埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3321|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。
: l- A# o7 n! `% P+ n+ |
1 v/ L) n) H0 h3 h4 S* GL: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
8 c! B$ i5 ]- {) K6 C4 G( x$ X4 W2 C$ d  c" W6 o; b
M: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.
' t4 i; |' o3 G" ~- U5 x) E) _' x+ b
  W( _  j; ?$ ?# s+ wL: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?
' a: t0 O" K- N% M) O/ l" q7 D
: i& Z' e. m7 \/ tM: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.
  ]" g9 a# Y: v( _, ^4 m, G' ^& M. H8 G* p7 G! a9 Z- w
L: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?
9 c" u: R& ]3 J; I; X* M# u2 [4 F+ x/ w; z0 F6 E
M: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.
* |( a, x" i* B: N3 `, H& T) P5 C
) [0 a' k( u# P1 H3 M$ Z  tL: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?% r8 F) R  l( i
1 U7 z, c; v) E7 u& U2 q
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.
2 [8 z- P8 Y( ?7 B2 u: q
4 `- j" _/ Q7 q5 [% V* o: i% ?L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?
& p( N5 c' L3 X: q$ `+ O! H
+ ^. O' g8 V' Z/ C6 J/ qM: That’s correct.
" ]. N$ M9 _. s$ J5 V1 [3 f" h  W! w- R, a. H
L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...
4 V5 G7 t$ x8 e& {
' @: M2 o+ I$ g9 wM: To ditch work.& L/ K4 n% c" H4 f

4 ]) ^3 E' E& J$ i$ FL: 不想去开会。。。
% B6 l% x0 ^- m3 u, x3 r
+ I7 C# J& n  H8 d" BM: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.
8 D; R6 k& g. v! X5 N9 J* D; X+ {: L3 o, f# l
L: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?
9 h" ^$ |, _% D3 w! E' D) d% r
# C  ~, d0 ~: {- z5 {M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.' l% u* C; Y: {# X: h+ ]
# l) z1 U& F5 G" S( @
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。0 U2 h1 q' n8 q" O* N# r+ A5 p6 e
, d# s3 D! x$ R
L: 好,咖啡馆到了。% g# d& C. ~* M2 {+ _2 w# q7 W
! k$ z$ c/ B$ D" ?: Z6 }0 A
M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.6 Q9 r( n  Z* J0 b  F7 m0 U
$ W1 k. D8 x6 b5 @
L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。
, Z2 e- Z7 n9 O) n& t1 V1 E: l6 S5 U5 s1 T! n; ^/ x
M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.
9 H$ C8 x$ s0 }8 Z% V- i1 \1 V
! n- B- Q0 X& j! ^. oL: Thanks!7 W2 G) h2 k2 R1 w5 @3 m, i; Y

6 r; F( F3 `5 t  h& wM: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.
* J( C* J  D( r
2 F+ f+ Q6 Z8 X( r( X  u6 OL: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。) @* b( G+ b+ Y
, c7 ^1 T+ \5 W3 O8 y; _
M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.  [$ K  K# x1 D7 l3 i
+ x% S0 \, ]4 k$ q/ K
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?9 H5 M& o, N. g

. ^. F6 M' \6 I( y( R/ D& XM: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."8 }/ I/ P3 i9 v- A9 {# J

3 h+ u8 d% Y2 X' d' {L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?/ |8 S% u! A. \' l  }4 l, @

1 j& W! k. c8 d3 ~7 aM: A hot bath would hit the spot.
3 n- {1 z6 X% w" ]( x0 Q7 @) U7 o7 t9 u3 G; Y3 S2 u& J
L: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?6 o; n: s6 E' O3 k
) p/ Q8 S$ H' t# N! f! T# V1 s
M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.. S, F9 g" O7 q# e" ^( a. A6 ?
, R. u( l. v; J" A
L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!
& C4 y/ X) p6 V' c/ e$ H
% L' t) v2 u, @4 z4 z, lM: Ok. Bye. 再见。+ H: f) H3 ?. K

9 t, i3 f3 F% y) vMichael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-7 07:52 , Processed in 0.141659 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表