埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3379|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。
0 F. O1 E' I/ [9 s* h0 R0 ~! |: _" p& Z/ a% z& d$ Z
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?6 u2 [6 }. p0 M9 f& T
/ G( A. t7 B: a
M: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.
3 x. V0 T( @2 e* [; J* Z. v0 B& G" _0 o' [
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?/ h) U+ @$ V1 H: @0 ]) g

' ~3 L  u4 d/ b  A4 P8 v1 bM: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.
0 ]; y; M, S! U" _! j3 c
* Q) B" [, a8 W  X1 {5 FL: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?
2 a! U2 X7 w2 O0 A: S* Y) G) g* S+ _5 ^$ [* ~
M: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.
; {% U9 `& l0 S: @, Z
7 h. |$ x7 R/ X! s, jL: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?
, g; Y* Q/ S' Z& o* K  S0 F% g1 a& g, n$ ]
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.+ U4 B& c8 n% G; ^- j8 b+ d
- J9 p) b4 r  j
L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?
4 \3 ^; ]7 D* V/ S& x  c* K2 t1 t4 p# y1 p' y- e* o- |
M: That’s correct.* X4 `# M: Q  Q' s# j
# q7 Y% q2 L7 x! H# ^1 j2 [' O( M! G
L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...7 ?1 n: N- Z7 i9 g
- t# [, ~  W- V- b. k
M: To ditch work.& _/ _: f: m- J, w% T
6 x4 q' [! Y' ~  T
L: 不想去开会。。。6 n: [3 }* `' K! E9 {7 c( k9 s

( Q0 c" l4 c1 n) {: ~M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert., M- y* j. i9 e0 t+ S' L

4 M; X3 V- w" E" mL: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?# ^4 H1 L8 o9 ~( A4 I, G3 j) r' b
0 N' G3 g2 R$ ?9 q; H( f
M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.. ~- P3 l# @- d* {0 Y0 w
2 {$ t. q( j* M; n' L, d+ j
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。
1 Q- S& t+ h& R0 \; f( B7 V2 {; B: r+ J9 \) w
L: 好,咖啡馆到了。
1 W: B$ P& q7 L$ F# z/ E
# X) E$ k, O$ f5 g! }M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.! C# q3 c  K1 X, J* T  t# w

7 S3 X, Q% t1 T% n( A' tL: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。
1 n! z* |$ c: P, J8 A% s! H9 w- O' `" h( d2 R+ {0 a4 v" _0 i6 ~
M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.
* j1 c9 j6 J  x% _" j2 W6 h( a2 x+ a- F; @1 O& t$ l( P
L: Thanks!9 g4 v( q+ m1 h+ J
/ S: W0 |, y1 [4 u0 [" a1 z3 |7 W& T6 z
M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.
, O' _; g+ [9 w2 V# f
0 Z1 ~% h2 A' HL: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。. _. R% o' O! p0 X( e

, r$ d' k5 {& D$ P( m7 R, bM: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.
9 C7 v/ R! [6 {7 M7 v2 i3 h. y9 @# w* s( `1 t
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?3 u, c, z# l. F+ K6 l+ }

$ \& i$ n. C$ a8 z. t; v$ xM: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."# Q0 q+ d3 [7 f

. F6 p, d3 X" R8 H9 OL: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?
) Z) a9 X9 y2 z' m5 u( ]
4 p/ _  T9 Z- p# |/ t7 T6 e$ h* NM: A hot bath would hit the spot.) G4 b; J: r/ T4 l1 B
1 Z4 ?# _, |( I/ ^5 ~8 \) C2 a
L: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?
& o- y( t' N& A" a* h1 o& r: H! I' r+ ^- p* v3 z1 _
M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.
9 Y  L$ {4 Z2 |( z
' l- w; |  _+ k) o/ x' VL: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!0 o$ Q! L# r) }* z4 r. ]' K

! v4 U0 t& r7 x' U/ Z, g3 eM: Ok. Bye. 再见。+ r) w/ m0 S( l. r+ S- M8 K

1 ~( e$ i: f, O9 Z" YMichael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
理袁律师事务所
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-23 18:22 , Processed in 0.181461 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表