 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
. K k+ W. q4 X" G/ e9 z2 Y我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。3 j F7 x0 ]3 B* r" j
1 p+ b4 b" }. v$ X5 g# z
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
+ Z4 M. [. |$ ?1 K * e" r- t% C M
這男孩不過5、6歲。$ i' |( Q# K6 ]) J
$ u; t& j! I. F
! C3 o3 U9 l( |: ]$ A: L5 t* m
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '+ ^# X' V% @1 ~( Q% Z- I% g+ \4 U
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』5 ^5 C2 _4 F1 |
+ s, O- }9 o! A: Q: yThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,5 t( I! r* a% c8 p2 ~( ~
are you sure I don ' t have enough money? ' ': ]) v1 c6 c+ K1 `$ i
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
' `) a" Y" t+ P. b1 ?3 c5 a1 T$ p ! ]; I7 V5 B1 T* J# ^
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」. L" U5 ?2 E% {3 ?- \$ a: I
# {5 \* {0 Y% \" aThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '. V; U! ^! U' e( W: ?8 L. Q3 v/ P
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
. I) V7 _; g6 m) Y: Z5 c 7 o* S2 g2 [; R) T: g
+ ^1 A3 ^! d' w S `, ]- iThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
) E# i6 p' ~" A2 b# O) K9 a她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。# l; {- z G4 x( y* c
6 |' V" i* k5 [
% M4 l) m8 J |# r+ JThe little boy was still holding the doll in his hand.2 h$ ]) V7 Q. U9 ~) s
小男孩的手仍然握著娃娃。8 j- P6 a$ a( W: s8 C3 y# n
$ F" W p, a+ a" H5 |4 o7 x
4 M; T- o& P6 b4 CFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
8 Y5 N4 X4 O. c5 u" C# L4 F最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 ! [# S4 W+ Y" J9 N& {/ S- c
; }) H+ ]' l/ ?: a# n) j5 Q'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
6 c( Y0 |( D/ M. B5 e1 U1 [『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。: p5 R7 T+ f. ?
# y; k, e- L5 m
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '* W% v% c) [7 Y; A$ U
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
6 w2 g) G& e9 ]2 C; e4 k. i& `3 fI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
) }+ z% { h# J) U6 P我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。) }9 a2 T! i6 a, J6 Q
* ?- n% V# N; a, E% v( G/ a& m
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '5 z1 V* |8 k# ]+ a* V, S" Q- n7 h* S
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』: k4 ^% r9 ?- u) O S( ~
5 p* X/ F8 z7 n: d: F+ w
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '% G! J0 `" M4 z- _: Y
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』( k# c7 j( v" ]: z. \/ v
]9 J. ?% ^% ~+ y# s$ X, X# Y: f5 l: K4 y& v5 R3 ^4 a
My heart nearly stopped.! z4 Q. M U# T) j6 }7 m. t
我的心臟幾乎要停止了。' y7 G, }% l9 E, |9 [
" Q A( Z! e+ B9 T3 F- eThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '0 ?; j, L; |9 n0 }9 l8 I' X1 g& ^( n2 ~( t
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
/ s% j; \0 I' f, F( D) E; j1 } # m3 t- Z& D" f7 r+ ^. o
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
2 Y! t9 O! X$ q$ G8 l' s然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』( m& ]7 i* h: H# R
8 x0 o" K5 P( q'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '+ w" ?0 p( C7 Z3 O- w' s' u. {7 v3 D
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
/ m" j- C! _2 Q . H8 J7 V& g C* W
0 D. a3 q* ^( T6 }2 P; ], O$ Y8 `, fThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.1 I ]+ n. U* k
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。1 A( `6 z! A7 C
5 | s/ l9 x5 {- |
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '8 c; x+ _! K/ W! |/ P, | Y9 G3 f& l5 P
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
' A; o1 Q- `' e! t" O! B+ C * Z$ u6 |4 w# S3 D' M" o0 q
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money." W( p6 b# P/ [/ l- Z
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
% Q$ g9 ^5 J' m- ]( ^ 9 F' i3 f% \; ^) U
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
) x. n4 X7 \% ^( i小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
/ Z6 z& Q) O' c/ \7 C! N2 m
$ E3 t# k- x, A2 C/ uThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' ') o4 s# L i7 ~7 E0 e9 _+ s' e
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』5 h. {" I7 n. u& I# C
+ j* C; t9 d t, Z
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
0 W9 ~5 W( h3 t. L) e; t1 D; L [
% a6 z% L/ t5 h9 o( b. u『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』1 C4 D7 f. V1 x3 M9 y. I# s4 e
0 X0 n/ k1 d( g: r0 k5 D: b5 n9 [% x; a'My mommy loves white roses. ', ~( x: w: S' b6 }
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
e, S6 f* c$ p8 _+ G2 m
/ }. o8 G6 ^8 ^& ^' a! CA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
" @) T4 w/ F( _1 u3 m4 z4 m% _幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。8 o" ~+ }6 e; T8 q
# S( O& a% `' nI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
- N# ] E8 Q# t) D7 E2 p8 |我從一開始就在完全不同的心境下購物。
; I! L9 p- u5 R4 J( X
) ]8 b5 G7 J8 I& Y nI couldn ' t get the little boy out of my mind.
$ k( a5 u1 F/ A0 Q2 p小男孩一直無法離開我的心境。
6 B1 z+ N, V& m9 L# P ! E5 ]7 k7 i+ L7 E0 y- G A
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young! s+ A6 b% t. b m; p, c5 @0 U
woman and a little girl.# G( `$ H9 g. O' v
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。) T1 |4 |3 L0 @$ ]; Y4 E
' {" s8 ], h! x# G: h% s9 ]
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
) j6 P$ F: H% @. x& X6 _; n2 B* kstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
% x! A& X9 M) f* xlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.$ ~7 _& S' }5 ]- y& {
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管+ n1 P, W2 y' Z+ ^, _
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
0 Y5 h/ L, i3 Z0 Q \ , c5 h9 b5 c4 i" e$ R2 S. y+ Y s
Was this the family of the little boy?
) v# Z+ |* A6 h) C" p. k7 m6 D: S他就是這家庭的小男孩?+ O7 A( w2 r b8 S$ P# x
& }, ?) j6 `- p1 m; o" n3 n
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
) D1 g6 H. w- y& G+ L9 A# W碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
" n& F4 V, `6 ]# \ : W5 M+ p% d3 k- R* A0 N& a3 V
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
' T/ Q# x% a* {% y* s我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。* j7 j ~4 ?( N, l
3 R" a% [4 ~1 `
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
! L- X9 y0 E0 a8 T# C; _她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
2 v* h& r; k) u: d5 [8 E- m
U1 G/ c" N2 q- B7 @6 n) @$ kI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is: P2 R/ k o \, j! S
still, to this day, hard to imagine.
3 a* c3 B1 f% H/ |* `& K6 ~我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。+ P6 z* R* J/ ~# P
: m' |' l( W: n2 d, J* q/ gAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.9 _( K5 }: ?" K$ z
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|