埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3743|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。
% C* s) V; z# a3 E
2 |1 a* w% W( s, w9 P6 z% ~L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
6 H6 u' @- D/ X1 y. H* ?5 w; j7 c3 M4 F/ H# @, e
M: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.8 e  {1 Z, s* D; [
+ |- a+ X; n% Y1 e# F0 @
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?& C0 \( w+ W8 v2 R. o  K8 e( o# Z

. @( t8 g* h* a7 P7 s5 o! d& cM: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.
1 T3 U$ o. }3 ~! E2 m, M  I2 i" M) Z% r: p& n* P- p' K! T
L: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?! `! b9 u. x# O6 O! y5 {
; Z% x8 e. M) B
M: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.) E! h4 x: K# ~
% M: _8 G7 x7 U! ?3 \
L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?, R. Z2 [+ }) g& F! @9 g1 ~8 f

6 A+ T& H. F$ ~6 T; c" o  H/ ^3 wM: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.8 k- r8 p$ a: i8 s: s( h: I% l7 }
4 s3 j  P" r$ z' y3 g
L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?
& q( k" w1 ~) }1 p. }
$ o$ t1 ~- d& z" X. {M: That’s correct.7 x$ ?' n7 w! u
( c* z3 |2 _$ d. V# e- a
L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...
$ }. z' U/ I5 o5 x' p' [( a
" ~/ z, @8 g0 d# O6 H+ W* |M: To ditch work.$ N! P2 {1 t) H7 i7 @: e

, i2 W0 \5 q/ NL: 不想去开会。。。
: c4 ]% T+ q. ^
! M- N, u! }0 x* L# m- KM: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.
- h( i) Y$ z' ~  g" p' a$ f2 V) e- p0 D  l, Y: i+ ~
L: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?
5 K# b6 _% `2 O$ k/ N! |# x
: ^/ c7 A( o' A2 s! n3 DM: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.
7 t! [% i/ D; c3 E, G# W, P0 G! M2 }2 F+ D( q* Q% g( |
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。
' {* d4 k3 r# k! I: a
* j* b, J+ K+ gL: 好,咖啡馆到了。
$ Q8 H* N# z' x, @; X, V) |- g: L6 a" R6 v
M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.' p3 T0 Z# V" }
% c4 r& I8 Y2 U1 R9 Q+ N$ l0 ?: H
L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。
2 V% z0 k9 Q1 f, k7 b
0 u' g% f6 j) L% v7 b% SM: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.- e& r, {- \# t2 ~) C
. d$ q3 E' U2 \# l
L: Thanks!' O8 }/ W& N) L2 z5 v
1 e4 t0 c' O4 r
M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.
- d7 I# f- m6 H$ _9 w- j: I: x# n$ P5 x" v  ?
L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。& ]8 m6 O- u% t+ x

5 X8 @+ g5 ^1 N/ y; [0 S$ ^M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.
$ W! w, {$ i1 w1 c
# v3 q7 T3 g% N6 |L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?
0 [2 {, [7 h- ^/ r  y- n1 w7 Q
) `( b" m) [7 N: A$ d5 @# EM: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."
2 P3 p: W) J/ g
! N, h1 Q$ h/ h6 c" H5 W: FL: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?% S5 l; |- b8 z

$ b$ m6 h2 H2 S. U- J5 `" JM: A hot bath would hit the spot.: }! E3 h0 Y! ?+ u8 \

" h% x' D3 X9 N6 B: LL: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?; Q% z9 z* H  q/ r) m' g/ w4 H

: o0 l" k% T0 cM: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.
8 z0 Q7 ?" N: a7 \2 g2 Q+ D- E: Z6 P$ r* m+ s) x
L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!* Y' F7 P! i/ Y9 v+ T$ q0 T2 w
) s" y( L8 B3 Y- d( k& e
M: Ok. Bye. 再见。% m$ B) k0 T. ]

0 G/ S& t1 n; N( w1 xMichael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-2 08:46 , Processed in 0.145405 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表