埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3548|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。 / B, S2 @  X& B" G
- d4 S+ w$ J7 s% f0 _* Z" q) D8 Q
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?5 p/ n$ m+ w4 x' ^+ \, n: ]
4 Y4 B+ t' i- S* h5 s( r) V8 r
M: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.
! T7 |! {5 {/ Z; x* |; R& P
2 q5 [3 {' i* i2 fL: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?3 v4 ?5 g1 _. O4 U/ ]

* h- l' P* L/ S% `# q8 E# M4 OM: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.+ Q/ t9 y4 h& Q

) }, A$ F5 ~$ W8 tL: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?) L* ^8 }4 q6 o1 u5 Q
" n: Q0 P) \/ u$ G1 {* n2 s
M: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.
& L6 _' r% i5 u( B, y
3 ~' q. I, [" v" B) DL: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?& k2 q) k( |* ~
1 L& j2 j  ~0 E9 Q1 k
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.
: O# K' y0 g  O  D5 z# D, I' D) u: Z; a  s7 H+ D
L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?
5 z# ?( P/ V2 C0 V# W6 q: M% ?6 G4 H( D$ o# K4 W9 v
M: That’s correct.
7 E4 O5 C; w) U; v3 L, v# \( r2 X/ q. E* j
L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...
( M+ T+ H5 ]) x, f- y
' [8 ]  R8 Q$ c! a  T" O4 ?4 M. UM: To ditch work.
3 |4 }3 ?! q0 L5 A8 o2 G$ w; U
. n) r2 O' ]- W4 aL: 不想去开会。。。
! \& h$ D' A+ \& Q4 |6 c2 u  ^% X# ]9 u
M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.5 P7 o6 B' y! i9 `; L

0 d4 ?$ W. ^, nL: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?
4 p# J) l2 H" C, ^
: h6 H5 m; Z& r8 wM: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.
( q; p% }# l% a) I, g) L8 P+ w. ?
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。
( z/ W: ?4 Z! o, R0 w& h. E# N3 b# k* X
L: 好,咖啡馆到了。
* D! f% F/ x" b- Q3 x
% v$ W# w5 L$ ^8 PM: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.' _& ?6 h2 x: _- w- q
1 i+ U! J4 s, b+ b$ c/ w
L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。9 |" \  ]( a. p, U. p# G

  X* N/ W9 T+ S, m* {, WM: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.
9 e9 c( [- A& H/ Q  w
- j$ ]4 v1 j1 Q) h! h+ UL: Thanks!
- w9 \* ]/ f' u- L9 n+ h/ b* ^3 W8 q; {$ e, O
M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.
7 R7 e) `- f1 B$ t/ v3 `. g& A, j/ o5 @
L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。6 S4 S0 W; [1 i& n9 N, ~$ ?, _

. x: Z- a/ ?+ Y3 g4 qM: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.0 q& f2 g, O3 s/ J$ V
- F( B6 i! y& {: s0 b+ d1 v" p/ E
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?
7 _; W) z7 d& ]6 }! J+ y- g0 h% g; D. b& V: L
M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."  z0 ~( y% }' n9 w! Y

" q7 A/ u- c0 PL: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?
/ P5 Y/ X6 T# M( s: H  J" U# S/ Q2 T* e9 R6 l; u& G
M: A hot bath would hit the spot.
- w$ t2 @8 ?4 _- t! d6 O! Z
; X7 e, N/ X0 L0 jL: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?
9 \& M. d* b$ H
% p4 N. r# w, n1 D' ]M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.
  R# x2 t# x+ F% c: Y7 b
% p0 @, ]3 Z+ k0 E) S5 WL: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!# T4 v! l- S  x9 h; ?' F. z
; S% ?( Y9 _8 W( O6 L
M: Ok. Bye. 再见。
) F4 Q% |& h# t- \/ d* w
3 M9 g# W6 r- Z* C( g, D: [Michael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-8 03:46 , Processed in 0.151297 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表