 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
- Z, p/ w c" S- R7 I& p/ x我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。& B- |- a7 x c7 G; e- {) X
5 u8 Z/ i3 T+ s3 h! EThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
* [5 r$ {* C. _( J0 M- r
3 X6 S6 P6 [8 t這男孩不過5、6歲。
3 e! R5 k2 m9 J8 @. D& Z. o, ~
4 w) T. _$ ]4 v( N' e4 j! {4 s4 \
0 O9 M4 e; V% H2 KThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
' @) D" ]: r" I: l收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
" a9 E; `% Q' x8 W2 u, W7 q 1 s. V1 E1 W! r5 ^1 o5 A" v! ~5 z- D
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
, \! q) ^" E0 _6 N% r5 ^6 V8 v1 Q$ xare you sure I don ' t have enough money? ' '1 j7 C5 y& e z1 i7 o
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
6 f1 y" H6 N- H9 z( d; L' W' O2 g 9 y) c$ v5 U! b/ B+ Z" Y4 F
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」+ t( a0 B( H- G B5 O3 W
: R0 E0 R3 f6 I7 w& a1 NThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
/ ~8 {; e" j3 _# n* h# {. K5 k/ T: `老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
/ j5 f8 S5 ?% v
t1 ~3 \3 r0 W( R2 A! R2 M& L' J
4 ~4 [, k4 c- ~Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
1 U a3 T0 A1 x" m7 g她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
4 t- w9 U6 }/ @1 |1 c3 G: a
# ]3 P& l+ \, l4 L# H
2 k& I5 @: U6 o* L' _The little boy was still holding the doll in his hand.
) {' ]2 J3 t) J6 k/ \小男孩的手仍然握著娃娃。
+ k. n. o$ A# }& r, F- I7 Q& T
. A. D! \8 z6 c: @) K" U0 @( W5 s: w4 M8 L1 R
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.$ y! v4 v$ i1 Z: D+ j
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
1 `1 ?/ k) F% }: P ! H# f; |) |& B) f
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
5 P4 R1 r. A3 o( _0 v( i『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
! c# o6 `4 J" }. B- e
2 F5 R' X7 G6 l j: hShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '" t9 _2 J# Z% H! A/ g
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
6 U' N! m7 K4 e9 D" R1 B" cI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.- o( M6 O- O. A, ]8 k
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
: z, ^- r5 M# t7 y 3 T% C/ H6 I3 u" |! H0 v2 F
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '9 L3 k( I/ |2 d
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
8 b$ K0 d+ r- R; s; N- J) W& A/ s- p# c% d
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '( \' H' G( }. j3 C5 [0 _
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
: x- x" U8 k# q4 Q/ F ! { [1 w9 L n; Q7 @/ i
& N; I6 N, }6 i2 [: \! [1 V3 @0 MMy heart nearly stopped.1 G& X3 ?: X. o9 Q$ X$ U; } P* y
我的心臟幾乎要停止了。
+ d. r' ]. G- J# K3 `, n 9 p+ ^$ T. K) k8 @ e5 n
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '7 U9 E8 @7 c/ a5 I0 }- b% S& J V4 K
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
+ f- L$ Y5 I; {. M1 m! _: e ! J# [" I* J8 ~% S6 D0 D8 Q2 f: q* K/ n
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
/ c" k4 r! l7 I" R. T# [ T$ ~然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』5 B) x/ S& W$ K
4 C5 o; }1 V0 `2 B5 b8 S2 m, A1 H'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
5 F! R& {6 G6 s# Y. k『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』( I6 `2 n6 z9 N' x; Y
. }8 e5 A3 h8 A1 C3 N* q5 h- x8 G% [0 C
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.6 z! o2 i k2 p8 N; n8 n Y
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
& n3 R, b' h# g7 w
( |4 s% o+ o5 |8 u/ II quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' ' l+ Y1 b7 R& e7 d' h4 X8 o* P' a
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
7 j" f$ f, {1 D; R3 D) p7 G- Y
" A k( L/ e" {) O- h* i'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money." ^. ]- W* @4 ~8 R! ~& O
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
# \# W: H3 P$ B' A. |
) F% C7 W$ ?# ]& a9 v5 HThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '+ p( ^ X- ]6 J
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
1 N3 B$ u9 ^3 T8 S3 `4 E 1 V5 r8 M+ E- Z# G- a) W; }" A
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' ' g8 o, g/ s$ N% b1 n
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
$ _& D& q" h4 b2 p7 L. s4 ^ - C9 [/ [8 h( e
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '8 ?. k) M9 O7 y5 A: H# a( m! i
) ]2 O+ }+ h( w4 Y1 H『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
, h3 T3 n& _! y4 H; }# [ ; t' z4 k4 s" C7 `9 w
'My mommy loves white roses. ') K4 [) n7 Y# z2 S! g
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
7 O4 ^& P& H |4 w5 ~ / D; b, Q& b: @) p: g
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket., U( n1 N; r6 {. c4 ^0 C
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
% E) A+ }; h+ _# _7 P+ B, S
, \& }2 P U7 g; vI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.- g+ l, w& B" K) U. h" [# P- y
我從一開始就在完全不同的心境下購物。! |$ K4 Q6 _" a" d
' [: w; S- B X7 `
I couldn ' t get the little boy out of my mind.) W- P! l' Q3 U D. B! i' h
小男孩一直無法離開我的心境。
" R. }# q: |+ v$ B. f+ O
, L1 X' S0 p6 L& DThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
) p+ @7 e( s* k8 N2 i$ V# s7 W* _woman and a little girl.
, H5 K1 V! i% C# ~4 @2 [我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。5 W% X4 k6 k6 C! p5 Y! j
4 ~6 w% x6 {; ^
The little girl died right away, and the mother was left in a critical+ X8 x3 |; z/ u
state. The family had to decide whether to pull the plug on the1 z W& i% i4 N/ Y! ]3 L8 z
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
" }% i, `' x1 }/ G4 T小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管" _1 v" |$ w. \. u3 y" v
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。- f( h- X1 G4 {
: x# w Y+ {" Y# u( W9 HWas this the family of the little boy?& {' i6 J* T. j- a; g
他就是這家庭的小男孩?7 @: f: O- \% Y
. V7 a6 S9 D: _2 m0 X
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
- d1 p; \* ^7 @! Q" f( R9 C: ?碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
9 v- l5 e4 j, P7 ^/ R1 C* j
5 k6 h' f2 O' q3 I Y: y# ?* ?I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
3 o, |! j7 X X$ k5 A我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
/ V/ j" I5 n& s& X
$ O- `) x t* T1 \5 ^- _She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
3 O1 \; J% c$ D0 s: L& {: l她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
7 r( u- D) E5 p! s- `4 [
2 M- D e: M- @8 J; VI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is0 w5 C* [- P# D9 S9 W4 E. p
still, to this day, hard to imagine.
2 p! q0 n7 S0 F ]& S: q" P我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。7 p ?2 [' Y1 |) o6 f. N0 K! F& m4 j
, f. J+ P3 U& W' U$ ZAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
j) E2 ~, E# T就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|