埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3796|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。 & {" l3 c  q% K$ ]+ _: p0 S5 d
* A1 w2 ^5 @! `; F# y5 S
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
: G5 z4 l! R/ K1 k- [3 ^$ x# h; G( ~$ c' m- f% t# B+ Q0 q3 ?
M: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.5 u) N. E, N( U0 b8 |2 C4 x

2 ]7 U  g, r; {$ `0 z0 ?L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?
' K$ B5 i2 N! r0 P4 t
: e) S7 I7 }. Y" G' @1 CM: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.
" ^0 K( Z6 U. S1 X$ U' p4 y" l1 P4 i; e4 j1 ~6 O3 p
L: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?, Y% ]' R0 O7 U: O0 T& J

; R' }5 I" V! n3 E6 MM: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.( T6 ~* c. l9 P+ L5 ~0 Y+ `; |

/ _9 w3 S4 R, X" ML: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?4 A  G& ?- B+ p' }0 ?

, Z8 f% u& L* _# @" \7 LM: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.
( [/ Z5 b9 f6 X) I  D9 p  a) \# ~  T) ?
L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?
: Z8 G: }0 t; o: R+ E$ P/ k
  A  F# q  v4 J: o" KM: That’s correct.
7 U# u  P* A, ?4 e/ ~) C6 i9 ^% W! x9 i: \: v2 F/ U
L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...  s0 ~% _8 w$ ~
  ]$ Z2 k4 u6 g3 H7 x/ x( u
M: To ditch work.4 p  k7 P- P  K3 f# ]# M' i8 q: w
7 ^7 F. Q# K! e  [! \5 l! g
L: 不想去开会。。。
0 A, z, A/ S. ?/ o( S/ i0 w4 _' K+ s8 U. ]& `6 _" ~
M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.* c; M3 J1 U* W0 _, O) \

; V1 o9 ^3 W. }$ I. t* m, E1 AL: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?
8 g: F) N% z* c2 d' ?
2 o( v9 L- W& k& FM: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.- W5 |+ I- D& u" g
) S) `0 @9 A. u4 H* ^3 L2 E
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。
) a$ @$ P3 `! B1 g8 V' z* g
* b8 D! ~+ O1 S! IL: 好,咖啡馆到了。& [8 R, }, g! c. R
  ^" }% N5 A2 r2 m+ q* @8 L6 L% @; B
M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.
% E# L; g1 l8 v4 O' S) k, Q) q6 D/ q# y; O. q" e* L* o8 `
L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。
- u  ^  n0 V1 H% }3 C4 |0 Z; S; H3 D2 g( r
M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.1 T. z0 R, t/ S) R4 L7 B7 f9 y7 {+ j

% S' }) O+ z( y, L% t, G1 c$ wL: Thanks!: t( [0 L* A' o' V/ p9 l

! U# J  O; P; OM: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.
, ?, o: L1 c( |, ^# e8 f1 [
/ l8 z1 X: T- n. q" @L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。* n0 j# I% g8 i% d9 |
  C! Z+ i8 ]! [
M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.$ c) ~9 o0 n/ ~# ]! u
9 D7 W: c; S0 ]0 w5 m  H" l
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?( V$ M' Y# ?6 a5 g

% m& p* [8 H' |4 t+ S: ~9 @. ~M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."0 d3 X/ l" s* v( Q

7 }0 f8 w! h' p) Y. K/ W2 AL: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?
0 M% H% t: Y; }6 r/ D6 d8 t# n4 J" X! x
M: A hot bath would hit the spot.# w2 O* b6 u+ I5 T% s$ R/ _

( V8 ]! @8 b6 _L: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?  A! A$ G6 J4 \. B3 M
4 v, w' E0 v: e
M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.
/ r* h$ ?6 R9 u6 M
# r5 b; ]% x1 E; I' U8 xL: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!
7 K" i" H, i3 u4 N  k6 [9 F; ~: z& u( q4 ?
M: Ok. Bye. 再见。  g1 r( d5 f2 q3 E

' k$ l( z, H2 m% `' x9 L' QMichael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
理袁律师事务所
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-14 23:23 , Processed in 0.142413 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表