埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3475|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。 " s# G( L/ k2 O1 ?5 F

$ ]8 N, F0 v+ A- k7 U+ i# K) e* y7 t% sL: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
* V+ s/ b. ]0 u
, x5 g6 g' ^4 w& L0 tM: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.
6 c2 [# ?& `# X9 ?$ A- {
, ?$ s0 U5 a1 R9 K- a' ML: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?. l  _# f2 d5 l: i4 ^% B
, T/ X! i) A& x3 X" I  J) p
M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.% z) f# q3 I& K  E% K* s# {1 R
3 N' M8 a" W( Q9 V
L: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?3 p& `. x* A: y$ v+ B
: L2 Z, e# v3 C0 _0 \: Y/ b
M: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.! [/ @. }, E, F" w' r

( R1 `/ \( D: X; b  V8 BL: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?) z& Z( o; H4 A

( p7 C: O6 s' FM: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind." V: w7 @/ e# `: D
) u" C; U/ J6 @; J6 v, b! O
L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?* p$ @0 T0 f8 {( X$ [: S" N

5 A4 M, W, `$ d* qM: That’s correct.
( u: f1 F( a% ^" u. v
# K! ?( M- U* HL: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...
* i% X5 G' v+ g. n8 R" d% q9 ?/ d' P1 l" E+ F. A
M: To ditch work.
; p! t9 M: {" D/ E$ W' D3 [% r! f: E3 |
L: 不想去开会。。。5 D( t, E  ?) m" u# l/ [. ]" ~6 C  {
1 }9 o2 I2 B, I
M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.% v7 e0 `, o( f1 M- j/ T
' q9 R; c5 s! ~, N' X
L: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?
) i' s. x  [7 _. n) w' \* e9 y$ X3 ]0 a' j2 t
M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee., R" k/ e/ W$ B: r6 z$ \* `1 f" ]
/ U6 ?7 m' Y) r) q2 l, T
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。
7 A0 X) e" m& O( E9 ?$ T# L/ H2 @: j# t* }2 A9 _5 I
L: 好,咖啡馆到了。
3 k& E% n$ ]4 O5 v0 ^+ z# j0 A8 m+ d5 r9 y8 |
M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.
- J: L- _, f. t/ b% m, H) M
1 a! H* c2 U; D- b8 pL: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。" W, s6 w. A( E/ J; d* s5 `
# i) G) W# i' |; V" H
M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.4 w1 {) d7 k2 J% D8 u
' s. T6 h6 y, H: t
L: Thanks!
  i8 p: V  f9 A- d8 q
8 J% ]2 m0 n& U7 hM: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.
1 B- u  g5 ^7 |: X; G8 u2 H4 A) ^% Q+ I. q& b2 _2 d
L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。7 |# `0 ]5 [1 M3 i0 F3 _

( g3 B, M+ J# w" X2 M0 U" a* T- dM: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.
/ N# ?' Q6 t6 G7 y* e
- J0 a9 ]! |& W' `- E" n! o" uL: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?
+ Y0 X( F$ s  g  C, @& I+ A
4 i6 l% O* |: ^' s7 wM: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."3 B5 k* d9 x5 y! q, @

4 h7 A' t) m0 E6 K9 w4 T3 uL: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?
, a, f7 l4 s3 h% R9 P3 Q- S7 U% x2 U  }& v$ _+ }
M: A hot bath would hit the spot.
% |+ j# J  V9 c3 j/ X7 s+ R( a
- ^! j- u) e2 _1 y- v: p0 x) Z4 v/ lL: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?' `! R, W5 N& @/ S' }* v* u

8 W" L1 G* j, W( F) {# Y2 O  O0 d" HM: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.
- C/ G+ f! Y1 ?3 X* K
1 L& o* Z" C0 T' p$ hL: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!
6 o7 n; a1 Q1 N4 l5 }" Z
% M# S; ?7 F1 X+ b! U! W. G+ RM: Ok. Bye. 再见。
2 }  S+ k) r7 t0 A! B. v9 @* |: ]/ A/ ^  B( o
Michael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-20 18:58 , Processed in 0.172606 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表