埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3449|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。
" e: @) E# I  A1 f' l% G! v& A+ N; H! M. }# W8 q* |, f6 z! J
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
& ]2 `2 m( s  R2 H$ h5 l& A
/ E/ e! i  d1 Y) q4 pM: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place., F0 x3 i( f- i
3 Z# f1 A& J+ `  x
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?
5 J: Q, D/ }2 n, P9 @0 g2 Z
! {7 y5 b$ l$ |. P  ]; r+ UM: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.- U2 p! {% Y! ~; p% A
5 C5 c; q6 e( m6 M
L: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?
6 _& `0 K7 c" p) g) C+ R; M9 i5 P$ p4 y
M: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.0 b; e9 R( u3 T7 m1 ?$ P' T

& S" f6 c7 E6 X" d7 a2 qL: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?: G+ q: U1 E6 @, I9 {1 c

" q! k- a9 F/ F* P" y' n/ GM: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.
' ?% ?! {' T7 z$ ?4 f; j6 t8 i- B  I+ l' R
L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?
" a/ B( S# k8 V- b2 H/ _0 q- P/ g1 @8 l$ g7 O: X" q
M: That’s correct.
: Z: f: G: ^! @( M, M  N5 ~
! \1 i' _  L. s1 g( ML: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...0 A$ |7 l" j" J; V6 w

+ w# [5 ?2 p7 E7 t/ F% m1 ]M: To ditch work.  q5 G9 x. b2 E# |9 W
! F/ _, [6 }" f# T. Z. I
L: 不想去开会。。。
& P3 o2 A& H9 G
' n* ^: w0 }; E: ]/ i1 o$ ^1 t) sM: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.1 l4 _* D& D1 c( K! x3 C

; O  r" w2 q+ {# }. C( I% R$ x& UL: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?
/ K% P+ N6 i0 Q' }' o2 e% X7 ]+ s
+ R1 ?! Z' ^0 p* [3 c* j8 mM: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee./ J. A  o. ]0 Y6 W) @, z
6 x( F) Y% Q! u  ^
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。
- `$ o  r- K* p6 S, u
# B7 d$ `1 J5 n- ?& B( z/ FL: 好,咖啡馆到了。
7 R9 z; `2 {# F; r. [2 q
' L5 I4 s! ]" q* DM: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.5 c( k5 W9 `% s7 L8 W" x

$ y7 `+ e) e$ V! g* [8 GL: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。
2 X+ s. E# s. ^" W0 m& J7 v! S- ?0 o& F6 F5 g5 @8 m9 Y# F" g  q
M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.: Y, ]" K7 D6 ]3 J) d

2 o2 }9 b1 L& y( ?7 o1 R) mL: Thanks!
. g9 J; B; Z" d: ~  E& _: Y9 o) W  K
M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.9 R# }- R8 q+ l, X! p4 u

" a. u8 T% ?7 @& r' ]L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
& t2 }& `$ b) Z9 Y7 @: B2 R
) {0 O6 C7 s, W1 A: d$ s5 GM: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.2 F4 |; J# C  m$ \
- O4 Y; R# n* m  n  L# g8 ~. e
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?
5 N+ `- a* z/ k* z$ m
  k6 q$ C2 ^# u' SM: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."- G. x- p4 A! N7 s

7 ^. c/ ?, n, C8 kL: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?* X4 [/ R% g$ p
2 v; K' P$ A& w) `% G! n; y! N: E
M: A hot bath would hit the spot.
  A" Q! U5 U7 }5 _, \1 j8 U* t1 _& |( h
6 x# t* Z" m  S* rL: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?2 M& @. J! c1 S$ j0 U
  Y! p, b# }: g7 f  |- k( G4 v2 G
M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.
  K, V$ z! R( G4 i1 N$ k. X& `) m' E6 z/ [! ?2 q! W# Y
L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!
% ~2 v, T6 t. R7 r, m8 G) y; O. Y5 G5 [; M5 s6 l
M: Ok. Bye. 再见。& B) m+ i2 P# G6 P2 B* x6 g1 N

9 v) q, t' u( o: A8 S, B: VMichael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
大型搬家
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-15 01:04 , Processed in 0.121483 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表