埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3635|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。 . m: I3 ?' W8 D4 Z9 g" v
6 J& K  @: N7 @0 v
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
( U1 R" D  Y- @5 h6 h* g$ Z- Q( c) O/ l9 ~; b1 J9 F
M: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.
: S$ E1 S' ?1 T& H: b+ Y+ }' m- E
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?) P( P6 Q4 }8 B. H$ {
; p  h8 S# c2 u
M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.
8 F2 x+ w( P; c. i& O9 H. T
7 g" ?- ^$ h) v( r2 }. Z2 t$ n9 N. iL: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?
4 C( Y3 Y" |: r( s; @6 O. d
) A9 u8 ?" o8 M: U$ B  m7 ]. VM: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.) B" B; ^& J8 {" i- }

0 s: p! h' e" S( L0 B0 M% X$ p" OL: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?
9 p" p, Z0 B  Z: m8 Y. F) R9 B- l, A! ~1 w6 H
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.
6 {. n& R1 K+ b" H% l8 k, M
6 M$ T6 Z" t' P' L/ _L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?, D# S0 r0 H" f2 ^& d
4 S; |! [% {3 m# k) O) D
M: That’s correct.
* J' O2 v4 c! f& k2 y. ~2 Q7 A9 @7 D
L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ..." R  {4 P) ^4 r1 a+ }

4 T- p& e6 ^  p" @% ~* YM: To ditch work.
- c  j3 v! `3 v; t9 S5 O1 W: Y* ~2 e4 k/ ]/ o* h3 s
L: 不想去开会。。。6 _& O( s' e( _

: ~: P- u8 |# Y& v4 ]1 ~M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert./ k  T- r% G- U8 p  o

/ T# w2 Y8 e6 A- G/ M! ^L: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?
$ Q. _8 h  L4 T' H# U
1 ~2 ?- i8 M- j' t1 F! f4 t% N& ~M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.9 }% \3 W3 Q- [( b; A
7 v: n6 k2 B3 P4 a7 `9 O3 C
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。. @6 u, `. |& R4 g. ~0 C
$ T) L3 v6 P# I. v
L: 好,咖啡馆到了。
; A* P0 v( a0 l( x$ ^" m
  `; F# e( @! QM: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.. l, U2 a9 n% J2 _- ]
* c0 \5 E, r+ w: z, N, ^+ q$ j7 B
L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。
3 f# n5 x- t# M' V" g
1 \$ ?; F& h4 f4 \/ ^8 r- mM: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.
( h; p/ A" t$ c' [, `2 x( V4 i5 e9 N5 y% k* f% p
L: Thanks!/ Z8 O( z( a! |/ _- n, i5 U$ l, c3 b

- y+ E& R* e7 y% _M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.
. m+ ]" m$ x3 |, v
1 t. E/ ]; r1 U. ~1 _- iL: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
  U  j2 y/ F: g0 B) S6 o
$ F- f3 ^) Z9 r9 sM: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.$ r1 Q' K  I1 f6 ~
% u4 V% L7 E2 X- W) t. Y9 q/ }
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?* \8 N: r/ u% m$ X4 a( v" \
$ B% g5 N5 C8 ^8 A5 j) f3 b" B: h
M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."+ {) K4 D& h* w

  c' l" S4 I- z) Z+ W5 cL: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?
9 H7 W- Q4 e1 F; ~1 A( s4 u) A  @1 Q! g# q- w+ j" |7 |$ {7 ~
M: A hot bath would hit the spot.2 Q3 W4 e' |9 K. i+ B2 o9 g
8 ^3 A$ j6 f" ^
L: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?5 i( w/ t# [* ?& Z+ [# y1 D' D
' O3 h0 X* b. C
M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.
1 [$ ~& q# W+ l; K8 W
/ k/ a( w" x, Z) i) }L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!
$ C# t, m% K! z( C  z9 D  D8 F( n0 X" |& V% ]4 o4 l
M: Ok. Bye. 再见。
. v$ V; W/ ?8 b+ E8 n5 f; ?$ g+ [% H" g) c) P. k9 l: D
Michael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
理袁律师事务所
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-4 14:34 , Processed in 0.102159 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表