 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
7 i4 R) E- s' c我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。8 X& R& F* e6 \, e0 ?3 R' w
) U* |" L( @' H, T$ ]& qThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
* ]( ~0 x" [+ G6 q
, e; \ f# t& C& s% X這男孩不過5、6歲。
& c) q& W, D5 H) A ; F/ k( y+ W2 b
+ \3 g1 u8 X* R- lThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '1 A( ]; z7 W( h* y4 o& ~: b( W
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
+ R$ G, e( `$ U8 h* r( o/ ?/ L
" ~) z0 o' P: p$ y ]4 V* |0 ]Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,; m, M3 s e6 ]7 N7 j/ `
are you sure I don ' t have enough money? ' '
! a- Q+ O& v; A: F: C8 i; q* g小男孩轉向他旁邊的老婦人:
% _; l4 I! ^$ h$ D! i% z- z
: ^. ^) e9 n" F' ~- W" q3 _「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」/ _& J! b2 r8 T; N' C
, h4 z# X) v/ B* ^) R0 `5 x
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '6 a6 V; ^* P, E$ P3 N2 r, f
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
+ `2 k' ]: ^9 F( e" c" F' c$ f * @) O! r/ e0 n' h! `* S# [* B! p* E
/ ?: G3 L$ @* c+ G" u3 }
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.( F+ s' H6 U5 d7 X' f
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
- W+ S8 Q$ m0 C( A / C' c- ^' c9 }7 u% D: R2 e
4 E# g. \3 b5 _& `; [The little boy was still holding the doll in his hand.! t7 H% n* t$ P( o1 B
小男孩的手仍然握著娃娃。. N8 L s$ @/ w2 ^% w
) i L% f6 V% w
$ S1 z5 a0 L3 ]. c: XFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.5 }4 ~/ H* q. a1 x% Z. [5 k
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
, i6 o2 Y' `& k$ k1 ] O p2 w
8 x: E- Q# z' m& r'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas." ]3 T0 [+ u+ O: g6 x$ v
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
1 u4 Y! ?" e0 J
6 i4 F8 ]. C' m9 r9 {! f6 ]She was sure that Santa Claus would bring it to her. '- ?$ B7 `# a: E: a/ w- J
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」3 U" Y- D! B. N/ ~. U
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
) C. [/ K5 P% {% M8 H我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
9 A# ]) j, w" g% z/ C
8 ]2 o* C1 J& GBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '% r4 t8 j- u4 f& b. V
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
# Z$ V. i5 s9 d0 M x
; }8 ?6 D" o0 i) ~# {His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
# j8 E# c. L0 `: P7 l* ] W K- T他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
g. i+ L" W4 Y6 V @# y5 A 3 [" W$ W9 ]% @- t n: H
% q1 y3 ~5 k3 O9 @ ~- o
My heart nearly stopped.
5 q3 b$ ?% v3 L. { a我的心臟幾乎要停止了。$ n" ^0 {! h% ~5 n: Z
4 U! F6 }% Y) JThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
: [. S4 `9 l# b e' Q/ X小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』/ B( m' v7 q: K8 d
6 ^, u' J1 u! N& z
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
- [8 C. s$ S% f$ F8 g9 H7 i然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
2 a7 M1 D0 ^/ G0 I 7 G" |# |8 m3 s- c9 J( V/ g7 s
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '9 u. U$ m. O6 H* N- d
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』3 P+ h+ y& W. I3 w# i, P h% ]
]& X* c0 s" J, h1 s) W5 U [2 T* S% r5 D
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.6 t8 i6 g) `( g0 g' a
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
1 ^+ F/ q j8 L/ O' u; v" }+ H& b/ D
) w7 s/ `, d- s4 nI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '" x3 [& S6 U) G2 w' F9 Q5 v& O }
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』, @- t" y3 A" d. O
0 U7 R2 O/ j9 e4 q( P
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.) [8 Z; J X% m2 w
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。* N( y" P2 r( F
! `7 i' r$ }2 s3 C
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! ': ]1 u. U* j2 `5 h1 C) v3 R
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
& U! B }1 I' N
6 @. d4 X' x m' x* OThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
# B% r' m% x8 v- W" Q然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』. t9 N9 Q2 B1 h8 l9 D: p( N
3 V$ g6 Y' E/ U% ?
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
) y( B% D2 w6 x" W# P/ M: r & t0 u9 m) K) s# _0 O& B
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
1 P6 d2 p5 r' Z' P% f5 S' F [, x
5 M& L- L; q' K. K# t'My mommy loves white roses. '
@5 o( b: X6 d7 f l1 r0 m# ]* @『我媽媽喜歡白玫瑰』。9 B' m. g2 d" f
7 b& O/ O! X6 T. UA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.7 a# O- \2 ^+ |
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
3 y( D! ^+ _+ _0 }+ F( K
. Q: `7 F3 i. {% h& t2 W; J9 FI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
( B4 y+ {# w$ k1 L8 P, ]' a我從一開始就在完全不同的心境下購物。
2 n1 n) Y2 L1 j5 c8 h; ~: {! G' A- b
7 X) X+ \9 [! N- i# cI couldn ' t get the little boy out of my mind.
* F; G# m4 j& n. {; D1 h小男孩一直無法離開我的心境。
5 g$ |1 m `9 z+ T* F 0 b5 B0 ?! d4 B5 H' e# x# a
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
2 d, U! l* w, `3 u) g, iwoman and a little girl.* U5 N. P2 g$ u
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
! s, k5 p3 O9 i. O h$ I
0 f% J7 ~0 y- p% c( D' ~The little girl died right away, and the mother was left in a critical9 j( y7 H4 k2 B3 d2 [
state. The family had to decide whether to pull the plug on the9 Q; I) J; }0 x0 [2 }3 ~3 p- e
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
/ C4 r; X. C W! `小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
! t/ q7 } J; d( l6 A, ~,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。- T4 y6 p8 m1 b9 Y) k4 `
" P) W, T; M, a; S
Was this the family of the little boy?
7 O2 O# ~ x7 \1 F& @+ ]他就是這家庭的小男孩?1 K& G( @' `" D! n I+ B
, R7 _# f; l* V q/ P' h. g* l
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
! N1 r5 j$ V$ t8 \6 h3 ?0 S4 F* ^$ U4 B碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。+ x$ X0 T; t8 w6 n- }
% v5 j0 R: t( }: H# `3 sI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
/ U' u0 d+ c: C `( w/ f6 V# t我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
& d! f, |# a4 f: G$ z
' m- {$ x8 B4 N6 pShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
) a* j8 j% f& t, k9 X她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。$ J9 b- \ m; C+ ~! _$ H
) j* f) K6 A8 H# |; N- E
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
! w4 c4 S) Z+ E+ pstill, to this day, hard to imagine.. g5 j2 J7 E2 l. J6 v
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
7 }4 b; @4 }' J8 v& B( Y
" X7 P% Q' I5 d ]2 ^: NAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.) j0 E' h) _: e I" E
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|