埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3241|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。
0 Q4 h, a* k6 Y! n, {- ?
2 {9 i. H4 C8 G% [, BL: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
% I/ ]; E; Q" W. m+ L, i" `
3 d  D$ k5 T8 E& E8 _- MM: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.! F6 @# e6 r# S! P* e* ]% E6 D( G
6 ?% L, i! d# _
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?& d% G3 u' J6 N

7 m. [* I( n8 g' XM: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.$ H5 [0 O$ I6 Q: _0 w

2 `* L7 F$ ?1 DL: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?4 _2 z# B, Q1 o

7 ~0 X0 J) R/ t; g; e3 bM: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.
+ `3 {7 j& L7 w$ s
& Y* j. c5 r0 Q7 }% y, y6 S; LL: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?' d. t: E3 T) e* H( C, E
, M' v  }% X' E! u/ U
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.
5 p$ r( O: _& ?$ E2 Y- c. Y9 C! z
L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?! e& Y6 N- Z! v* d8 O0 `5 A# o
, _. M5 ~: w1 i. Z
M: That’s correct." G3 G! d  ?8 z1 f$ k* z& y6 F

; |+ h/ q! t4 d* sL: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...
2 m; Z* ?. r# w" h8 K6 [/ Q8 P+ F6 ^  f, ~+ v, S3 W
M: To ditch work.6 b  d' _, d/ f& S3 ^
, |5 `: l: U; j3 z2 O+ ]
L: 不想去开会。。。
6 P, W- T5 o: ]8 m( H3 [2 }
* x6 }! Z8 e2 Z+ Q) f4 aM: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.) l5 w! L, |& E3 {; A
8 w( m2 E0 v5 s' W1 [+ p" N
L: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?  l( F9 W3 C* O) @: Q' I1 _

" u5 _- T! ~( a" Q, B6 uM: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee." T3 ^0 R1 t: @- n
  W+ o9 Z6 U, M- H) S: R
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。7 ^* ?- d. r' c2 }& u

  M* b3 c! I8 SL: 好,咖啡馆到了。
" p4 \0 @$ p- P8 N  _" c# n( A( _5 }' O; Z! S" k% i! Q- J" k
M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.
, }: G+ O" z) g+ s
3 ?. Y+ B) u! k" HL: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。. G# U; k7 U9 W0 L8 _) Q/ ]

1 q5 `& l8 ]3 q9 @4 L7 p' DM: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.
8 l9 c( t" ?0 |: d+ N7 v: [$ \$ o& @3 J
L: Thanks!
; [0 H; N/ r7 q. H6 r5 g2 A1 B( ~" \6 y: x+ |
M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.+ U! _+ [, G$ N3 k0 |' y

# Q8 J6 ^" R. a1 [L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
& u+ r& x8 y$ H  x. w1 {1 |! x- x/ X: T" Q4 Z6 h9 |9 _
M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.
) C+ @! z. y  E6 s5 r) @( W( O( ]+ j: r" |6 G
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?
9 z7 k+ Z+ \8 u& H  q- i
1 L4 [1 z$ F7 K8 j5 A0 IM: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."  G% O  T6 b2 M% O/ H% {
) z3 L/ N( g" R/ r1 T
L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?
! V6 t6 F- v& J$ X. m
; S6 o/ w3 F, eM: A hot bath would hit the spot.
( o( b9 k/ G1 K, V, @
8 w! _! q* G, H8 g+ [. qL: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?
7 C# s6 ?) `* x; Q0 z, B2 c+ b+ Y9 x, A/ ~8 b) P
M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.
! O# E. Y1 p+ d' `# ?% K& u9 [: M* D2 k( S) J) {
L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!  `. o; }; X% M& N  q: w4 ?$ D

3 T( e7 d+ I3 \' Z2 RM: Ok. Bye. 再见。
0 d; h( _; k/ Q% T. _/ X& d. s9 X: |$ Q3 Y3 J
Michael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-18 18:39 , Processed in 0.121478 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表