 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
6 D- ]/ e6 t+ ^% q+ d; Q% p我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
+ N1 H2 _. F& V% T+ r2 D
# k1 R W& E: o& rThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.( \+ h* l& G8 i: [
' R* l9 j8 ~. p6 F; B: [這男孩不過5、6歲。
5 p' ], C/ f* i. Z ( P' F1 k8 ~! y9 G7 L" C( `
( G/ A% Y4 Z; Q" G* I) N' z
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '; Q3 a6 U/ {4 N! Q# k2 t2 y9 @
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
# r1 x6 G1 v+ Y, F5 r; C% H
3 @' U5 S7 U4 {9 L3 t8 p7 j$ A/ rThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
* c4 |) ?+ E& [are you sure I don ' t have enough money? ' '- N9 O: n6 v3 \2 s) J: H3 E
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
: e2 \ [7 S6 J% ]
) c b7 v0 d0 ^( @& x「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
1 m$ N& W, P. ~+ A 1 c0 J G5 d. h+ M, \
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
$ r0 J5 |3 u0 `0 J: q老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」. B0 ^$ c! C5 F: a* |
0 _( X- G6 G( B* b
( J( v! `0 d BThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
" l6 J3 f! d6 @她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。$ P- @) k }- ]6 d" D& ]8 y$ |
; m! M" X9 _- A. S
2 g7 C5 O# m8 Y, S8 \The little boy was still holding the doll in his hand.
; r6 ^. R6 k( e小男孩的手仍然握著娃娃。) ]$ }7 P9 P+ G
9 U7 G; G, }* f. X* Z
6 h- }. {2 x6 D7 Q$ E9 ?/ GFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.% Q; y' \& m+ f1 x
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 1 W: N% l) B- o
4 g9 ?6 w6 s% \1 J7 M) W! g, L'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.$ x6 T& M% D: v: f! _- O
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。5 h" J, \ \$ K, i( X; V) g
5 a% U7 b# X3 {6 e7 E9 M- {+ J9 k; w
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
' p+ h2 L% i1 W# G! ]. Q她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
9 y% I1 K- I, X3 [; B: ^7 [I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.8 Q: X% k0 g) c
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。' u7 X2 g4 Y4 v# I; c2 m
* `+ l# x3 E; `7 i |
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '1 B5 a H6 R& `7 N7 g; i3 q
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
* D( L9 U, f. @8 X9 B L1 V5 }0 R2 H# k
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
3 Y9 p# E- Z F: i9 [他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
% s" z4 s& T4 G# K! V / }1 K, y( I5 h$ r C
! f' C) }8 h6 e9 q/ X+ e1 P) N" G+ fMy heart nearly stopped.2 |# F0 l0 v/ |1 U" _7 g; Q( s
我的心臟幾乎要停止了。4 {7 R) x9 h" c) v3 M! n( S
# `. V L7 i* Q( U# c# q5 \4 l
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
" x( K! w, Q: Q& o* d$ ^小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
/ t' b( f7 b ^! {9 q! f% l
% k: E% s& v2 N6 L% A8 C7 SThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
$ f& r+ ]( l( {- |) u然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
+ W( e: l. S4 `2 ?. R& w0 m/ Q T
' e+ P6 j7 o' J1 g3 R'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
& B' G" F+ w/ Z$ M. @# f『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
1 h1 s& u/ I& W) v d
7 d8 w: D% t+ k) l+ [
. t/ N4 ~9 ]! R" ]4 ^/ [' SThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.& T2 m; O: |- I: I
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。( R4 \ ~) x- F! \3 o4 Y' {
1 g4 g1 i$ h/ I$ b3 \3 I9 g, e2 s
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
- C X6 T& b' b2 }6 o" K我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
- U: s: {, O( X3 p % e$ P! H, q- R- s+ p
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.' W4 {: H- l, \+ l7 Z* P
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。9 J. u6 s/ a; K5 Y, L
+ {9 `3 z! k# G+ r: I' HThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '' b+ t3 D2 G2 [9 G
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
1 J2 |. k. t+ |! L 8 h3 B' f! E! @% I
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '* T% D4 z( V9 u, t v S7 B B
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
# ?+ ]( \: V: Y( f7 z- y
& Q z% Y# p5 d1 N* n6 D6 H+ r'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '4 \+ Z6 [- e5 g
9 I; U1 X; O# T" l" [ k# m6 b
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』5 c1 u4 ?9 _" U
2 i$ u8 X0 t% }! X e% R
'My mommy loves white roses. '" z" Z5 c9 l, ^- j
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
4 y' Z. u" A h* D6 z+ d6 T/ `$ y : v3 V8 a) c- K# x) J! O
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
$ T, X$ h$ {1 B+ m; Y( W0 o2 T幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
Y7 t9 U& ?4 V0 S2 Y
( C1 Q* M/ H& v4 WI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.8 Y! l. j# d1 t, `: p/ W+ ?) k
我從一開始就在完全不同的心境下購物。/ M+ a: m) X5 z* J7 N* z- J9 A, m: v
. x1 L( r& ~$ Y1 |
I couldn ' t get the little boy out of my mind.4 Q; C3 Z4 S- R; U7 ~% J" l
小男孩一直無法離開我的心境。5 b7 K$ c q1 r, ~9 C
' F9 b9 R. O4 b6 H+ ^% H
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
! K$ P4 p& [3 ]- F2 twoman and a little girl.
/ p; v$ N) B' G% s我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。1 F# b1 `4 V8 [$ Z+ S# q
& S9 N6 K8 Z c) t
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
8 M: C6 L3 I+ A$ q/ gstate. The family had to decide whether to pull the plug on the* @: k2 }- J. A1 P& f3 I# Y
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.1 |! K( S; X+ r) N
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管2 S7 q. L& h* B: G- ^) b
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
" z" Y6 f! q9 n & n5 u: i" M1 G+ G# L
Was this the family of the little boy?1 Q, U+ I) |% v
他就是這家庭的小男孩?: B7 A7 T8 J6 ?" E
4 a3 q" ]$ ~3 A& |7 A* H8 J ZTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
! Y0 L* j, Y, Y% p$ {碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。0 n$ D6 @! r2 N) _; Z* ~$ P
9 Q8 O/ B9 z8 J4 q. L' a( v
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
8 H8 X* g; k+ R" ?我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
5 ~# X* J: |4 b2 o/ s
" x, P0 N9 [0 n0 r$ k2 VShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
) [+ G5 e% h* Q9 C$ F她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
" h$ L" V x/ U9 h- e# D7 J
4 w( `9 |8 b1 l V4 F9 hI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is) j4 V& u+ f+ z4 v: l h0 I. j
still, to this day, hard to imagine.7 H: O7 l }/ n4 q* R) Q8 c) c
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。7 I* Q: m% N A" g( v, t
+ h g& Q; h4 R# @3 pAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
9 f( X I4 l* n6 w就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|