埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3726|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。
+ u* }% M0 `7 U+ Q& N) l# n5 ?" m8 h
1 C; P! D6 \5 a' j2 ^, PL: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
! b+ F5 z0 d; F
$ W) ~+ H9 E1 @9 b* u9 K7 w& vM: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.# I: u( `& P0 Z) q2 I% D6 z
' E2 g1 e7 c! w5 U
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?2 l/ Z& A3 Y/ {' x2 T
) k* @8 v3 x' p; v0 o3 K: P
M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.
1 B9 L2 j+ m% ]3 B; T3 M3 B( g3 t7 v  l3 s% H
L: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?
- W! m; F  {* W6 C0 j4 w# `4 X# B& [' D6 s% w1 U: F
M: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.& \; T: Q5 i6 P% c! K8 m$ C- l
1 [% b8 Y5 }: f7 T
L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?5 N; B$ q5 l" G6 }3 B, M; G) X: j
9 i; S6 Q8 @( J2 x' [: z; s
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.
; Z1 I/ U+ B- z+ F- q- f- q$ |0 \7 ?( L
L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?/ Q) W# K; R! m6 O
4 {3 L. a8 n, u" ?; K/ o6 q9 `
M: That’s correct./ D; b: Z0 ]3 f: I5 V

1 G2 ~" w: L. D1 p5 r1 ^4 dL: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...
& H9 Q8 u+ S! f4 \4 T
3 A, c  Z- S: b% J6 {0 G3 cM: To ditch work.  ~! Z- e! t2 ^' ]2 Y

- n- a: _  c9 |# hL: 不想去开会。。。! ^! B3 y8 N/ j" C0 I

( ^1 a/ k* e3 I- l, I& IM: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.
8 p& h# G9 V' [$ h
9 D  B9 d0 }; Y8 ?* J) lL: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?& N' Y7 C$ _3 L8 s/ W

; m4 K4 g$ l& ?$ W2 R% SM: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.
8 U6 A, ?8 q5 M
0 _# b% w  L; @, LL: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。
2 f" n% p( O6 ^# e
+ A/ Y; |0 S9 J) E/ U0 h- L+ UL: 好,咖啡馆到了。
! W4 r' ]0 Y( d9 n
9 H# \# |. J& E4 e2 vM: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.9 `* ]' Q- G* H. A3 e0 a
5 `" F" t' ]+ j
L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。
$ v) [; B7 U4 g! q/ l) `
6 ^0 J. \8 l! i" U# yM: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.
1 p) m! ?$ K: r. I; y
8 S: P% I6 }# w+ i6 _1 D6 y/ uL: Thanks!) g  C8 @- w) F# i% }; q

  W$ u1 e3 H# I, b+ sM: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.6 g! U7 P& M  G1 ^' M' n; I! y
+ R. |% b. ^/ a1 H; q  Z  ^0 R( |
L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。/ v" ^) @' G4 z, F6 J' m

2 n6 n) ^3 Y5 F4 KM: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.! O  p% [( Z5 W* d' T6 v8 Z
: ?' M- @* z/ U3 t5 B# j
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?3 B" W. }+ j0 c; ?0 u) ]5 O, q

; o% ~9 Y+ D& p9 h8 ~$ qM: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."* ~" q/ ]8 L& j$ f) w# m
. S6 n! a! ^7 l) @, q8 |# i+ h
L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?
! |4 d. Y  B( c& V& N2 W4 O( s3 G
9 G" }) ?" W6 K) F* i7 xM: A hot bath would hit the spot.
' b2 }& U' c. D6 N
' g8 Y! V/ n( p1 \L: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?
+ ~& S; m: p( u
5 a& P3 ?! I* o9 X6 \2 MM: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.
4 r0 A. O; p4 R6 g( j6 a0 J0 ~. F" }# @- C
L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!$ \& g+ M6 h$ n1 G: M' Y4 }, A
# J, p# T; d* C8 L$ y+ A* Y! v" Y) r
M: Ok. Bye. 再见。
% t, n; Y$ n0 I( J% z$ R: w! ^) y( d/ Q0 c' s
Michael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
大型搬家
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-27 20:05 , Processed in 0.167999 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表