埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3328|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。
. I, k% T9 ~. ^* x6 a) R  [; s- ^$ L; R7 b2 o* f+ B( O
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
" I! k/ r1 z1 E  w7 x4 i) p7 T/ T) Q4 C
M: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.; G4 F6 L6 {2 a& S7 z- {

1 B& g$ W+ V, dL: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?
% R4 W6 H4 n4 }5 ]( z5 |0 t
  z( i; N  Y  a' |% H" OM: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.
* L4 B* |" K/ _; n% H7 p  {& _
/ J. V, n6 t7 ~% {+ v- e& AL: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?
2 S' ~* ^7 k+ M3 Q/ r; l' [- t: }
M: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.
7 _$ }: |, t8 `% N
+ G" a8 L, @  ?! XL: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?" y, ~9 [7 {- o5 @/ N
: X* t, L' d4 t$ n/ Z5 M- }
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.
! v0 B+ _! U" S7 y, ^  y0 z  X* t' H1 w5 ?* t8 b/ ]
L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?
; V7 b8 c+ S: Y+ M$ d. n8 O- z' j6 Y* B  j. d) ^; j
M: That’s correct.( L% a, ]3 J* k/ [, X( g
$ w6 N# O' o# C+ ]% G5 D
L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...0 M5 S; P3 [) H! _, D1 y2 b, v

9 r0 _# Z4 t4 M, V+ X5 JM: To ditch work.7 c- ?6 k& u/ Q; k% ~7 P! ~, y

" h( R; L! L  \L: 不想去开会。。。6 [2 W, {; Y. `: @0 y
' Y+ y, z3 r: E" t
M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.
" J. K2 n4 z; Y: ~$ J4 p& {8 Y! S& y- A* F
L: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?
$ W$ Z' l, ~6 w7 F" |; J+ @
, j. a" `2 \7 e9 ?" vM: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.1 l$ `: o+ K) i# |
5 T$ Q5 ~2 \7 \2 i* r, d6 z
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。- Q+ e# G( M6 V: K0 }

& i* U( S# d: c0 @$ H1 t# bL: 好,咖啡馆到了。
; l4 Q$ H1 z% d+ d) G! l% z" F, K
- m3 B- I0 l: u. dM: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.  u1 |- H8 v2 Y& C
) A& E* ~. o$ \: n+ P5 N2 u, q7 a* ?
L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。
$ H2 m# E& X* }* a: j& K$ V
, r' v) a6 X2 I! I, E- c" mM: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.! }. X5 i; N( o0 i8 w

4 z/ S+ j7 d2 P; g! W! I* C$ KL: Thanks!/ e+ e+ J% B, }& v

& ]* I2 ?' v8 S/ O" O8 i; L% sM: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.% W  ^2 @9 K2 S& m; q0 K* ~2 d

8 s  L5 v) z% _& I* y5 }L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
- v5 B9 @! l- ^. O+ H" v( g% u  _3 _  N; y3 n8 D, U# Y
M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.& J3 e3 j" J8 z

2 |& Q  W* X: W# GL: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?
/ Z+ F3 B: |2 u! n8 O- B* u7 m
2 e  j8 F2 R8 i9 JM: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."& j7 X! q0 O+ ^! N+ U3 v0 o
8 N* T1 ^0 N  G: X+ G) m. ^5 K% n% a$ Y
L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?' T" V9 S/ m* J: r3 D& Q$ s
' c: \4 ^  k3 R
M: A hot bath would hit the spot., A2 f' I) _  z% K4 L" g# X

3 p* l% K. c: I# H! W6 D8 P& kL: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?4 g8 W, C) U% t- T. [! E

  j7 h1 o$ D- S- g! t$ |% x: CM: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.
$ `: Z" I; z  b! w2 O: N. f) `& _9 A+ S* u0 M! h
L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!1 D# p* s- t1 A8 `- {
+ Y6 ~' @- H9 o  T
M: Ok. Bye. 再见。( Q+ u4 ?* P' t( c
+ v" a  t) Y: S% {4 R
Michael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-9 21:42 , Processed in 0.176731 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表