埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3926|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。
) i1 e4 L6 C. C) Y4 W" m, U, W* r, H( k& h. l$ Q; h0 A5 \  O
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
2 S8 z- _: a4 }& G8 r$ F  S: V) ]( W3 J: H- A+ F. s1 q
M: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.
& _' \  o1 p" z, c) m1 e4 w+ {1 k/ L7 g
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?0 J1 L9 x/ j9 B" W1 `

% z( j+ P6 J; A0 L( g9 |- V# VM: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.
- a/ u9 ]4 x1 _' U- |3 w( M; C9 A  k
, H- X+ [& J- ], YL: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?4 Z5 Z0 m3 M/ G+ M& l

& v+ b4 [4 f- x7 T, u2 |8 IM: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.7 P* k( H. k# b7 P

& o5 j1 y0 o- X3 I+ z# J; }- {L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?
. y8 i6 f! A1 v1 U+ j" V; C, W
- c# g6 |& f. y+ w3 hM: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.: K7 C" H3 M1 U) N* {
1 e' {2 u* a; ^- H" J3 s
L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?" P' \9 C% a0 e2 }6 R
# W4 I: {! H0 F+ H+ x
M: That’s correct.
% s  I( ]# p, T+ o: a4 Q0 @. J$ ?: k' L  t( p' P" j
L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...
/ i; C7 d2 q8 f4 M# c! l3 t% h6 n9 M& [/ u; y
M: To ditch work.
5 J* e+ |2 B. @' _0 L9 A) m2 |' {: G2 R/ {3 Y/ I0 r7 m4 W/ J) J" k) ~
L: 不想去开会。。。. ?! N5 i  i  @) R! i
% b+ t# [$ {4 t6 c9 P2 b
M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.: h+ K- q/ b5 O$ \- S
& ]3 e4 [0 B0 ^! N
L: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?, V2 Q" V$ m+ U
+ ^( V$ p& z! P6 r0 P
M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.
2 B1 @) G7 N- t, ?
: ~% l1 q+ R5 }' y3 F6 p1 dL: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。
, Q, K* {1 A, ~; }3 k+ R- C
" y& F9 f  i. s  P) {L: 好,咖啡馆到了。
5 W6 ^& ]: r' e
7 X  w- c) C8 u. K" m# OM: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.) o. \2 i! n, Z. X: M' t

% b0 `$ L, ?, C0 E0 J4 zL: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。# E$ R% w  R: X0 M( U. f0 h
6 I2 Y  ^% R& a) k/ S$ x: @0 p$ o4 V8 ]
M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua., u+ o- @$ o/ T0 W& h# E3 Q! Y+ I

* |& @3 z2 J* N; }L: Thanks!3 K/ \* P% I9 h: @, F1 c' n
) m' N% ?: w- I
M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now., C% b' x3 P# D8 t! N7 [$ y1 p
/ Q5 ?) n( [9 H0 B& d1 z+ I
L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
. e8 z& N% {7 F. g  j# Z
+ L  i) T; h8 k- x! j% z, ~! {M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.
- d! v) Y; o! g! w! t( C& R/ P0 N4 G. L8 p, v& I+ V) B
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?
9 X3 p! h* c3 y1 }7 b0 n
" b6 t0 b% o, h' [M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."
% g: E+ K' Q3 `5 m
2 J8 P2 |4 G, AL: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?
/ x, I9 V! J( ?- p5 F! V# r" I
6 H& M0 s* _& }: }3 U, kM: A hot bath would hit the spot.5 Q+ W7 t- b% v# c5 f

4 @2 u3 p( t1 J# X$ k* LL: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?" d* Z5 X- v( B
" e3 a/ r4 g. E% E, t8 \; B
M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.
3 b+ C' O) I2 G8 c6 i$ J
1 q+ d2 Q% f, T5 F& JL: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!
  \' `% v5 ^7 P7 C7 F
* V! e. w( G6 Z: U: lM: Ok. Bye. 再见。5 C6 c3 V& J7 V

0 e( q3 v' [5 ?) sMichael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-10 16:33 , Processed in 0.096708 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表