埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3804|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。 $ Q9 Q8 |; O) z" u

" G0 w3 S4 a8 NL: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?! {/ r! k& O  q( {. ~
6 M& s8 P; k, ^) f0 E: q' G( N
M: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.. _/ Q- G" Q% M$ l- y
4 x- U, A/ S- L0 R8 q/ @
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?2 ~& R5 \* H, f7 K2 Y; R1 g+ D0 t* C
$ L3 S, Q( a+ H3 J. r
M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.5 Q9 ]* S+ S6 b. W4 n

+ G9 T* W7 s! l3 |- KL: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?, D( d( e' j3 A+ z
$ V  W. G% w+ p( v/ |
M: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.
8 T1 g* {  E- Q# m0 ~4 q0 f( j+ C1 b& ^2 d
L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?3 B% G4 L" _( W1 T
7 \, M5 t1 Y+ i( O: m2 D
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.$ f; i: n' d$ s- E9 e. w

6 Y$ O2 q: m+ O# c# F% WL: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?
6 }8 Z! i8 C! q: F% e8 ~1 z1 d& c  |
M: That’s correct.
7 l& ^# {( H2 [0 J0 U; K4 O1 n; I# ^( u2 O# a
L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...
: h4 d- y) }% Y4 h9 x! O/ O/ z  h- q1 w9 x
M: To ditch work.
5 q" d8 K- O$ N" [  _$ n; V
& b$ b& t7 Y% K- z. d% L9 z. ~L: 不想去开会。。。
% X/ [4 `/ ?/ f+ P, @7 [! O$ Q: {( t1 F, o2 w: ]3 H" |6 T3 c  n
M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.
% c. O+ T6 ]$ |6 N3 e& K! w) e( Y& c" R9 f" s0 _; ^$ b
L: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?+ Q  d  h/ l5 |* e# i3 v

+ v2 H- [% a0 ~M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.6 e8 n$ [' \- P" ^0 F) }
7 `  Q/ \- ^1 Y$ h
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。' o1 ^1 J; |% ~+ S$ H

  c. m' z2 A- IL: 好,咖啡馆到了。% m+ N3 {: Z) ^' e5 P, J2 D
/ \8 I5 z% I( a6 D  d
M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.3 {2 W  r" O! R+ k% ]  N

' W8 ]1 S' W% K# bL: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。
, y3 c1 o: W9 ]) U. r- |3 ~4 v, t# g8 j( @9 M) X
M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.
" g9 x& x, l) o+ U
- C) m& J7 {+ G( I/ B. ?$ TL: Thanks!
5 q# x' C1 U9 n" b: S0 g2 a& I- l/ u" d$ k
M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.: X3 V# c3 ]" T5 g& N* q
* K2 J5 f3 }  Y
L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
# `' j3 V0 {4 h- N$ A; X7 G% c
" |" n$ g% h& ]6 F* JM: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.  U3 h0 @2 t0 N% H
2 F6 Z9 h7 J% U5 ^) L: K" F
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?
5 T8 @: I, e. N8 ?* @5 d. E3 p) D: F9 J( ~% L7 P" p
M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot.", b5 m- K% H" o' j
; ?. ]+ D8 h, F! |$ P+ ?
L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?, y/ ~2 Y* s6 e' u% R
/ _, r) w  a9 L& a. G0 p- ^
M: A hot bath would hit the spot.
; r0 N! B; O4 [) Z6 s
9 s: Z6 f+ |' }! a% \1 i& ML: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?( g3 d9 c  E$ W* z' f5 D
* D/ i7 }: g0 d' d- j- A
M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.* [" a; u3 n) t+ {
1 A% I% ]3 F& T9 C1 m  \
L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!+ @  n! J; i' ~
+ \, ~) n' z# D5 n7 I2 a
M: Ok. Bye. 再见。; a2 \# A7 r, L4 Q9 m% l

6 D+ m, K/ ~5 r! i/ l6 D$ vMichael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-16 12:16 , Processed in 0.153475 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表