埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3638|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。 ' A) J% v5 K# q  }' S  c
+ m) P/ u' D& O, W! r3 w: A
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?" b) P0 e6 x) X& J) p

: p: U: y* B6 T( o; uM: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.( \8 D0 L; R" [- o9 w! |
% Z8 `, r5 v8 [' @& X
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?  |$ {0 P! W) d+ x- E3 M

( J& z' U6 F: Z% CM: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.' F5 t  t) O) o
5 S/ u: Q; K6 m1 l7 ?; o
L: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?
: \, q% N& a1 ^$ [$ D  h5 C/ R) S. [  l  b4 L' u- H" c
M: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.+ e! M' g6 Q0 h: L
. ?( N' O5 S% [& f% K8 s' j
L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?- n' H( ]$ N7 G- d  L1 ?$ W3 s

8 \, g& U3 H+ x4 VM: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.
: M: O9 H  i& A% ?* _2 \& T/ K; ?  B# A; g1 v  o$ j0 q4 U
L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?
: n  f& g1 T5 z: F
5 ]7 D5 v* l$ J/ R  Y  sM: That’s correct.7 u) [! c9 r! _9 D) Q

4 _2 \8 [! y5 R' e" J( L! I( n- n( FL: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...
9 ]: V! t7 v5 k: A/ n9 M& @+ {2 b5 C$ x+ G( [; q  A$ }0 y( F
M: To ditch work.8 Y! B2 ^4 h3 {
6 O9 T4 k% J# c* m- Y8 _% g
L: 不想去开会。。。: Z( q6 u3 @- E' R: j# Y
6 F$ `: l& z1 R2 U
M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.4 l1 ?$ B' {: X1 x

; P9 i# ]& a. v9 O2 ^  BL: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?5 \" z. S4 O1 e5 v8 t  ?8 _
  f) ]) [7 j2 b+ u( C+ a
M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.1 z7 m$ D" g5 w4 \% o
. P; T6 u) B: ]& [3 r
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。4 ~/ m. o, v3 d( Q8 F# H
. j3 a# y# R) K# ~7 y4 o# Q
L: 好,咖啡馆到了。. ^7 H. n1 B9 c9 w; l
: ^8 T: X+ v7 Z0 l' R
M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.- l/ z+ S2 I3 |6 G6 t% |
- e- k" H4 U/ {% V
L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。
5 c  x  u, `+ D8 D  ~5 t$ O5 B" p2 O3 y  k) F) f% a
M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.
+ g4 U4 d# R8 g  |7 e& Y; r. n+ o) s
. ?  m" g! e5 |+ Y7 BL: Thanks!
3 g, T; f$ O6 w0 z5 f0 v6 h5 a0 {0 r- J+ }( o
M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.: C5 `; l6 n( H4 e+ M9 J; A

  o* j; O) z* Q, EL: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。* Q( Q0 L# ?) \
5 @) n2 \8 i4 u* l0 v
M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot." P3 v% {2 i  u7 Q; h2 v8 L4 l
! e2 D' K" B0 e2 m$ N7 D
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?0 G- w" f& S$ B3 `7 i4 B; a

3 P7 b" J  {, R( p5 @8 XM: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."' j+ e4 v9 ^1 E3 c' f4 e

$ s4 _) c/ D* p/ lL: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?$ }+ P0 M& ^6 n: _9 i) W4 J; Q

- @  I& n0 Y3 c7 PM: A hot bath would hit the spot.
. Y  e; I3 w( ?8 e- m: P6 q2 i6 }0 H& u& O; x2 b
L: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?
: s. v' ~" k2 B  w5 T6 s. t, V, d" o7 k
M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.( R: W# K5 M* |: Y: y& E6 h: _

% ]# P3 W/ L* M% b  AL: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!9 x" K* J/ H$ |  A

' W0 N( ], U; N. d9 {6 @M: Ok. Bye. 再见。! L& T% _3 t7 s2 n2 W

, W  M' U' L( x! y* H% I- t9 W5 }Michael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-5 04:15 , Processed in 0.096449 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表