 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
& B5 p0 I$ c, M我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
s0 l" H; C- s ; T' ] @, C4 g9 R) |2 F) o6 R% N/ b* D
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
0 w! }; R V; i# ?- O' ]7 W6 L: @ , w' L9 N8 N! K' A9 V
這男孩不過5、6歲。* X0 X/ y9 F; {& q/ g, O! j4 ^0 a
4 A4 E e6 r4 {" q$ d+ l
, b2 Y: N7 [& F8 R
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
R. o- }2 i$ Y' _收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
* a# h! Y3 P$ J# r 4 S+ D* p* [& p+ l& u3 ^
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
4 \0 }. n' [, ?2 w0 @/ x* k( Q( Care you sure I don ' t have enough money? ' '
" W, l1 p; g _. E1 L( t5 ~& w小男孩轉向他旁邊的老婦人: e$ S" ~( S3 {0 X* L5 j
0 ~# L# ?# G' M p0 E; N
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
* l3 a1 N2 H: m: N: d. g
2 P4 P" m3 U3 \6 U/ T: ~+ hThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' ': `* J. b! V! a% T$ R4 j# f( g3 w
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」( _" ?% @) L# H; E; s! ~# }3 U
( `' q' d. l4 ^; @
- D0 u6 v/ x* A7 UThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
. M% ^: Z* P# x% L0 a0 k% W3 p她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。; k6 q) x0 L. ^ V* X8 T n& X8 V
2 | B s+ G+ L# W# {) z0 e! ?6 E
( I7 d* d! P6 v7 q4 q0 G+ }
The little boy was still holding the doll in his hand.
$ z) |+ F! ^, E: {1 M; f小男孩的手仍然握著娃娃。
* d; \. |; W8 a9 ]1 J
, Q, U6 \5 T u p# n) o" J! D# E4 F4 w
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.; c7 s" e" e3 h+ Z3 \
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 ' S2 M5 O7 D/ w( b( i
- K5 k, i8 d: G9 V' z
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.; C& q( f ?. t1 I9 |
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
* y* h0 @! g- i ; n3 m1 {! s1 D
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '- p6 ^) s6 B, D! q! W+ p3 X; s
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
# o; V$ R5 g D- VI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
3 B1 ?! |) p2 s6 f2 a' l我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。) _: ]6 \; z Y- Z. e1 F$ Z8 h
. H5 |0 W8 h$ H. d- g: x
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
. u( _' v& r, h' m2 G- H但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
8 w! n0 f4 X! r' {: i1 W3 N
. L' A5 M: o* o% oHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '( s/ P0 Y% h& c
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
' s7 z! ?) I& f0 i
& g4 F5 P0 D; T: d+ R* A
$ Q; E2 S, K; c9 a( @' W& U0 s+ L1 HMy heart nearly stopped.
" V2 U7 E5 K2 @- q我的心臟幾乎要停止了。
. p$ L1 j: @" r5 {! ? * F) P3 h3 {4 d0 G) L+ D
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '% l# q! L1 }' n$ j( C' {
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
+ x6 \. W7 m5 Y$ V! m9 U8 \
# ^2 G% c0 S0 i' v1 kThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
* {/ l+ N, @/ l6 a然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
: o* a- l; T9 {# h- R# z+ i J4 ?* [! k2 {# k + F7 _+ }! M1 z8 f0 |
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
$ F. d& J; l6 j3 ^1 C, v' a/ {$ c3 a『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
. q1 |) l4 c2 B& W& y - D9 ]2 O( W$ F) j" r$ X
4 B& g$ H- i8 O% ]8 y: }Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.* c3 D/ M( e# f3 y
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。7 K. e8 M- R/ H' @7 O# C# p
: F. P" P2 \2 D& ~$ k
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
3 I% j& m; W Y0 p我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
+ w; u" O) o0 P' O
1 E6 \" D8 }' Y) E, N0 v; `'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
% b3 N S9 _; ?/ n& f, Q6 N『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。/ B. w- P+ p3 {5 y' v" _% ]
2 z2 G& j" \3 m
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
/ q; ~0 K0 \) o2 y* A小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
( V& p# }/ D& t+ B: `* H" g4 x
X* E! ^; G& U* m6 h5 j$ u. \Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '" Y! J' M$ D, l7 o& H& I
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』8 F- f- v, m. f9 s! s; A' |" ~
4 w" Q0 B8 S& g& g'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
, T9 F8 H2 V" }
, H% N+ n' T- q3 g『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
! C1 E: B% ~' E7 r% ?; o9 P * y+ y4 O, C M2 f
'My mommy loves white roses. '
9 C( F- l6 a9 ~1 a" k2 U3 N『我媽媽喜歡白玫瑰』。
# J5 W( r) i: K / g( G: G0 c/ Q
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
+ ?: P3 }4 n3 ?: C* L幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。. `. [7 z# r. W3 r9 U: P
! O6 X$ {/ `" c) v1 A) K
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.. i4 _# J3 O2 m5 }1 o7 V d' l" W
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
8 _" L8 |) G, @6 y* ^0 k- \
9 I: v6 R& K# N# ]# n0 aI couldn ' t get the little boy out of my mind.
6 ?" m" D: w O& | z8 s0 J小男孩一直無法離開我的心境。
4 S G# v3 X$ K3 X8 y 1 p# c4 A( Z' A9 c* s
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young4 L3 j3 K3 f# O0 C% `
woman and a little girl.5 O- b2 j7 d# S' v. Z8 y
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。/ Y- G% J* t( v" O' z
- E1 b/ z+ i: O! I! Q9 a9 H3 ~ g y
The little girl died right away, and the mother was left in a critical0 c) Z6 |, {3 p. I
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
8 M. `4 e0 ~( N2 Flife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
6 K4 A" o9 {* T( Z# m* K* U5 L& ^小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管& V8 H* P) w( g' m6 z
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。+ }! A- f! A& P2 ?0 @/ j
2 t _5 L5 R7 u3 l0 {
Was this the family of the little boy?
. P' g: ~' L0 }8 [6 C$ Y8 [7 r他就是這家庭的小男孩?
7 b7 A( B6 T* p4 H, ? 2 i4 t3 t9 p" }5 a1 a
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.) x G4 ^* S- m8 B4 N4 s
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
7 _9 H) ^( } f/ `# y2 X/ r; | : z! A. b6 x+ C
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
' c" D- x' V) g' U我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
% R6 S3 a1 m; m* K: h. S1 w4 O
# |( N* Y8 ?2 XShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.+ M) ~' L+ y# \7 c9 v5 h) c- |
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。* L6 l+ J& |* t) B* N. z
" S. q9 Z+ s$ t F% GI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is" D) _. G2 ~1 O% U9 X0 F: O" V
still, to this day, hard to imagine.+ z# Z0 A: C8 X" e$ [0 g0 {0 P
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
D5 j9 e# T; n/ `& b/ [' s
! s8 V$ q) t+ h# s2 Q6 A* NAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
# J l2 n" d9 ~& y' h6 p, W就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|