埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3584|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。
! q4 @: Z$ x% n/ M* n, h. T# H* c6 L
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?4 Y( _; A, V$ t, H
- k; k2 B" U# H, e# R  F
M: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.0 m& ~! X0 f* U: c1 v
. v" J0 m5 w4 r6 {* {
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?
/ {& q7 q9 w: J6 u1 }. V% [/ w8 K! H* P. u
M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.
* L# l# E5 w9 L3 ?) b
$ C! h# U# b( i8 yL: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?
+ q- z+ \. A8 I, c/ v9 _
0 N- ?3 ?1 j: [7 f) |& SM: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.
( F% o- U0 S3 C/ s. t) k: Z3 B: z: u7 s- f, X; H
L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?
( W$ v" n  m* }) k9 o/ F: c% T- f2 x& s! K
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.' S2 b: J# B% d  a

4 Z+ D6 A% J' F' `L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?
$ H& X3 m' J9 n1 u  f! x
+ z3 P& O0 w/ \4 z0 S$ aM: That’s correct.1 ]3 s& @; p4 A, N
4 R. W5 B% G& y& W/ g. {( V
L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...' C2 z, a% s; U8 u6 S

/ W+ D0 q6 A% `  h% L' l, c( a) uM: To ditch work.
. B$ Y6 T# W' u* M- u% g0 f! }  v) i2 G. y; Q; U' T
L: 不想去开会。。。
1 l0 l- i5 F. i) y- w* H0 m& j, ~1 o5 N% @4 B/ t3 {' e* _
M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.
1 J! C) d; v2 [/ _. S$ q# G( n# N! C
L: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?# h6 V$ f3 w  a+ y, t

7 B2 J2 \& l; T+ wM: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.
. z% I1 M9 y. n2 e% v- m3 |3 n
. ^- i) j, R! K8 q/ eL: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。  w8 K# t8 o0 Q1 ?- w* R
! Y: B& f7 ?1 s4 m5 X: z; h
L: 好,咖啡馆到了。
# f& N' f2 _. x/ l6 _9 o" E: L% K- }, z9 a, q
M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.
) I* O  |2 Q  d  V6 L
6 v- J8 R) t3 q9 xL: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。9 w# V. `' `/ d2 S

, ]7 ~* S5 p9 ]1 m( DM: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.
1 Y! v' I6 y, w7 s7 H
5 f) B5 E3 g2 o$ ~7 K% _% lL: Thanks!
$ x& _2 a8 d! v- g
& ?) C; V( Y# [; v) DM: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.
1 p# P1 ~- L% F9 N6 i+ H
- m$ ?& v) @+ LL: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
; ^+ I6 h2 F# f+ Y' K" T" D5 e" t* K8 ]. d; @1 f% v; ~
M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.
$ Y+ [) z+ i$ J# w6 i1 N$ _& {$ W9 _" |" K6 {$ y4 T9 S
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?
; e5 W$ K' U3 H' g' w6 j- t9 a* Q, i' r
M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."* [. b& z% i- j9 |% Z
& I/ y, ~& Z& Q- [; E4 Q4 m
L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?  J" m1 j) M# C& V3 q) G

, Y/ A- h% O% h+ G+ q' HM: A hot bath would hit the spot.
( x# P) a1 T" ~
  E; I3 Y" ]5 v# d7 E' Z# ~L: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?
; H, ?& V$ I5 n. P5 u' S
. M4 p  O9 X$ y+ v% n- IM: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.6 S4 j* d5 w- d2 X9 b" {+ |9 r8 Q

9 D# C: [4 X, C0 f) j% RL: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!
: `5 R" N5 i6 P7 K7 J9 u
9 P4 Y' y/ I+ ]' B0 o0 _/ K8 B3 ZM: Ok. Bye. 再见。
7 ?+ C4 X- R) Y3 s- `8 f& V
% |5 v) o# x2 L1 R  wMichael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 08:36 , Processed in 0.176658 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表