 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back." I2 o8 v! T6 a, |3 C9 ~
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。. |* ~/ R5 H7 k( d( ^
2 F+ G; h, g- G4 m2 V9 c7 ~0 sThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
1 k4 P. v. |- O5 ]: e
& E# w" u" {1 z這男孩不過5、6歲。
6 C9 C3 V/ h; j9 l6 J8 n
4 \$ m) y3 [5 p5 q. U: u0 [+ p3 S; F% F9 L$ l- a
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
/ z2 l4 f) H1 Y- O收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
1 [, t7 ?, a# x* S: u' Z% t 1 q, U8 Z1 I: Q/ `
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
6 h3 V' O4 e! E; m8 w6 eare you sure I don ' t have enough money? ' '# J% x5 d( l5 Z6 d1 F, X; J; D" ` @
小男孩轉向他旁邊的老婦人:* o' C% f7 o. `. D) ~
0 I9 R2 z& V$ @2 W0 A「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
6 A9 B3 T% t& o: x9 `. H 3 P' I% s( |! g
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '0 X3 x' a5 A; m6 i, W" ^" j7 H$ F6 a: b
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
8 l1 [2 W8 t; m6 _* K' y% k
) `9 X/ ^& i0 y/ K" l+ e# u. e& M$ X
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.8 d; i G: _1 @# g" o6 I
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
/ k$ s0 l* D e7 _; n6 D
0 {/ W g {4 E7 H
3 i" |- t4 t, x- vThe little boy was still holding the doll in his hand.
; Q5 h) Z( R5 Q' ~1 b- x小男孩的手仍然握著娃娃。
f6 I% o" l4 t- e* m 0 }4 G3 g1 Y( y/ T
# _% h: o% R3 n' d+ N
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.7 V' ~7 z9 i( t6 o! I6 ^
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
5 f, b% a0 h6 f5 H" m9 r2 g 2 D3 C2 @, M4 M+ P8 E0 O
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
; u2 o7 Q# S6 E' j1 w# Q* ^『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
* W1 U1 b3 w6 A# E1 a$ g
; ]6 H3 C# l8 C/ J0 WShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
9 @! l" P1 ?9 |0 F( A7 D她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
8 J3 j1 {/ c. x4 U& e# qI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.- \) U5 M; h( G" P. R' f
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。3 r1 M. M- C" P! P
" e- D9 i2 j. F& E; X: R$ a# a8 w+ P7 ^% ^But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '. X. e. r4 e* b7 p* l D/ a
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』) X) X4 O" {& Z4 e( {$ [
( |, B5 ^$ O5 n7 m- X. ~# @: Z `His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '7 T- v X! ?, m/ ?8 a
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
. X% c% E' T% O# v5 O ( J$ \: s K5 T# y& R. C
! T/ O6 C8 d* w$ E3 f" |My heart nearly stopped.# x+ S$ s- z. H" F9 e% h
我的心臟幾乎要停止了。! W3 J/ m) {- U5 w1 `3 T4 o q
0 a5 {2 o* J1 V3 m8 x* [9 E- RThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '! B! o+ Q: `8 h8 ~
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』) E. Z5 ]% {( x* R* P5 s- `1 _
9 ^- V. w8 A/ s- |* }6 {
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
; u: O5 g* L: T( J, t! M然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』5 O7 T2 _4 B0 n. d) a: K& w
" b; H c/ I0 Z1 f: X
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
5 M! G3 j J$ ~『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
# \2 H- h9 `& i! b- s
1 V. I# @+ y1 h ~: P+ D" Z' y4 c6 z
" X M% S9 |' p8 u1 kThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
1 B, G8 W* v' X3 r: P1 b0 T然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
6 A* D+ P2 u% K' G% o; X0 ~
( O7 M5 L7 d4 P8 a% y& B' vI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
( S+ o; p3 f3 _% n! [ P我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』# f8 I2 _! n8 H8 i* m; z" ~9 P
3 N9 j) ]* G$ l" b/ g1 l
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.5 s6 C' [" q$ p# w( j% j% U$ i
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
0 c8 }& r' \. m
% v$ u+ @% s# h# d+ Z9 ?) `0 s' }# oThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '7 }- C- P1 z& f+ ~6 I) B
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
3 O/ t" w& d3 \; ^$ d$ s 8 \! ]" `6 C: x \! h+ q
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '7 |/ F' ~% X8 \; @6 Q* K* H
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』+ z- R: |2 e* I% l1 q( K
' ^( N. N! t5 m5 \7 ^'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
8 l1 h% O/ H( n7 d0 Q3 D" K2 U1 z # A" A( R B9 n% _
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
& o( k7 s, H4 p7 p O* j7 W' W0 z ! Q3 q# |* |" b9 W5 T M3 H
'My mommy loves white roses. '! }# D0 D0 i% R1 ]6 u
『我媽媽喜歡白玫瑰』。3 j& L4 a5 l0 Q8 Q8 _# e6 {6 F; T
. h; c- x2 b( |A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket., U4 B* H [: H( y. B) d& u7 l2 L
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。; N' ?+ J3 o% s/ a- J& r
. P2 |* m! k1 C# W# e7 e- g
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.' F* g2 S: B" \1 I
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
5 G( J2 Q6 R, t$ V/ Y$ R1 p" V `* S9 q0 v) X
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
& c4 k! m) h- j7 b" |6 I小男孩一直無法離開我的心境。. V* p# ^4 ~ E2 E2 P& g
/ J* B6 G: i& K5 I Q* vThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young) M7 ~4 m. P5 w% n5 y) b. x( N
woman and a little girl.
+ |- D: V9 v/ n我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
0 s: O4 L, E, X2 v6 f( b& j3 L : U6 N: Y& q* D, `4 Y
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
" q5 v9 H [2 l/ I* T% s; Zstate. The family had to decide whether to pull the plug on the; N( m+ p! ^; G" }, n
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
& c0 U3 p" m' Q5 l. _+ _: H1 v2 z小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
4 _) r1 n) u4 Q1 v1 q4 D/ t; D,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。% N/ H8 f9 W) r! d' g4 M2 C
0 V2 Q" P% o! Y' q* N$ _
Was this the family of the little boy?
+ F# o/ a8 z8 ]他就是這家庭的小男孩?$ d. ^2 v1 d' ^5 J5 ]
4 ^1 S& g, W4 MTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
$ j( u" `. |1 p% L8 ~( _& V1 r碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
, T7 q3 g* g( W6 J 9 p ^- q+ N& z1 N$ s
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.6 p! d9 s3 l+ `
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。, H$ B7 |& S3 G' f, [+ L
/ A" x- S* u$ N, z2 WShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.* z! N7 _# {* j" x+ L
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。9 ^9 v# j9 N7 `& x, `* n
5 f+ }8 r+ J6 T1 C3 v9 V" e# x; aI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is% p2 J/ W/ T4 ^/ P; D
still, to this day, hard to imagine.8 S9 P5 v' f. n. x
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
; z+ A, t2 q. c7 Y! o [9 A4 @ ( T& L/ B/ b; r5 f$ c H. V
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.0 N# F1 L4 S+ `6 |" Z2 C6 s
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|