 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.7 d k( r: y% `2 @
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。+ _; P2 x' [# ~( G' q9 ]8 Y
7 Q8 C# O+ f+ D/ n
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old., f+ l- K" e6 S! g' K
! I; l9 H$ `* q) z) J這男孩不過5、6歲。
: j4 O: `! |3 b8 _' w+ \; g4 p . G) Z" x/ f: h+ g/ P0 t) V
' `4 I: G" U/ r+ r: ^
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '+ F9 g! Z/ V. g8 p
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』# [" E( E' {$ u2 b/ c& d6 _+ H
; L" K8 |6 J$ K5 J; n# j J
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,- a, G% a9 v- u4 z
are you sure I don ' t have enough money? ' ': w: N, r, Z |% B [% p- H# ]
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
$ \& Z/ I& `/ d' d1 e3 w6 u, _) _) P
8 o: C# K4 p& j7 d! B5 I「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」% Q3 X- }# B+ K8 q' }4 C
! j9 A0 M# K8 h) y& c
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
- W6 |( C( a$ a) ?# o老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」: ]$ u3 i5 `) {' O
0 e- R; w# V5 \0 L. [
% n0 w- E0 h) i% L" a3 |) J4 \& I9 gThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
" _/ k% z3 e2 K! n( P( t她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
0 S% L5 N% ^/ H% K5 L ! H: |- Q2 {2 {' Z3 J
* g9 q& i5 Q# `! c) F s O; MThe little boy was still holding the doll in his hand.
% N; x1 G6 } w3 c" p7 W小男孩的手仍然握著娃娃。
) v9 T& o7 k8 y. j) _ % M7 L; d; C- h. h$ r. Q8 [1 e
, f0 y) i4 t. W- Z4 e. RFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.- m4 J5 v3 O+ v5 o9 f
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
( R7 c$ _: `% L6 D % R8 {/ G- k: d
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
% M' h. |( c7 {/ d) P『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。1 h' T* ^% U; G4 i, M6 q
; |1 d, D: O/ `! B5 m
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '7 C0 Z$ H) g1 H2 r0 E
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」& S4 K- c" O2 D( ?* T- N
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.2 I1 l; T2 b/ Z. ?+ J3 N0 t
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
7 [7 s! z9 d- E
0 N4 t t& _! h$ G( m- p. OBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. ': s; m1 G/ h C' S
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
. I8 H: R+ \3 Y
" F5 a6 j+ [% @7 rHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '4 Q% \. I* b" l3 j+ A- O
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』+ r5 E5 V% @3 k) o; y1 j
3 a0 s# M5 r- O* t% j
' ?! J3 l# a' I I2 c/ v; ^8 AMy heart nearly stopped.
2 i P- e# f0 I我的心臟幾乎要停止了。
* @! j- J1 N( P& U( X. |0 B
2 a& _# L6 R7 Y1 R0 x* YThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
2 s0 @4 B. _% o3 w! ]4 X' D- W小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』, T( }* t8 X# P5 m8 X/ g7 \8 a
. M. w6 A: w) c
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
/ G$ i5 m4 m+ n: C) N* k" @" a然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
; O( n) e, f6 E6 X * w+ D9 a9 ]9 m) t. s
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '" j! p0 A; S! x# F/ R9 y
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
& I9 W8 C: ~) K6 B# W % ^% n6 {" e! a; |1 y9 y' X
* V5 M; w/ G1 ?; A: I( J& NThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
# B: N5 E# h3 V$ a/ W' q然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。9 ]& B( M! s: s* \
9 X( r: {* \" A) H5 ^I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '3 W* J2 d2 B$ U1 V5 \ f6 v
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』& ~7 U6 l! w* v9 b
$ E% y; T9 h8 o6 c'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
1 D) d9 E+ S/ S4 M) `3 N. g& m『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。2 w3 \4 r* H: f3 Y/ \& r
3 B9 c. {9 H0 m4 t! U1 H
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
" o5 g9 {+ @5 P- ~7 D# ?# {小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
% } ^" Q) \( [
: p; g5 |0 U$ K+ p2 {$ Y$ e& J8 DThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
4 t X U9 d4 c, Z; y" j) a( E: G然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
" a6 t: g0 f1 a/ U- Q
' f$ k+ H4 S' \" L4 v, ^3 `! d& Y'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '$ v# N) ~5 p7 Y( S: S
2 V r' H) }5 c. P: y『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
8 v1 S" V$ Y9 V. t5 q
# m3 x6 o! O) X'My mommy loves white roses. '
: B% ]. [5 v4 c" x' p7 D『我媽媽喜歡白玫瑰』。 t/ K5 T/ J9 J4 W
3 m7 V& \3 E' R6 TA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket. o( H& M* }0 g9 @% {3 X
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
2 J, L* j8 W T( p/ z ' K5 Q, M1 F' Z" q2 D1 Z
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
p( b0 z& n { ^4 U8 N6 p, ^我從一開始就在完全不同的心境下購物。5 `) X( I% f/ O! o3 }. Z# g
! D q* i; g3 e2 P U
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
0 H2 r( ]. C5 z4 R6 o小男孩一直無法離開我的心境。# }" p$ \- E* E1 t2 u- T$ B) a/ M2 H
& ^0 b4 b8 l8 L5 oThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
8 r1 @* n/ ]) {- {$ ~woman and a little girl.' ^1 w: b- v0 S+ {) a
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
# Y, m. l/ |5 ~6 x7 _; w 6 S m, K- x$ [% w8 R3 U2 G
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
, p3 r" X3 \' }" ^: ?state. The family had to decide whether to pull the plug on the( H/ i- O5 K; P9 N
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
0 K: t0 q! {& g! k小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管) _4 |9 y( i4 W5 C, Y2 M) w
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
; T5 r5 j2 e/ K8 p U
$ q1 M6 p( b2 C/ v8 EWas this the family of the little boy?
0 V8 ^( U) k, g% ?, u Y/ ^1 w+ |他就是這家庭的小男孩?6 P# u/ z" C2 Q( z
x- g O* k) U+ j
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.' I- a5 ^; d+ w! t' O
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。( J4 f3 G' ?1 U& \" D0 \& [! m
8 ~9 u7 Y: G% c! Z6 k: AI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial./ w/ {; k/ |7 S! t) S
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。, v5 W2 d3 V" F }( |. ]) u
' T3 v" }: v" _7 p) B3 ^
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
8 B' X2 b+ D7 k y; }! [她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
" M6 V% Q% g T( Y- b, }* x/ {6 L$ ~
6 B' H( y5 [ g: m5 S5 y0 L1 }I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is! V. N/ c: e% ^! t+ R$ V
still, to this day, hard to imagine./ a7 t( U: W7 B" y! b5 A
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
. K2 Q* F# Z& T7 u 7 {5 e( c x$ } e
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
* N" z6 E: ^7 O. f就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|