 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
1 g2 p3 a# J8 F8 P/ q我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。# V7 k4 `' h; y: F/ y( z, r0 |
% _# [2 u R7 N' D {: B+ {The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
: g; O7 m! u1 f$ D6 H. ]
* w& |8 U6 y$ `8 [; a這男孩不過5、6歲。
t3 I) S- h! G$ B) g# B
v) K9 {( F# a# k1 X3 W
7 c: i1 M" r( I2 u `5 M6 [ HThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
* d* J2 ?6 w5 k收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
# R: }) y7 \3 b3 M, l/ k ' F/ t1 g* y. Y/ \* ^* R
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,4 P6 n7 R- ~) ]; ]4 M9 m- Z7 h" j
are you sure I don ' t have enough money? ' '# }9 g" c* v' Z1 H% ~9 C
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
5 i: P0 F9 |+ }0 U* {5 @" m. s9 Y6 ~
% T/ o7 X$ P2 K/ S2 K「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」: W( m9 L; L$ \( B- E& n
# ?4 @4 n( }& j0 I& d" n
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '2 X( F9 @1 Q- m
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
+ Q( `% t* F: o0 G# F3 u
4 v9 m) N3 c% E
7 g+ ]5 M: T- F! g7 \! |: pThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
0 ^- f! y" k. }. d7 J) @她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。- L& v4 F* V& I7 ~8 d; h3 X$ ?
6 h6 `/ [7 S: w; u9 U8 S6 x! c* ] N1 g
The little boy was still holding the doll in his hand.
6 D4 x4 |/ \6 w" O9 w1 ]7 f. U小男孩的手仍然握著娃娃。
* v! `- g. b* y) K) e0 j/ g$ w
" b- d( H7 G! u; s8 P) Z+ h3 S* u
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.) E3 f, H0 A2 n
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 ! U# ^) Y5 x* h8 q
C/ [9 K$ u5 e$ Z" `( D; q) l
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
6 k0 K- F' I# n% ^* b1 u5 l『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。7 P1 |6 H, X- d7 D3 i9 g9 F
1 o" b# m; k" r! B$ N! h2 P& H
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '- M7 w% x8 ^$ F4 `3 S1 P' g* a" a$ {
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
1 u2 i3 O# u/ M$ tI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.& `3 ]- Z) j3 d+ R% Z
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
) v" [7 S, L7 r$ `: o- v / P- k9 Y6 Z8 b1 w* m
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '2 l; K" e& ]- K& i5 M$ v1 u4 B
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』0 U: y: R2 W: i4 b- x1 m
/ ^& h. ]8 p! R- n# p6 N8 N2 d& t
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
" `' L% O9 X1 R7 x他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』( C) f4 F$ f" R
8 y3 k! E4 {% q* M6 R4 s& w' G: l9 e% s G/ b+ ~
My heart nearly stopped.
7 W3 V: n4 M2 b* U9 y( s, a我的心臟幾乎要停止了。! [! i# {) a. n# p. ^
) Z9 K! I8 |- q, L( H
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
& q7 }" l% F9 C5 Z+ c小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
% s/ q# P# R4 E3 Z $ ?, ~% ~' A8 N& C4 h
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. ', z/ h: P! P m9 E$ a" k3 W- A
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
1 f/ ` t1 p" y; g9 l$ E3 o
7 }; S% r* }) {'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
8 {3 J4 Q* v7 h6 F% b0 _/ t『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
8 \% C6 ^ G" [4 I O2 ~. a' g
G% e5 [& X0 a1 r6 S; ]; `
. y, g2 @+ ^3 Q4 m* {2 zThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
5 h% R+ N* R2 A: ~+ L& v然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。! N' p( x8 ^+ v. ^8 f9 Z3 f+ ~
7 ^$ @. d4 w8 J! S) N% ]I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '( m/ L3 g( d* q
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
. U) M! A4 X; E0 q! Z2 r
7 H9 u3 I2 e$ `'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money., K J6 G1 p7 u X
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
+ _ ~, W# o) G. R) g2 k6 { ; {' r; x0 C; x0 B2 s
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
9 |. x, k! r5 B& G; ?4 y" w8 O小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』6 x: P }( ~+ D. i; K. p
5 I' K' y5 B) n( L( _
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
4 z3 u) V0 c& F; I0 c然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』& e9 A9 A: w; @/ ^
" c: t* ~) ?: f" I; {9 S
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
% H8 D e% u8 ?, N" @2 \* H( G3 t# v ; h, G8 p) ~2 s: S
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
B4 T( ~& J3 R6 F2 X6 t7 t 2 b) K! K( }+ W+ k' x2 Z- `6 @
'My mommy loves white roses. '% U+ G1 z4 S: B: b7 ^
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
n6 }# L3 Y Y/ o; w
: J! K5 b6 n$ j% \A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.6 U) o: u' n+ h6 ~" l
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。5 A' d2 i/ [9 c# w+ N0 X1 e# T
" _2 v# T# F1 Y2 k2 J5 A$ w
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
2 `4 l! E% g2 j& X* T- n" Q我從一開始就在完全不同的心境下購物。
( N6 e3 ~2 _2 V& d1 q* i& N- A3 h- u
I couldn ' t get the little boy out of my mind.8 \( n r7 _, X/ {
小男孩一直無法離開我的心境。
5 N e/ G9 O) h) o ( Q* S' o9 F/ O8 l1 A" G
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young. Q0 X# Z p$ a7 d
woman and a little girl.
L5 S( ]7 R) K% G% A/ ~/ a5 ~2 u我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
& } Z* x2 K8 E9 W" e9 [ 4 s+ h2 m, B! X a" o9 m# N
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
& I; d! H! h2 S0 B8 S) T/ Jstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
+ y1 |- g/ u z4 [3 n elife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
9 h2 ~ L, s, Y小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管5 f$ g( [* i% D4 b: g( e
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
- S) s: j7 @6 } 1 g% H& t, h$ I+ g, B
Was this the family of the little boy?
# D& T/ Z. F, y: A# i他就是這家庭的小男孩?" j5 z& _8 n0 H" U6 k
6 i2 R, b4 _7 k. C7 K8 ZTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.' R7 B6 s5 C4 }9 ~; D
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。$ ^7 Q. ], l8 T( c' S6 K6 }
7 F; t! l, k9 w, m7 I5 ]I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
8 O) L1 S/ I' O& w0 @$ E+ ]% m* h/ g我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
, I a( h8 O3 V0 d* o1 c2 e, d, [# R& [0 c
3 \8 ~- }+ k" h# j2 o1 EShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest., E+ V! \$ @" _; C4 X2 J3 R* L5 q
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。* d5 q% b$ r" M; _: b/ \ K- ^
8 I6 T R7 N/ P% ^I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is- a; P5 W7 l" t" N) I
still, to this day, hard to imagine.
5 y( f+ U0 o5 }) ~+ @# c我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。% i1 t q1 [3 S1 A
% ? M3 W8 k4 K/ b. ]# m7 PAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
1 W7 M9 S9 U; Y, L+ @# A就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|