埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3254|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。
- L0 [: K6 W2 q+ Y1 D8 y& u8 }( a5 d' B0 I
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
3 [; A2 l( I; n( T9 Q, t5 O
, k2 {+ C  z% S0 g/ X: A1 pM: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.  t. V3 e% g% T

. d& r9 p/ t4 x/ q6 JL: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?4 B: Q$ f  v8 z! t

* t& {+ A3 O- X/ Y7 m, [M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.' I' C& i1 p# q0 J( q# K
8 d  w! b% l' y+ n& a2 }
L: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?
) l+ W8 G/ n- G' ~+ E6 ]% S5 @+ D4 Y8 f
M: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.
8 }! G7 F& I+ Q2 \4 z  ?; Q7 `, N9 C4 ]  Z  w  }
L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?8 _4 a; I) R0 v: r1 X( |

7 K- U/ x" V: j' u" _5 y* @% K6 }M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.
8 X9 b! y. c; |. ^' P- ]/ d+ q
' M( _* x3 Y5 G% p4 |: B6 jL: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?# [: _! Z3 i& e9 b+ P) s( g

# r- a$ l6 O7 w) R0 ]# zM: That’s correct.
- b. c5 b3 W- X- N  |" {# o( y: T( T; `# ^5 U6 g* j
L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...
! j' q$ U' y5 i2 A3 u" t& O5 }( W4 A/ I$ d. S4 B
M: To ditch work.
* N2 j- U1 v! F; W! y2 N; d8 G
! j9 m' d4 {; z4 O: cL: 不想去开会。。。0 o' R0 b: u: Z6 H; D9 T
  {* i, R+ v9 B
M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.0 @' |! t& ]9 [6 ~) G

; [+ b  l4 ?8 X5 ~; TL: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?: w, O2 P6 l' P8 S8 }. u) w3 U

1 w4 _6 S0 o4 w. g1 @M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee./ M  Z4 `0 |9 H) `/ r, n! `( ], X5 |

3 I. f! e: D2 w) d/ e2 T* S7 y- mL: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。
- D) N. w& }# ^. e0 \/ Q% D) G# n: H0 J8 M/ @2 c2 Q- \; u
L: 好,咖啡馆到了。
3 v  P5 Y" x" U, Y) i8 F% E( Y( r( _) P( P" p! J! s  b; A. U
M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.
! @& _/ X# Y$ B, W0 b
/ Q! a7 y, K* c" `; T  CL: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。# N( z" x' [+ E: C% M

& \% T, C6 ~& m: [9 q% d- K9 MM: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.. ~2 s8 L8 D8 q1 X/ [0 Y& S! U
% Q: z! r) j0 L8 d# E) i
L: Thanks!
5 n1 `7 [4 J4 r" B8 O- W& r1 j% r' K5 v% ]
M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.
  T( Q8 w$ g& [; D; {8 y3 q- l* s8 v4 g6 l/ Y
L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
0 {3 v5 U9 H# t% t9 O  b
+ g7 g; r; w& w: V/ Z' QM: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.
2 e! l- f9 s) m* `  Y/ }. H; G  h/ c, |' z/ V" t8 E9 m8 q
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?/ X3 z: n3 i. a) _2 s: G* ?4 ]

: J# x: S' o+ ?5 p# I9 ?M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."
7 `2 k' u: _% X, Z- G8 d
3 L, i7 H" B; ]- {2 NL: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?
. B$ U# l/ s' {( G, x' C5 S" O. u: |0 I8 Y4 Q6 g
M: A hot bath would hit the spot.$ I0 g6 p& p! w" l  g" g
* |7 y) m) F3 [9 _6 T
L: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?8 o% b9 O1 l8 x8 n

! o' e& a# N; a1 P' ]M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.  ], K, u$ d1 L" g% F- l

6 Z8 a7 r* {; }9 X7 U6 JL: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!; t6 L7 Q( p# B! r) R

; ]. q- J1 E- `, n4 N! A# t) D2 \M: Ok. Bye. 再见。
$ x, {7 Q# u: ?5 l3 m
6 W: J6 n6 z  A: y7 n! m1 HMichael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-21 17:40 , Processed in 0.111255 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表