 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
. ^7 Z! I7 H, g+ G( e我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
2 O; h% y& j0 } t$ [0 A( \: S; z 1 ^0 r2 O R# v0 h
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
& {& O( v/ P) U) x& s
$ z2 _* z1 x0 P: b, P" I& s% g這男孩不過5、6歲。
) H, Z0 Y* ^; h. V9 P! s7 q7 v0 x % z- J% v& r% e, t( g; M
7 o1 E. w( @6 P' x1 M
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
4 v' _) i2 l( A0 L收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
' _7 J3 Q. l1 ~8 H9 \! ]+ Q
: ^$ b' y0 f$ j7 z. `) P3 Q% S k+ GThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,- ^5 b- I- ^9 Q: }8 T& h
are you sure I don ' t have enough money? ' ' Y0 h: f7 R) G. x6 D. @
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
# F6 W- D) p. A3 m2 R2 L8 I$ D9 _
5 g, {2 @ R1 m8 b2 n. ^8 {5 o2 ]9 R「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」& D+ B6 X( E& z) B
. C$ i; S6 p0 }8 B9 AThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
8 y# n- W0 v- {老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」+ y2 {3 o0 e) @2 T& K. d
0 H8 p% {7 ^; n r5 Y
4 q m9 h" F9 x; J+ g R4 K9 GThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
; E( G6 S. Z6 l/ T8 V% b' I她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
6 y$ [/ ~1 G; b( j9 ^9 [" M" G' T # f4 l0 S1 R) Q2 i) C
3 W8 J9 r1 ^8 z. i
The little boy was still holding the doll in his hand.
4 L6 @4 j# V) Q# m小男孩的手仍然握著娃娃。
5 J. t3 M( o! v9 f& e : e L* M/ c/ V2 L- l" @
2 a( ~8 W. s! U
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
1 Q" R" ?# X# w" H- |; u最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 2 { L( u- F4 O, q
5 R- r+ i9 E1 o/ t c5 g
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.1 }7 Z. E( [0 T
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。' }/ c+ `2 t( U" M: I1 M
5 I5 ^$ v$ e" p: M1 c S" l/ {She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
8 t6 O) D! H2 a: T. k: h她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」3 H* n$ u; u8 C" \* S& \% O* ^
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
9 y2 J$ _; [, ?9 `我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。: V' l# {# H' C
1 P$ {1 N4 O5 t0 G1 P
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
& P* k' Z( r0 J. T但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』* N7 Q# Q5 A$ m" J* ^9 G: _/ w/ u
, G. c( ]" A% u$ n& M
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '! C( b- a% V E7 J4 @- ~: R
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』4 S0 f5 m ` S- U. A+ ]/ p
2 W x+ m3 D; D3 v
4 j" d% x# f+ v# }" yMy heart nearly stopped.
4 ^1 \5 J7 \9 e# L我的心臟幾乎要停止了。
& @7 ]$ K# w# w! u
3 `; ?; b6 h* H2 Z& y; N$ ZThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
: f5 e) p7 D' j/ k9 }5 p小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
7 Q0 A! z% S* E5 o* L5 }* p0 z0 Z 3 T' V3 K W. b1 w. E7 O V1 z
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
$ F( g- \: c# H- U+ q' \然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
6 F# t; l4 A) ]& ^' v / Q5 F m; v5 w; Q7 K; [0 ^
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
- A5 |( _3 V; L- B' s8 V『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
# A% p, {3 o i4 Z3 R7 n
' u2 i- j+ L" ~2 |' r* w5 T- p& ~# d8 A# p& s1 B
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
- J: Z- x: O! e3 W! A然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。$ |. l# n' k6 T5 s' c
1 H2 F1 q, |& b( Y+ t; B; e
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
; f3 s% g, A6 n5 _% E. R7 J8 H- ~我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』: H8 g- C8 g9 [3 H& y( S3 ~) r
. g7 z9 ~% b( ?" v" F ^'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.* A1 _+ h3 n3 ]5 a3 Q: n7 i
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
4 f) W3 e1 r/ H; ~+ D$ [
- w3 w6 E- h7 k" uThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
; _' z2 V, Z8 o5 \/ C" v% Z7 I小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
! M: }0 {+ I8 C8 z
: t6 z( {9 q1 k' [/ R) Z$ RThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '* [2 n; @! S ^& b% `- c
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
$ f8 M# M* F: ~: S. l2 ?9 B: M + B/ m& t/ V. m z
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
@& n9 _: \: n: Z L# f, t% J1 ^# z% {
' g5 D" G8 r8 V: t, [( e. U8 K『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』# r( [- P+ e2 P0 H& ~# A
/ |2 }" ?# h$ Z/ K5 A# q+ ?6 O
'My mommy loves white roses. '2 f9 y, S6 I4 G" L" V
『我媽媽喜歡白玫瑰』。+ _# I. ]! l5 ?7 w9 E* g* L" c
# `! Q+ Z. H4 f) N$ iA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.2 c3 S4 {, E0 Z) A; e. M/ o: H$ K1 }
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。0 Y/ w( e# P9 y' k
, O0 h }7 g- j0 u; B; |I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
; T- `& @* j9 Z* Q我從一開始就在完全不同的心境下購物。 y6 L, V8 P+ i( l) p
2 C6 K/ A1 o% K& B# R9 Q( x
I couldn ' t get the little boy out of my mind.; k0 c F' a7 V0 n
小男孩一直無法離開我的心境。# E0 R7 q# }# |3 N6 j
+ P3 d9 `4 C2 h2 j* A) q! G3 Y
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young0 a8 ]. M j, A9 I4 b( o/ }
woman and a little girl.; Y6 d2 I( K& N8 s4 h
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。/ a, A8 u- B* E8 @! w
4 c) x8 w/ _5 G) Y" H4 v- X& yThe little girl died right away, and the mother was left in a critical6 F4 h0 H/ g! e
state. The family had to decide whether to pull the plug on the5 M- r* o3 _4 h
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.5 c( z- D }1 L5 F f& x
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管! W* x' X8 h/ x5 c
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
$ \) ~% g, n1 X W+ `( R0 K( R
: L# F+ a. c9 xWas this the family of the little boy?* e' w p) A2 s* B3 z
他就是這家庭的小男孩?
* D" ?5 N. U; a& I3 E& P. D# I 5 u+ E2 ]/ C" ?! s) v; n' \
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.: F! L1 ?4 K# `' E
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。3 M1 M- k. f4 g) v: `
6 z; C% I0 @; O* W' D
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
' I' _: I/ q/ r! N6 n: M# g) Y我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
% A7 p5 j h( X7 y
! N8 O% ]. k7 a* D3 C' I. C' o! c( LShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.' V# \3 i, V2 e. X \ {# N
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
$ g% L6 l+ A7 L2 M9 w- A9 ~
: [8 _; r5 [; ?2 PI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
T% \* c# {$ `& V+ M3 Wstill, to this day, hard to imagine.* B* s0 M3 M8 g q' V% B; S
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
- E. H0 o# {8 L, u! o
0 Y5 v- [+ O( z8 H* ?And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
0 J6 `6 h5 ?- ~+ U就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|