埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3281|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。
* D: X+ ?. h, U+ N" t- J3 C$ R! s9 Y
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
, T0 e( i) ~; t& z- B* v  _
# e; X) L3 L. O& [1 z& L( jM: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.
1 z3 y% O+ l* G
6 t' X+ d& Q( F+ dL: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?
, d; C- [6 l. p( C: `  r
+ R  P2 n! i6 |# T7 nM: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.
# h6 ~% C% d! e9 W) V
9 y2 E* S9 _8 l. [: ]& WL: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?3 g( o! J4 l+ O$ [8 w7 ^" u

, n4 V6 M6 X0 |6 I- cM: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.
' c& s; k4 M( D4 C/ O4 r3 S8 `
  a# s6 h7 \# K. x+ m% y3 _- RL: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?2 b% a5 E8 h3 `4 {/ w* N

7 p) E. E% b- w5 U/ B0 k0 X& eM: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.! w1 |) `# ]: z  B5 F0 i
) `" v- D* H5 X! P
L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?# I% i/ h; e+ d5 I5 K. x+ m0 A% d

3 o7 p' l! h1 D+ UM: That’s correct.
* Y; Z9 f0 N, U6 A& ?) w0 o- n- }) b3 a0 u
L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...
  k# U, r, z- G$ z  `; A
! W; F8 y. i2 P2 ^M: To ditch work.
, D( e6 E+ `1 P
* R! x& j  a; T1 l# g. [/ r0 u# \$ M* sL: 不想去开会。。。/ |& K' Z2 d1 a; |/ d0 |9 v

- e- Q- U5 e7 i6 P" @- ?M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.+ ]; P) F4 x3 q/ a8 y+ j. Z
& N3 {% H- m0 k6 q& J( I
L: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?
( \, T: i/ E( O' s' B
4 Z# b# ?# _9 H% F6 _$ YM: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.
$ [( O0 v- ~9 F
6 v; P4 a: C8 B8 Y8 lL: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。
3 e. X& K: n: A. s/ G+ W! b
; H4 [. ~* U, e$ n/ GL: 好,咖啡馆到了。
8 z3 U* Q* ?* \
) \( v9 n7 [: J4 U3 C% UM: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.6 {$ }* C) z% P  a$ J) {5 \/ G5 U
- h" q% t: w1 ^
L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。
! m! _& a+ v* k: b3 W$ ~. O' w  ^# d4 x& ^9 d4 P) p
M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.  k, z' U( _4 x6 w

* c: u" @# S+ L, LL: Thanks!
/ z' }' O. L8 s0 v  m
9 a' y. q, c4 b: WM: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now., a9 ^3 l. f0 G& p$ d3 j+ R& d

0 e% O/ j$ B/ ^) o% H6 q$ R, M4 @( IL: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。3 f2 x7 S0 c3 D( W: w

6 ~7 F0 j4 V# \+ u) w3 {; ZM: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.* _7 k. c2 p5 e# Y6 g

/ i' P8 `+ G! |3 n' ]) qL: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?' r& c+ _, }$ Q
8 b* M! f' q& i) T6 @
M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot.", n+ J% f" r+ Y0 U8 k

; i* ~8 E: K  Z& N/ c/ QL: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?
( e  |- g+ y2 u; M1 X: h5 m* @% x* U/ V6 G( W' M4 i
M: A hot bath would hit the spot.+ p# u5 }4 h; V' W; b

5 C, l& N8 k5 }8 \, J7 JL: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?
' A9 Y8 W; L: T- A1 q3 h& a/ `* q
+ G" y9 y& z) z2 K- H& S% MM: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.7 z- d8 t3 P- [0 Z, I$ R9 ?
4 f2 [( l! ?& h$ w7 M
L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!
3 V) B9 i5 r8 O  k! P
4 k4 ]$ c+ |+ V+ t9 b1 x' ?& I& V( vM: Ok. Bye. 再见。
* H& Z) A: T  Z/ m$ e# A" z- Z- d) X5 L3 N. g+ n6 f
Michael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-29 02:54 , Processed in 0.155397 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表