埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3480|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。
$ T* c9 @1 C# \4 C. u" t) e! e8 _
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?6 l9 k: C; \/ h

: H1 s8 u1 t8 MM: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place., B' r+ B& t( Q/ @  @! r3 Z
) @; j6 C4 W5 v$ A% u6 ^; u+ J+ I
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?
5 `/ W' }; H! ~) ], J% v( N6 I! L- F+ G
M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.
4 @8 j1 H0 }& U% T" m* X+ v
, E; ^- J5 k4 U' fL: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?- j3 y% E0 a! H; U0 ]; Y. n

* v( I5 }# r1 tM: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning., }8 s  Z$ y# [) V5 N' \
6 U6 A" y& y2 J" C& r) f
L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?
7 R# t2 P* ^2 @, T% o* |% i. L  _; s  b( g9 {
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.  M* l0 b2 s; Y, @0 M7 q

# t; X7 w% k* v. @0 IL: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?
/ L3 i+ m1 e5 z  g0 D1 n1 ^5 ?- s) [0 m& d4 q/ Z) C& m: y
M: That’s correct.6 D0 \4 @+ y4 F, g
3 L4 d/ T3 ]5 H6 z* Z
L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...
( d$ f, T7 N8 }  ?$ h
( l% ^# \. v+ U% \- w# tM: To ditch work.9 ^9 K. [% d' u2 L2 d" |3 F% E# o
* j& k6 p  k1 s8 j8 c, h7 j. z' p
L: 不想去开会。。。4 f' j7 i  T5 S" H0 r. @5 {- J

. C% e4 h8 {; E( r. FM: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.
, A9 \5 l+ `: V" Z2 q6 N5 N
% F+ q& P, D' a1 C* CL: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?
+ |4 a' o1 X, x: ~2 |
2 K+ b  p4 _( b: P% N& n0 \' i* HM: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.
. [' C2 N& y/ j$ g% E* ?' s. A: g/ d0 C  a. q
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。( @3 t( m6 D$ |2 c. z' s0 [( O

4 W" Z- U$ G% ?% i& f: c. m9 EL: 好,咖啡馆到了。
3 O6 v; q  l/ K' x4 a* l# X: v6 C1 }3 s' ^0 H* ?! k
M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time., m+ _- e# z  |$ ~
6 h( _) i* x8 R, e) G- Y
L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。
; t" a/ b0 g# o6 f4 W
1 Y$ E) Y- `: {) y  QM: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.4 L4 T; {6 W2 h) @' {. b/ I

+ a% @* S1 A# j$ O1 O9 f3 G: gL: Thanks!- n& ^" A$ s+ G1 K3 J) s

6 Y2 j' u" C4 v' P$ HM: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.# @3 H9 O3 j4 \# d% ~& z5 @- _5 j( l

- z% m2 e5 |3 k3 \8 kL: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。( T% i: L0 V/ M+ @1 a7 h9 r( e
, @8 s' o- O6 c2 B! O, w
M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.9 E6 n. g  n& W( a) g
9 w, z9 L, r$ R. u7 u
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?4 y! c8 ^+ `! Y, ]" }) y* o3 q/ }
, z3 ~) b* J' W0 z. P
M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."6 ?' k$ d" W$ D1 d
, @% Q5 ^; D' W6 S1 H
L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?. N+ Q4 x! Q5 u) {! y1 _

9 e7 L0 h& Z- R# gM: A hot bath would hit the spot." `* d9 y# |2 T) B0 [, `7 i

5 b% Q) ^) O2 F3 y+ W, x+ _9 z; oL: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?
2 N( \& |' N' e( s7 b; b; c$ j# R) H4 |4 r: B: W" Z0 c, G
M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry." |" Z1 e$ g0 j5 x! p. e- H

8 o) @8 m1 N% o* kL: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!$ X. H; N) l& k5 [
# p% ^- f( i$ e# O& Z4 |/ X
M: Ok. Bye. 再见。
/ Z9 M: e" N- @. j! {1 v/ d" O
/ H1 i1 l- G/ Z% ]Michael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-22 21:07 , Processed in 0.108333 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表