埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3856|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。
: d; A/ C" ^! S# ?3 o' E+ X4 H0 D) y7 m4 n; |
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?! f  v1 I2 h, s8 z: {
9 W/ |' B( ~& M2 I! A
M: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.
$ H) o4 a  z' A! M/ r9 ~/ @6 A# E* I  d6 T7 L1 w
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?  b2 P) S* f' @
6 W/ V0 t' [/ F) K. y  }8 T8 W
M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.
. Z: w+ k. o4 t4 g* S  E0 A; r0 ]& ]
L: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?
3 ^$ t% D8 y6 {% E
' {# Z: x, P3 Y! L/ r& g. ~5 XM: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.
  G/ ]3 Q" G5 c
% J( a% t" U' F: IL: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?8 c3 e' I- X& ^: N) F9 @2 w

! N( J0 @  q) l+ VM: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.5 g. Z" H1 R; b- I0 T

4 w$ ~( D% v1 t8 TL: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?
7 i( p6 n) Z. Z- i3 {' Q" e" H
( T2 U6 k, Z0 D' A/ s( `! OM: That’s correct.
( I/ _% f3 X6 i$ \; X1 _1 H; G  C
) n' h+ m! w1 ~& yL: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...9 x& G9 q0 I1 f4 m

& L1 v/ _# I  W% W8 }  C2 S; |M: To ditch work.$ k. U3 }% r; G0 H* \( [
. o% @- r+ @: V. d1 T  T% U
L: 不想去开会。。。1 W& b+ X% A8 t, q& j! N" k

8 d1 s* ^) t0 X% F- r+ l& Z' bM: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.
2 L. O$ F" U! V6 Q' C; E, J6 g  w/ g) }
L: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?1 w; M. n% D7 O

! ^% Z5 G' c0 l- U! M% XM: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.
. _9 L7 ]6 d& [0 i! {8 w3 R' W0 o6 A! K$ M" c
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。
/ C5 ]3 Z# Q* `1 B
4 ?* m; b; F; |% h, I4 J3 HL: 好,咖啡馆到了。/ x0 _% w& A$ N1 _" B

1 W* j/ E, D/ {3 y$ x) X+ g. qM: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.' e6 h- r6 G( M! i8 l: }
, n; v' i. O7 A8 a' [
L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。
3 `, M0 V8 a2 \2 n4 x' ?; u
$ A; U  h2 S7 h6 j/ u/ [9 jM: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.
# g& V$ C; S  I. B8 _5 C% k
, J/ D" [3 B+ B$ h% hL: Thanks!
. I- H: c9 d& ?0 W( d" J+ ^( H2 N. L5 [1 N: K" ?  t4 d
M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.1 D5 _8 x& F+ E, V& z1 x

+ R- Z$ W+ m3 CL: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
5 b" q7 @* B0 y. x* y% |
! a* n0 @" ]5 WM: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.0 U6 w9 d8 J- `6 F5 [

" x; w! K. B* O1 p! S+ {L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?& Y/ s1 P5 V- R% \$ Y, I

, i. J0 ~& g7 m. mM: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."1 V/ I/ J4 k) ]+ R+ G
, w3 L1 H: Y* C4 t1 ~( U- Y
L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?' w2 M# y! r, z( b7 X+ K3 q% U$ `

" w2 }" h) z  j. jM: A hot bath would hit the spot.. _7 f5 Z/ C/ g; b7 h& \+ ^

% M& X' j$ ~" j/ h4 {L: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?- A9 t; [) I2 t# O1 s
6 [; A" k5 \6 @( {! o- K; w0 ?
M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.. T5 C3 @! r; u. N' _4 i) G4 y4 C* V
# a+ d; }4 k; S% R& s( u! I
L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!6 j/ U7 J% z0 A9 Y! @% o$ K
) e3 k( ?; k( v9 d* Y' F7 {$ c
M: Ok. Bye. 再见。6 n. ?, F, ~6 F
/ g3 F- {. s- r* I& D7 x: |0 K
Michael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
大型搬家
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-30 06:08 , Processed in 0.085833 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表