埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3529|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。
- A& U9 K( u+ `4 o* Z4 t
3 a1 K# m$ i. [& P2 uL: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?3 C( Y0 e+ P4 ?2 [
$ X. H: q5 b5 ^1 D" {
M: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.' E( w4 {6 O% o7 M
* w& O0 M# U9 E+ g+ `
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?
# f$ n0 _  c# {5 i
% i: k2 `2 p% a, {9 |8 u1 H7 uM: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.
1 D" u& k; ?" S* p, J4 `% t7 x! w; P) s( H( f! W3 `
L: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?; `( F! V/ G/ P( b, \& M1 d  a

0 _5 u- D& @; E; ZM: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.
! K% h. t; T0 e; x5 B' O
8 I* i2 [+ W6 c4 c' E+ ]L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?' k( w1 W! {2 I& t$ B; F: O# N

6 C2 Q* J1 \* E- e9 o5 }M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.
2 V& G& E* f4 Z( H, |, w, A, |9 l
: s& Y  j0 w) G4 u: \L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?
0 j3 h. }) S# B. X" i7 b  c. @  j- P8 V3 J. k; Y; L0 n
M: That’s correct.: u1 v. K# t) r; P. S9 r
" G7 l9 c. `7 b3 \* x/ R2 ]
L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...- y. w! X% j6 ^7 j' `

6 V. D* a. a6 L: L* y# m3 L9 pM: To ditch work." d. m  B+ g! W/ p* }9 v! @
: Z$ I' Q5 p8 F# N; Z' k
L: 不想去开会。。。
  k& ~( b% A  j; m) q7 ~/ j& d! `
: y  l! m) Z8 Y& f' N- FM: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.$ m2 E( W9 n& \- |

  p9 i: f; [! x2 o: OL: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?
# n( ~( m( S2 J8 `
; t5 D, z* Z& bM: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.: v" n) o, ]$ h: K6 `' ~. I4 D

& P( q( ], x+ n* ?8 qL: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。# i  G. ~! U- B4 y/ s# O/ w

9 v, i8 e2 K! j6 ^% sL: 好,咖啡馆到了。
+ ]: t9 @6 H3 x5 A8 A
% k0 g4 M" h, A7 Y* G' m+ GM: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.
, o2 o+ }) K6 m. J: b
$ a) ~- G" D3 {& q( M4 ~L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。; P# V/ i# l+ m: c$ c( w3 K- r6 v
- `- a8 t$ n8 g/ t, J
M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.
4 P; L8 _8 N6 J; m. T2 E! o
% h9 Y$ `5 n% c& p& fL: Thanks!
) B7 j3 d' `7 T
% J( {1 [! a- M4 cM: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.
5 Q; a; i: i0 ~4 I7 [$ S& R
# D$ S( I$ s% `2 W9 i& j% y) ~L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
  A6 A& a) T* j" w, A
0 K8 W  `3 I" g. J; N# HM: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.3 V( F2 f1 U, I/ c

) O/ u1 o6 Q7 `+ C2 QL: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?
2 e/ X8 X0 {! }$ p+ b
- b0 u1 Q- |$ J7 I0 b/ mM: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."; c; D) k) ~2 _

1 Q7 H3 B7 D# O3 Y+ u* u/ W" k" d& bL: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?3 q% N  ]& G4 g$ k- F# ^3 }+ Y# V. c# F
; U3 v$ w9 i% A8 X9 g
M: A hot bath would hit the spot.
& w  {& A( \+ x
% e8 v* f, m" iL: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?2 n2 K# Z# ^" W- F

1 |8 {2 W0 S, s9 l- yM: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.
. P9 O$ U3 Z3 Y& d+ w$ U
4 _0 R* e; O, rL: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!
2 I. l4 I% B2 V  G0 T4 H( {! w) R
2 L% K# c; f& l! l0 U5 t* yM: Ok. Bye. 再见。
* Z+ g; k. c0 T. V
9 }  R' _4 I* v' `1 OMichael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-2 16:04 , Processed in 0.130031 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表