埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3737|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。 9 B' J/ F2 M5 k1 c/ W
; ~7 ^. S! L  G  b3 d/ b2 ~- U. @
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?5 D% o: m7 C5 r' A
0 i6 u' q. l3 G' z. i
M: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.
- O3 E  x, l2 ]6 v9 E9 |' B+ m& y* I$ S7 p& i
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?
3 B9 R; A/ p9 O6 f7 ]! Z
( L& V2 ?9 u, @M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.4 ]4 T0 }- B! z4 H% X
1 o) R! W- [- m! I6 h3 I% ~1 ?0 r+ u
L: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?0 R5 Q3 V" P* a
2 R4 `+ g9 Z, d( I8 @/ |3 z; l
M: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.
% N' L. X  W' _; J1 m5 H& T8 Y( h7 b& ^
L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?
) _7 G: m4 @' `& d9 ^$ F2 A( p, M$ C; X8 @4 A7 x6 p4 K) o% c' N
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.
6 S0 u; b" J+ ^! b+ |; }' y6 R
' x6 M. R% l) }L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?2 W* z. ~' }8 c9 e: v

, Q( ~4 j. U' t* k. Z$ E- zM: That’s correct.6 |1 p- G3 A% ?6 \( Q, S& |
( {( n& p' `( {# k2 o/ Z
L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 .../ O, }$ [% n0 s% J
4 K. H2 r+ J' p
M: To ditch work.; u! z. z3 O  H/ ~# E
* D& o0 c! U1 R) P! R
L: 不想去开会。。。% ^5 ~4 `& v+ b3 K4 F4 C# p) i0 |

3 e- A7 s4 c# Y' f1 I. tM: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.; @; Y' w; {/ H$ [

- Q3 B; n: e$ |# q1 p( t* IL: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?
2 C$ U. h* J5 ~$ d( w6 `
- x: I$ ^- x1 K4 I0 R5 E& E$ B* O5 |M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.6 t. A' l1 G9 l
5 G2 D- p6 h) ?% L; x- I
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。
% s1 j. y% Y9 g, g  d
& ^9 Q8 a. U- e0 jL: 好,咖啡馆到了。$ k! ~" {) y" z8 v$ Y! \
4 M: Y5 Q( B5 U
M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.$ o$ S* K0 h) g2 X& I. }
  D8 T! t. l1 y+ V- C( P9 K
L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。
, }, J. h4 L- Z8 }5 Q$ f0 P0 J- a( g( y$ D9 m3 l) r
M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.
  M1 x+ F. X1 }' {
7 H3 Q4 ^1 O5 a' k; i) K5 F( }9 K6 RL: Thanks!2 F* R! ~/ j2 ?2 @

, l. Z$ M& I7 H$ O9 K6 K* fM: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.7 `3 A# n# _; h5 y

8 l7 J0 T7 s/ [' [7 ?L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
( g9 Y! x6 j/ Y6 k  a4 A8 C
; I( l8 a5 D5 @& Q* ?  KM: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.
. a- M" C% j( e% ~# j) U" B, T# G3 t. a' j
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?
% B8 o* e' X4 W9 _# g: j# O
  e  F2 N/ ?, ^& Z# z9 g- y4 ^$ c, w( ~M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."
$ c# _4 p5 r8 D, z' R6 s. P. f. T, L$ j+ F
L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?
7 g+ T9 Q( o  U" x6 O2 d( b7 n6 J9 ^
M: A hot bath would hit the spot.  ]. }& F, a9 S0 K/ _4 P  W2 P

/ ]- }/ k* C9 c$ X; ~0 X0 ?7 \7 _L: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?
  V7 X0 {5 K. u0 ?. ?5 f1 W& A5 O  F* Y& R1 T# L& i
M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.
, @& \4 U  _& Q% ~3 z7 _- ]" _3 Y$ w, l+ O- G$ w$ r
L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!5 \0 m  h3 \& d: w* n
* J2 @* j. z: J3 n$ f0 m2 |: K, F
M: Ok. Bye. 再见。
8 B% o' d1 x  F  E, T4 `- }8 M: g$ z9 [, ~1 X, o# F
Michael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-31 12:21 , Processed in 0.168818 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表