埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3587|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。
2 G( e* R4 {& m# {7 k* J6 j: q3 n& Q) y; _% k" s
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?2 a. K9 {0 `3 `

% l" u; u' z" E* eM: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.
8 A% |1 i8 u8 ^; Y' e  N6 M: t
* B# p& m2 c( LL: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?
7 D# o9 V0 \& A
, w9 J8 z, z% DM: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.1 _5 E- Q6 `" L' Q* [% P

+ x, X# q* ]# p1 xL: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?
3 Y/ u! K9 s1 a6 u; z9 |, B
; E* v4 k: w" i; wM: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.
/ Y: m; r- [* r, X: T, r
. s4 z5 B' b& {8 vL: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?3 z; ~' Y. _. ^/ l
& e2 _0 O0 V( r6 b! R$ ^8 S5 `
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.
0 N4 U1 `+ q+ ~
3 C- l* |! X8 i' ~8 O6 y9 Q# y. XL: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?0 K( p  c" d. s1 a: J

2 e* u; L4 R5 b6 q" h9 GM: That’s correct./ s; t/ E5 O  M

0 p- E, O, e" `L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...! t7 E6 a1 t" A2 H1 F$ C) n

+ _6 ]* E- H5 J7 ~, ]: hM: To ditch work.: a6 {- y7 K1 y  s0 w' c: G

, |$ S$ _; Q/ L2 U, w6 \& Y4 B' ?L: 不想去开会。。。
$ z2 }, V5 l' ^. j7 u
9 T5 ^5 k$ k5 t2 c  n0 c$ UM: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.
8 T' d3 T$ R' Z5 |. S% X4 y
' N: _' i# @* k4 r& bL: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?
2 m! y7 s. {% ?) m4 E" A) d& q5 L
M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.
+ g4 d/ \( a4 f8 w  L* D0 n  \& q7 C- C; @) g
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。
' c; z$ v% m2 \
5 X# U" U' b+ E! sL: 好,咖啡馆到了。
7 ?" |7 c6 l; t9 g, F4 }3 |0 K
' J  }; _/ E+ P& a( WM: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.5 Y$ y" i+ p7 d- R

  [: e7 G2 n- p0 j9 {0 SL: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。
5 b' O; S$ I0 W' D; P- R6 C: t9 b) Q8 |% D
M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.! w9 w5 H5 u/ _1 S& ^% H4 H$ t; b

& K% [( C: j% f' R8 L0 m2 _L: Thanks!
: `' S5 A/ t; E: r$ v
; a/ j( _9 L/ A% a3 z9 Y. qM: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.$ t7 Z% _% M8 e3 p$ e) \/ O

1 l3 k' P. ^; Y9 P2 f# DL: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。9 g) o7 j9 H4 |# a' t: v. n

* j: V* b7 B/ Q& `/ s0 @1 e4 ~M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.
  c  q, Q: [' b& B* H; X: u) d: J& e! N* V9 g
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?
* `3 Z7 w! L% C0 d- M% n% ~& \$ f& O% X4 P  X
M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."
( x3 E4 [7 B, x. c' J
2 f: l1 T* A0 `L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?
' c" l2 w7 x1 y- A# X0 [! c
: T3 k$ B  C8 VM: A hot bath would hit the spot.
9 |# Y" `$ [* ^5 m" \  k
$ a: n6 r  @" P$ }7 g( p" Z, x0 CL: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?
5 u) M- `! a, l- U! N# K, w6 W' }: y" A0 D! A: P
M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.
5 z& e4 T- ~8 j, K  y" y" k: K8 j% v
L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!
3 \; ?: N) r9 a8 K* u
' z+ n+ K# R+ b) X$ b$ i8 O' GM: Ok. Bye. 再见。
% z- X$ P' l0 B+ K, e- E# }- e
) l8 f# o4 W, K3 E4 b- D; R4 ^+ |Michael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 20:08 , Processed in 0.144185 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表