 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
! i# c7 p* G. I" c. k4 _$ z我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。5 V8 @& f$ v% I- f. T9 R- A6 q
3 [3 p0 A8 i- l4 P5 ~ Y& \5 D3 v
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.4 c& O4 f0 n5 q5 o( Q; f b
( @$ v; z% r' y# j, H& ~+ d這男孩不過5、6歲。( s/ q7 c+ b+ w4 a
P" x- \4 |- _* X: s% d' v# `6 O! x* T6 J9 Z
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '* U$ l7 t1 c; n! y. s
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
) q0 a& }2 r1 F% w) t* N * o6 A6 i( W W! i9 Z. x0 x
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
5 D' Q. `# X/ ~' q w0 _; z& j. T( f! Yare you sure I don ' t have enough money? ' '
/ K4 j1 m, [, p, B小男孩轉向他旁邊的老婦人:- L X: c" i k: ~
4 t" t# S. d! p3 g7 l) ^' [. ~& g1 `0 ?「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」9 P- i# x; V$ ?; q; {# U
/ L5 v7 l3 g( q- ]# t1 [3 ^2 T
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '" C( J- f+ R! v, Q/ q8 ^8 q
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」0 j: W6 d- T8 ~% D
2 i/ U1 [4 I6 f; L6 M
1 k0 c* \/ W9 I2 ?" YThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.* B* q3 x2 A8 U h; j9 @, U7 c
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
& O+ ^8 E6 W9 l; v* _! d
+ P# ~$ J" z8 V" D" E5 n
, k1 a3 @: `7 q k$ ~8 x1 WThe little boy was still holding the doll in his hand.
) I0 M( C) k5 N/ g2 X小男孩的手仍然握著娃娃。
6 a& g; J2 \5 l2 |
& n9 \8 o- e! T4 U0 i/ A! T' N. S4 m' B. Q7 D
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.. U! x; z/ G% }$ k+ m, c3 E
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
+ M( h- Q; ?! y+ F. r4 s
/ {- q7 Q5 \ x3 X; g: D$ F0 C'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.' G; P3 n( l4 ~, `, ` D+ O
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
. O8 } B( c( b2 ~% {
s! L( L N* C* n8 oShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '$ S; ?' \' L: e& Q5 z/ e, W
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
! n t$ I* s. UI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
( J S6 \ ]$ [4 b; T! k我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。" D$ o: e1 i3 M$ n, V- O
5 Q' \6 J# @" T, } ^/ N$ P# E4 }But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
+ o) E9 b, o- h8 [但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』. h7 c. X9 l/ r; n1 h& `
* j, l/ Q& t2 m+ h' OHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
1 g2 D6 u# J: ^/ }) c# w他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』. a! Y, v) y0 S, G
1 g" R, z* @0 [* I8 |1 R; O2 Z
" G1 T4 _; z% m2 F4 J9 ]- }My heart nearly stopped.
! D9 N/ ~3 P, S* V4 Q我的心臟幾乎要停止了。
8 U& e; H9 Y' x$ Q. Y V! | 4 W; h+ {3 K4 D- y
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
' g# t. o+ D8 W9 y1 \- v, \0 y小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
; n7 ] u5 U5 {; e! X ; ]/ P- K( X, x" K
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. ', S( {! A, D# {0 C# i e
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
1 U4 l- W" D* {: t( v; G 2 x: `' ?% A4 p- q# x
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. ' S+ F# G o3 E, }# g5 ?0 ?" q6 n
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
3 }3 H4 q2 L, l! ]' c1 S5 {3 F5 t+ _* e # { r) @9 o) O. S' |
8 Z6 \: h. D' a+ ]+ v7 ^
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.1 v# w6 b. F& A6 V. S. t s% p
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。1 ? j; | J6 }
" y: {5 H; A, |I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
. J" s+ j) g# m; F我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』9 z, W" v5 s/ c% _
& C( t" x* l/ P( ~9 b
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
' N- X* z" }( j1 Y$ g『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。/ [$ x8 y/ x+ L+ \0 ]( @
2 q1 D: g, N h6 h. T$ C3 u( O* @) `0 ~The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
0 E# P( |, ^% O小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』0 n, |. R. X2 \ i/ U
8 v# |8 D7 w9 Q& S! U, f; g2 ZThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
e! _& x. O7 J然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』7 b- M l1 P6 M7 y$ G$ b
; g, j3 k3 x2 O# u2 X/ ]+ h. M5 c* }$ L'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '! M; Y2 `+ |: v4 D/ D$ v, ^3 [4 X
! @9 @! Z5 X% d9 k『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』2 m1 Z3 p. Q& W: e3 S8 w2 E b
: E6 j& I1 k) B" T- {( m: k5 M
'My mommy loves white roses. '1 z" I$ j. @. q0 s y
『我媽媽喜歡白玫瑰』。3 |" ]+ |3 D5 x6 s( S2 y
) {5 v# T5 |0 j$ D; Q1 A, S
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.+ C; e- Z2 F: I1 }- y1 z
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
) J/ Y. K5 Z1 @ A0 X2 M3 N6 Y7 c
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
2 [3 r! O& {+ S; f4 x# K我從一開始就在完全不同的心境下購物。
; M3 Z6 M' G- B. @4 s& A/ m `2 a2 n0 I; ?) r: X& N+ T8 y1 |0 }
I couldn ' t get the little boy out of my mind.+ Y% M t0 k3 T
小男孩一直無法離開我的心境。
8 ]- I# |% ]5 j
' _ Z- _0 Z4 p7 W B9 QThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young8 S$ n" e) M# C5 E& z6 J# o
woman and a little girl.- [! p" ^5 R1 I7 ^: R
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。4 d+ X' x' R: x
0 R1 R t7 w3 n4 Y/ n. Z- _0 m; LThe little girl died right away, and the mother was left in a critical, ^# v- Y) m. p/ I
state. The family had to decide whether to pull the plug on the7 j. _! C1 R& i9 L7 y& z
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.8 k2 ]2 g" S! B( B. ?: V1 h
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
& p a* ?+ I/ C& X8 k,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。+ ^1 {, z: Y. a6 P0 D; T+ E
" b; _, m$ o! l1 ^( g( M+ F8 \3 ^Was this the family of the little boy?
9 [/ R% C! O& O4 D" @$ W他就是這家庭的小男孩?
+ k6 w3 x% c2 h: Y* ?! [ & e6 ]2 o$ O4 j6 `
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
2 v! P- R" s, P6 |+ u" t& z碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
/ {# n2 N# L1 ~2 e4 {* { 5 e |( C c' I! o4 }
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.' Y$ C4 n9 {. T+ ]+ f6 a
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。8 Y8 l y$ W* w+ u- s' [- j; `
8 f" e' p) x9 HShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.8 J2 F% V, a' Z. r
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
9 Y1 s. \0 D7 [8 C ?! y; W 4 z5 u( h0 [3 k' L! ~. c4 ?6 ]9 I
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
3 M0 X. H$ Q8 E {8 _% Ystill, to this day, hard to imagine.
3 c) M) ]+ Y* @4 X! W我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。' C6 ]0 j# j8 D v
# H5 B) C, |6 S! ^! j6 f
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
" @! U! ^, Q+ J7 H6 R- @就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|