 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.' i- G6 |! Z/ z2 Z) V. ?, G
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
p2 i$ x1 {! d2 L/ _) C1 w2 X . g1 E, M; U9 t9 b
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.* E9 H# y! _! D! u5 n6 |
. x% x9 `* r! A) l( ?& E這男孩不過5、6歲。9 X- I3 {# {- C* j2 a
! A* G' Q V ?
# o- m: `: w# b5 s, O& `; l" }The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
2 m& r; a$ r- n- X收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』: G; ?8 A, O# z# C. m, ]& s4 v
: c3 X! d- ^ g, s# V
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,) y6 q3 P9 p2 A& v2 q
are you sure I don ' t have enough money? ' '
0 g! W- G! c' e% R: L小男孩轉向他旁邊的老婦人:
: t2 p0 Y1 f9 R$ `8 |3 K1 X 3 g( P9 p; [2 ?: \: x( y ~, m
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」* q4 ?$ q# I% c6 K
t2 i( x, a8 W" Y9 o. `6 e% LThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
$ [6 V* v7 l- j老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」 }# T. K6 W. T! W* y
. v) O& f. @ A1 A! S0 f d& ?) M- ~6 W' g
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
0 G( u1 S) c% r W+ _$ L, Q& d她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。6 b" J1 W5 ~- K, A
. [/ R: w2 m9 M: g* u9 q1 j7 X* M& U" q% H+ T/ p+ d, \
The little boy was still holding the doll in his hand.
1 ?3 z" c! g* ]% d4 Z3 _小男孩的手仍然握著娃娃。- m" d: y# g$ }5 E& c
6 b9 d& l+ {: o5 ^$ S+ c! [9 c( S2 e5 U* D. ^3 {) s3 H5 ^ [& v
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.) O2 ~! z# n$ h$ f$ F6 c1 v
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 2 w" z: @ j7 R( m- x4 H6 G
% ? X" |" d- M9 h+ k
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
) k6 s8 y9 O4 r0 E『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
4 K7 N, z' v3 [2 A- W0 o
* C1 L [# j) b; {( ?She was sure that Santa Claus would bring it to her. '! p1 W: R3 _0 ?# w4 x
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
: F4 e2 l8 d; a6 AI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
# p, k$ P7 h0 s. A我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
5 z m# p& Y6 g& f1 z
' m, ]: \" P2 m! h- MBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
7 M6 J1 T& L" j0 `但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
* n7 Y$ J2 x& q# b5 g) ^: m
6 j5 I7 O8 s( b, P9 {) ^ Y2 eHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
8 L( F9 l1 _ u+ ^2 ^2 w他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』. O" X( ?4 d3 R2 O' h) t9 ]
Q$ q! O( w" g8 I* K6 [4 q, N' }7 L% S- p& O7 e4 ^3 O0 e
My heart nearly stopped.
) o3 Z. ~8 Z3 ^* F' ?' x我的心臟幾乎要停止了。/ F. A8 |8 |2 _. X( `
: ]8 |( S F. D/ M2 T$ {/ a0 s9 AThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
j5 x9 r/ M+ n& J! O7 r小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』+ A _" d0 U W p% J& }8 H
$ D1 O6 N* Z3 d d2 L. y: NThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
5 W2 H5 [% @- j然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』' I* Z/ M4 z" w/ {
& s* V/ U. K+ J" f& L7 U0 |* W2 Y
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '8 [& Q8 T4 X( F" R) {9 x" r* V
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
l% u& b$ [1 c& I
! u1 f7 B. y* P5 j1 S
: U n3 [5 f& H9 s# Q xThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
) o! [7 }; ]+ |& k然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
$ v5 |- I- @' e, S1 [* \
+ T7 K9 }% F3 P" T; r# zI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
K7 B3 U/ I! E; N/ V2 @我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
8 S; U) j6 M* y3 U! Y9 {
6 S* N) I s% T0 O'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money. Q O$ x9 j" [3 t
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
& k# v$ X' {% f; v% | $ }. O k5 f. q5 z
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
I8 U/ Q# \ v* Q. Y7 C5 T小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
. c/ A! V/ Z" ~+ j7 N/ T
" D$ Z/ G* j- ?$ O- wThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '- T- ^1 D/ j- _, a; Z8 {. M
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』/ x7 k+ C7 I6 R( t9 f) [
; V. a' e( f0 R; _) C'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
0 x' d, B1 _ j- m% X9 k3 E
0 \: f. J0 P% E『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』) m# K& A! c. k7 k' k
# y+ e1 ]$ A! k$ H, x1 X. e! O
'My mommy loves white roses. '
* K+ }/ P; m; E, F; I; Z『我媽媽喜歡白玫瑰』。& T& B( ~3 }& ~8 c4 J4 T9 H
' v0 P3 x+ B( r! K! hA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
/ i9 u' Y/ r+ D0 X2 ^, s! V幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
% R2 |( d- P9 ~ Z q1 H8 O4 m+ f# \2 b! [* F+ d
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
6 x9 X( M* `: w我從一開始就在完全不同的心境下購物。9 x( g5 ]2 ]+ d
6 t4 I1 D8 s) s% f% i O2 K
I couldn ' t get the little boy out of my mind.4 t- ^; X$ l& X" |; _5 _- C E
小男孩一直無法離開我的心境。
" M B% f$ T* I$ E1 ~1 k' }& f2 {
4 N0 X! j, d# V1 c7 H7 t9 GThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
1 V, U) Z. Y: }5 f2 Twoman and a little girl.8 b; `0 [9 x8 n* l* e7 q! {
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。 Q r9 h+ b+ x! {/ X2 }+ C5 Y9 H
- H& M# }2 T. q
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
+ C7 R6 E. t. p7 pstate. The family had to decide whether to pull the plug on the6 p- m5 k: O2 K" W5 j0 F6 l5 Q
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
( n B- ^; B4 X" N1 R4 R# ?小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管) k9 d1 m4 i4 Z6 L4 z5 Q5 z- w( A
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
8 i( e( [* B& `. j( f% h- W9 t4 E
# u. L% k' C$ [! U7 n- JWas this the family of the little boy?
3 X3 q5 G& U7 f' x+ i. u9 q7 h他就是這家庭的小男孩?9 g" I; a! x: T- r' G# W. v, g5 H
0 N( t% P% q- X' Y
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
2 K6 G" q7 r- Y- L4 l. w. V! Z. X2 d碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
. W6 {4 u' q. k $ J* h8 U: P8 A p
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
3 g' _1 O8 ?5 B. ^! B9 ^; G我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
0 @7 o$ |: c- x8 O0 d* n9 W9 D% ]/ D: B0 [8 J
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
9 p. A h+ o7 S. t6 @) b% t, j她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。$ J. x; K) @+ c7 p4 n5 R
& A% h; E8 d6 m
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is5 ]4 x' F* v/ f4 @
still, to this day, hard to imagine.( f. e5 F! W- x" l
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
' P. Y* W E# W! v : N2 B. @/ W$ O3 l) v
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.% v5 t0 G2 M4 I9 H+ t* d9 F
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|