 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.& G8 W$ m9 {: P" ?+ s
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。" G$ i- Z" x7 w: f
3 ^' {8 N$ {* a8 K2 ^+ a- V0 z
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
7 E5 Q. B, Y7 {$ T; n; Z
- t1 H/ e3 C/ G. C! Z這男孩不過5、6歲。. H# A/ w8 D l7 e' [; b6 u+ b
: K9 O% k `0 [0 @8 x" c# f
6 ~0 T, a0 Z# `/ N$ D
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
2 s0 H8 ?9 e; ]* x, c收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』) |0 G/ ~; r6 B" j# y
1 R6 [5 g& g4 K1 r" {8 I2 g6 \Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
( b M5 o7 r% Z7 Hare you sure I don ' t have enough money? ' '
" D4 K) r$ ^" u" t4 ?1 X小男孩轉向他旁邊的老婦人:
5 W' V2 J# B/ l0 B4 }& S9 U
1 [1 D& M( a$ A' a/ o5 C5 O「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」% ]. `+ a# z3 p7 x c* Z! U& P
( m# K2 J3 X- r+ cThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '3 D2 ^' k% C6 N" \" n8 I- C
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
: g( \$ K2 k5 L1 s- J' c) i# [$ n$ \& H
$ k) K ?; R5 n4 ^7 u* s& ]' S
/ r, s8 _* D: B+ {6 C. u6 cThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
6 ^4 n4 Q7 P. @' C她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
7 V- r9 e: s% H* ]+ ]5 B S& Z5 j0 y, \ : N' b' Q. }* Y/ `% W+ d
: I) Q* G" C) l7 @1 D y
The little boy was still holding the doll in his hand.
) X: P/ ?$ N6 m6 k7 T小男孩的手仍然握著娃娃。
/ e( b# e1 ]! h6 T
# ?9 ^9 m, [, P8 v
9 P ?- [* [' `- ZFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.( g' G4 U, A7 o7 ~, n* O3 ?& W
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
' j& i2 v3 L: x3 v# X/ }$ x2 S
8 `# Y) p: m4 f" G. M$ _'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas., h2 x: {# ^3 H- Z
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
5 L: ? ]4 r0 p/ }7 X6 _5 l. s
) ~6 a t ~: n# x4 [She was sure that Santa Claus would bring it to her. '7 ?& q' S9 C H- i; V) C
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
! I: q- L) B) `I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.+ Q0 b& H) ?! e5 t! y
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。/ j7 N' Y1 j. G5 X9 j) }8 O$ R
. K/ X: {9 U9 l6 C! S; l4 oBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. ', o$ D* F* E; E+ m9 O- E; B
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
3 y# P' V1 k: i' v ]! s
6 ]: v7 v7 T6 u0 y: sHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '# o/ [3 X; \! Q3 M4 w
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
; g9 x6 P4 s' ~4 j" F
8 d1 ?% R/ }1 |; S; D4 Y2 [7 l3 f& K/ C6 {
My heart nearly stopped.% e) a7 q. m7 G. ]) [
我的心臟幾乎要停止了。2 g, g% W( `1 D7 a1 P
) G9 W; s* h' y @% U( j6 b0 O1 PThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
5 N5 J. C; K1 m1 A小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
* M8 m- b7 O. w; J$ r 7 ^ Y. D6 L2 m9 s) V9 |
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '; L: Z* C0 ]: E- d4 w+ S( T
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
1 G5 ~' S; g- k/ i+ K: R G( D # S3 q! x9 [2 ^# G9 y
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '1 K5 E! C# T Y# @' R* {
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』, B' h K+ M# V! ?* ]1 A
# I& n: h x) ?; H! L
. U2 L2 D# m% s2 y5 O4 R: I- OThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly. V; g0 D& y' m' X2 K& q: E
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。! S8 ]2 |1 ^! O, |% r$ h# P
c4 d' d6 h: A5 }% S
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' ') a# @. Z0 x, c5 I7 l3 b3 H! f* u
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
' r8 z1 u& |% E( X$ L+ }
1 p4 T: O6 r+ t1 @- {' Y2 ?9 L'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.! b( b( }0 l* I! p
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
7 B- O8 z% w. g z2 C# k R
^, R3 a/ i! W/ g- r: V, P* c2 lThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '+ I- x8 D6 m9 u
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』( v. V& K- p4 N- x5 m1 d
. t2 p* t) j- _5 YThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '2 m) w4 j" Q% Y% m9 X% G5 H- ^/ ]9 g" f
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』' x9 [1 F; c1 O& L- T5 {
$ w. u: Q2 V! i' N% e
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
: K; g( I" r# F1 n+ v ( W6 u7 U, S# \, @8 A
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』4 b8 H B3 E) i) f5 T6 q p& ?7 w4 G
7 |6 c. A p' h'My mommy loves white roses. '
7 a( g1 z% j* Q* M; k『我媽媽喜歡白玫瑰』。
) X* @. h- G( `7 U- ?8 F( s8 Y5 r 6 g, |$ H5 h* i0 m6 d
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.! c7 H& D5 q$ x
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。( Y! I6 o8 X* L: `/ k7 o. B
! d" w" u* X. @I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.0 j2 S/ u2 v& z; W a
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
. ~5 W! E3 |, n9 |
* v0 w& R3 ^9 \4 r& W5 a+ X) G- II couldn ' t get the little boy out of my mind.
0 | r0 s1 U, [( [- u; G小男孩一直無法離開我的心境。! J/ t' q( X/ |
% B ]' m, f9 t$ eThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young" x! ?, y$ U) L$ w9 _/ m+ |
woman and a little girl.
) M5 ^% c- s) O我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。5 F+ V$ e& X' Y- z/ \! D/ K
( S: ^7 V @' N, a" l/ `! O. EThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
) n: B3 b8 | h8 ^state. The family had to decide whether to pull the plug on the
' W3 |! \' B4 B) y1 dlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
+ m& u' G, [& ^9 v ?小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管! ~, Q( ]6 _7 }. S# R" t
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
0 F5 `% @5 A7 F: P/ }" L+ ~8 I ; a, B0 ~9 p7 h1 {8 m2 c
Was this the family of the little boy?' ~1 f @( z/ T& T+ {; w2 s: ^
他就是這家庭的小男孩?
+ P1 o. Z: Z: h9 s
( \; j$ ~9 ~4 Z5 R1 lTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
* Q& J0 \2 `. w碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。0 [9 o2 d3 M, i+ t A
9 R- X8 Y# Y9 T1 V
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
3 L+ i0 \3 f6 u- l我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
; c$ |+ y! V; `1 A Q" S8 d- Q. Q8 y% V" {1 u o
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
; s1 w8 B t; g T她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
9 } N2 k* N1 m' x+ l * r b+ s) I0 B# ?- j
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
/ n9 w; U2 ]! @still, to this day, hard to imagine.
% F* ~, _' A+ |: P' C1 K我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
- m* F i6 p$ O, |, E" H 7 y. `( g( q7 j: |+ w
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him." L1 ]* o4 e% O+ N
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|