埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3897|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。
' R$ J" {3 J5 z# R* I7 v( u
/ Y9 H5 ^) c: w* [5 i- A  {L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?; G% [8 ?! o4 b+ z6 a

5 b/ t# j% g5 C% B; KM: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place./ F. D" }: ^2 [& \+ ~3 F
/ s8 i! d8 D/ b5 w
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?4 r# H( K) H1 C8 k+ K

; X8 Y/ W. }* GM: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.9 n$ _, z0 u3 Z( v& ?- w

- A& H) F" B% {4 ~! R" IL: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?& O4 r+ H0 i$ \' o
" k! q0 c8 V0 ?  P
M: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.
/ ?& V  \% B# M. s
4 d- D. ~1 V8 W& IL: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?+ R$ n& F$ d0 H" Q& r" B" J( y
4 Y7 h. C  S- |0 c6 Q' `& s
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.2 Y# n$ I+ w5 u% J4 P$ ^

# B5 G! `$ W  m& ?L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?
8 E* J& ~/ b% |1 Z# E2 K& u' b8 X7 d5 [- b' v. s
M: That’s correct.6 }3 }9 x  {' _* Z9 l4 d
$ y9 b. h" G9 K% S8 ^1 X
L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 .../ h, Y7 {2 e% k/ _, f8 j3 ^+ Z

( t1 _0 `) L3 H! L/ G% {$ rM: To ditch work.
) X4 d9 I4 @2 X& j: U# W
3 I# n3 s# O6 G: V' F. ~L: 不想去开会。。。
+ O: m; r. y% Y# O
) N4 e9 \1 u1 f3 z# ^( t  aM: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.
2 ]% ~$ e& c0 W4 _' {
& q+ d( `8 F/ e9 wL: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?2 I% s2 I2 f$ l: G: S

4 Z# V, x( N! O0 lM: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.
& i* V9 Q: {3 o$ u* {% c3 m
& Q3 r' J6 G0 D3 ?3 R8 D, t1 h+ `L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。
* c! ]' N2 }3 [. W& p, x! }/ k
- \9 `* I% z. H1 ^* YL: 好,咖啡馆到了。; c- U- \7 z$ @# R# ?

; U& p2 q3 u: k3 o; QM: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.3 {( f" n4 o8 U; s
: a# u2 `! E$ E  Z* x: Z  a
L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。/ s* Z) J! [+ }* `$ Y
* X5 b: Y8 _/ m/ `" ?8 I9 N5 n
M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.
! O/ T4 C) i6 P
) c0 _- T$ |9 JL: Thanks!* c+ @5 C5 X1 [+ i5 {9 e! {$ v2 S
4 I' r0 m& n0 K* s: n7 j/ @
M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.
' m; A4 p# P6 B7 W1 f. G
7 ^6 n, i2 c% ]L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
+ j; C% a% w9 w& C
. k2 u3 K! n2 M6 y% oM: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.
! |) q7 ]) t. q/ _" k4 c- n$ t' p. l( I  c
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?
; }  B/ t7 q- m9 h7 v5 b! g4 S9 ~2 o3 e& }9 O) ^- _7 \
M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."
6 V1 e# r. x8 d8 X9 O6 w$ @# o4 p: e- f7 V7 E% ^1 G1 I5 R# X
L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?9 d$ a& a& f  J) X! a

. _& L* b% u. s/ a6 z+ A0 pM: A hot bath would hit the spot.& \6 m% d8 |" J( q2 B- S

$ P0 H  f) p1 G2 |8 JL: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?' Z6 j6 r  c7 p5 ^7 K
9 z% ?5 A; o9 o+ O! e6 J' v
M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.# `/ k/ I) m. n; f3 w, I$ W

0 r* _% e* ]- S$ V, V* M4 Y$ LL: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!
2 \( Z- p4 m" c( _) N9 n: R* [6 j) X8 ~
M: Ok. Bye. 再见。
& \# o6 d/ X: `% D& A
4 A/ b. ?$ Z$ x: nMichael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-5 15:03 , Processed in 0.270445 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表