 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
, s4 ^- {$ Y7 |1 V6 L) x我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。 j& f) P y. Z6 L( M0 I
T5 X$ E5 n! X
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
0 M6 O8 U! i. l# D! I7 u 2 U$ z" M; u' k! D. l9 ?1 L
這男孩不過5、6歲。
9 N6 O4 J9 _- E, A2 ^
3 J) c2 m9 p* Q( t' w0 c1 j- o8 v1 H8 r& M i
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
$ m6 L! C5 x/ Q6 x4 z$ b3 q, Q: b收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
4 ]" T+ r0 N5 k
8 K3 ^1 ^, q0 q" [Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,) A: ?+ g4 a5 L$ B) W8 Z- g
are you sure I don ' t have enough money? ' '( z4 x% u9 d! |* {
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
& z' I9 }( X+ v4 _$ ?8 {. p5 U
) \1 g8 _/ i$ d5 N2 u+ d3 q( f) G「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
( n, s0 v; v/ s& y/ L7 M
! J9 |2 ^# Z/ k* RThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '6 s1 ^; E. p3 }9 }% r
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」. q3 b7 V" g( ^" b! m5 n$ J* f
" {' F( o: l0 o6 [
+ a3 L: a8 J3 z7 G4 B; P
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.- w; \( u/ P! q+ O$ \1 j/ [
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
, t7 A* Z) K8 N% n 2 ?4 W s& w/ s0 x1 A( Z. ^+ B" T
( a: Y) C# k8 x3 O! b, ?
The little boy was still holding the doll in his hand.
0 s/ s! J7 i, Z& X, X小男孩的手仍然握著娃娃。# Z5 a Q A) k3 q
5 A0 k) ~8 D: n
1 r; G' k; o1 t0 ~9 F+ ZFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
% H( C8 u, j! p5 @& r& g最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
" u- E: w/ ^* ?1 l
, Y. {5 f. A: c1 g0 Z7 `( |0 i'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.2 J+ u' @9 \, u0 t$ p
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。! z+ `8 P. X7 ~4 p
0 A4 a, u3 C( H% gShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
; w" T2 o3 Y" p( R她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」# I+ B% n; s8 N! t$ ]' a' W" B
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
8 Y! R- U3 g% P# g# |: }. b我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。% @5 _7 ^) }3 u
( i! H6 G5 ~2 i6 s3 j" GBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '7 U- e% a" X3 _
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
: x* ]: s& D# O O" s1 E/ k# }% J& j- k7 v: J; J) A: p" N
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
! e6 @* d* d; _" [) t他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』6 h/ q7 I/ r" @, y* H( T7 O+ h
4 K9 T" a: f2 p( y
& w7 \1 a- w' ~6 w
My heart nearly stopped.
: p, {) G- H# j+ m我的心臟幾乎要停止了。
4 k# N, V( y! }, t# g2 [ 1 \2 K8 O3 [1 Q3 o' `: O6 |
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '( @1 x, `1 Q9 C/ i
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
3 A& V4 C: u/ F' p ) C. E9 h: g* d" i5 }3 `
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
7 r/ k. S5 u( `. m3 y$ v! K然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
/ \& G! l, W! b9 x
: O7 C7 D5 J q# W+ ]'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '* I& Y. O& \, u( r+ S& Z8 G
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
! M9 M" Q! A# u# {$ k( ]6 b& ` X- @3 d( z* W H
$ E+ Y0 ^) h6 s3 @6 c" IThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.7 |1 j! w. z9 e2 e4 V5 ^$ T, l
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
) g K7 D+ R$ G , R$ L6 E( s$ V B
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
% G4 e2 J) `) ]. A0 ?我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』 n4 l/ \6 V- f, a* U
1 m0 F @6 y3 E7 g5 `
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
1 v. {: N! W) R1 x, |- a『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
# q8 j, q2 r k7 z' v* B. ? , S9 Q0 b# _3 ?$ B
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '7 S& Q$ W0 G) N2 A& X4 {3 D0 s
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』& O; W; x8 U0 _& i5 J
3 r" W" T# B6 q, sThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '' c# `! I( t+ N
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
3 G; H- u1 h8 g: `
2 u& a0 ~1 f0 q'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
% a' |$ B5 d3 [" @% v" o# L4 E
" y" Q) _4 [7 L( e4 b『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』& v: ]% i# K& n1 U5 p
! _1 P g! G2 Z S5 Q. \0 K'My mommy loves white roses. '
. Q& i1 x% ~! u! G『我媽媽喜歡白玫瑰』。
( H2 \7 I2 w: y% c5 w; ?# o2 Y6 F
( {8 u& P, _2 X6 Q9 B) W6 fA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket., W2 T* t r, r9 e4 D
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
, {( L6 W2 h W2 t' Q7 ~
2 q9 F/ p# n& U% x2 TI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.. D; u: D- W, I7 I$ d D. Y
我從一開始就在完全不同的心境下購物。8 n) x) w; @5 C" |
% d0 T" i- ?# }I couldn ' t get the little boy out of my mind.
, l m$ m! w+ ?5 s小男孩一直無法離開我的心境。' w$ F v1 C7 q' ]. q7 |+ @
( `6 q: c# o4 U, P8 }1 OThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
9 c$ i, ^1 ?$ @woman and a little girl." y7 ]# T$ w* ]* R
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。# F+ F' {5 J5 A+ I# ?# r5 i( Q
+ r3 E6 z8 x% V: E4 p+ V. JThe little girl died right away, and the mother was left in a critical1 _% }# e/ n8 b
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
0 h! ]: r D0 qlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
6 v# o! |( l3 O! Q4 _( I小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管1 p' I2 b1 N2 D! z* a6 [! v" Z
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。3 ?4 d* ?8 U' a* S* G
( }5 i: f$ G4 |, E8 jWas this the family of the little boy?
! A( v. g( ]4 j$ z! n4 V他就是這家庭的小男孩?. G6 r* P2 r" A: O* R& D* p$ Q
) a \& }; t7 T% ~/ JTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.1 Q, U. j1 G; A8 F
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
5 T6 W0 v) O! g9 F8 B5 U* U
. f2 I# s$ E, ~$ l/ X) KI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
3 o4 f( y L& Z3 f A我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
; ^5 [1 ]5 ^4 q2 w4 `, W3 C4 V, P' x, b
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
d2 u$ F/ u) I6 ?6 ~她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。 v& w+ v9 k& {8 V
6 M9 o/ N9 x4 q/ EI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
3 H! V5 M8 l1 m- Lstill, to this day, hard to imagine.) C) V/ g7 `! n4 o+ m F) p! p
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
( q, M" N5 b! a) o/ c5 ~ % y; v% g1 H, Z
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.$ Y1 U0 E9 T9 g/ Z/ }! X
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|