 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
7 I7 q9 z( W% Y' a7 |2 w我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。) l7 E; Y/ h* ]4 e
8 j& ~% T m5 }
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
- D6 e. R5 ^ w9 p; L* J. p
" Q6 p5 t. U% F: `, {這男孩不過5、6歲。
1 d; F% o) n% b5 Q3 C / w& k8 W3 v h( h9 S: G
/ G# d7 a( B: F9 |! aThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
, L9 D0 z$ }# f/ Y收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
- M6 f! i+ i3 k/ W+ J S# V * m0 g+ D M$ ~& U
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
0 s% u# ]1 {, B6 W/ i ^+ yare you sure I don ' t have enough money? ' '' [! _9 ~3 W2 Y3 i# c
小男孩轉向他旁邊的老婦人:* t# t7 A7 P4 H$ ^ ~
. O G: F7 Y5 ? ]* |
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」7 e# }# @" h- `: X
8 e* ^! X3 S5 d G. Q4 N
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '2 e1 s& e# B3 F; c8 _4 v$ d
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」9 y4 o. ~* D5 j6 i5 Q
3 S1 S; ^4 M9 H& X) S6 W* R
5 e5 O3 R2 l: Q5 @2 D3 \Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.3 }; F/ y9 N+ W7 W; D! F: S
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
5 a T2 e! m& d. {* m# J" e & X8 d# V8 S2 b* _4 U# E
" `+ T9 K0 b# P5 N( k! v) F" o3 ^The little boy was still holding the doll in his hand.( Q+ D; D# H r" G5 C* r
小男孩的手仍然握著娃娃。9 m1 w! L/ [4 X" \
6 N. D% R" i9 u/ e6 K
1 Q+ g% s( U: C+ h8 J3 jFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
T* S6 C3 R6 b3 b, L2 F最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
5 W# ^, X5 C* ?& @ . t3 N: f# {' J. U9 _7 a
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.! v+ i" [8 G, T7 B9 Q
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
0 L3 u# a9 P& {0 {& m
5 q1 {4 `* l/ A3 b, j7 MShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
% y P) w0 v& q她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」6 s' G) ^. K- Q
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry." o: [7 y s& h( A0 L X) ~6 B
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。+ q1 |3 k, Q7 |( Z1 h
$ w) u0 l) j+ n0 X! t2 W4 b8 _, R
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '- H! g6 C$ P% A
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』: k+ d# j& ?+ G9 L" H! w
' N6 _ s# c- q) O" k/ o7 P6 c" B+ CHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
: Y }2 H2 c3 B9 k1 C0 C$ K他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
$ U1 Z# i6 r, m G# e: s& C, {3 d0 d m
% p* S+ Z+ r' Q; k
My heart nearly stopped.
' Q8 ]1 p2 C& `- W8 Y我的心臟幾乎要停止了。
* R' v* e& \2 w, j1 N
8 ^: z" ]; v# ]3 f) E* I$ x! r0 UThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
: ^ s+ V; `* w9 {. r; \7 _小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
1 ?5 [# f+ M/ i: K4 X. \; B
* G! z/ [( f3 j8 w' W2 k" @( kThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '0 `$ c+ y3 c9 K4 {7 w
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
^. }; c0 k- x- W3 T1 Y6 M - k/ E3 e: u: W; [1 a4 J6 M& ~0 K
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
' E+ |8 |$ [2 o0 i h『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』% L7 H6 l, z% E0 ]) }+ b/ a
/ x% a5 d8 D: [+ O& `6 G9 G( `
8 _ g2 `; L/ R0 [- o lThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
* F8 G* u1 R7 U' e% Q( A. b然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。. L6 ^ C. n; u1 h7 R& H
1 d. b' j4 \# d- Z5 O- J0 i
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
3 c. L6 k6 r2 y e我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』' [8 I- h- b: r0 Y/ P/ e* T$ E
* j! ^- R4 X9 u3 |. M'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
3 f9 { w5 _+ ~. {1 C『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。# v5 ]1 ]* }$ f, N$ v$ f. Z
* }2 P. W7 {* @- ]7 KThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
( }, u. q# ]& v) h; C小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
! H; I( Y, X9 U# Z/ W
/ m+ x2 L* e3 Q9 B' n( vThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
8 n: a3 P0 w1 W& H2 X7 K9 X R6 ?; q然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
4 X* u# p& v/ k- ^+ `' Q2 z' A! L5 H
( X* i. b$ u6 Y7 N5 R'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '8 A3 e4 c4 }% Y z: p9 W# R
' ]3 o7 ?1 \: |+ M) j
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
4 b% g4 t/ O! V5 ~% N P- c4 Z
. I% T. j' W# m'My mommy loves white roses. '
( n1 i% Q3 V* K/ v『我媽媽喜歡白玫瑰』。* ]: k( R: R. ^" r( @/ X! c5 e; k- v
3 ]. d$ c0 K/ U4 [7 Y7 E9 G5 P/ I
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
l5 N/ v. l e5 J1 y$ A% B幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
+ T; a k: v0 d5 L " ^+ b9 M5 g$ a b7 ^4 G9 K
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
. L/ Y+ l% k) [! v8 _& \9 M我從一開始就在完全不同的心境下購物。
- c G2 s0 R$ t% y2 L# u x4 N* Y
9 i1 X. E# E8 B3 s: DI couldn ' t get the little boy out of my mind.( |) z& B" ~5 d4 L$ m( K9 E
小男孩一直無法離開我的心境。
8 Q6 H |& m1 d( N
# |+ `% i& n$ K mThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young# i7 ?, u" G# M1 C
woman and a little girl.
! o; e1 ^2 @$ j& h我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
. O! m+ W. L! U+ f* u$ j2 P- I3 m ! U: ~# I4 q. j7 }6 Z' B5 j5 J# Y( m
The little girl died right away, and the mother was left in a critical2 [4 n% _8 P! U; q) k' w8 t. a# ^1 x
state. The family had to decide whether to pull the plug on the' g& V2 \7 M& ?5 V! f
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma., N& X o; ?$ C- Z: x% L
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管* |- T$ T/ J* O. V( ]% _4 e
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
% V K/ B9 ]* G8 V0 s
/ k) B6 Z* E o9 YWas this the family of the little boy?( ^- g8 Q& g7 n4 E, W
他就是這家庭的小男孩?
; P4 D# x; d& X" R1 K# P( w - C( d+ P/ q2 o0 z3 z
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away." O4 l- b0 X3 a, n
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
2 j$ [3 U: H" m' p4 `& _
$ y4 X0 t# O* f. n% ~, XI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.1 S6 y t+ d% g6 S" F0 _! Y% E& X/ E$ q
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
% B' z2 N9 m8 w
0 R' o" L B/ O5 P Y7 J6 mShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
' z* d# Q7 D2 }# L她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。7 k) p1 J2 a0 d2 l2 l
6 Q+ E5 `. U8 S* H* eI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is k0 ?3 a& `! E& ~3 x
still, to this day, hard to imagine.9 b0 A7 _0 u4 V# G
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。/ @. S( o2 c! ]" p; U, l
4 d3 W" N9 g3 Y( y/ n) j8 u9 |( M
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.# i7 h1 y+ \/ G `2 O" l
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|