埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3656|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。 " e/ a0 |( j9 M' |1 P

# ?" F( d4 @( B! qL: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
  K3 i* ~9 O# M+ E1 w4 s" F0 L2 n9 T  g
M: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.1 Y, C+ k# i7 X+ I' N& H: v
8 X3 k6 o9 k/ f" G' M
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?
9 W$ x* y+ C( q' [+ q7 [( f5 f: Q" U( E2 S& _7 J- m! y
M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.
( k* a/ Z) ]2 E! J1 Z* d+ o% _4 B1 Q6 [& g/ U/ S$ a
L: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?6 R' e5 |; @0 t$ w' f
2 ?1 G$ @0 j" n3 b- G/ e- T
M: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.% X( g1 q# l: U- f

( i5 W$ x# F- @# j5 X7 C0 _" E& ~L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?8 p' \) M( a9 {0 }: R3 Z7 M

2 N, n  ?& S% J7 [; m. VM: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.
# H3 m! L' Y5 I+ C
+ Z6 K5 A  ^/ o6 XL: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?
$ t/ w4 X( A& J
: e+ m$ h( Z& h6 {+ e$ U) ZM: That’s correct.0 X) _" x9 l" q* @+ R. n4 a% @: T

$ A9 m0 U7 T- I' |4 f$ f$ |2 g# f) kL: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...
7 f1 ~6 O% b  W# _6 \% E9 J0 S1 I9 M- m" [& p2 o6 t% _
M: To ditch work.! G, m& e. ~" e0 F

) c* u5 B, f5 {: O* {. eL: 不想去开会。。。' a$ c& q) H, f, A/ G! V

# A# B2 v4 l# G# O1 M$ yM: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.
# e) ?0 ^" `0 y) }$ ~8 d6 L
- H1 h/ T+ D& x2 k3 J; e2 M% |L: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?
$ c! j. ?8 C; _) u; J5 p( i# K; x, J. v- v8 c
M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.0 c& a8 \" s# h" O) {6 S+ e  B) ^& L
; t2 F3 n- B9 H/ [% n  L# `# V/ O/ Q
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。
; E' J" c) H: M' t9 P
; x- V/ o3 d' r: ~2 J3 Q  ML: 好,咖啡馆到了。
) ~- l5 S0 R! A. `. }6 e+ G8 |" ]- e& f" ^1 s
M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.
* A5 E: A) t* \& R/ Q0 n+ f# V/ Z: p2 A7 \+ g4 G8 P$ x2 L+ T
L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。$ ?- @  s$ F. e8 C; y3 h+ ?: d3 R

- l. Y9 G0 y' ]" `3 v0 Y- `* uM: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.
3 M3 s4 W) [6 ]! W  K+ w3 K3 I& g+ X
L: Thanks!
: N; [9 D5 y  r7 I- M7 F( w- W" Z8 `- u
M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.0 ^  X. C, c1 G. f; n
- N9 M2 @/ _3 N; W$ L
L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
1 h' t) s1 p; [. i# V  q& Q% U5 L% ?' @3 D& ]: k7 I
M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.7 z6 k/ |, _( N% o

& w( a- o" B; }% ]' D) b' o6 XL: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?5 H, `$ _  T! k1 J: I  @7 x
. G6 ]  r9 b2 U. w! }" ^
M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."0 h8 i$ {$ k% E# j" k% U0 P. J7 ~$ j
& G8 }6 `0 ^' Z  W9 L
L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?9 n/ U4 j6 @  k( L( d

2 i4 ?; C) Q4 F: hM: A hot bath would hit the spot.  o8 H+ ?4 I1 |; Z8 u1 c

7 Q/ h2 Y) T# }. y( s7 KL: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?
2 F- A7 C- ?% p: H1 I! z' p* ~& d9 b5 X. I
M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.0 g- C. Y* q2 D" ]! `9 Y
+ {+ B1 x- a& |- K7 j' |8 q# R
L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!# \- t8 G/ c' A
& s8 \2 ^2 H& L" S3 q
M: Ok. Bye. 再见。
/ x6 x2 G0 O$ {: E5 }" E# Q9 f/ H) d$ J+ Q$ v9 M
Michael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
理袁律师事务所
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-11 03:08 , Processed in 0.086373 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表