埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3629|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。 9 F/ i# B) o* g% z) W) e# j& p, x: y4 s
2 N7 b$ j# p6 s/ Z  X# {
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?9 K5 t8 T1 {5 q  t0 P1 _

/ s: K2 s, v, c3 H- cM: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.  H4 a3 X9 ]2 ]* i8 }
$ o2 I9 P5 {7 \" u1 r( E8 p
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?3 K6 @0 d1 P6 e: L
  B! V6 T' _4 t3 L, X4 h: C
M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.! L  g, U& M6 o  e3 ^
+ t) W% y6 X9 J5 `) M* m( t
L: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?# V4 L; W( x1 A8 f$ t

; F/ L. Y6 C" q) c, W1 CM: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.0 ?# ]4 `/ d1 g/ U3 O2 q4 }, Z

% R5 `. M! d4 M) a2 m, {: X0 G: \L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?; M4 U4 [# G  Y: K0 f

( v: v& D3 U% {9 K' SM: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.
8 X+ G  F( o; o! T
/ i4 s& c% b9 z' B5 i- [; [4 G2 hL: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?0 i! o% ^" s5 z6 F0 E. _

! a5 v2 q- v: F. K3 F: a7 p3 l7 AM: That’s correct.
6 `  v& W! [" s: G" [2 ]
1 G' s6 z/ G, A2 K# G# u8 ^2 K7 a8 EL: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...0 U. \7 U0 ?& T* Y0 q( _
5 _* Z6 R5 ]  F7 s: Y
M: To ditch work.6 s% A# u( o0 `* [/ M
3 K; }9 D* E6 X& d1 B* W
L: 不想去开会。。。
) ^# c8 |0 [  t# j8 {
( m/ S! S" K5 p- QM: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.
4 Z1 J7 M& c7 Y3 y0 |. D6 A
5 X% h2 r$ Q5 f$ q& gL: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?
* I5 z( x# _$ t- d
$ Z+ G/ `1 T/ ~  [M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.
. [! v" x+ I' X  [3 I2 T2 x* p& e4 W; J
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。1 R9 s) M+ x5 l: L  |9 |3 Q7 a
% a) r4 ^" {2 E! @# _6 M8 Y
L: 好,咖啡馆到了。% Q2 n: C" c3 F. |+ q

9 ]  X' S1 _. CM: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.9 J, b( ^% {# k9 `6 |: u

& Z1 K: a  s# L5 ]5 s$ b1 fL: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。
! F3 c; |' ~7 f5 V
* P7 k# T! X0 G$ `M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.
! Z1 r: i! R4 P2 _) ~% k: e* o6 O' |( h/ H
L: Thanks!. k9 m  F- L) A* G: d& B, Q5 A  [% r

8 [" @/ n, l& ]+ {7 G3 C8 E" ZM: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.! P0 P. H8 ?: _( A5 f

  ^1 {0 [4 f- _2 lL: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
( Y) u/ H; |# u7 @1 D2 f5 Y
  g- l; e" M9 p) JM: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.
  a" J  f- k& o. |4 }+ F
2 h" d9 P! e0 ~1 t  |( [L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?, B8 V8 `: j- g6 G0 `  S

/ S' J) I8 i% IM: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."
' J" f. {5 p% q2 m0 U" |7 G
% |! W, Q0 E! G$ P1 ~4 C8 xL: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?  V: \8 J) H& L4 ^

6 P- f  Z, M9 ]) P* P8 ~2 m" BM: A hot bath would hit the spot.) C  S9 v- K; y  _4 A% E$ |

0 @4 S1 F6 {( A2 p  WL: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?! C8 G; W3 N5 N) T- F* \+ g
1 A: w& C, R' x9 c  E
M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.
- p5 g- z7 D& V. y& C
# r9 [4 U# g4 L) cL: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!: I7 k) e, K. U2 A

! ^8 m; Q& m+ c7 V: q  nM: Ok. Bye. 再见。  n; d/ a1 g; N5 j" O

& h& d6 s4 ?+ }0 _& U4 ~5 W7 {+ ?Michael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-3 10:01 , Processed in 0.137741 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表