埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3854|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。 ' y8 x( H8 u: |( M

! \1 I8 `' K9 J+ M' b8 IL: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
0 A) z; {( b6 y$ c2 ]* u6 p- l9 r; |8 O1 l, j: }" b  F5 `
M: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.1 a: U, W. J$ T. I! N

* X* Z+ V2 ~; a- A- f7 U' tL: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?3 s  u  V- a+ E. o
' ?8 l1 H: @2 y0 J
M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.) f% U! |# A7 x# ]- K% a

, ^( d9 V  K( ^2 yL: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?
7 b+ V8 ]: x: F* Y+ q3 _. m
6 u$ X/ l. H) x+ J3 S3 b3 z" IM: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.1 n) w6 V; s* t! E1 W6 _. y& V2 R

; T4 p: D1 d( }& P- i! aL: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?
* [3 B/ P7 l5 ^
) \7 t% N! g8 Y% ^$ PM: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.
: s+ A5 r$ t7 g6 v4 N; C5 b1 [% T2 w/ y% K5 c- l7 {1 v
L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?/ b( K; V  x/ S" S+ p& K% b$ q9 X! Z

/ e/ t0 O( d& p- @9 P( X9 [M: That’s correct.  a# t. a9 ?* t
3 O+ u. y- s+ e7 H' \+ q' F. ?
L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...
7 P. Z- v4 Y3 e. }, _) l) N
, m& r# W2 O! f( z$ Y, lM: To ditch work.
5 t3 {, d% @$ W8 `; ]6 U
+ i: I  A; u8 }" ~L: 不想去开会。。。
0 \9 @2 @' O& V# Y. I: u! `1 D" k
! Y* g7 l3 k2 G5 d% j: t1 OM: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.3 K; n" ]& l: S$ z

0 [; Y2 j. |$ g% u; X7 B( @L: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?
; }5 @: k- d% I9 `; H" B" \8 r
4 G: `5 h) R5 X; T( IM: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.
! v2 z6 D) o6 B+ @7 {
' ?# M* B- M$ P7 v5 R. `1 t: jL: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。8 I+ v3 e7 A# A* f/ ^1 s4 {8 i) Z8 P
8 `6 X& j/ s6 r9 \! s
L: 好,咖啡馆到了。
* X# f4 j1 ?$ T$ e
8 [6 I- z/ w0 @2 l) zM: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.6 }$ Y' u5 h9 O

5 Q1 a/ {" Z% ]1 `3 \6 oL: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。
: w& x' y, R% U. ~6 c
6 O4 t4 Q2 t- h; a& ~/ jM: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.6 w+ Y6 g% G: T8 b% ]6 g+ Z3 k

4 }' E$ f/ s( z: WL: Thanks!
& s7 b1 {" Y3 X0 A, y
' Y0 t! {  a, r1 ~) LM: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.
6 X/ M, ]3 W5 \
0 A3 P6 Z, F+ o7 z  ^L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
0 D. M' n' f# s2 X  w1 r+ I5 n) o9 b! q- B9 x& K, }
M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.$ A: @8 e7 e- N. Z2 [) x8 H& y' T
/ ~0 ~8 S& `1 |; e2 [2 ^
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?
' A7 V* J5 c! b! k8 v1 N- W+ S& n: Z9 {2 ~( z& {, \& s5 w" M# m% i
M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot.". e# g: e" @( F6 K

  P: ~4 k( l1 G* w7 @% }+ IL: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?( u) ]" Z/ ?/ D7 P
' k$ a; l; s& \/ s* Z* }; T
M: A hot bath would hit the spot.5 d) g1 M4 A  s9 |

' h  d8 S& J1 H% lL: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?8 s1 i6 p3 f0 W9 T+ ?

0 L& a; J& i# I" mM: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry." r8 Z3 ~$ _% T/ q% R; @  e
9 k4 P9 ^8 f/ y( |& W/ E/ H
L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!! i) l/ s6 ~  c" ?

# f$ v/ `3 b. q" ^  |M: Ok. Bye. 再见。
+ u$ Z  Q6 Z) B; }$ Q- i0 x1 v
( V& _% W- k; WMichael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
大型搬家
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
大型搬家
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-29 18:23 , Processed in 0.137216 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表