埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3912|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。 8 y% R) E2 w. s
5 n, Q; [7 R5 a, V: N0 T3 `
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
7 |7 r/ j3 n5 v; m: Z. R/ y' o0 P' Y: `7 y
M: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.8 h' M7 u, l/ t. Z; E6 ~6 o/ O

; g5 @* w1 v+ eL: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?
4 ?, |1 v" s9 m4 f; m% l9 e7 Y0 `: D1 Y7 d! M7 b0 k
M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.
+ L7 f7 g: d3 @1 p/ q
9 A2 s5 G, t( T2 uL: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?
# }. t: a1 \- e. b; W7 P! |0 T$ _/ W) l3 h: b
M: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.& h. G/ h# Q& c7 U0 h
5 X  G  }8 c6 T% d' T, Y) H6 ?
L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?
8 S+ K/ d# M. D% g! Z' [, s6 M# `' C! Q/ k
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.
! D/ H) {- F, X9 v: r7 F
. f  j5 S3 y# W+ {L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?
8 w- ^. u- t/ l3 w, t7 P! Y0 m7 M; }: E  s* Q7 x
M: That’s correct.: d, D  n9 z+ S" m* V3 O( F3 B
2 J( H0 g. s2 V. v# x' Z4 m/ `& K6 n
L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...( |" _0 [( r. s/ S; @
1 w) e: k: B6 Y
M: To ditch work.
2 i! }2 k& ]; X8 @9 X6 d
+ Z/ B# P1 S8 Y& s9 xL: 不想去开会。。。% h2 F4 x. Q$ f/ a/ @
% c2 J9 P- x; G* u0 i
M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.
; _1 `7 \- E7 @4 h2 G6 ?0 u6 W# K3 U, b8 r% a
L: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?1 [2 D9 ^" {9 E& ?
# a% y, I3 {" _+ ~; t0 |# q9 J" P* R
M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.
% _8 O. b0 k& ^  F9 P% y& a/ w1 v& l
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。) U4 \) u0 D: k8 ]* T2 I4 R

1 e2 K9 j& R6 GL: 好,咖啡馆到了。% S( P  q# Y4 u

3 \  Y, F) n" d1 _  T" \* G  a" LM: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.
3 P# \# z) ]6 z- I, \
4 D1 [( q8 H% b0 }1 Q+ C- t5 BL: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。
& b0 s1 E* g2 ^1 [. o5 ]' I0 Y, o* D' Z9 W- e3 H# m
M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.2 {0 F) N+ r5 i

: p9 r6 }7 R: m7 KL: Thanks!, y& N9 B! l- o: H! D; t  @" K4 V

: ^. |  X# P) pM: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.- s) i7 P4 n, W. t3 ~  Q
( g. k) Q8 w  i
L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
. p* w% t5 o8 M' l$ {- w
+ ~$ W9 K5 n: U) Q9 l% W, N2 JM: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.; i& v* _3 H2 \. J- I

/ I: @5 K7 k6 E1 U) F0 uL: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?, _* o* g' Z* V! \

+ b9 R( ^+ h7 R3 H. O& E+ lM: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."# L  X4 S! ^& n. ^+ H1 r& s

  y. P: u6 s, LL: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?7 I# l, K& l! W3 v$ Q

  _1 X/ f, T" e. b" [M: A hot bath would hit the spot.0 S5 _# D0 V4 D: R* M. i1 n
1 t( s) |9 G$ b; g7 P
L: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?. e9 k; {( H" @! W5 _* k. c( M

4 u- O/ u1 B1 eM: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.9 w- O- S1 n. h, H6 b
% n3 F  X# _; Q
L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!
/ T0 u$ S2 P3 B% Q/ B8 Q5 m- _: Y- ]. r+ H' j  I9 v. W
M: Ok. Bye. 再见。
+ G2 [5 S$ Y0 f/ s
& a& P. ~1 J# k5 R( h3 ^" s; x5 xMichael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-8 18:39 , Processed in 0.131483 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表