埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3476|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。
5 F, Q6 m, m; [2 I' \0 J9 F9 E7 X$ t* v
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?1 I: R* n# a9 w1 l& @6 O5 X

* M' u* C6 }+ Z. {M: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.
  T! K0 h& U! w+ R
4 r3 g6 C  r7 m4 X0 a) VL: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?* \& F: }$ L- d4 s, F! Y" q0 D
( g( F3 b% F/ k2 E/ k$ z% P! g: E
M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.( r8 e$ ^( n9 U# c+ K  S8 {

1 e! L+ R8 b" f+ HL: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?
2 a  X$ M+ h. i! R( w* G9 L2 B7 y- j5 b5 w5 m/ |
M: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.
: j: _, ]  w- E9 x4 _
& `& Y2 v/ L1 \  M' W& ]: `L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?
# g4 V  C2 K, u7 m7 j) b
! t0 K% e' C# ZM: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind." o. J6 g' O7 f

+ R: ^2 r% \/ {" O  s0 `' bL: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?5 i9 p' f- C# T" L6 B4 |

9 {( v+ K& h& i4 B5 {7 gM: That’s correct.
* j: l6 M' }+ f' O- |, i' a+ f; `
; O8 G8 V0 S7 Y2 |L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 .../ \- l6 m6 F  l& {- ?7 L

, T9 ]) I+ ]- i5 LM: To ditch work.
% [: @. T: }6 u0 ?- J$ k' ?# R3 q5 V- [0 {+ K" F
L: 不想去开会。。。
" k7 }5 I! \# A' a- t) t- y( t* V( ~$ X0 ~% b) D. h& J
M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.$ x0 u5 U  a0 b( H  K: U
/ U8 K' a" m# B  Y4 k
L: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?6 E0 [- _& ~8 \" y
: j/ u9 d+ R8 u8 c8 }9 V) k2 G% ~; ^
M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.# U$ P+ a+ }5 \# y7 z5 \$ ?6 a1 a. a

! o. v% X; S# K' NL: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。
0 Y' @. G4 q( o8 `2 R9 w6 L" D% _6 X$ Q; i
L: 好,咖啡馆到了。
0 |6 C" X" ]. ~# J' |7 z2 `1 b& i% u9 X+ s
M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.
& H7 L# a- \2 f- f% F- S( E
( ?/ Y# {, I, p  D! xL: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。
- `& [8 |2 N/ O0 q' H; `5 k0 A3 h; H" g' b, }3 J* H/ K1 p9 `( v
M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.% C* U0 o: G) A7 a5 I: t

- I7 L! Z, O$ Q2 }L: Thanks!& H$ V! d" o. t- Y$ Y; n. B! w

: E& Y0 `7 W& x2 k/ p# NM: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.' Y! _5 T5 o; Z. n; e" z$ l' K
; D( W! V( P  |7 M$ ]
L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。1 Q- q; p; Z0 A) n- z
2 V9 s) x$ f5 A" S2 z* P
M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.& p9 n  I; t" a* x
2 P! `7 s; Y; K, s4 D
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?
% e" p) o1 A, s: A. J7 T
. E1 ^+ Y0 O! D- Z$ n; eM: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."3 v) _7 m$ e3 a6 |" ?; F* l
/ h3 U# @* n1 J7 o, ?# Q/ @# R6 e, K
L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?! x" H- B' c) [1 @* s( A
5 A' q* F7 P4 P. X
M: A hot bath would hit the spot.
8 {2 Y2 N9 L; ^1 C# l
4 T2 P" n  w9 P7 P( W  c' X3 h$ \( n) kL: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?2 g1 X' g2 S5 r9 F! @% d! n0 U% T

3 e$ f  ?5 p/ tM: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.. f7 ~; i9 m; ]$ l
2 N  r2 j  @. K8 _3 f( ]9 @; C8 k
L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!1 W& o, K3 d. X5 O$ x2 {* e8 K8 V
& Q$ l+ q" F! i
M: Ok. Bye. 再见。( @9 g  y( v  S( V6 p

" s$ ^/ W0 r3 q1 T3 f; RMichael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-21 07:13 , Processed in 0.070553 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表