埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3711|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。
$ B$ g3 e, S6 {
* k+ _5 ]5 h6 o  tL: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?) {" w, ]/ J. t; b# u  H; g
/ l8 S9 n) x' f' a: C$ l
M: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.
8 v2 X2 ^9 k* e9 @4 f$ x) N0 ?' j) O8 E% K2 q. g; b
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?1 Q: p. `7 P' x
3 M0 W( J0 P+ m7 v0 Z8 D3 p+ M0 Y
M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.# a0 X8 Z* ~$ X1 y; t9 g4 k( ]! z
7 C0 k) }9 ?3 f7 j  R# _/ x
L: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?$ Z) G! h( e6 e& t

3 c( B$ K0 N! P9 lM: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.
' B3 S' P+ ^$ H- f% w- b! r0 [- ]+ C: p* H) a9 y4 |7 t
L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?2 S, ?# T5 ?# h6 M' B: t$ Y1 o, Q

/ `' W; a4 W4 C% u* z+ e, K4 ^M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.9 t6 v9 T8 \2 q9 q) A" ]# V
4 l* Y; O9 g! z* k9 r( Y
L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?
( z7 F' b. @( S+ v+ V
/ g9 v( V* a3 g3 ?4 YM: That’s correct.
* j- x% a  ?$ J
/ L" X! O6 P% p, \- t! L8 U/ L' vL: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...+ N' Z1 y( p2 A+ W) l& x9 s* o
! e% d# v0 l6 Z  G8 i* q. {8 E
M: To ditch work.* ^* ~& ~% M0 I" @" K+ Y
6 H3 F! i6 s$ }. K/ p, y
L: 不想去开会。。。$ e8 M" }' Q+ G2 j- H) e

+ ]1 v& Z! L2 r5 e6 N: CM: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert./ f* D) ]6 ]5 v$ x

$ V8 [. Q* R; O0 uL: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?
9 o/ F9 h0 J$ V- }
5 V& n/ P; |2 p/ {. ~M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.% z$ g; H' P  f6 v; p5 X; R

2 ]% `4 H) A- ~: K7 A5 J' BL: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。
( I4 a+ w# M$ k* ?2 U4 \+ m" r7 ^' ^
L: 好,咖啡馆到了。, O% ]2 G% D% G& ?

) w2 L6 I. S. n9 Z( J! ~4 o6 cM: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.
6 ]2 J3 @+ F/ u8 w* V4 K' _; n
" m+ Y. i3 n7 Z" EL: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。# Q( t3 B% n! f1 B6 R) h

; w$ k8 u( H3 D" `M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.
' P: e; M0 J! F! t. H! z. m
. }: @" H1 M9 B- S  ], KL: Thanks!
8 e9 F3 {$ Y1 Z) _1 x1 Q+ z# G# R. `( [4 f) W, H" u: m
M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.
# v9 _. b* Z7 p" [1 T1 `
- _+ T- N0 V  e) E+ {L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
+ z0 A; w' M5 N8 x# T5 L% Q1 d+ u  V2 G
M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.
  D$ |; l# t+ G# w* H9 R4 d# V# l8 s( g5 ~. r
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?
2 [  N2 r5 X* r. B& V1 {9 i4 J& G& S8 D3 c  \5 @
M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot.", l- o* N  U# I, T7 S

" e- I4 p: @* O  }L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?
+ L* e$ F/ ], o+ N( W6 e* _4 f. c) \+ U! y; S0 s
M: A hot bath would hit the spot.  q" o" K3 ?4 i  f, U

5 J( [- I' Z; _) r& k( I% k, c" @$ SL: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?& \5 v' z& p! P5 h; A
0 D) |) M8 R) z  g% G+ P* t
M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.4 M0 q& ]- q) E  m" e1 Y& {$ q
# b5 d9 r( L. q+ [' X
L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!. Q9 k) O% A2 @
5 u7 U) p$ [: ]2 y  K( [* ~
M: Ok. Bye. 再见。
2 m) C( k. Y2 M$ b! q& N
- K' X7 a8 j9 `) e0 o4 gMichael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
大型搬家
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-22 18:26 , Processed in 0.154372 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表