埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3497|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。
- i) p& C/ [5 U0 c, T+ H1 I' X1 i/ Y: ~% A$ q
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
- S) B5 m) N5 I( U; w% _# r( i/ n- D6 T+ C$ t9 R3 z( @
M: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.
+ r) j* y( k/ v7 U4 {, B9 ]: ?7 Y
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?2 ]/ @# f8 y" R2 x0 z

! h/ Q1 i) N2 v* e4 i) YM: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.
: {% g* O  X+ s* Q1 [( S$ ]
' j2 h$ s  Z8 G/ RL: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?
' {/ @( g  {  X: F. P. {# L4 J9 L0 B
5 l9 Y( _' B8 A/ V+ H- a+ h' C! V& zM: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.1 [  Z( S& N( p
; D) P3 v' T: o
L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?5 k. t# ?) [. F  w( E, I
1 {; h% o& A- L2 h
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.) M% u8 k( u# W* D) P0 U
, O; t& W' g- Z+ U! a* l
L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?; C6 n- F( J4 u  R& L( N$ \; ]

) H- J( w6 B) ^; E% V4 \% gM: That’s correct.3 b( B* {2 }* ^; T$ q
( a) c9 d  v( Y# y: m
L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...
( {, b# K* ?  ?  h0 J& s4 x  \  U# p( Y
1 I7 e5 s; O3 P; S! cM: To ditch work.& s1 H! C; R5 X) R8 o8 g! |

1 m% t* b) x* k- y% iL: 不想去开会。。。& j! M4 m5 V+ X  u' y% W0 }# X
! t7 p) a: l* ?; N1 f3 a' ^7 p; l
M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.1 z. \, [. L, D5 Z1 Q# z
: S$ x, z- M" @3 R* p- d) D
L: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?( c2 `1 s) I. f# C
6 {5 k5 }" D6 o, d9 ]% W5 u. ]
M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.' w- O; R6 Q- r5 i5 _  a. ~( Y6 h8 A
& ]! D. u2 A5 a! R6 R
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。
* D. \. @* r5 |6 r/ p7 X' n7 D+ ^" ]  @  {, ?. f8 y
L: 好,咖啡馆到了。
8 Q5 b- d5 F* I0 ^& w  b1 [: Q% u  Z3 p' l/ F8 c
M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.1 y# A2 p) Y& C9 G; P

! H/ `6 C. I0 C! NL: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。6 |2 ]1 v  H4 U* u9 r- B, t
. v7 L6 ~: M" a! J$ u$ p
M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.
; A) w* E, q/ K
/ m2 V/ }6 h, X: l. [L: Thanks!$ u, k8 f1 u: s- {
7 ?/ h& c5 s: k( k6 e7 X/ v
M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.3 |4 }. j/ s1 o/ x, W+ L/ U
5 h4 x' W" [. r" \9 T; w
L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
$ G9 ^* M# W6 v+ s5 b; m' F
  e7 }+ P# b4 }6 C* W2 h8 WM: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.) d4 {/ @9 x8 A+ f6 U# Y

( s  z6 Q; R& fL: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?# P& y( i+ s. E
9 y6 ]; F" p7 i8 _, \8 t; C# U" }
M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."
9 F3 T1 @2 c( m+ F  u  x
7 H& N( P9 ]8 R' E# y/ PL: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?' O: B$ J+ A2 l) F2 t! U

/ M: H. \$ _* ^/ [M: A hot bath would hit the spot.( u% l; K% Q7 Z5 u8 h2 Y/ W4 g
/ Z* E$ C4 Q  J
L: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?
6 c" N5 m, F! d& i/ S# p; Q& L8 T
9 D6 E- d$ K$ q+ MM: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.
, U% X, H4 F* m0 l* p+ c
3 x+ M( {1 Q0 K& ^0 G& Q& NL: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!7 v5 b# W; r  U& s1 |3 k# V4 y. b

2 d# C" t, N& g5 \2 rM: Ok. Bye. 再见。4 R; L# \% W7 W) h
; v4 q3 `% ^" t- v; y' ~& }
Michael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-26 08:56 , Processed in 0.141853 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表