 a2 y
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
, Q* {8 n( t3 {% W& }# k/ r她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。( A9 y. U7 U. w( W
0 ^3 B) M2 K. i. L8 fI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
; a% d" e, n3 }$ e( L' ^" C0 [still, to this day, hard to imagine.
. U3 }- b; M& q, a M; T! B" `我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
4 R* ~, ~, v# B, t* I" Z, E; d & R+ F8 j2 a" M( `0 \( \
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
# @" i6 E3 d; X8 |. e, @就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|